[gnome-todo/gnome-3-28] Update Korean translation



commit c6055d1e079bf6a08776f5af2890256e153b2418
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Mon Aug 31 10:47:10 2020 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 43 +++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d5d6358d..4dbc7805 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-24 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-01 09:17+0900\n"
-"Last-Translator: YunChang Kang <codenewb gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-31 00:12+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: 한국어 <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "일정 관리"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:8
 msgid "Task manager for GNOME"
-msgstr "그놈용 일정 관리 프로그램"
+msgstr "그놈 일정 관리 프로그램"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:11
 msgid ""
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "그놈 일정 관리용 플러그인"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:44
 msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "그놈 일정의 오늘 패널에 오늘의 일정을 멋스럽게 보여드립니다"
+msgstr "그놈 일정 관리의 오늘 패널에 오늘의 일정을 멋스럽게 보여드립니다"
 
 #: data/gtk/menus.ui:15 data/ui/plugin-dialog.ui:75
 msgid "Extensions"
@@ -78,11 +78,6 @@ msgstr "끝내기(_Q)"
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "개인 일정을 관리합니다"
 
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:7
-msgid "org.gnome.Todo"
-msgstr "org.gnome.Todo"
-
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in:13
 msgid "Task;Productivity;Todo;"
@@ -119,7 +114,7 @@ msgstr "그놈 일정 관리 첫 실행"
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:22
 msgid ""
 "Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
-msgstr "(초기 설정을 진행하려) 그놈 일정 관리를 처음 실행했는지 여부"
+msgstr "그놈 일정 관리를 처음 실행(초기 설정 실행)했는지 여부"
 
 #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:26
 msgid "Default provider to add new lists to"
@@ -274,11 +269,11 @@ msgstr "구글"
 
 #: data/ui/provider-selector.ui:67
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
-msgstr "새 ownCloud 계정을 추가하려면 누르십시오"
+msgstr "새 오운클라우드 계정을 추가하려면 누르십시오"
 
 #: data/ui/provider-selector.ui:91
 msgid "ownCloud"
-msgstr "ownCloud"
+msgstr "오운클라우드"
 
 #: data/ui/provider-selector.ui:107
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
@@ -290,13 +285,13 @@ msgstr "마이크로소프트 익스체인지"
 
 #: data/ui/provider-selector.ui:154
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
-msgstr "또는 이 컴퓨터에 일정을 저장할 수 있습니다."
+msgstr "또는 이 컴퓨터에 일정을 저장할 수 있습니다"
 
 #: plugins/background/gtd-plugin-background.c:150
 #, c-format
 msgid "%1$s and one more task"
 msgid_plural "%1$s and %2$d other tasks"
-msgstr[0] "%1$s와(과) %2$d개 이상의 일정"
+msgstr[0] "%1$s일정 그리고 다른 일정 %2$d개"
 
 #: plugins/background/gtd-plugin-background.c:249
 #, c-format
@@ -310,7 +305,7 @@ msgstr "시작시 일정 실행"
 
 #: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
 msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
-msgstr "시작시 그놈 일정을 시작할 지 여부"
+msgstr "시작시 그놈 일정을 시작할지 여부"
 
 #: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
 msgid "Show notifications on startup"
@@ -318,7 +313,7 @@ msgstr "시작시 알림 표시"
 
 #: plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
 msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
-msgstr "그놈 일정에서 알림을 표시할 지 여부"
+msgstr "그놈 일정에서 알림을 표시할지 여부"
 
 #: plugins/background/ui/preferences.ui:53
 msgid "Run on Startup"
@@ -547,18 +542,19 @@ msgstr "디버깅 메시지 사용"
 #: src/gtd-application.c:146
 #, c-format
 msgid "Copyright © %1$d The To Do authors"
-msgstr "Copyright © %1$d 일정 관리 개발자"
+msgstr "Copyright © %1$d The To Do authors"
 
 #: src/gtd-application.c:151
 #, c-format
 msgid "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
-msgstr "Copyright © %1$d–%2$d 일정 관리 개발자"
+msgstr "Copyright © %1$d–%2$d The To Do authors"
 
 #: src/gtd-application.c:163
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"조성호 <shcho gnome org>\n"
-"강윤창 <codenewb gmail com>"
+"강영선 <ctyvx784 gmail com>\n"
+"강윤창 <codenewb gmail com>\n"
+"조성호 <shcho gnome org>"
 
 #: src/gtd-empty-list-widget.c:51
 msgid "No more tasks left"
@@ -678,6 +674,9 @@ msgstr "일정 목록 제거"
 msgid "Clear completed tasks"
 msgstr "끝낸 일정 지우기"
 
+#~ msgid "org.gnome.Todo"
+#~ msgstr "org.gnome.Todo"
+
 #~ msgid "Rename"
 #~ msgstr "이름 바꾸기"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]