[NetworkManager-vpnc] Update Chinese (China) translation



commit 5418b9a7e13e4f6c1c80e8320e2f6ced3400b8d8
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date:   Mon Aug 31 14:19:30 2020 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 13e6a16..8720541 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-vpnc master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-vpnc/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 12:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-07 22:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 23:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-31 10:18-0400\n"
 "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../appdata/network-manager-vpnc.metainfo.xml.in.h:1
@@ -43,28 +43,23 @@ msgstr "与配置于使用 IPsec 的思科 VPN 集中器兼容。"
 msgid "The NetworkManager Developers"
 msgstr "NetworkManager 开发者"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:165
-#, c-format
-msgid "Authenticate VPN %s"
-msgstr "验证 VPN %s"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:181
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:189
-msgid "Group Password:"
-msgstr "组密码:"
-
-#: ../auth-dialog/main.c:224
+#: ../auth-dialog/main.c:164 ../auth-dialog/main.c:223
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "验证 VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:233
+#: ../auth-dialog/main.c:178
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:186
+msgid "Group Password"
+msgstr "组密码"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:232
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "组密码(_G):"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:491
+#: ../auth-dialog/main.c:489
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
 msgstr "您需要进行身份验证才能访问虚拟专用网络“%s”。"
@@ -167,87 +162,92 @@ msgstr "PEM 证书(*.pem、*.crt、*.cer)"
 msgid "property “%s” invalid or not supported"
 msgstr "属性“%s”无效或不支持"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:221
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:216
+#, c-format
+msgid "property “%s” contains a newline character"
+msgstr "属性“%s”包含换行符"
+
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:228
 #, c-format
 msgid "property “%s” file path “%s” is not absolute or does not exist"
 msgstr "属性“%s”文件路径“%s”不是绝对路径或不存在"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:234
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:241
 #, c-format
 msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
 msgstr "无效的整数属性“%s”或超出范围 [%d -> %d]"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:244
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
 #, c-format
 msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
 msgstr "无效的布尔属性“%s”(不是 yes 或者 no)"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:251
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:258
 #, c-format
 msgid "unhandled property “%s” type %d"
 msgstr "未处理的属性“%s”类型 %d"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:268
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:275
 msgid "No VPN configuration options."
 msgstr "没有 VPN 配置选项。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:294
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:301
 msgid "No VPN secrets!"
 msgstr "没有 VPN 密钥(secret)!"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:639
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:646
 msgid "Could not find vpnc binary."
 msgstr "无法找到 vpnc 二进制程序。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:757
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:764
 #, c-format
 msgid "Config option “%s” invalid or unknown."
 msgstr "配置选项“%s”无效或未知。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:792
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:799
 #, c-format
 msgid "Config option “%s” not an integer."
 msgstr "配置选项“%s”不是整数。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:980
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:987
 msgid "vpnc does not support interactive requests"
 msgstr "vpnc 不支持交互式请求"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1004
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1011
 msgid "Could not use new secrets as interactive mode is disabled."
 msgstr "无法使用新的密钥因为交互模式被禁用。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1013 ../src/nm-vpnc-service.c:1087
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1020 ../src/nm-vpnc-service.c:1094
 msgid ""
 "Could not process the request because the VPN connection settings were "
 "invalid."
 msgstr "无法处理请求因为 VPN 连接设置无效。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1021
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1028
 msgid ""
 "Could not process the request because no pending authentication is required."
 msgstr "无法处理请求,因为不需要任何待定的身份验证。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1032
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1039
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not process the request because the requested info “%s” was not "
 "provided."
 msgstr "无法处理请求因为请求的信息“%s”未提供。"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1230
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1237
 msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
 msgstr "VPN 连接终止时不要退出"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1231
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1238
 msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
 msgstr "启用详细调试日志记录(可能暴露密码)"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1232
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1239
 msgid "D-Bus name to use for this instance"
 msgstr "此实例使用的 D-Bus 名称"
 
-#: ../src/nm-vpnc-service.c:1255
+#: ../src/nm-vpnc-service.c:1262
 msgid ""
 "nm-vpnc-service provides integrated Cisco Legacy IPsec VPN capability to "
 "NetworkManager."
@@ -289,22 +289,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "类型 \"%2$s\" 的值 \"%1$s\" 无效或超出类型为 \"%4$s\" 的属性 \"%3$s\" 范围"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "无法获取编辑器插件名称:%s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
 #, c-format
 msgid "missing plugin file \"%s\""
 msgstr "缺少插件文件 \"%s\""
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
 #, c-format
 msgid "cannot load editor plugin: %s"
 msgstr "无法加载编辑器插件:%s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
 #, c-format
 msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
 msgstr "无法加载来自插件的工厂(factory)%s:%s"
 
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
 msgid "unknown error creating editor instance"
 msgstr "创建编辑器实例时出现未知错误"
 
@@ -542,6 +547,9 @@ msgstr "加密方法(_E):"
 msgid "Tunnel _interface name:"
 msgstr "隧道接口名称(_I):"
 
+#~ msgid "Authenticate VPN %s"
+#~ msgstr "验证 VPN %s"
+
 #~ msgid "TCP tunneling not supported"
 #~ msgstr "不支持 TCP 隧道"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]