[gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Ukrainian translation
- Date: Mon, 31 Aug 2020 12:19:20 +0000 (UTC)
commit b1334bc40cb18fad9c4246e8e5a6edd941b9202f
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Mon Aug 31 12:19:17 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index 9f956edc77..d26854ee18 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-22 07:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-22 12:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-31 12:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-31 15:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1816 ../plug-ins/common/file-psp.c:1870
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1879 ../plug-ins/common/file-psp.c:1929
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1303 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
@@ -3694,88 +3694,88 @@ msgstr "Помилка зчитування даних ключового сло
msgid "zlib error"
msgstr "Помилка zlib"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1350
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1320 ../plug-ins/common/file-psp.c:1354
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1364
#, c-format
-msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
-msgstr "Хибний підблок шару %s, має бути LAYER"
+msgid "Error reading layer extension information"
+msgstr "Помилка зчитування даних щодо розширення шару"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1379 ../plug-ins/common/file-psp.c:1449
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1341
#, c-format
-msgid "Error reading layer information chunk"
-msgstr "Помилка зчитування інформаційного сегменту шару"
+#| msgid "Error reading layer information"
+msgid "Error reading block information"
+msgstr "Помилка зчитування даних щодо блоку"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1393
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1421
#, c-format
-#| msgid "Error reading layer information chunk"
-msgid "Error reading layer extension information"
-msgstr "Помилка зчитування даних щодо розширення шару"
+msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
+msgstr "Хибний підблок шару %s, має бути LAYER"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1452 ../plug-ins/common/file-psp.c:1509
#, c-format
-#| msgid "Error reading layer information chunk"
-msgid "Error reading layer information"
-msgstr "Помилка зчитування даних щодо шару"
+msgid "Error reading layer information chunk"
+msgstr "Помилка зчитування інформаційного сегменту шару"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1488
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1551
#, c-format
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgstr "Хибні розміри шару: %dx%d"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1541
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1606
#, c-format
msgid "Error creating layer"
msgstr "Помилка при створенні шару"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1588
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1651
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
msgstr "Хибний підблок %s шару, має бути CHANNEL"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1604
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1667
#, c-format
msgid "Error reading channel information chunk"
msgstr "Помилка читання фрагменту інформації каналу"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1627
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1690
#, c-format
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
msgstr "Хибний тип каналу %d у фрагменті інформації каналу"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1727
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790
#, c-format
msgid "Error reading tube data chunk"
msgstr "Помилка при фрагменту даних тюбика"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1827
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1890
#, c-format
msgid "Error reading file header."
msgstr "Помилка при читанні заголовка файлу."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1834
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1897
#, c-format
msgid "Incorrect file signature."
msgstr "Хибна сигнатура файлу."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1852
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1911
#, c-format
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
msgstr "Непідтримувана версія формату файлу PSP %d.%d."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1931
msgid "invalid block size"
msgstr "хибний розмір блока"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1881
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1940
#, c-format
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgstr "Повторний блок загальних атрибутів зображення."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1911
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1970
#, c-format
msgid "Missing General Image Attributes block."
msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зображення."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2000
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2059
#, c-format
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Експорт ще не реалізовано."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]