[NetworkManager-pptp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-pptp] Update Chinese (China) translation
- Date: Sun, 30 Aug 2020 01:05:01 +0000 (UTC)
commit 558fb963bc0fb6a508a147f184342ec8676ef1d8
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Sun Aug 30 01:04:59 2020 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 35 ++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 22 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d1b1bc7..caea3b2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-04 12:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-07 23:24+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-26 23:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-29 21:04-0400\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:1
msgid "PPTP VPN client"
@@ -51,13 +51,13 @@ msgstr "NetworkManager 开发者"
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
msgstr "您需要进行身份验证才能访问虚拟专用网络“%s”。"
-#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:175
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:176
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "验证 VPN"
-#: ../auth-dialog/main.c:157 ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
+#: ../auth-dialog/main.c:157
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
#: ../properties/advanced-dialog.c:169
msgid "All Available (Default)"
@@ -133,22 +133,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"类型 \"%2$s\" 的值 \"%1$s\" 无效或超出类型为 \"%4$s\" 的属性 \"%3$s\" 范围"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
+#, c-format
+msgid "unable to get editor plugin name: %s"
+msgstr "无法获取编辑器插件名称:%s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
msgid "missing plugin file \"%s\""
msgstr "缺少插件文件 \"%s\""
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:109
#, c-format
msgid "cannot load editor plugin: %s"
msgstr "无法加载编辑器插件:%s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:118
#, c-format
msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
msgstr "无法加载来自插件的工厂(factory)%s:%s"
-#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
msgstr "创建编辑器实例时出现未知错误"
@@ -287,8 +292,8 @@ msgid ""
"To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
"methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
msgstr ""
-"注意:MPPE 加密仅在使用 MSCHAP 验证方式时可用。要启用此选项,请选择 MSCHAP 验"
-"证方式之中的一个或多个:MSCHAP 或 MSCHAPv2"
+"注意:MPPE 加密仅在使用 MSCHAP 验证方式时可用。要启用此选项,请选择 MSCHAP "
+"验证方式之中的一个或多个:MSCHAP 或 MSCHAPv2。"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
msgid "_Security:"
@@ -424,6 +429,10 @@ msgstr "显示密码"
msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
msgstr "当被提示时传递给 PPTP 的密码。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
+
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:44
msgid ""
"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]