[gnome-settings-daemon] Update Korean translation



commit 05d907d207c6f1140299e8a7c5fb3489d6c0d188
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sun Aug 30 07:45:32 2020 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 700 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 495 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4d7c295a..19984ccc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-18 13:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-16 20:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-29 00:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-29 18:54+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -1567,28 +1567,28 @@ msgstr "설정"
 msgid "Date & Time Settings"
 msgstr "날짜 및 시간 설정"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:575
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629
 msgid "Disk Space"
 msgstr "디스크 공간"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:588
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
 msgid "Examine"
 msgstr "검사"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:599
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "휴지통 비우기"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:607
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661
 msgid "Ignore"
 msgstr "무시"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:638
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692
 #, c-format
 msgid "Low Disk Space on “%s”"
 msgstr "디스크 공간 부족(“%s”)"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:640
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694
 #, c-format
 msgid ""
 "The volume “%s” has only %s disk space remaining.  You may free up some "
@@ -1597,16 +1597,16 @@ msgstr ""
 "“%s” 볼륨에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다. 휴지통을 비우면 공간을 확"
 "보할 수 있습니다."
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:644
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698
 #, c-format
 msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
 msgstr "“%s” 볼륨에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다."
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:649
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703
 msgid "Low Disk Space"
 msgstr "디스크 공간 부족"
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:651
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705
 #, c-format
 msgid ""
 "This computer has only %s disk space remaining.  You may free up some space "
@@ -1615,28 +1615,28 @@ msgstr ""
 "이 컴퓨터에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다. 휴지통을 비우면 공간을 확"
 "보할 수 있습니다."
 
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:654
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708
 #, c-format
 msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "이 컴퓨터에 디스크 공간이 %s 밖에 남지 않았습니다."
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2466
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2468
 msgid "Bluetooth disabled"
 msgstr "블루투스 사용 중지"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2469
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2471
 msgid "Bluetooth enabled"
 msgstr "블루투스 사용 중"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2473
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2475
 msgid "Airplane mode enabled"
 msgstr "비행기 모드 사용 중"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2478
 msgid "Airplane mode disabled"
 msgstr "비행기 모드 사용 중지"
 
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2505
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2507
 msgid "Hardware Airplane Mode"
 msgstr "하드웨어 비행기 모드"
 
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "하드웨어 비행기 모드"
 #. Translators: this is a filename used for screencast
 #. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
 #. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2568
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2570
 #, no-c-format
 msgid "Screencast from %d %t.webm"
 msgstr "스크린샷, %d %t.webm"
@@ -1698,319 +1698,402 @@ msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "분"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:720
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:817
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:791
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:888
 msgid "Battery is critically low"
 msgstr "배터리가 전력이 위험 수준으로 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:350
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:356
 msgid "Power"
 msgstr "전원"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:390
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:396
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr "UPS 방전 중"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:395
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:401
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining"
 msgstr "UPS 비상 전원 %s 남음"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:398
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:404
 msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
 msgstr "UPS 비상 전원 남은 양 알 수 없음"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:473
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:484
 msgid "Battery low"
 msgstr "배터리 전원 부족"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:476
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:487
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr "노트북 배터리 부족"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:483
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494
 #, c-format
 msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
 msgstr "약 %s 남음(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:488
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499
 msgid "UPS low"
 msgstr "UPS 전원 부족"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:494
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:505
 #, c-format
 msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr "무정전 전원장치 비상 전원 약 %s 남음(%.0f%%)"
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:499 plugins/power/gsd-power-manager.c:633
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:510 plugins/power/gsd-power-manager.c:670
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr "마우스 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:502
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:514
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "무선 마우스 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "무선 마우스 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power"
+msgstr "무선 마우스 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:506 plugins/power/gsd-power-manager.c:641
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:683
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr "키보드 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:509
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:524
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "무선 키보드 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "무선 키보드 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:526
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power"
+msgstr "무선 키보드 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:513 plugins/power/gsd-power-manager.c:650
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530 plugins/power/gsd-power-manager.c:697
 msgid "PDA battery low"
 msgstr "PDA 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:516
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "PDA 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "PDA 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:536
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power"
+msgstr "PDA 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:520 plugins/power/gsd-power-manager.c:660
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:669
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:540 plugins/power/gsd-power-manager.c:711
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr "휴대전화 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:523
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "휴대전화 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "휴대전화 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:546
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power"
+msgstr "휴대전화 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:527
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550
 msgid "Media player battery low"
 msgstr "미디어 플레이어 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:530
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "미디어 플레이어 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "미디어 플레이어 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power"
+msgstr "미디어 플레이어 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:534 plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560 plugins/power/gsd-power-manager.c:739
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr "디지타이저 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:537
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "디지타이저 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "디지타이저 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power"
+msgstr "디지타이저 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541 plugins/power/gsd-power-manager.c:687
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570 plugins/power/gsd-power-manager.c:753
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr "연결된 컴퓨터 배터리 전원 부족"
 
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "연결된 컴퓨터의 전원이 부족합니다(%.0f%%)"
+msgstr "연결된 컴퓨터의 전원이 부족합니다 (%.0f%%)"
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:576
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power"
+msgstr "연결된 컴퓨터의 전원이 부족합니다"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:565
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597
 msgid "Battery is low"
 msgstr "배터리 부족"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:597
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:634
 msgid "Battery critically low"
 msgstr "배터리 위험 수준으로 부족"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600 plugins/power/gsd-power-manager.c:747
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:637 plugins/power/gsd-power-manager.c:818
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr "노트북 배터리 위험 수준으로 부족"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:609
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:646
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr "전원을 연결하지 않으면 곧 최대 절전 상태가 됩니다."
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:613
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:650
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr "전원을 연결하지 않으면 곧 컴퓨터가 꺼집니다."
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:621 plugins/power/gsd-power-manager.c:772
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:658 plugins/power/gsd-power-manager.c:843
 msgid "UPS critically low"
 msgstr "UPS 전원 위험 수준으로 낮음"
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:627
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:664
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
 "computer to avoid losing data."
 msgstr ""
-"무정전 전원장치의 전원이 약 %s만큼 남았습니다(%.1f%%). 데이터를 잃지 않으려"
+"무정전 전원장치의 전원이 약 %s만큼 남았습니다 (%.1f%%). 데이터를 잃지 않으려"
 "면 AC 전원을 다시 연결하십시오."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:636
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:674
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"무선 마우스의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능"
-"을 멈춥니다."
+"무선 마우스의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기"
+"능을 멈춥니다."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:644
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"무선 마우스의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥"
+"니다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"무선 키보드의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능"
-"을 멈춥니다."
+"무선 키보드의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기"
+"능을 멈춥니다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:691
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"무선 키보드의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥"
+"니다."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:653
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
 "not charged."
 msgstr ""
-"PDA의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥"
+"PDA의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥"
 "니다."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:663
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:705
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"PDA의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥니다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:715
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"휴대전화의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 "
-"멈춥니다."
+"휴대전화의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능"
+"을 멈춥니다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:719
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"휴대전화의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥니"
+"다."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:672
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
 "functioning if not charged."
 msgstr ""
-"미디어 플레이어의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 "
-"기능을 멈춥니다."
+"미디어 플레이어의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 "
+"곧 기능을 멈춥니다."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:681
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"미디어 플레이어의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 "
+"멈춥니다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
 "if not charged."
 msgstr ""
-"디지타이저의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능"
+"디지타이저의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능"
 "을 멈춥니다."
 
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:690
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:747
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"디지타이저의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈춥니"
+"다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
 "shutdown if not charged."
 msgstr ""
-"연결한 컴퓨터의 전력이 매우 낮습니다(%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기"
-"능을 멈춥니다."
+"연결한 컴퓨터의 전력이 매우 낮습니다 (%.0f%%). 충전하지 않으면 이 장치는 곧 "
+"기능을 멈춥니다."
+
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"연결한 컴퓨터의 전력이 매우 낮습니다. 충전하지 않으면 이 장치는 곧 기능을 멈"
+"춥니다."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:755
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:826
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr "배터리 전력이 위험 수준보다 낮고 이 컴퓨터는 최대절전이 됩니다."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:760
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:831
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr "배터리 전력이 위험 수준보다 낮아 이 컴퓨터가 꺼질 예정입니다."
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:780
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:851
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr "UPS 전원이 위험 수준보다 낮아 이 컴퓨터는 꺼질 예정입니다."
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:856
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr "UPS 전원이 위험 수준보다 낮아 이 컴퓨터는 꺼질 예정입니다."
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1260
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1333
 msgid "Lid has been opened"
 msgstr "덮개를 열었습니다"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1294
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1367
 msgid "Lid has been closed"
 msgstr "덮개를 닫았습니다"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1857
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1934
 msgid "On battery power"
 msgstr "배터리 전원 사용"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1862
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1939
 msgid "On AC power"
 msgstr "AC 전원 사용"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2127
 msgid "Automatic logout"
 msgstr "자동 로그아웃"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2050
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2127
 msgid "You will soon log out because of inactivity."
 msgstr "활동이 없어서 곧 로그아웃합니다."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
 msgid "Automatic suspend"
 msgstr "자동 대기 모드"
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2055
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2132
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
 msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
 msgstr "활동이 없어서 곧 대기 모드로 들어갑니다."
 
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2060
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2137
 msgid "Automatic hibernation"
 msgstr "자동 최대 절전 모드"
 
@@ -2052,228 +2135,228 @@ msgid "No driver for this printer."
 msgstr "이 프린터의 드라이버가 없습니다."
 
 #: plugins/print-notifications/gsd-printer.c:1031
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:290
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:538
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:920
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1011
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1055
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:318
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:566
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:949
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1040
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1084
 msgid "Printers"
 msgstr "프린터"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:374
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:402
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is low on toner."
 msgstr "“%s” 프린터의 토너가 부족합니다."
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:378
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:406
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” has no toner left."
 msgstr "“%s” 프린터의 토너가 남아있지 않습니다."
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in 
system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:382
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:410
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” may not be connected."
 msgstr "“%s” 프린터가 연결되지 않았을 수 있습니다."
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:386
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:414
 #, c-format
 msgid "The cover is open on printer “%s”."
 msgstr "“%s” 프린터의 덮개가 열려 있습니다."
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:390
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:418
 #, c-format
 msgid "There is a missing print filter for printer “%s”."
 msgstr "“%s” 프린터의 인쇄 필터가 없습니다."
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:395
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:423
 #, c-format
 msgid "The door is open on printer “%s”."
 msgstr "“%s” 프린터의 문이 열려 있습니다."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:399
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:427
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is low on a marker supply."
 msgstr "“%s” 프린터의 마커 보급이 부족합니다."
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:403
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:431
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is out of a marker supply."
 msgstr "“%s” 프린터의 마커 보급이 없습니다."
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:407
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:435
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is low on paper."
 msgstr "“%s” 프린터의 용지가 부족합니다."
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:411
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:439
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is out of paper."
 msgstr "“%s” 프린터의 용지가 없습니다."
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:415
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:443
 #, c-format
 msgid "Printer “%s” is currently off-line."
 msgstr "“%s” 프린터가 연결 중지 상태입니다."
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:419
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:447
 #, c-format
 msgid "There is a problem on printer “%s”."
 msgstr "“%s” 프린터에 문제가 있습니다."
 
 #. Translators: The printer has a job to print but the printer needs authentication to continue with the 
print
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:531
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:559
 #, c-format
 msgid "%s Requires Authentication"
 msgstr "%s 인증이 필요합니다"
 
 #. Translators: A printer needs credentials to continue printing a job
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:533
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:561
 #, c-format
 msgid "Credentials required in order to print"
 msgstr "인쇄하려면 인증 정보가 필요합니다"
 
 #. Translators: The printer is low on toner (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:600
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:628
 msgid "Toner low"
 msgstr "토너 부족"
 
 #. Translators: The printer has no toner left (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:602
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:630
 msgid "Toner empty"
 msgstr "토너 없음"
 
 #. Translators: The printer is in the process of connecting to a shared network output device (same as in 
system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:604
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:632
 msgid "Not connected?"
 msgstr "연결되지 않음?"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:606
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:634
 msgid "Cover open"
 msgstr "덮개 열림"
 
 #. Translators: A filter or backend is not installed (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:608
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:636
 msgid "Printer configuration error"
 msgstr "프린터 설정 오류"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:610
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:638
 msgid "Door open"
 msgstr "문 열림"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:612
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:640
 msgid "Marker supply low"
 msgstr "마커 보급 부족"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:614
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:642
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "마커 보급 없음"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:616
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:644
 msgid "Paper low"
 msgstr "용지 부족"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:618
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:646
 msgid "Out of paper"
 msgstr "용지 없음"
 
 #. Translators: The printer is offline (same as in system-config-printer)
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:620
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:648
 msgid "Printer off-line"
 msgstr "프린터 연결 끊김"
 
 #. Translators: The printer has detected an error (same as in system-config-printer)
 #. Translators: This is a title of an error notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:622
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:997
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:650
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1026
 msgid "Printer error"
 msgstr "프린터 오류"
 
 #. Translators: New printer has been added
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:670
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
 msgid "Printer added"
 msgstr "프린터 추가"
 
 #. Translators: A print job has been stopped
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:687
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:725
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:716
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:754
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing stopped"
 msgstr "프린터 중지"
 
 #. Translators: "print-job xy" on a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:689
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:695
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:701
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:707
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:719
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:727
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:735
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:743
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:751
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:775
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:718
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:724
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:730
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:736
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:748
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:756
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:764
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:772
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:780
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:804
 #, c-format
 msgctxt "print job"
 msgid "“%s” on %s"
 msgstr "“%s” (프린터 %s)"
 
 #. Translators: A print job has been canceled
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:693
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:733
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:722
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:762
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing canceled"
 msgstr "인쇄 취소"
 
 #. Translators: A print job has been aborted
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:699
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:741
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:728
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:770
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing aborted"
 msgstr "인쇄 강제 중지"
 
 #. Translators: A print job has been completed
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:705
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:749
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:734
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:778
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing completed"
 msgstr "인쇄 완료"
 
 #. Translators: A job is printing
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:717
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:773
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:746
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:802
 msgctxt "print job state"
 msgid "Printing"
 msgstr "인쇄 중"
 
 #. Translators: This is a title of a report notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:991
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1020
 msgid "Printer report"
 msgstr "프린터 보고"
 
 #. Translators: This is a title of a warning notification for a printer
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:994
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1023
 msgid "Printer warning"
 msgstr "프린터 경고"
 
 #. Translators: "Printer 'MyPrinterName': 'Description of the report/warning/error from a PPD file'."
-#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1004
+#: plugins/print-notifications/gsd-print-notifications-manager.c:1033
 #, c-format
 msgid "Printer “%s”: “%s”."
 msgstr "프린터 “%s”: “%s”."
@@ -2286,48 +2369,56 @@ msgstr "이 스마트카드로 사용자가 로그인하지 않았습니다."
 msgid "USB Protection"
 msgstr "USB 보호"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:513
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:511
 msgid "New USB device"
 msgstr "새 USB 장치"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:514
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:512
 msgid ""
 "New device has been detected while the session was not locked. If you did "
 "not plug anything, check your system for any suspicious device."
-msgstr "세션을 잠그지 않은 동안 새 장치가 발견되었습니다. 아무 장치도 연결하지 않았다면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오."
+msgstr ""
+"세션을 잠그지 않은 동안 새 장치가 발견되었습니다. 아무 장치도 연결하지 않았다"
+"면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:593
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:591
 msgid "New keyboard detected"
 msgstr "새 키보드가 발견되었습니다"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:594
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:592
 msgid ""
 "Either your keyboard has been reconnected or a new one has been plugged in. "
 "If you did not do it, check your system for any suspicious device."
-msgstr "키보드를 다시 연결했거나 새로운 키보드를 연결했습니다. 키보드를 연결하지 않았다면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오."
+msgstr ""
+"키보드를 다시 연결했거나 새로운 키보드를 연결했습니다. 키보드를 연결하지 않았"
+"다면, 의심스러운 장치가 있는지 시스템을 확인하십시오."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:600
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:598
 msgid "Reconnect USB device"
 msgstr "USB 장치를 다시 연결하십시오"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:601
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:599
 msgid ""
 "New device has been detected while you were away. Please disconnect and "
 "reconnect the device to start using it."
-msgstr "자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하려면 연결을 끊은 다음 다시 연결하십시오."
+msgstr ""
+"자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. 이 장치를 사용하려면 연결을 끊은 "
+"다음 다시 연결하십시오."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:607
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:631
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:605
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:629
 msgid "USB device blocked"
 msgstr "USB 장치가 막혔습니다"
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:608
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:606
 msgid ""
 "New device has been detected while you were away. It has been blocked "
 "because the USB protection is active."
-msgstr "자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. USB 보호 기능을 사용 중이었므로 이 장치가 막혔습니다."
+msgstr ""
+"자리를 비운 동안 새 장치가 발견되었습니다. USB 보호 기능을 사용 중이었므로 "
+"이 장치가 막혔습니다."
 
-#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:632
+#: plugins/usb-protection/gsd-usb-protection-manager.c:630
 msgid ""
 "The new inserted device has been blocked because the USB protection is "
 "active."
@@ -2355,55 +2446,254 @@ msgstr "와콤 디지타이저의 OLED 그림 수정"
 msgid "Authentication is required to modify the OLED image for a Wacom tablet"
 msgstr "와콤 디지타이저의 OLED를 수정하려면 인증이 필요합니다"
 
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:89
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:40
+msgid "Phone failure"
+msgstr "전화 실패"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:41
+msgid "No connection to phone"
+msgstr "전화에 연결되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:42
+msgid "Phone-adaptor link reserved"
+msgstr "전화 어댑터 연결 예약됨"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:43
+msgid "Operation not allowed"
+msgstr "작업이 허용되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:44
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "작업이 지원되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:45
+msgid "PH-SIM PIN required"
+msgstr "PH-SIM PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:46
+msgid "PH-FSIM PIN required"
+msgstr "PH-FSIM PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:47
+msgid "PH-FSIM PUK required"
+msgstr "PH-FSIM PUK 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:48
+msgid "SIM not inserted"
+msgstr "SIM 넣지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:49
+msgid "SIM PIN required"
+msgstr "SIM PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:50
+msgid "SIM PUK required"
+msgstr "SIM PUK 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:51
+msgid "SIM failure"
+msgstr "SIM 실패"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:52
+msgid "SIM busy"
+msgstr "SIM 사용 중"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:53
+msgid "SIM wrong"
+msgstr "SIM 잘못됨"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:54
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "암호 잘못됨"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:55
+msgid "SIM PIN2 required"
+msgstr "SIM PIN2 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:56
+msgid "SIM PUK2 required"
+msgstr "SIM PUK2 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:57
+msgid "Memory full"
+msgstr "메모리 가득 참"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:58
+msgid "Invalid index"
+msgstr "잘못된 인덱스"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:59
+msgid "Not found"
+msgstr "찾을 수 없음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:60
+msgid "Memory failure"
+msgstr "메모리 실패"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:61
+msgid "No network service"
+msgstr "네트워크 서비스 없음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:62
+msgid "Network timeout"
+msgstr "네트워크 제한 시간 초과"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:63
+msgid "Network not allowed - emergency calls only"
+msgstr "네트워크 허용되지 않음 - 긴급 통화만 가능"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:64
+msgid "Network personalization PIN required"
+msgstr "네트워크 개인화 PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:65
+msgid "Network personalization PUK required"
+msgstr "네트워크 개인화 PUK 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:66
+msgid "Network subset personalization PIN required"
+msgstr "네트워크 서브셋 개인화 PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:67
+msgid "Network subset personalization PUK required"
+msgstr "네트워크 서브셋 개인화 PUK 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:68
+msgid "Service provider personalization PIN required"
+msgstr "서비스 제공자 개인화 PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:69
+msgid "Service provider personalization PUK required"
+msgstr "서비스 제공자 개인화 PUK 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:70
+msgid "Corporate personalization PIN required"
+msgstr "기업 개인화 PIN 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:71
+msgid "Corporate personalization PUK required"
+msgstr "기업 개인화 PUK 필요"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:72
+msgid "Unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:73
+msgid "Illegal MS"
+msgstr "잘못된 MS"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:74
+msgid "Illegal ME"
+msgstr "잘못된 ME"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:75
+msgid "GPRS services not allowed"
+msgstr "GPRS 서비스 허용되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:76
+msgid "PLMN not allowed"
+msgstr "PLMN 허용되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:77
+msgid "Location area not allowed"
+msgstr "위치 영역 허용되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:78
+msgid "Roaming not allowed in this location area"
+msgstr "이 위치 영역에서 로밍 허용되지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:79
+msgid "Service option not supported"
+msgstr "서비스 옵션 지원하지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:80
+msgid "Requested service option not subscribed"
+msgstr "요청한 서비스 옵션에 구독하지 않음"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:81
+msgid "Service option temporarily out of order"
+msgstr "서비스 옵션이 일시적으로 고장"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:82
+msgid "Unspecified GPRS error"
+msgstr "지정되지 않은 GPRS 오류"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:83
+msgid "PDP authentication failure"
+msgstr "PDP 인증 실패"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:84
+msgid "Invalid mobile class"
+msgstr "잘못된 모바일 클래스"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:91
+msgid "Action Cancelled"
+msgstr "동작 취소"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:94
+msgid "Access denied"
+msgstr "접근 거부됨"
+
+#: plugins/wwan/cc-wwan-errors-private.h:103
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "알 수 없는 오류"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:117
+msgid "New PIN for SIM"
+msgstr "SIM에 대해 새로운 PIN"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:118
+msgid "Set"
+msgstr "설정"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:120
 msgid "Unlock SIM card"
 msgstr "SIM 카드 잠금 해제"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:90
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:121
 msgid "Unlock"
 msgstr "잠금 해제"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:91
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:124
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:95
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Please provide a new PIN for SIM card %s"
+msgstr "%s SIM 카드에 대한 새로운 PIN을 입력하십시오"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:131
+msgid "Enter a New PIN to unlock your SIM card"
+msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하는 새로운 PIN을 입력하십시오"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:133
 #, c-format
 msgid "Please provide the PIN for SIM card %s"
 msgstr "%s SIM 카드에 대한 PIN을 입력하십시오"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:97
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:135
 msgid "Enter PIN to unlock your SIM card"
 msgstr "SIM 카드 잠금을 해제하는 PIN을 입력하십시오"
 
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:138
+#, c-format
+msgid "Please provide the PUK for SIM card %s"
+msgstr "%s SIM 카드에 대한 PUK를 입력하십시오"
+
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:140
+msgid "Enter PUK to unlock your SIM card"
+msgstr "SIM 카드 잠금을 PUK를 입력하십시오"
+
 #. msg is already localised
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:123
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:156
 #, c-format
-msgid "%2$s You have %1$u try left"
-msgid_plural "%2$s You have %1$u tries left"
-msgstr[0] "%2$s %1$u번 더 시도할 수 있습니다"
+msgid "%2$s. You have %1$u try left"
+msgid_plural "%2$s. You have %1$u tries left"
+msgstr[0] "%2$s. %1$u번 더 시도할 수 있습니다"
 
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:127
+#: plugins/wwan/gsd-wwan-manager.c:160
 #, c-format
 msgid "You have %u try left"
 msgid_plural "You have %u tries left"
 msgstr[0] "%u번 더 시도할 수 있습니다"
-
-#. Set up the dialog
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:173 plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:175
-msgid "SIM card unlock error"
-msgstr "SIM 카드 잠금 해제 오류"
-
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:174
-msgid "OK"
-msgstr "확인"
-
-#. TODO: handle PUK as well
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:194
-msgid "Too many incorrect PINs."
-msgstr "잘못된 PIN 시도가 너무 많습니다."
-
-#: plugins/wwan/gsd-wwan-pinentry.c:200
-msgid "Wrong PIN code"
-msgstr "잘못된 PIN 코드"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]