[quadrapassel] Updated Spanish translation



commit 6bd8203c5d54873e0b567ab7e366c74241702df9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Dec 2 13:54:56 2020 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po | 33 +++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 58ba165..d12136f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/quadrapassel/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-09-14 22:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-16 14:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-28 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es_ES\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:5
@@ -168,21 +168,30 @@ msgid "Key press to pause."
 msgstr "Tecla para pausar."
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:93
+msgid "Enter"
+msgstr "Intro"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:94
+#| msgid "Level to start with"
+msgid "Key to start the game"
+msgstr "Tecla para iniciar el juego"
+
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:98
 msgid "Width of the window in pixels"
 msgstr "Anchura de la ventana en píxeles"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:97
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:102
 msgid "Height of the window in pixels"
 msgstr "Altura de la ventana en píxeles"
 
-#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:101
+#: data/org.gnome.Quadrapassel.gschema.xml:106
 msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "cierto si la ventana está maximizada"
 
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Quadrapassel.desktop.in:3 src/quadrapassel.vala:99
-#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:859
-#: src/quadrapassel.vala:904
+#: src/quadrapassel.vala:110 src/quadrapassel.vala:864
+#: src/quadrapassel.vala:909
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -254,7 +263,7 @@ msgstr "Ay_uda"
 msgid "_About Quadrapassel"
 msgstr "_Acerca de Quadrapassel"
 
-#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:797
+#: src/quadrapassel.vala:151 src/quadrapassel.vala:802
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Iniciar un juego nuevo"
 
@@ -347,15 +356,15 @@ msgstr "Limpiar"
 msgid "Unable to change key, as this key already exists"
 msgstr "No se pudo cambiar la clave porque ya existe"
 
-#: src/quadrapassel.vala:778
+#: src/quadrapassel.vala:783
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Reanudar el juego"
 
-#: src/quadrapassel.vala:783
+#: src/quadrapassel.vala:788
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pausar el juego"
 
-#: src/quadrapassel.vala:861
+#: src/quadrapassel.vala:866
 msgid ""
 "A classic game where you rotate blocks to make complete rows, but don't pile "
 "your blocks too high or it's game over!"
@@ -363,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "Un juego clásico donde debe rotar bloques para completar filas, pero no los "
 "apile demasiado alto o perderá la partida."
 
-#: src/quadrapassel.vala:866
+#: src/quadrapassel.vala:871
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2012\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]