[gbrainy] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Fixes to Catalan translation
- Date: Tue, 1 Dec 2020 07:08:20 +0000 (UTC)
commit 5bfe66acbd112708a1ea011a6aa98efd8b853e92
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Tue Dec 1 08:08:14 2020 +0100
Fixes to Catalan translation
help/ca/ca.po | 2 +-
po/ca.po | 18 +++++++++---------
2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 6a279d13..800ec114 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Podeu escollir diferents nivells de dificultat fent que el <app>gbrainy</"
"app> sigui entretingut per la canalla, els adults o les persones grans. "
-"Inclou també historial de partides del jugador, records personals del "
+"Inclou també historial de partides del jugador, rècords personals del "
"jugador, consells pel jugador i compatibilitat amb pantalla completa. El "
"<app>gbrainy</app> també pot ser <link href=\"https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Extending"
"\">estès</link> fàcilment amb nous jocs desenvolupats per terceres "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d0009104..52f34683 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Consells per a les properes partides"
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:215
msgid "Congratulations! New personal record"
-msgstr "Enhorabona! Nou record personal"
+msgstr "Enhorabona! Nou rècord personal"
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:225
#, csharp-format
@@ -3733,8 +3733,8 @@ msgid ""
"By scoring {0} in logic puzzle games you have established a new personal "
"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
-"En puntuar {0} als trencaclosques lògics heu assolit un nou record personal. "
-"El vostre record anterior era {1}."
+"En puntuar {0} als trencaclosques lògics heu assolit un nou rècord personal. "
+"El vostre rècord anterior era {1}."
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:231
#, csharp-format
@@ -3742,8 +3742,8 @@ msgid ""
"By scoring {0} in calculation games you have established a new personal "
"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
-"En puntuar {0} als jocs de càlcul mental heu assolit un nou record personal. "
-"El vostre record anterior era {1}."
+"En puntuar {0} als jocs de càlcul mental heu assolit un nou rècord personal. "
+"El vostre rècord anterior era {1}."
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:237
#, csharp-format
@@ -3751,8 +3751,8 @@ msgid ""
"By scoring {0} in memory games you have established a new personal record. "
"Your previous record was {1}."
msgstr ""
-"En puntuar {0} als jocs de memòria heu assolit un nou record personal. El "
-"vostre record anterior era {1}."
+"En puntuar {0} als jocs de memòria heu assolit un nou rècord personal. El "
+"vostre rècord anterior era {1}."
#: ../src/Core/Views/FinishView.cs:243
#, csharp-format
@@ -3760,8 +3760,8 @@ msgid ""
"By scoring {0} in verbal analogies you have established a new personal "
"record. Your previous record was {1}."
msgstr ""
-"En puntuar {0} a les analogies verbals heu assolit un nou record personal. "
-"El vostre record anterior era {1}."
+"En puntuar {0} a les analogies verbals heu assolit un nou rècord personal. "
+"El vostre rècord anterior era {1}."
#: ../src/Core/Views/PlayerHistoryView.cs:274
msgid "Time"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]