[evolution-etesync/gnome-3-38] Update Indonesian translation



commit 7a298ea32eb43a79035340977839258460720a01
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Dec 4 09:21:42 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 139 +++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 file changed, 37 insertions(+), 102 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d3cef09..3bc5906 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,18 +5,19 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-etesync master\n"
+"Project-Id-Version: evolution-etesync gnome-3-38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-etesync/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-11 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-22 20:42+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-27 16:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-04 16:21+0700\n"
+"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
 
 #: ../org.gnome.Evolution-etesync.metainfo.xml.in.h:1
 msgid "EteSync"
@@ -26,80 +27,31 @@ msgstr "EteSync"
 msgid "For accessing EteSync servers using EteSync C API"
 msgstr "Untuk mengakses server EteSync menggunakan EteSync C API"
 
-#: ../src/common/e-etesync-connection.c:454
-msgid "My Contacts"
-msgstr "Kontak Saya"
-
-#: ../src/common/e-etesync-connection.c:456
-msgid "My Calendar"
-msgstr "Kalender Saya"
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:903
+#: ../src/common/e-etesync-connection.c:1002
+msgid "Item not found"
+msgstr "Butir tak ditemukan"
 
-#: ../src/common/e-etesync-connection.c:458
-msgid "My Tasks"
-msgstr "Tugas Saya"
+#: ../src/common/e-etesync-service.c:53 ../src/common/e-etesync-service.c:82
+msgid "EteSync secret not found"
+msgstr "Rahasia EteSync tidak ditemukan"
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:123
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:97
 #, c-format
 msgid "Failed to obtain access token for account “%s”"
 msgstr "Gagal mendapatkan token akses untuk akun \"%s\""
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:183
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:154
 msgid "EteSync account authentication request"
 msgstr "Permintaan otentikasi akun EteSync"
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:188
-#, c-format
-msgid "Please enter the password for account “%s”."
-msgstr "Silakan masukkan kata sandi untuk akun \"%s\"."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:192
-#, c-format
-msgid "Please enter the encryption password for account “%s”."
-msgstr "Masukkan kata sandi enkripsi untuk akun \"%s\"."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:196
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong password!\n"
-"\n"
-"Please enter the correct password for account “%s”."
-msgstr ""
-"Kata sandi salah!\n"
-"\n"
-"Masukkan kata sandi yang benar untuk akun \"%s\"."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:200
-#, c-format
-msgid ""
-"Wrong encryption password!\n"
-"\n"
-"Please enter the correct encryption password for account “%s”."
-msgstr ""
-"Kata sandi enkripsi salah!\n"
-"\n"
-"Masukkan kata sandi enkripsi yang benar untuk akun \"%s\"."
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to EteSync!\n"
-"\n"
-"Please set an encryption password below for account “%s”, and make sure you "
-"got it right, as it can't be recovered if lost!"
-msgstr ""
-"Selamat datang di EteSync!\n"
-"\n"
-"Silakan atur kata sandi enkripsi di bawah ini untuk akun \"%s\", dan "
-"pastikan Anda mengaturnya secara benar, karena tidak dapat dipulihkan jika "
-"hilang!"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:210
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:157
 #, c-format
 msgid "Please enter the correct credentials for account “%s”."
 msgstr "Silakan masukkan kredensial yang benar untuk akun \"%s\"."
 
 #. Translators: This is part of a credential prompt, constructing for example: "Please enter the correct 
credentials for account “%s”.\n(host: hostname)"
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:216
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:161
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -108,74 +60,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "(host: %s)"
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:268
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:492
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:213
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:269
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:493
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:214
 msgid "_OK"
 msgstr "_Ok"
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:358
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:647
-msgid "_Encryption Password:"
-msgstr "Kata Sandi _Enkripsi:"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:370
-msgid "Encryption _Password again:"
-msgstr "Kata Sandi Enkri_psi lagi:"
-
-#. Remember password check
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:385
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:662
-msgid "_Add this password to your keyring"
-msgstr "T_ambahkan kata sandi ini ke ring kunci Anda"
-
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:623
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:326
 msgid "_User Name:"
 msgstr "Nama Pengg_una:"
 
-#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:635
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:338
 msgid "_Password:"
 msgstr "Kata _Sandi:"
 
-#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:53
-#: ../src/credentials/e-etesync-service.c:82
-msgid "EteSync secret not found"
-msgstr "Rahasia EteSync tidak ditemukan"
+#. Remember password check
+#: ../src/credentials/e-credentials-prompter-impl-etesync.c:353
+msgid "_Add this password to your keyring"
+msgstr "T_ambahkan kata sandi ini ke ring kunci Anda"
 
 #: ../src/credentials/e-source-credentials-provider-impl-etesync.c:156
 msgid "Credentials not found"
 msgstr "Kredensial tidak ditemukan"
 
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:55
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:58
 msgid "Look up for an EteSync account"
 msgstr "Mencari akun EteSync"
 
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:75
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:78
 msgid "EteSync account"
 msgstr "Akun EteSync"
 
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:76
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:79
 msgid "EteSync end-to-end encrypts your contacts, calendars and tasks."
 msgstr ""
 "EteSync mengenkripsi kontak, kalender, dan tugas Anda dari ujung ke ujung."
 
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:127
-msgid "Requires password to continue."
-msgstr "Memerlukan kata sandi untuk melanjutkan."
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:140
+msgid "Etebase server not found."
+msgstr "Server Etebase tidak ditemukan."
 
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
-msgid "Wrong username, password or server."
-msgstr "Nama pengguna, kata sandi, atau server yang salah."
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:142
+msgid "Failed connecting to server."
+msgstr "Gagal menyambungkan ke server."
 
 #: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:147
-msgid "Wrong username or password."
-msgstr "Nama pengguna atau kata sandi salah."
+msgid "Requires password to continue."
+msgstr "Memerlukan kata sandi untuk melanjutkan."
 
-#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:165
+#: ../src/evolution/e-etesync-config-lookup.c:182
 msgid ""
 "Malformed server name, please make sure to enter a full url (e.g https://";
 "etesync.example.com)."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]