[damned-lies] Update French translation



commit 5262c509a2e0c8bd7dd98aacf42b45b522ed709c
Author: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>
Date:   Mon Aug 31 19:19:06 2020 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 1130 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 524 insertions(+), 606 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 72390f92..a81c89fa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,24 +12,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-23 14:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:32+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-30 00:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-01 12:23+0100\n"
+"Last-Translator: Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: common/auth.py:7
-#, python-format
-msgid "%s is an unknown OpenID"
-msgstr "%s est un OpenID inconnu"
-
-#: common/auth.py:8
-msgid "Make sure you have registered your OpenID in your account."
-msgstr ""
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
@@ -56,8 +48,7 @@ msgstr ""
 #: common/views.py:86
 #, python-brace-format
 msgid "An error occurred while sending mail to {email} ({err})"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors de l’envoi du message à {email} ({err})"
+msgstr "Un problème est survenu lors de l’envoi du message à {email} ({err})"
 
 #: common/views.py:105
 msgid "Sorry, the key you provided is not valid."
@@ -67,15 +58,15 @@ msgstr "Désolé, la clé que vous avez indiquée n’est pas valide."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Votre compte a été activé."
 
-#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:43 database-content.py:189
+#: damnedlies/settings.py:49 database-content.py:44 database-content.py:192
 msgid "Friulian"
 msgstr "frioulan"
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:196
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:51 database-content.py:199
 msgid "Gujarati"
 msgstr "gujarati"
 
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:73 database-content.py:222
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:75 database-content.py:226
 msgid "Kurdish"
 msgstr "kurde"
 
@@ -87,988 +78,970 @@ msgstr ""
 "Ce module ne fait pas partie du dépôt Git de GNOME. Consultez la page Web du "
 "module pour savoir où envoyer les traductions."
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:141
+#: database-content.py:1 database-content.py:143
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:142
+#: database-content.py:2 database-content.py:144
 msgid "Akan"
 msgstr "akan"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:143
+#: database-content.py:3 database-content.py:145
 msgid "Albanian"
 msgstr "albanais"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:144
+#: database-content.py:4 database-content.py:146
 msgid "Amharic"
 msgstr "amharique"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:145
+#: database-content.py:5 database-content.py:147
 msgid "Arabic"
 msgstr "arabe"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:146
+#: database-content.py:6 database-content.py:148
 msgid "Aragonese"
 msgstr "aragonais"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:147
+#: database-content.py:7 database-content.py:149
 msgid "Armenian"
 msgstr "arménien"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:148
+#: database-content.py:8 database-content.py:150
 msgid "Assamese"
 msgstr "assamais"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:149
+#: database-content.py:9 database-content.py:151
 msgid "Asturian"
 msgstr "asturien"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:150
+#: database-content.py:10 database-content.py:152
 msgid "Australian English"
 msgstr "anglais australien"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:151
+#: database-content.py:11 database-content.py:153
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "azéri"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:152
+#: database-content.py:12 database-content.py:154
 msgid "Balochi"
 msgstr "baloutchi"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:153
+#: database-content.py:13 database-content.py:155
 msgid "Basque"
 msgstr "basque"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:154
+#: database-content.py:14 database-content.py:156
 msgid "Belarusian"
 msgstr "biélorusse"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:156
+#: database-content.py:15 database-content.py:158
 msgid "Bemba"
 msgstr "bemba"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:157
+#: database-content.py:16 database-content.py:159
 msgid "Bengali"
 msgstr "bengali"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:158
+#: database-content.py:17 database-content.py:160
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "bengali (Inde)"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:159
+#: database-content.py:18 database-content.py:161
 msgid "Bodo"
 msgstr "Bodo"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:160
+#: database-content.py:19 database-content.py:162
 msgid "Bosnian"
 msgstr "bosniaque"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:161
+#: database-content.py:20 database-content.py:163
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "portugais brésilien"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:162
+#: database-content.py:21 database-content.py:164
 msgid "Breton"
 msgstr "breton"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:163
+#: database-content.py:22 database-content.py:165
 msgid "British English"
 msgstr "anglais britannique"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:164
+#: database-content.py:23 database-content.py:166
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "bulgare"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:165
+#: database-content.py:24 database-content.py:167
 msgid "Burmese"
 msgstr "birman"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:166
+#: database-content.py:25 database-content.py:168
 msgid "Canadian English"
 msgstr "anglais canadien"
 
-#: database-content.py:26 database-content.py:168
+#: database-content.py:26 database-content.py:170
 msgid "Catalan"
 msgstr "catalan"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:170
+#: database-content.py:27 database-content.py:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Kurdish"
+msgid "Central Kurdish"
+msgstr "kurde"
+
+#: database-content.py:28 database-content.py:173
 msgid "Central Nahuatl"
 msgstr "nahuatl central"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:172
+#: database-content.py:29 database-content.py:175
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "chinois (Chine)"
 
-#: database-content.py:29
+#: database-content.py:30
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "chinois traditionnel"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:175
+#: database-content.py:31 database-content.py:178
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "tatar criméen"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:176
+#: database-content.py:32 database-content.py:179
 msgid "Croatian"
 msgstr "croate"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:177
+#: database-content.py:33 database-content.py:180
 msgid "Czech"
 msgstr "tchèque"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:178
+#: database-content.py:34 database-content.py:181
 msgid "Danish"
 msgstr "danois"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:179
+#: database-content.py:35 database-content.py:182
 msgid "Divehi"
 msgstr "divéhi"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:180
+#: database-content.py:36 database-content.py:183
 msgid "Dutch"
 msgstr "néerlandais"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:181
+#: database-content.py:37 database-content.py:184
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "dzongkha"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:183
+#: database-content.py:38 database-content.py:186
 msgid "Esperanto"
 msgstr "espéranto"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:184
+#: database-content.py:39 database-content.py:187
 msgid "Estonian"
 msgstr "estonien"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:185
+#: database-content.py:40 database-content.py:188
 msgid "Faroese"
 msgstr "féroïen"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:186
+#: database-content.py:41 database-content.py:189
 msgid "Finnish"
 msgstr "finlandais"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:187
+#: database-content.py:42 database-content.py:190
 msgid "French"
 msgstr "français"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:188
+#: database-content.py:43 database-content.py:191
 msgid "Frisian"
 msgstr "frison"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:190
+#: database-content.py:45 database-content.py:193
 msgid "Fula"
 msgstr "fula"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:191
+#: database-content.py:46 database-content.py:194
 msgid "Galician"
 msgstr "galicien"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:192
+#: database-content.py:47 database-content.py:195
 msgid "Georgian"
 msgstr "géorgien"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:193
+#: database-content.py:48 database-content.py:196
 msgid "German"
 msgstr "allemand"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:194
+#: database-content.py:49 database-content.py:197
 msgid "Greek"
 msgstr "grec"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:195
+#: database-content.py:50 database-content.py:198
 msgid "Guarani"
 msgstr "guarani"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:197
+#: database-content.py:52 database-content.py:200
 msgid "Haitian Creole"
 msgstr "créole haïtien"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:198
+#: database-content.py:53 database-content.py:201
 msgid "Hausa"
 msgstr "haoussa"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:199
+#: database-content.py:54 database-content.py:202
 msgid "Hebrew"
 msgstr "hébreu"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:200
+#: database-content.py:55 database-content.py:203
 msgid "Hindi"
 msgstr "hindi"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:201
+#: database-content.py:56 database-content.py:204
 msgid "Hungarian"
 msgstr "hongrois"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:202
+#: database-content.py:57 database-content.py:205
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islandais"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:203
+#: database-content.py:58 database-content.py:206
 msgid "Ido"
 msgstr "ido"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:205
+#: database-content.py:59 database-content.py:208
 msgid "Indonesian"
 msgstr "indonésien"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:206
+#: database-content.py:60 database-content.py:209
 msgid "Interlingua"
 msgstr "interlingua"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:207
+#: database-content.py:61 database-content.py:210
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "azéri iranien"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:208
+#: database-content.py:62 database-content.py:211
 msgid "Irish"
 msgstr "irlandais"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:209
+#: database-content.py:63 database-content.py:212
 msgid "Italian"
 msgstr "italien"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:210
+#: database-content.py:64 database-content.py:213
 msgid "Japanese"
 msgstr "japonais"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:211
+#: database-content.py:65 database-content.py:214
 msgid "Kabyle"
 msgstr "kabyle"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:212
+#: database-content.py:66 database-content.py:215
 msgid "Kannada"
 msgstr "kannada"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:213
+#: database-content.py:67 database-content.py:216
+msgid "Karbi"
+msgstr "karbi"
+
+#: database-content.py:68 database-content.py:217
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "kashmiri"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:215
+#: database-content.py:69 database-content.py:219
 msgid "Kazakh"
 msgstr "kazakh"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:217
+#: database-content.py:70 database-content.py:221
 msgid "Khmer"
 msgstr "khmer"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:218
+#: database-content.py:71 database-content.py:222
 msgid "Kikongo"
 msgstr "kikongo"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:219
+#: database-content.py:72 database-content.py:223
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:220
+#: database-content.py:73 database-content.py:224
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "kirghize"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:221
+#: database-content.py:74 database-content.py:225
 msgid "Korean"
 msgstr "coréen"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:223
+#: database-content.py:76 database-content.py:227
 msgid "Lao"
 msgstr "lao"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:224
+#: database-content.py:77 database-content.py:228
 msgid "Latin"
 msgstr "latin"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:225
+#: database-content.py:78 database-content.py:229
 msgid "Latvian"
 msgstr "letton"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:226
+#: database-content.py:79 database-content.py:230
 msgid "Limburgian"
 msgstr "limbourgeois"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:227
+#: database-content.py:80 database-content.py:231
 msgid "Lingala"
 msgstr "Lingala"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:228
+#: database-content.py:81 database-content.py:232
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "lituanien"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:229
+#: database-content.py:82 database-content.py:233
 msgid "Low German"
 msgstr "bas-allemand"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:230
+#: database-content.py:83 database-content.py:234
 msgid "Luganda"
 msgstr "luganda"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:232
+#: database-content.py:84 database-content.py:236
 msgid "Macedonian"
 msgstr "macédonien"
 
-#: database-content.py:83 database-content.py:233
+#: database-content.py:85 database-content.py:237
 msgid "Maithili"
 msgstr "maithili"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:234
+#: database-content.py:86 database-content.py:238
 msgid "Malagasy"
 msgstr "malgache"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:235
+#: database-content.py:87 database-content.py:239
 msgid "Malay"
 msgstr "malais"
 
-#: database-content.py:86 database-content.py:236
+#: database-content.py:88 database-content.py:240
 msgid "Malayalam"
 msgstr "malayalam"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:238
+#: database-content.py:89 database-content.py:242
 msgid "Manx"
 msgstr "mannois"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:239
+#: database-content.py:90 database-content.py:243
 msgid "Maori"
 msgstr "maori"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:240
+#: database-content.py:91 database-content.py:244
 msgid "Marathi"
 msgstr "marathi"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:241
+#: database-content.py:92 database-content.py:245
 msgid "Mexican Spanish"
 msgstr "espagnol mexicain"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:242
+#: database-content.py:93 database-content.py:246
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongol"
 
-#: database-content.py:92
+#: database-content.py:94
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "napolitain"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:243
+#: database-content.py:95 database-content.py:247
 msgid "Nepali"
 msgstr "népalais"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:245
+#: database-content.py:96 database-content.py:249
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "sotho du Nord"
 
-#: database-content.py:95
+#: database-content.py:97
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "norvégien (bokmål et nynorsk)"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:248
+#: database-content.py:98 database-content.py:252
 msgid "Occitan"
 msgstr "occitan"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:249
+#: database-content.py:99 database-content.py:253
 msgid "Old English"
 msgstr "anglais ancien"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:250
+#: database-content.py:100 database-content.py:254
 msgid "Oriya"
 msgstr "oriya"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:251
+#: database-content.py:101 database-content.py:255
 msgid "Ossetian"
 msgstr "ossète"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:252
+#: database-content.py:102 database-content.py:256
 msgid "Pashto"
 msgstr "pashto"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:253
+#: database-content.py:103 database-content.py:257
 msgid "Persian"
 msgstr "persan"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:254
+#: database-content.py:104 database-content.py:258
 msgid "Polish"
 msgstr "polonais"
 
-#: database-content.py:103 database-content.py:255
+#: database-content.py:105 database-content.py:259
 msgid "Portuguese"
 msgstr "portugais"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:256
+#: database-content.py:106 database-content.py:260
 msgid "Punjabi"
 msgstr "penjabi"
 
-#: database-content.py:105
+#: database-content.py:107
 msgid "Quechua"
 msgstr "quechua"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:258
+#: database-content.py:108 database-content.py:262
 msgid "Romanian"
 msgstr "roumain"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:259
+#: database-content.py:109 database-content.py:263
 msgid "Russian"
 msgstr "russe"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:260
+#: database-content.py:110 database-content.py:264
 msgid "Scottish Gaelic"
 msgstr "Gaélique écossais"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:261
+#: database-content.py:111 database-content.py:265
 msgid "Serbian"
 msgstr "serbe"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:265
+#: database-content.py:112 database-content.py:269
 msgid "Shavian"
 msgstr "shavien"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:266
+#: database-content.py:113 database-content.py:270
 msgid "Silesian"
 msgstr "silésien"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:268
+#: database-content.py:114 database-content.py:272
 msgid "Sinhala"
 msgstr "cingalais"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:269
+#: database-content.py:115 database-content.py:273
 msgid "Slovak"
 msgstr "slovaque"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:270
+#: database-content.py:116 database-content.py:274
 msgid "Slovenian"
 msgstr "slovène"
 
-#: database-content.py:115 database-content.py:271
+#: database-content.py:117 database-content.py:275
 msgid "Somali"
 msgstr "somali"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:274
+#: database-content.py:118 database-content.py:278
 msgid "Spanish"
 msgstr "espagnol"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:275
+#: database-content.py:119 database-content.py:279
 msgid "Swahili"
 msgstr "swahili"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:276
+#: database-content.py:120 database-content.py:280
 msgid "Swedish"
 msgstr "suédois"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:278
+#: database-content.py:121 database-content.py:282
 msgid "Tagalog"
 msgstr "tagalog"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:279
+#: database-content.py:122 database-content.py:283
 msgid "Tajik"
 msgstr "tadjik"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:280
+#: database-content.py:123 database-content.py:284
 msgid "Tamil"
 msgstr "tamoul"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:281
+#: database-content.py:124 database-content.py:285
 msgid "Tatar"
 msgstr "tatar"
 
-#: database-content.py:123 database-content.py:282
+#: database-content.py:125 database-content.py:286
 msgid "Telugu"
 msgstr "télougou"
 
-#: database-content.py:124 database-content.py:283
+#: database-content.py:126 database-content.py:287
 msgid "Thai"
 msgstr "thaï"
 
-#: database-content.py:125 database-content.py:284
+#: database-content.py:127 database-content.py:288
 msgid "Tibetan"
 msgstr "tibétain"
 
-#: database-content.py:126 database-content.py:285
+#: database-content.py:128 database-content.py:289
 msgid "Tsonga"
 msgstr "tsonga"
 
-#: database-content.py:127 database-content.py:286
+#: database-content.py:129 database-content.py:290
 msgid "Turkish"
 msgstr "turc"
 
-#: database-content.py:128 database-content.py:287
+#: database-content.py:130 database-content.py:291
 msgid "Turkmen"
 msgstr "turkmène"
 
-#: database-content.py:129 database-content.py:288
+#: database-content.py:131 database-content.py:292
 msgid "Uighur"
 msgstr "ouïgour"
 
-#: database-content.py:130 database-content.py:289
+#: database-content.py:132 database-content.py:293
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ukrainien"
 
-#: database-content.py:131 database-content.py:290
+#: database-content.py:133 database-content.py:294
 msgid "Urdu"
 msgstr "ourdou"
 
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:134
 msgid "Uzbek"
 msgstr "ouzbek"
 
-#: database-content.py:133 database-content.py:293
+#: database-content.py:135 database-content.py:297
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "vietnamien"
 
-#: database-content.py:134 database-content.py:294
+#: database-content.py:136 database-content.py:298
 msgid "Walloon"
 msgstr "wallon"
 
-#: database-content.py:135 database-content.py:295
+#: database-content.py:137 database-content.py:299
 msgid "Wayuu"
 msgstr "wayuu"
 
-#: database-content.py:136 database-content.py:296
+#: database-content.py:138 database-content.py:300
 msgid "Welsh"
 msgstr "gallois"
 
-#: database-content.py:137 database-content.py:297
+#: database-content.py:139 database-content.py:301
 msgid "Xhosa"
 msgstr "xhosa"
 
-#: database-content.py:138 database-content.py:298
+#: database-content.py:140 database-content.py:302
 msgid "Yiddish"
 msgstr "yiddish"
 
-#: database-content.py:139 database-content.py:299
+#: database-content.py:141 database-content.py:303
 msgid "Yoruba"
 msgstr "yoruba"
 
-#: database-content.py:140 database-content.py:300
+#: database-content.py:142 database-content.py:304
 msgid "Zulu"
 msgstr "zoulou"
 
-#: database-content.py:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarusian (Latin)"
-msgid "Belarusian Latin"
+#: database-content.py:157
+msgid "Belarusian (Latin)"
 msgstr "biélorusse (latin)"
 
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:169
 msgid "Canadian French"
 msgstr "français canadien"
 
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "catalan (valencien)"
 
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:174
 msgid "Chechen"
 msgstr "tchétchène"
 
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:176
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "chinois (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:177
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "chinois (Taïwan)"
 
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:185
 msgid "English"
 msgstr "anglais"
 
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:207
 msgid "Igbo"
 msgstr "igbo"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:218
 msgid "Kashubian"
 msgstr "cachoube"
 
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:220
 msgid "Kazakh (Latin)"
 msgstr "Kazakh (Latin)"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:235
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "luxembourgeois"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:241
 msgid "Maltese"
 msgstr "maltais"
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:248
 msgid "Northern Sami"
 msgstr "sâme du Nord"
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:250
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "norvégien bokmål"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:251
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "norvégien nynorsk"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:261
 msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
 msgstr "quechua (Cuzco-Collao)"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "serbe (latin)"
+
+#: database-content.py:267
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "serbe jekavien"
 
-#: database-content.py:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Latin)"
-msgid "Serbian Latin"
-msgstr "serbe (latin)"
-
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:268
 msgid "Shan"
 msgstr "shan"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:271
 msgid "Sindhi"
 msgstr "sindhi"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "ndébélé du Sud"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "sotho du Sud"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
 msgid "Swiss German"
 msgstr "suisse allemand"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "ouzbek (cyrillique)"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:296
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "ouzbek (latin)"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
 msgid "AppStream"
 msgstr "AppStream"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
 msgid "Documentation Video"
 msgstr "Vidéo de documentation"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
 msgid "Dynamic content"
 msgstr "Contenu dynamique"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
 msgid "Example App: Film manager"
 msgstr "Application exemple : gestionnaire de films"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
 msgid "Example App: Lesson planner"
 msgstr "Application exemple : planificateur de leçons"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
 msgid "Example App: Music collection"
 msgstr "Application exemple : collection musicale"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
 msgid "Example App: Project manager"
 msgstr "Application exemple : gestionnaire de projets"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
 msgid "Example App: Small business"
 msgstr "Application exemple : petite entreprise"
 
-#: database-content.py:309
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.30 Release Video"
-msgid "GNOME 3.26 Release Video"
+#: database-content.py:313
+msgid "GNOME 3.30 Release Video"
 msgstr "Vidéo de publication GNOME 3.30"
 
-#: database-content.py:310 database-content.py:314 database-content.py:340
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:314 database-content.py:317 database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traductions de l’interface utilisateur"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
 msgid "Weather Locations"
 msgstr "Emplacements de Météo"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Descriptions des dispositions"
 
-#: database-content.py:313
-msgid "po"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:318
 msgid "User Directories"
 msgstr "Dossiers des utilisateurs"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:319
 msgid "Recipes translations"
 msgstr "Traductions de Recettes"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:320
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:321
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Moteur-Campfire"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:322
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Moteur-IRC"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:323
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Moteur-JabbR"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:324
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Moteur-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:325
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Moteur-Twitter"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:326
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Moteur-XMPP"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:327
 msgid "Frontend"
 msgstr "Interface"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:328
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Interface-GNOME"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:329
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Interface-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:330
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Interface-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:331
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Interface-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:332
 msgid "Functions"
 msgstr "Fonctions"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:333
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:334
 msgid "plug-ins"
 msgstr "greffons"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:335
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Appellation des propriétés"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:336
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:337
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:338
 msgid "Server"
 msgstr "Serveur"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:339
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:340
 msgid "tips"
 msgstr "astuces"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:341
 msgid "Windows installer"
 msgstr "Installateur pour Windows"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:342
 msgid "Static content"
 msgstr "Contenu statique"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:345
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Guide d’accessibilité pour les développeurs"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:346
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manuel du moniteur d’accessibilité du clavier"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:347
 msgid "appendix"
 msgstr "appendice"
 
-#: database-content.py:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Disk Mounter Manual"
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
-msgstr "Manuel du monteur de disque"
-
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manuel du moniteur de charge de batterie"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Aide du navigateur"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Tutoriel de construction"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manuel de la Palette de caractères"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manuel de l’applet Horloge"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
 msgid "concepts"
 msgstr "concepts"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:354
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manuel du moniteur d’adaptation de fréquence du processeur"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licence FDL"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licence GPL"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licence LGPL"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
 msgid "dialogs"
 msgstr "boîtes de dialogue"
 
-#: database-content.py:357
-#, fuzzy
-#| msgid "Disk Mounter Manual"
-msgid "Dictionary Manual"
-msgstr "Manuel du monteur de disque"
-
-#: database-content.py:358 database-content.py:383 database-content.py:390
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:359 database-content.py:384 database-content.py:389
+#: database-content.py:427
 msgid "User Guide"
 msgstr "Guide d’utilisation"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manuel du monteur de disque"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "FAQ"
 msgstr "FAQ"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "filters"
 msgstr "filtres"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "filtre alpha vers logo"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "animation filter"
 msgstr "filtre animation"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "artistic filter"
 msgstr "filtre artistique"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "blur filter"
 msgstr "filtre flou"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "combine filter"
 msgstr "filtre combiner"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "decor filter"
 msgstr "filtre décor"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "distort filter"
 msgstr "filtre distorsions"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "filtre détection de bord"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "enhance filter"
 msgstr "filtre amélioration"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "generic filter"
 msgstr "filtre générique"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "filtre ombres et lumières"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "map filter"
 msgstr "filtre carte"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:375
 msgid "noise filter"
 msgstr "filtre bruit"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
 msgid "render filter"
 msgstr "filtre rendu"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "web filter"
 msgstr "filtre Web"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manuel de l’applet Poisson"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Démarrer"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manuel de Geyes"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "quick reference"
 msgstr "référence rapide"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "glossary"
 msgstr "glossaire"
 
-#: database-content.py:384
-#, fuzzy
-#| msgid "Weather Report Manual"
-msgid "Search Tool Manual"
-msgstr "Manuel du Bulletin météo"
-
 #: database-content.py:385
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manuel du Bulletin météo"
@@ -1081,247 +1054,242 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
 #: database-content.py:387
-msgid "Encryption Applet Manual"
-msgstr "Manuel de l’applet de chiffrement"
-
-#: database-content.py:388
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Aide de la bibliothèque GNOME"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Notes de publication"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Recommandations en matière d’interface utilisateur"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
 msgid "introduction"
 msgstr "introduction"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manuel de l’applet Invest"
 
-#: database-content.py:394
-#, fuzzy
-#| msgid "Geyes Manual"
-msgid "Log Viewer Manual"
-msgstr "Manuel de Geyes"
-
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:393
 msgid "menus"
 msgstr "menus"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:394
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu couleurs"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:395
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu couleurs auto"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:396
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu couleurs composants"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:397
 msgid "colors desaturate menu"
 msgstr "menu couleurs désaturer"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:398
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu couleurs informations"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:399
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu couleurs carte"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:400
 msgid "colors tone-mapping menu"
 msgstr "menu couleurs corresp. des tons"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:401
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu édition"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:402
 msgid "file menu"
 msgstr "menu fichier"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:403
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu filtres"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:404
 msgid "help menu"
 msgstr "menu aide"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:405
 msgid "image menu"
 msgstr "menu image"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:406
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu Calque"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:407
 msgid "select menu"
 msgstr "menu sélection"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:408
 msgid "view menu"
 msgstr "menu affichage"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:409
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manuel de la Ligne de commande"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:410
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manuel du Moniteur système"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:411
 msgid "Netspeed Applet Manual"
 msgstr "Manuel de l’applet de vitesse du réseau"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:412
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Guide d’optimisation"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:413
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Démos tutoriels"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:414
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Aperçu de la plate-forme"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:415
 msgid "preface"
 msgstr "préface"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:416
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Recommandations de programmation"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:417
 msgid "Website"
 msgstr "Site Web"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:418
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manuel de Sticky Notes"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:419
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Guide d’administration système"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:420
 msgid "toolbox"
 msgstr "boîte à outils"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:421
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "boîte à outils (couleur)"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:422
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "boîte à outils (peinture)"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:423
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "boîte à outils (sélection)"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:424
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "boîte à outils (transformation)"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:425
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manuel de la corbeille du tableau de bord"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:426
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutoriel"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:428
 msgid "using gimp"
 msgstr "utilisation de GIMP"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:429
 msgid "preferences"
 msgstr "préférences"
 
-#: database-content.py:432 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:430 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:131
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:431
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:432
+msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
+msgstr "Dépôt d’extensions GNOME Shell"
+
+#: database-content.py:433
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manuel d’utilisation de GIMP"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Documentation du développement de GNOME"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Démarrer avec GNOME"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Documentation d’utilisation de GNOME"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Site Web de GNOME"
 
-#: database-content.py:439
-msgid "GTK+"
-msgstr ""
+#: database-content.py:438
+msgid "King’s Cross"
+msgstr "King’s Cross"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Site Web de la bibliothèque GNOME"
 
-#: database-content.py:441
-msgid "Pan Newsreader"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:442
-msgid "Python GTK+ 3 Tutorial"
+#: database-content.py:440
+msgid "Python GTK 3 Tutorial"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:441
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Notes de publication GNOME"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:442
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Info MIME partagée"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:443
 msgid "Video Subtitles for GNOME’s videos"
 msgstr "Sous-titres vidéo pour les vidéos de GNOME"
 
-#: database-content.py:446
-#, fuzzy
-#| msgid "WebKitGTK"
-msgid "WebKitGTK+"
+#: database-content.py:444
+msgid "WebKitGTK"
 msgstr "WebKitGTK"
 
-#: database-content.py:447
-msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
+"accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
+"Interface D-Bus pour la recherche et la manipulation des comptes "
+"utilisateurs. Pour soumettre votre traduction, créez une <a href=\"https://";
+"gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">requête de "
+"contribution</a>."
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:446
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1329,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "Utilitaires pour générer, maintenir et accéder à la base de données Xapian "
 "AppStream et pour gérer les métadonnées AppStream."
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1337,7 +1305,7 @@ msgstr ""
 "Cette bibliothèque fournit des objets et des méthodes utilitaires pour "
 "faciliter la lecture et l’écriture de métadonnées AppStream."
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:448
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1348,7 +1316,7 @@ msgstr ""
 "traduction, <a href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>créez une "
 "requête de contribution</a>."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1400,19 +1368,26 @@ msgstr ""
 "mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, sk, "
 "sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:460
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "There is a glossary that will help translators in Chronojump "
+#| "localization: <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/";
+#| "master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.";
+#| "gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
+#| "chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
-"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/";
-"chronojump_glossary_for_translators.html\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
-"chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
+"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/";
+"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/";
+"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
 msgstr ""
 "Il existe un glossaire pour aider à traduire Chronojump : <a href=\"https://";
 "gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/raw/master/glossary/"
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://gitlab.gnome.org/GNOME/";
 "chronojump/raw/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>."
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1421,12 +1396,12 @@ msgstr ""
 "génération de profils de couleurs pour traiter avec précision la couleur de "
 "périphériques d’entrée et de sortie."
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:462
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Utilitaire PolicyKit pour configurer CUPS au moyen de privilèges précis."
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1434,7 +1409,13 @@ msgstr ""
 "Les traductions soumises sont mises à jour sur l10n.gnome.org manuellement "
 "et de temps en temps. Merci de votre patience :-)"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
+"of your .po files. Build will break if it’s missing."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:465
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1444,17 +1425,17 @@ msgstr ""
 "logiciels. Pour soumettre votre traduction, <a href=\"https://github.com/";
 "flatpak/flatpak/pulls\">créez une requête de contribution</a>."
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:466
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Service D-Bus pour accéder aux lecteurs d’empreintes digitales."
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:467
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Un service simple pour permettre aux logiciels de session de mettre à jour "
 "le micrologiciel UEFI."
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:468
 msgid ""
 "See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> for "
 "recommendations when translating gbrainy."
@@ -1462,7 +1443,7 @@ msgstr ""
 "Consultez le <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\";>wiki</a> "
 "pour des recommandations lors de la traduction de gbrainy."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:469
 msgid ""
 "GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris.";
 "net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1470,7 +1451,7 @@ msgstr ""
 "GCompris est dorénavant traduit par les équipes de traduction KDE. Voir "
 "http://gcompris.net/wiki/Developer’s_corner#Translation pour plus de détails."
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1480,7 +1461,7 @@ msgstr ""
 "En plus des messages de l’interface et de la documentation, plusieurs "
 "fichiers d’exemples peuvent être traduits."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-";
 "docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1490,7 +1471,7 @@ msgstr ""
 "getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> pour plus d’informations "
 "sur la façon de traduire ce paquet."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
 "the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1500,14 +1481,7 @@ msgstr ""
 "proviennent du module <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
-"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
-"system-log"
-msgstr ""
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:474
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1517,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "être consultée : <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/";
@@ -1533,7 +1507,7 @@ msgstr ""
 "README.translators\">po-functions/README.translators</a> fournit des "
 "informations pertinentes pour la traduction des fonctions de Gnumeric."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1541,38 +1515,32 @@ msgstr ""
 "La traduction de ce module n’est pas prioritaire, car il n’existe pour "
 "l’instant aucune interface utilisateur qui affiche ces chaînes."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:477
 msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Greffons GStreamer « mauvais » et bibliothèques utilitaires."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:478
 msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Greffons GStreamer « de base » et bibliothèques utilitaires."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:479
 msgid "“Good” GStreamer plugins."
 msgstr "Greffons GStreamer « bons »."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:480
 msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
 msgstr "Greffons GStreamer « affreux »."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:481
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "Bibliothèque principale de l’infrastructure multimédia libre GStreamer."
 
-#: database-content.py:484
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you "
-#| "add a new language in either domain, you have to commit both files in Git "
-#| "even if one of them contains 0 translations, unless GTK build will break "
-#| "in /po-properties."
-msgid ""
-"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
-"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+#: database-content.py:482
+msgid ""
+"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
+"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
+"one of them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-"
 "properties."
 msgstr ""
 "Notez que GTK possède les deux domaines po et po-properties. Si vous ajoutez "
@@ -1580,45 +1548,48 @@ msgstr ""
 "fichier dans l’autre domaine, même s’il n’est pas traduit, sous peine de "
 "faire échouer la compilation dans /po-properties."
 
-#: database-content.py:485
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
-#| "submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
-#| "broadband/ModemManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
+#: database-content.py:483
+msgid ""
+"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
+"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
+"<a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\";>fork "
+"the project</a>, edit your translation file in the forked project and <a "
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html";
+"\">create a merge request</a>."
+msgstr ""
+"malcontent prend en charge la restriction du type de contenu accessible pour "
+"un compte non-administrateur sur un système Linux. Pour soumettre une "
+"traduction, <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.";
+"html\">créez une bifurcation du projet</a>, modifiez le fichier de "
+"traduction dans le projet bifurqué et <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/";
+"gitlab-basics/add-merge-request.html\">requête de contribution</a>."
+
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
-"submit your translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.";
-"cgi?product=ModemManager&component=general\">create a bug report for "
-"ModemManager on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your "
-"translation file."
+"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-";
+"broadband/ModemManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
 "API unifiée de haut niveau pour communiquer avec les modems mobiles à large "
 "bande. Pour soumettre votre traduction, créez une <a href=\"https://gitlab.";
 "freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">requête de "
 "contribution</a>."
 
-#: database-content.py:486
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Network connection manager and user applications. To submit your "
-#| "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
-#| "NetworkManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
-"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&component=Translations\">create a bug report for "
-"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/";
+"NetworkManager/merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
 "Gestionnaire de connexion réseau et applications utilisateurs. Pour "
 "soumettre votre traduction, créez une <a href=\"https://gitlab.freedesktop.";
 "org/NetworkManager/merge_requests\">requête de contribution</a>."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Infrastructure de chiffrement PKCS#11 pour plusieurs consommateurs."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1626,36 +1597,30 @@ msgstr ""
 "Système conçu pour faciliter l’installation et la mise à jour de logiciels "
 "sur un ordinateur."
 
+#: database-content.py:488
+msgid ""
+"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
+"splash on most distributions."
+msgstr ""
+"Plymouth fournit l’écran graphique au démarrage ainsi que l’écran d’état des "
+"mises à jour hors ligne pour la plupart des distributions."
+
 #: database-content.py:489
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
-#| "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
-#| "merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
-"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
-"product=PolicyKit&component=libpolkit\">create a bug report for polkit on "
-"the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach your translation as a git-"
-"formatted patch."
+"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
+"merge_requests\">create a merge request</a>."
 msgstr ""
 "Outils de définition et de gestion des autorisations. Pour soumettre votre "
 "traduction, créez une <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/";
 "merge_requests\">requête de contribution</a>."
 
 #: database-content.py:490
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy "
-#| "for your sound applications. To submit your translation, <a href="
-#| "\"https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests";
-#| "\">create a merge request</a>."
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
-"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
-"freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=PulseAudio&component=misc\">create a "
-"bug report for PulseAudio on the freedesktop.org Bugzilla</a>. Then, attach "
-"your translation as a git-formatted patch."
+"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://";
+"gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/merge_requests\">create a merge "
+"request</a>."
 msgstr ""
 "PulseAudio est un système de gestion du son pour les systèmes d’exploitation "
 "POSIX, jouant le rôle de couche intermédiaire pour les applications "
@@ -1688,17 +1653,11 @@ msgstr ""
 "des périphériques de stockage."
 
 #: database-content.py:495
-#, fuzzy, python-format
-#| msgid ""
-#| "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
-#| "enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. "
-#| "Please remember to select “WebKitGTK” as the component, so that the "
-#| "report doesn’t get lost."
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
-"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
-"Please remember to select “WebKit Gtk” as the component, so that the report "
-"doesn’t get lost."
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
+"remember to select “WebKitGTK” as the component, so that the report doesn’t "
+"get lost."
 msgstr ""
 "Les traductions doivent être transmises dans des <a href=\"https://bugs.";
 "webkit.org/enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">rapports de "
@@ -1715,13 +1674,8 @@ msgstr ""
 "contribution</a>."
 
 #: database-content.py:497
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
-#| "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
-#| "pull request</a>."
 msgid ""
-"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
 "pull request</a>."
 msgstr ""
@@ -1742,83 +1696,73 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de données de données de configuration de claviers."
 
 #: database-content.py:500
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
-msgid "GNOME 3.30 (development)-copy"
-msgstr "GNOME 3.30 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.38 (development)"
+msgstr "GNOME 3.38 (développement)"
 
 #: database-content.py:501
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
-msgid "GNOME 3.30 (development)"
-msgstr "GNOME 3.30 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.36 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.36 (stable)"
 
 #: database-content.py:502
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
-msgid "GNOME 3.28 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.28 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:503
-msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.26 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:504
-msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.24 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.30 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:505
-msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.22 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.28 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:506
-msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.20 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.26 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:507
-msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.18 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.24 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:508
-msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.16 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.22 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:509
-msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.14 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.20 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:510
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
-msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.32 (ancienne stable)"
+msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.18 (ancienne stable)"
 
 #: database-content.py:511
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
-msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.30 (ancienne stable)"
-
-#: database-content.py:512
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Applications GNOME obsolètes"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:512
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastructure GNOME"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:513
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP et compagnie"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:514
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Applications GNOME supplémentaires (Extra stable)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:515
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Applications GNOME supplémentaires (Extra)"
 
+#: database-content.py:516
+msgid "Librem 5 - Purism"
+msgstr "Librem 5 - Purism"
+
 #: database-content.py:517
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non GNOME)"
@@ -2064,7 +2008,7 @@ msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Vous devez indiquer une catégorie lorsqu’une version est choisie."
 
-#: stats/models.py:126
+#: stats/models.py:127
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -2075,32 +2019,32 @@ msgstr ""
 "consulter la <a href=\"%(link)s\">plate-forme externe</a> pour savoir "
 "comment soumettre les traductions."
 
-#: stats/models.py:294
+#: stats/models.py:295
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Cette branche n’est liée à aucune version"
 
-#: stats/models.py:468
+#: stats/models.py:469
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Impossible de générer le fichier POT, utilisation de l’ancien."
 
-#: stats/models.py:470
+#: stats/models.py:471
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Impossible de générer le fichier POT, statistiques interrompues."
 
-#: stats/models.py:491
+#: stats/models.py:492
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr ""
 "Impossible de copier le nouveau fichier POT vers un emplacement public."
 
-#: stats/models.py:747
+#: stats/models.py:746
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Erreur de récupération du fichier pot à partir de l’URL."
 
-#: stats/models.py:776
+#: stats/models.py:775
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Aucun fichier de sous-titres trouvé."
 
-#: stats/models.py:785
+#: stats/models.py:784
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2111,15 +2055,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:809
+#: stats/models.py:808
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Impossible de générer un fichier POT"
 
-#: stats/models.py:865
+#: stats/models.py:864
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Le dépôt est en lecture seule"
 
-#: stats/models.py:874
+#: stats/models.py:873
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2127,7 +2071,7 @@ msgstr ""
 "Désolé, l’ajout de nouvelles traductions n’est actuellement pas possible "
 "lorsque le fichier LINGUAS n’est pas identifié."
 
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:895
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2135,58 +2079,58 @@ msgstr ""
 "La variable %(var)s du fichier « %(file)s » ne contient pas de référence à "
 "cette langue."
 
-#: stats/models.py:1398 stats/models.py:1778
+#: stats/models.py:1397 stats/models.py:1777
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1424
+#: stats/models.py:1423
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Fichier POT non disponible"
 
-#: stats/models.py:1429
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s message"
 msgstr[1] "%(count)s messages"
 
-#: stats/models.py:1430
+#: stats/models.py:1429
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "mis à jour le %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1432 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1431 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d/m/Y H:i O"
 
-#: stats/models.py:1434
+#: stats/models.py:1433
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s mot"
 msgstr[1] "%(count)s mots"
 
-#: stats/models.py:1436
+#: stats/models.py:1435
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figure"
 msgstr[1] "%(count)s figures"
 
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1436
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fichier POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1440
+#: stats/models.py:1439
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fichier POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1529
+#: stats/models.py:1528
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2356,7 +2300,7 @@ msgstr "Liste de diffusion"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL d’abonnement"
 
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:599
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:568
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ceci est un message automatique envoyé par %s."
@@ -3376,7 +3320,7 @@ msgstr "Rechercher des bogues semblables avant de le signaler"
 msgid "Report this bug"
 msgstr "Signaler cette anomalie"
 
-#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:200
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:169
 msgid "Translated"
 msgstr "Traduit"
 
@@ -3778,124 +3722,101 @@ msgstr "Un fichier est nécessaire pour cette action."
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "N’envoyez pas de fichier avec une action du type « Réserver »."
 
-#: vertimus/models.py:95
-msgid ""
-"A merge request was started to commit the translation. You can regularly "
-"check this page to learn about the merge status."
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:103
-#, python-format
-msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
-msgstr "L’opération de « commit » a échoué. L’erreur est : « %s »"
-
-#: vertimus/models.py:105
-msgid "The file has been successfully committed to the repository."
-msgstr "Le fichier a été correctement commité dans le dépôt."
-
-#: vertimus/models.py:110
-msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
-msgstr " En outre, la synchronisation avec la branche « master » a réussi."
-
-#: vertimus/models.py:112
-msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
-msgstr " Cependant, la synchronisation avec la branche « master » a échoué."
-
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:136
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactif"
 
-#: vertimus/models.py:184
+#: vertimus/models.py:153
 msgid "Translating"
 msgstr "Traduction en cours"
 
-#: vertimus/models.py:223
+#: vertimus/models.py:192
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Relecture en cours"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:241
+#: vertimus/models.py:210
 msgid "Proofread"
 msgstr "Relu"
 
-#: vertimus/models.py:261
+#: vertimus/models.py:230
 msgid "To Review"
 msgstr "À revoir"
 
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:245
 msgid "To Commit"
 msgstr "À commiter"
 
-#: vertimus/models.py:294
+#: vertimus/models.py:263
 msgid "Committing"
 msgstr "Commit en cours"
 
-#: vertimus/models.py:313
+#: vertimus/models.py:282
 msgid "Committed"
 msgstr "Commité"
 
-#: vertimus/models.py:332
+#: vertimus/models.py:301
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Écrire un commentaire"
 
-#: vertimus/models.py:333
+#: vertimus/models.py:302
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Réserver la traduction"
 
-#: vertimus/models.py:334
+#: vertimus/models.py:303
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Déposer la nouvelle traduction"
 
-#: vertimus/models.py:335
+#: vertimus/models.py:304
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Réserver la relecture"
 
-#: vertimus/models.py:336
+#: vertimus/models.py:305
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Déposer la relecture"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:338
+#: vertimus/models.py:307
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Prêt pour le commit"
 
-#: vertimus/models.py:339
+#: vertimus/models.py:308
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Soumettre au dépôt"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:341
+#: vertimus/models.py:310
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Réserver le commit"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:343
+#: vertimus/models.py:312
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Informer du commit"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:345
+#: vertimus/models.py:314
 msgid "Rework needed"
 msgstr "Traduction à améliorer"
 
-#: vertimus/models.py:346
+#: vertimus/models.py:315
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Archiver les actions"
 
-#: vertimus/models.py:347
+#: vertimus/models.py:316
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Annuler le dernier changement d’état"
 
-#: vertimus/models.py:452
+#: vertimus/models.py:421
 msgid "File in repository"
 msgstr "Fichier dans le dépôt"
 
-#: vertimus/models.py:463
+#: vertimus/models.py:432
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Fichier téléversé par %(name)s le %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:472
+#: vertimus/models.py:441
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3904,15 +3825,15 @@ msgstr ""
 "L’état du module %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) est "
 "maintenant « %(new_state)s »."
 
-#: vertimus/models.py:588
+#: vertimus/models.py:557
 msgid "Hello,"
 msgstr "Bonjour,"
 
-#: vertimus/models.py:597
+#: vertimus/models.py:566
 msgid "Without comment"
 msgstr "Sans commentaire"
 
-#: vertimus/models.py:636
+#: vertimus/models.py:605
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3921,6 +3842,23 @@ msgstr ""
 "Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module %(module)s — %(branch)s — "
 "%(domain)s (%(language)s)."
 
+#: vertimus/models.py:682
+#, python-format
+msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
+msgstr "L’opération de « commit » a échoué. L’erreur est : « %s »"
+
+#: vertimus/models.py:684
+msgid "The file has been successfully committed to the repository."
+msgstr "Le fichier a été correctement commité dans le dépôt."
+
+#: vertimus/models.py:689
+msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
+msgstr " En outre, la synchronisation avec la branche « master » a réussi."
+
+#: vertimus/models.py:691
+msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
+msgstr " Cependant, la synchronisation avec la branche « master » a échoué."
+
 #: vertimus/views.py:108
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr ""
@@ -3969,37 +3907,17 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "La construction a échoué (%(program)s) : %(err)s"
 
-#~ msgid "Karbi"
-#~ msgstr "karbi"
-
 #~ msgid "Kurdish Sorani"
 #~ msgstr "kurde sorani"
 
-#~ msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
-#~ msgstr "Dépôt d’extensions GNOME Shell"
-
-#~ msgid "King’s Cross"
-#~ msgstr "King’s Cross"
+#~ msgid "Encryption Applet Manual"
+#~ msgstr "Manuel de l’applet de chiffrement"
 
-#~ msgid ""
-#~ "D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
-#~ "translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/";
-#~ "accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Interface D-Bus pour la recherche et la manipulation des comptes "
-#~ "utilisateurs. Pour soumettre votre traduction, créez une <a href="
-#~ "\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\";>requête "
-#~ "de contribution</a>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
-#~ "splash on most distributions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Plymouth fournit l’écran graphique au démarrage ainsi que l’écran d’état "
-#~ "des mises à jour hors ligne pour la plupart des distributions."
+#~ msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.16 (ancienne stable)"
 
-#~ msgid "GNOME 3.34 (stable)"
-#~ msgstr "GNOME 3.34 (stable)"
+#~ msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.14 (ancienne stable)"
 
 #~ msgid "Log in with your username and password:"
 #~ msgstr "Connectez-vous avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe :"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]