[gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- Date: Wed, 2 Dec 2020 07:33:33 +0000 (UTC)
commit 3706f43f5963f47417e321c33244eac6c1614d84
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Wed Dec 2 07:33:30 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 245 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 file changed, 154 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index 395dfd7b0e..c582f0b61a 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-16 15:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-16 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-02 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -98,10 +98,10 @@ msgstr "Вирівнювання видимих шарів"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:564
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:830
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5717
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5752
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:499
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
msgid "_Cancel"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Графік поточних параметрів"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:256
msgid "_Close"
msgstr "З_акрити"
@@ -1515,12 +1515,12 @@ msgid "Uniform"
msgstr "Рівномірний"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Low"
msgstr "Низький"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "High"
msgstr "Високий"
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Імпорт з PDF"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2030
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5718
msgid "_Import"
msgstr "_Імпортувати"
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgid "Export as DDS"
msgstr "Експортувати як DDS"
#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1957
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5753
msgid "_Export"
msgstr "_Експорт"
@@ -7420,14 +7420,14 @@ msgid_plural ""
"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
"Attempting to load the file with this assumption."
msgstr[0] ""
-"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається,"
-" маємо %d сторінку. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
+"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається, "
+"маємо %d сторінку. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
msgstr[1] ""
-"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається,"
-" маємо %d сторінки. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
+"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається, "
+"маємо %d сторінки. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
msgstr[2] ""
-"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається,"
-" маємо %d сторінок. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
+"Не вдалося виконати облік каталогу TIFF «%s» за заголовком, хоча, здається, "
+"маємо %d сторінок. Буде виконано спробу завантажити файл із цим припущенням."
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:295
msgid "Extra channels with unspecified data."
@@ -8626,7 +8626,7 @@ msgstr "Тип сітки:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Normal"
msgstr "Звичайна"
@@ -8746,7 +8746,7 @@ msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Змінити гаму (яскравість) вибраного пензля"
#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:587
msgid "Select:"
msgstr "Вибір:"
@@ -11888,267 +11888,330 @@ msgstr "Показати _каркас"
msgid "Update preview _live"
msgstr "Оновити перегляд _живих"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:413
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
msgstr "Редагування метаданих (IPTC, EXIF, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:421
msgid "_Edit Metadata"
msgstr "З_мінити метадані"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:545
+msgid "Error loading metadata-editor dialog."
+msgstr "Помилка під час завантаження вікна редактора метаданих."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:556
#, c-format
msgid "Metadata Editor: %s"
msgstr "Редактор метаданих: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:565
msgid "_Write Metadata"
msgstr "За_писати метадані"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:589
msgid "Import metadata"
msgstr "Імпорт метаданих"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591
msgid "Export metadata"
msgstr "Експортувати метадані"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:799
+#, c-format
+#| msgid "Error loading PSD file: %s"
+msgid "Error loading calendar. %s"
+msgstr "Помилка під час завантаження календаря. %s"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:827
msgid "Calendar Date:"
msgstr "Календарна дата:"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:831
msgid "Set Date"
msgstr "Задайте дату"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1565
+msgid ""
+"Enter or edit GPS value here.\n"
+"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
+"the following examples:\n"
+"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
+"or 10.45\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+"Тут можна ввести або редагувати значення GPS.\n"
+"Коректні значення складаються з 1, 2 або 3 чисел (градусів, мінут, секунд),"
+" див. такі приклади:\n"
+"10deg 15' 20\", або 10° 15' 20\", або 10:15:20.45, або 10 15 20, або 10"
+" 15.30, або 10.45\n"
+"Вилучіть увесь текст, щоб вилучити поточне значення."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1571
+msgid ""
+"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
+"A valid value consists of one number:\n"
+"e.g. 100, or 12.24\n"
+"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
+"meter (m) or feet (ft)\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+"Тут можна ввести або змінити значення висоти GPS.\n"
+"Коректне значення складається з одного числа, приклад:\n"
+"100 або 12.24\n"
+"Залежно від вибраного типу вимірювань, значення слід вводити у метрах (м) або"
+" футах (фут)\n"
+"Щоб вилучити поточне значення, витріть увесь текст."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1707
msgid "Unrated"
msgstr "Без рейтингу"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4405
+#, c-format
+#| msgid "Failed to decompress data"
+msgid "Failed to set metadata tag %s"
+msgstr "Не вдалося встановити мітку метаданих %s"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5714
msgid "Import Metadata File"
msgstr "Імпорт файлу метаданих"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5749
msgid "Export Metadata File"
msgstr "Експорт файлу метаданих"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:163
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:169
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr "Оригінальний цифровий знімок реальної сцени"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:164
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:170
msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr "Оцифровано з плівкового негативу"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:165
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:171
msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr "Оцифровано з плівкового позитиву"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:166
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:172
msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr "Оцифровано з друкованого на непрозорому носії"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:167
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:173
msgid "Created by software"
msgstr "Створено програмою"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:176
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:188
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "None"
msgstr "Немає"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:177
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:189
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
msgid "Not Applicable"
msgstr "Не застосовується"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:178
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr "Необмежений реліз моделі"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:179
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr "Обмежений або не повний реліз моделі"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:190
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr "Необмежений реліз власника"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:191
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr "Обмежений або не повний реліз власника"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:200
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
msgid "Age Unknown"
msgstr "Вік невідомий"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:201
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
msgid "Age 25 or Over"
msgstr "25 років або більше"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:202
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Age 24"
msgstr "24 роки"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:203
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Age 23"
msgstr "23 роки"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:204
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Age 22"
msgstr "22 роки"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:205
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
msgid "Age 21"
msgstr "21 рік"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:206
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
msgid "Age 20"
msgstr "20 років"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:213
msgid "Age 19"
msgstr "19 років"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:214
msgid "Age 18"
msgstr "18 років"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:215
msgid "Age 17"
msgstr "17 років"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:216
msgid "Age 16"
msgstr "16 років"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:211
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:217
msgid "Age 15"
msgstr "15 років"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:212
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:218
msgid "Age 14 or Under"
msgstr "14 років або менше"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:232
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:233
msgid "Copyrighted"
msgstr "Захищено авторським правом"
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:234
msgid "Public Domain"
msgstr "Суспільне надбання"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:235
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:252
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:241
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Select a value"
msgstr "Виберіть значення"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:236
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:242
msgid "Work"
msgstr "Робочий"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:237
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:243
msgid "Cell"
msgstr "Мобільний"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:244
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:239
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
msgid "Home"
msgstr "Домашній"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:253
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
msgid "Male"
msgstr "Чоловік"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:260
msgid "Female"
msgstr "Жінка"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:261
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-msgid "Above Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
+#| msgid "Above Sea Level"
+msgid "Above sea level"
msgstr "Над рівнем моря"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:262
-msgid "Below Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:268
+#| msgid "Below Sea Level"
+msgid "Below sea level"
msgstr "Під рівнем моря"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
msgid "North"
msgstr "Північ"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:269
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:275
msgid "South"
msgstr "Південь"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "East"
msgstr "Схід"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:282
msgid "West"
msgstr "Захід"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:136
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
msgstr "Показати метадані (Exif, IPTC, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:143
msgid "_View Metadata"
msgstr "По_казати метадані"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:238
+msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
+msgstr "Помилка під час завантаження вікна переглядача метаданих."
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:249
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
msgstr "Оглядач метаданих: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:341
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr "(%lu більше символів)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:500
+#| msgid "Parameters"
+msgid " meter"
+msgstr " метр"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:501
+msgid " feet"
+msgstr " футів"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:597
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr "(%llu більше байт)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]