[gnome-shell-extensions] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Korean translation
- Date: Sun, 30 Aug 2020 07:46:05 +0000 (UTC)
commit 48d2b4c902ed4314903912805584c190709074e8
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sun Aug 30 07:46:02 2020 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8b230398..aeb5010c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
#
# Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012.
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2015, 2017, 2019.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2015, 2017, 2019-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-09 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-26 03:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:25+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "이 세션을 사용하면 그놈 클래식에 로그인합니다"
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:368
+#: extensions/apps-menu/extension.js:369
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
@@ -48,39 +48,26 @@ msgstr ""
"문자열 목록, 각각은 프로그램 ID(데스크톱 파일 이름) 다음에 콜론 뒤에 작업 공"
"간 번호."
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
-msgid "Application"
-msgstr "프로그램"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:71
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:134
-msgid "Workspace"
-msgstr "작업 공간"
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+msgid "Workspace Rules"
+msgstr "작업 공간 규칙"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:89
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 추가"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
-msgid "Create new matching rule"
-msgstr "새 일치 규칙 만들기"
-
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:117
-msgid "Add"
-msgstr "추가"
-
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:102
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:232
+#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "“%s” 드라이브를 빼는데 실패했습니다:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:118
+#: extensions/drive-menu/extension.js:128
msgid "Removable devices"
msgstr "이동식 장치"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:145
+#: extensions/drive-menu/extension.js:155
msgid "Open Files"
msgstr "파일 열기"
@@ -112,8 +99,8 @@ msgstr ""
"참이면, 창의 이름을 각 섬네일 위에 표시합니다. 셸의 기본값은 아래에 창 이름"
"을 표시합니다. 이 설정을 바꾸면 셸을 다시 시작해야 적용됩니다."
-#: extensions/places-menu/extension.js:80
-#: extensions/places-menu/extension.js:84
+#: extensions/places-menu/extension.js:89
+#: extensions/places-menu/extension.js:93
msgid "Places"
msgstr "위치"
@@ -132,11 +119,11 @@ msgstr "“%s” 볼륨 마운트에 실패했습니다"
msgid "Computer"
msgstr "컴퓨터"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:358
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:403
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
msgid "Browse Network"
msgstr "네트워크 찾아보기"
@@ -156,47 +143,47 @@ msgstr "테마 이름"
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "테마 이름, ~/.themes/name/gnome-shell 아래에서 읽어들입니다."
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Unminimize"
msgstr "최소화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:119
+#: extensions/window-list/extension.js:118
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Unmaximize"
msgstr "최대화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:126
+#: extensions/window-list/extension.js:125
msgid "Maximize"
msgstr "최대화"
-#: extensions/window-list/extension.js:431
+#: extensions/window-list/extension.js:428
msgid "Minimize all"
msgstr "모두 최소화"
-#: extensions/window-list/extension.js:437
+#: extensions/window-list/extension.js:434
msgid "Unminimize all"
msgstr "모두 최소화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:443
+#: extensions/window-list/extension.js:440
msgid "Maximize all"
msgstr "모두 최대화"
-#: extensions/window-list/extension.js:451
+#: extensions/window-list/extension.js:448
msgid "Unmaximize all"
msgstr "모두 최대화 취소"
-#: extensions/window-list/extension.js:459
+#: extensions/window-list/extension.js:456
msgid "Close all"
msgstr "모두 닫기"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:734
msgid "Window List"
msgstr "창 목록"
@@ -213,7 +200,7 @@ msgstr ""
"“never”, “auto”, “always”입니다."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#: extensions/window-list/prefs.js:100
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "모든 작업 공간의 창을 표시합니다"
@@ -233,44 +220,56 @@ msgstr ""
"연결된 모든 모니터에 있는 창 목록을 표시할지, 아니면 주 모니터에 있는 창 목록"
"만 표시할지."
-#: extensions/window-list/prefs.js:25
+#: extensions/window-list/prefs.js:29
msgid "Window Grouping"
msgstr "창 모으기"
-#: extensions/window-list/prefs.js:47
+#: extensions/window-list/prefs.js:58
msgid "Never group windows"
msgstr "창을 모으지 않기"
-#: extensions/window-list/prefs.js:48
+#: extensions/window-list/prefs.js:59
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "공간이 부족할 때 창 모으기"
-#: extensions/window-list/prefs.js:49
+#: extensions/window-list/prefs.js:60
msgid "Always group windows"
msgstr "항상 창 모으기"
-#: extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:94
msgid "Show on all monitors"
msgstr "모든 모니터 보이기"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:211
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:216
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "작업 공간 표시"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:131
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
msgid "Workspace Names"
msgstr "작업 공간 이름"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:191
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "작업 공간 %d"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "작업 공간 추가"
+
+#~ msgid "Application"
+#~ msgstr "프로그램"
+
+#~ msgid "Create new matching rule"
+#~ msgstr "새 일치 규칙 만들기"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "추가"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "이름"
+
#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
#~ msgstr "모달 대화 상자를 상위 창에 붙이기"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]