[grilo-plugins] Update Finnish translation



commit 6936598881e176b9c488d00d8cfe76f19521e493
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Fri Aug 28 15:34:35 2020 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 72 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b65323bd..10207ff2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-09-01 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-02 12:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 18:34+0300\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60
 msgid "Bookmarks"
@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to remove: %s"
 msgstr "Poistaminen epäonnistui: %s"
 
-#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:766 src/podcasts/grl-podcasts.c:928
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1806
+#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:768 src/podcasts/grl-podcasts.c:928
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1813
 #, c-format
 msgid "Failed to store: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:840 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:875
-#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:906 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:964
-#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1662
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1706 src/podcasts/grl-podcasts.c:1740
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1775
+#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:842 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:877
+#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:908 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:966
+#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1669
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1713 src/podcasts/grl-podcasts.c:1747
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1782
 msgid "No database connection"
 msgstr "Ei tietokantayhteyttä"
 
@@ -62,54 +62,54 @@ msgstr ""
 #: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde DLNA-palvelimen “%s” selaamista varten"
 
-#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:273
+#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:279
 msgid "Upload failed, target source destroyed"
 msgstr ""
 
-#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:375
+#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:382
 #, c-format
 msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
+#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:933
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
+#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1572
 #, c-format
 msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
 msgstr ""
 
-#: src/dmap/grl-daap.c:50
+#: src/dmap/grl-daap.c:51
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/dmap/grl-daap-db.c:62 src/jamendo/grl-jamendo.c:788
+#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788
 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:122
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumit"
 
-#: src/dmap/grl-daap-db.c:64 src/jamendo/grl-jamendo.c:777
+#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777
 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:121
 msgid "Artists"
 msgstr "Esittäjät"
 
-#: src/dmap/grl-daap-db.c:292 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115
+#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115
 #: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866
 #, c-format
 msgid "Invalid container identifier %s"
 msgstr ""
 
-#: src/dmap/grl-dpap.c:50
+#: src/dmap/grl-dpap.c:51
 #, c-format
 msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”"
 msgstr ""
 
-#: src/dmap/grl-dpap-db.c:36
+#: src/dmap/grl-dpap-db.c:40
 msgid "Photos"
 msgstr "Kuvat"
 
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr ""
 
-#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1170
+#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1171
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa"
 
-#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1248 src/youtube/grl-youtube.c:1505
+#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Failed to parse response"
 msgstr "Vastauksen jäsentäminen epäonnistui"
 
 #: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1363 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417
 msgid "Empty response"
 msgstr "Tyhjä vastaus"
 
@@ -250,6 +250,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381
 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
@@ -302,6 +303,7 @@ msgstr ""
 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598
 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617
 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471
 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640
 #, c-format
 msgid "Failed to update metadata: %s"
@@ -329,7 +331,7 @@ msgstr ""
 #: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 src/vimeo/grl-vimeo.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Haku epäonnistui: %s"
 
 #: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:40
 msgid "OpenSubtitles Provider"
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "OpenSubtitles-tarjoaja"
 
 #: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:41
 msgid "A source providing a list of subtitles for a video"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde videotekstitysten listaamista varten"
 
 #: src/optical-media/grl-optical-media.c:44
 msgid "Optical Media"
@@ -349,7 +351,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/podcasts/grl-podcasts.c:148
 msgid "A source for browsing podcasts"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde podcastien selaamista varten"
 
 #: src/podcasts/grl-podcasts.c:759 src/podcasts/grl-podcasts.c:779
 #, c-format
@@ -361,46 +363,46 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse content"
 msgstr "Sisällön jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1297
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304
 msgid "Failed to parse podcast contents"
 msgstr "Podcastin sisällön jäsentäminen epäonnistui"
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1452
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459
 msgid "Failed to get podcast information"
 msgstr ""
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1492 src/podcasts/grl-podcasts.c:1512
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519
 #, c-format
 msgid "Failed to get podcasts list: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1565 src/podcasts/grl-podcasts.c:1580
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587
 msgid "Failed to get podcast stream metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1618
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625
 msgid "Failed to get podcast metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1802
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809
 msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
 msgstr ""
 
-#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1807
+#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1814
 msgid "URL required"
 msgstr "URL vaaditaan"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:49 src/youtube/grl-youtube.c:73
 msgid "Most Popular"
-msgstr ""
+msgstr "Suosituimmat"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:52
 msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisimmät"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:93
 msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde Rai.tv-videoiden selaamista ja hakemista varten"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:164
 msgid "All"
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Mustavalkoinen"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:166
 msgid "Cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Elokuva"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:167
 msgid "Comedians"
@@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "Politiikka"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:185
 msgid "Leisure"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi"
 
 #: src/raitv/grl-raitv.c:186
 msgid "Travel"
@@ -516,49 +518,52 @@ msgstr ""
 msgid "Remote data does not contain valid identifier"
 msgstr ""
 
+#. I can haz templatze ??
+#. Schedule the next row to parse
 #. I can haz templatze ??
 #. Only emit this last one if more result than expected
 #. Schedule the next line to parse
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:243
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:319
 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401
 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484
 #, c-format
 msgid "Failed to query: %s"
 msgstr "Kysely epäonnistui: %s"
 
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418
 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585
 #, c-format
 msgid "Failed to get media from uri: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603
+#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816
 msgid "Empty query"
 msgstr "Tyhjä kysely"
 
-#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920
+#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087
 #, c-format
 msgid "ID “%s” is not known in this source"
 msgstr ""
 
-#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
-msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
+#: src/tracker3/grl-tracker-source-priv.h:47
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3"
 msgstr ""
 
-#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:738
-#, c-format
-msgid "Removable — %s"
+#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
 msgstr ""
 
-#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:750
-msgid "Local files"
-msgstr "Paikalliset tiedostot"
-
 #: src/vimeo/grl-vimeo.c:51
 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde Vimeo-videoiden selaamista ja hakemista varten"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:55
 msgid "Standard feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Perussyötteet"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:58
 msgid "Categories"
@@ -566,49 +571,52 @@ msgstr "Luokat"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:64
 msgid "Top Rated"
-msgstr ""
+msgstr "Parhaat arvostelut"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:67
 msgid "Top Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikit"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:70
 msgid "Most Viewed"
-msgstr ""
+msgstr "Eniten katsottu"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:76
 msgid "Most Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Uusimmat"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:79
 msgid "Most Discussed"
-msgstr ""
+msgstr "Eniten keskusteltu"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:82
 msgid "Most Linked"
-msgstr ""
+msgstr "Eniten linkitetty"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:85
 msgid "Most Responded"
-msgstr ""
+msgstr "Eniten vastattu"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:88
 msgid "Recently Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisimmät nostot"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:91
 msgid "Watch On Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Katso mobiilissa"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:110
 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde YouTube-videoiden selaamista ja hakemista varten"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:856
 msgid "Failed to get feed"
-msgstr ""
+msgstr "Syötettä ei saatu"
 
 #: src/youtube/grl-youtube.c:1033 src/youtube/grl-youtube.c:1421
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Local files"
+#~ msgstr "Paikalliset tiedostot"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]