[tracker-miners] Update Indonesian translation



commit 634b883705099a15e5d169cbd1700f6e64a9993b
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Thu Aug 27 02:49:16 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 1751 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 915 insertions(+), 836 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2fd7e4797..2d5b54b20 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,64 +2,44 @@
 # Copyright (C) 2011 THE tracker'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the tracker package.
 # Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011-2016, 2020.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2019.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-01-08 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-14 13:36+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-20 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-21 23:06+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:1
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:1
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.h:1
-msgid "Log verbosity"
-msgstr "Tingkat rincian log"
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:2
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:2
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Writeback.gschema.xml.h:2
-msgid "Log verbosity."
-msgstr "Tingkat rincian log."
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:3
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:5
-msgid "Scheduler priority when idle"
-msgstr "Prioritas scheduler ketika menganggur"
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:4
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:6
-msgid ""
-"The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
-"application will be executed by the CPU next. Each application has an "
-"associated scheduling policy and priority."
-msgstr ""
-"Scheduler adalah komponen kernel yang menentukan aplikasi runnable mana yang "
-"selanjutnya akan dieksekusi oleh CPU. Setiap aplikasi memiliki kebijakan dan "
-"prioritas penjadwalan yang terkait."
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:5
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
 msgid "Max bytes to extract"
 msgstr "Maks byte untuk diekstrak"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:6
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:24
 msgid "Maximum number of UTF-8 bytes to extract."
 msgstr "Cacah maksimum byte UTF-8 untuk diekstrak."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:7
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:30
+msgid "Text file allowlist"
+msgstr "Daftar berkas teks yang diizinkan"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:31
+msgid "Filename patterns for plain text documents that should be indexed"
+msgstr "Pola nama berkas untuk dokumen teks biasa yang harus diindeks"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:37
 msgid "Wait for FS miner to be done before extracting"
 msgstr "Tunggu penambang FS selesai sebelum mengekstrak"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml.h:8
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:38
 msgid ""
 "When true, tracker-extract will wait for tracker-miner-fs to be done "
 "crawling before extracting meta-data. This option is useful on constrained "
@@ -71,38 +51,82 @@ msgstr ""
 "terkendala dimana penting untuk membuat daftar berkas secepat mungkin dan "
 "bisa menunggu untuk mendapatkan metadata belakangan."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:3
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:24
+msgid "Enable stemmer"
+msgstr "Aktifkan stemmer"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:25
+msgid ""
+"Simplify the words to their root to provide more results. E.g. “shelves” and "
+"“shelf” to “shel”"
+msgstr ""
+"Sederhanakan kata ke akarnya untuk menyediakan lebih banyak hasil. Mis. "
+"\"shelves\" dan \"shelf\" menjadi \"shel\""
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:30
+msgid "Enable unaccent"
+msgstr "Aktifkan hapus-aksen"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:31
+msgid ""
+"Translate accented characters to the equivalent unaccented. E.g. “Idéa” to "
+"“Idea” for improved matching."
+msgstr ""
+"Terjemahkan karakter beraksen ke tanpa aksen ekuivalennya, mis. \"Idéa\" to "
+"\"Idea\" untuk pencocokan yang lebih baik."
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:36
+msgid "Ignore numbers"
+msgstr "Abaikan bilangan"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:37
+msgid "If enabled, numbers will not be indexed."
+msgstr "Bila diaktifkan, bilangan tak akan diindeks."
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:42
+msgid "Ignore stop words"
+msgstr "Abaikan kata henti"
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.FTS.gschema.xml:43
+msgid ""
+"If enabled, the words listed in the stop-words list are ignored. E.g. common "
+"words like “the”, “yes”, “no”, etc."
+msgstr ""
+"Bila diaktifkan, kata yang didaftar dalam daftar kata henti akan diabaikan. "
+"Mis. kata umum seperti \"the\", \"yes\", \"no\", dsb."
+
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:23
 msgid "Initial sleep"
 msgstr "Tidur awal"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:4
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:24
 msgid "Initial sleep time, in seconds."
 msgstr "Waktu tidur awal dalam detik."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:7
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:30
 msgid "Throttle"
 msgstr "Throttle"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:8
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:31
 msgid "Indexing speed, the higher the slower."
 msgstr "Kecepatan pengindeksan, makin tinggi makin lambat."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:9
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:37
 msgid "Low disk space limit"
 msgstr "Batas bawah sisa ruang disk"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:10
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:38
 msgid ""
 "Disk space threshold in percent at which to pause indexing, or -1 to disable."
 msgstr ""
 "Ambang ruang disk dalam persen yang bila dicapai akan menghentikan "
 "pengindeksan, atau -1 untuk mematikan."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:11
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:44
 msgid "Crawling interval"
 msgstr "Interval penelusuran"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:12
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:45
 msgid ""
 "Interval in days to check whether the filesystem is up to date in the "
 "database. 0 forces crawling anytime, -1 forces it only after unclean "
@@ -112,11 +136,11 @@ msgstr ""
 "basis data. 0 memaksa penelusuran kapanpun, -1 memaksa hanya setelah "
 "dimatikan tak bersih, dan -2 sepenuhnya mematikannya."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:13
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:55
 msgid "Removable devices’ data permanence threshold"
 msgstr "Ambang kepermanenan data perangkat lepas pasang"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:14
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:56
 msgid ""
 "Threshold in days after which files from removables devices will be removed "
 "from database if not mounted. 0 means never, maximum is 365."
@@ -125,38 +149,30 @@ msgstr ""
 "dibuang dari basis data bila tak dikait. 0 berarti tak pernah, maksimum "
 "adalah 365."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:15
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:66
 msgid "Enable monitors"
 msgstr "Aktifkan monitor"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:16
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:67
 msgid "Set to false to completely disable any file monitoring"
 msgstr "Tata ke false untuk mematikan sepenuhnya semua pemantauan berkas"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:17
-msgid "Enable writeback"
-msgstr "Aktifkan writeback"
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:18
-msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
-msgstr "Tata ke false untuk mematikan sepenuhnya writeback berkas"
-
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:19
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:72
 msgid "Index removable devices"
 msgstr "Indeks perangkat lepas pasang"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:20
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:73
 msgid ""
 "Set to true to enable indexing mounted directories for removable devices."
 msgstr ""
 "Tata ke true untuk mengaktifkan pengindeksan direktori bagi perangkat lepas "
 "pasang."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:21
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:78
 msgid "Index optical discs"
 msgstr "Indeks cakram optik"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:22
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:79
 msgid ""
 "Set to true to enable indexing CDs, DVDs, and generally optical media (if "
 "removable devices are not indexed, optical discs won’t be either)"
@@ -165,65 +181,65 @@ msgstr ""
 "pada umumnya (bila perangkat lepas pasang tak diindeks, cakram optik juga "
 "tidak)"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:23
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:87
 msgid "Index when running on battery"
 msgstr "Mengindeks ketika memakai tenaga baterai"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:24
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:88
 msgid "Set to true to index while running on battery"
 msgstr "Isi dengan true untuk mengindeks ketika memakai tenaga baterai"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:25
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:93
 msgid "Perform initial indexing when running on battery"
 msgstr "Lakukan pengindeksan awal ketika memakai tenaga baterai"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:26
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:94
 msgid "Set to true to index while running on battery for the first time only"
 msgstr ""
 "Isi dengan true untuk mengindeks ketika memakai tenaga baterai hanya untuk "
 "pertama kali"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:27
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:99
 msgid "Directories to index recursively"
 msgstr "Direktori yang diindeks secara rekursif"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:28
+#. Translators: Do NOT translate the directories names in capital. Those
+#. are keys used by Tracker.
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:102
 msgid ""
-"List of directories to index recursively, Special values include: &amp;"
-"DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;"
-"PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS.\n"
-"\n"
-"See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+"List of directories to index recursively, Special values include: "
+"‘&DESKTOP’, ‘&DOCUMENTS’, ‘&DOWNLOAD’, ‘&MUSIC’, ‘&PICTURES’, "
+"‘&PUBLIC_SHARE’, ‘&TEMPLATES’, ‘&VIDEOS’. See /etc/xdg/user-dirs.defaults "
+"and $HOME/.config/user-dirs.default"
 msgstr ""
-"Daftar direktori yang diindeks secara rekursif. Nilai khusus termasuk: &amp;"
-"DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;PICTURES, &amp;"
-"PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. \n"
-"\n"
-"Lihat /etc/xdg/user-dirs.defaults dan $HOME/.config/user-dirs.default"
+"Daftar direktori yang diindeks secara rekursif. Nilai khusus termasuk: "
+"‘&DESKTOP’, ‘&DOCUMENTS’, ‘&DOWNLOAD’, ‘&MUSIC’, ‘&PICTURES’, "
+"‘&PUBLIC_SHARE’, ‘&TEMPLATES’, ‘&VIDEOS’. Lihat /etc/xdg/user-dirs.defaults "
+"dan $HOME/.config/user-dirs.default"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:31
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:113
 msgid "Directories to index non-recursively"
 msgstr "Direktori yang diindeks secara non rekursif"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:32
+#. Translators: Do NOT translate the directories names in capital. Those
+#. are keys used by Tracker.
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:116
 msgid ""
 "List of directories to index without inspecting subfolders, Special values "
-"include: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
-"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS.\n"
-"\n"
-"See /etc/xdg/user-dirs.defaults and $HOME/.config/user-dirs.default"
+"include: ‘&DESKTOP’, ‘&DOCUMENTS’, ‘&DOWNLOAD’, ‘&MUSIC’, ‘&PICTURES’, "
+"‘&PUBLIC_SHARE’, ‘&TEMPLATES’, ‘&VIDEOS’. See /etc/xdg/user-dirs.defaults "
+"and $HOME/.config/user-dirs.default"
 msgstr ""
 "Daftar direktori yang diindex tanpa memeriksa subfolder. Nilai khusus "
-"termasuk: &amp;DESKTOP, &amp;DOCUMENTS, &amp;DOWNLOAD, &amp;MUSIC, &amp;"
-"PICTURES, &amp;PUBLIC_SHARE, &amp;TEMPLATES, &amp;VIDEOS. \n"
-"\n"
-"Lihat /etc/xdg/user-dirs.defaults dan $HOME/.config/user-dirs.default"
+"termasuk: ‘&DESKTOP’, ‘&DOCUMENTS’, ‘&DOWNLOAD’, ‘&MUSIC’, ‘&PICTURES’, "
+"‘&PUBLIC_SHARE’, ‘&TEMPLATES’, ‘&VIDEOS’. Lihat /etc/xdg/user-dirs.defaults "
+"dan $HOME/.config/user-dirs.default"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:35
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:127
 msgid "Index applications installed on the system"
 msgstr "Mengindeks aplikasi yang terpasang pada sistem"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:36
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:128
 msgid ""
 "If this option is enabled, the filesystem miner will look for .desktop files "
 "in the standard XDG system and user data directories."
@@ -232,430 +248,350 @@ msgstr ""
 "berkas .desktop dalam sistem XDG standar dan direktori-direktori data "
 "pengguna."
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:37
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:136
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Berkas yang diabaikan"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:38
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:137
 msgid "List of file patterns to avoid"
 msgstr "Daftar pola berkas yang dihindari"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:39
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:142
 msgid "Ignored directories"
 msgstr "Direktori yang diabaikan"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:40
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:143
 msgid "List of directories to avoid"
 msgstr "Daftar direktori yang dihindari"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:41
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:148
 msgid "Ignored directories with content"
 msgstr "Direktori dengan isi yang diabaikan"
 
-#: ../data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml.h:42
-msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
+#: data/org.freedesktop.Tracker.Miner.Files.gschema.xml:149
+msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
 msgstr ""
-"Hindari sebarang direktori yang memuat berkas yang masuk daftar hitam disini"
+"Hindari sebarang direktori yang memuat berkas yang masuk daftar blok disini"
 
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
 msgid "unknown time"
 msgstr "waktu tidak diketahui"
 
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
 msgid "less than one second"
 msgstr "kurang dari satu detik"
 
 #. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
 #, c-format
 msgid " %dd"
 msgstr " %dh"
 
 #. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
 #, c-format
 msgid " %2.2dh"
 msgstr " %2.2dj"
 
 #. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
 #, c-format
 msgid " %2.2dm"
 msgstr " %2.2dm"
 
 #. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
 #, c-format
 msgid " %2.2ds"
 msgstr " %2.2dd"
 
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
 #, c-format
 msgid " %d day"
 msgid_plural " %d days"
 msgstr[0] " %d hari"
 msgstr[1] " %d hari"
 
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
 #, c-format
 msgid " %2.2d hour"
 msgid_plural " %2.2d hours"
 msgstr[0] " %2.2d jam"
 msgstr[1] " %2.2d jam"
 
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
 #, c-format
 msgid " %2.2d minute"
 msgid_plural " %2.2d minutes"
 msgstr[0] " %2.2d menit"
 msgstr[1] " %2.2d menit"
 
-#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
 #, c-format
 msgid " %2.2d second"
 msgid_plural " %2.2d seconds"
 msgstr[0] " %2.2d detik"
 msgstr[1] " %2.2d detik"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
+#: src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:108
+#: src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:168
 msgid "Operation not supported"
 msgstr "Operasi tak didukung"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:349
+#: src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:349
 msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
 msgstr "Cookie tak dikenali untuk melanjutkan penambang yang mengambil jeda"
 
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:406
+#: src/libtracker-miner/tracker-miner-proxy.c:406
 msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
 msgstr ""
 "Istirahatkan aplikasi dan alasan cocok dengan permintaan istirahat yang "
 "telah ada"
 
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:1
-msgid "File System"
-msgstr "Sistem Berkas"
-
-#: ../src/miners/fs/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Files.service.in.in.h:2
-msgid "File system data miner"
-msgstr "Penambang data sistem berkas"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:73 ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
-msgstr ""
-"Log, 0 = hanya galat, 1 = minimal, 2 = terrinci, dan 3 = pengawakutuan "
-"(bawaan=0)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:78
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:76
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "Waktu tidur awal dalam detik, 0->1000 (bawaan=15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr "Jalankan sampai semua lokasi yang dikonfigurasi diindeks lalu keluar"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:85 src/tracker/tracker-info.c:74
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr "Memeriksa apakah BERKAS boleh ditambang berdasar konfigurasi"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:88 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:48 ../src/tracker/tracker-extract.c:49
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:60 ../src/tracker/tracker-index.c:71
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:72 ../src/tracker/tracker-reset.c:62
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
+#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
+#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
+#: src/tracker/tracker-reset.c:56
 msgid "FILE"
 msgstr "BERKAS"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91 ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:89 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
 msgid "Runs for a specific domain ontology"
 msgstr "Jalankan untuk ontologi domain yang spesifik"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:93
+msgid "Avoids changes in the filesystem"
+msgstr "Hindari perubahan dalam sistem berkas"
+
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:97 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
 msgid "Displays version information"
 msgstr "Tampilkan informasi versi"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:539
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:569
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently exists"
 msgstr "Objek data \"%s\" kini telah ada"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:570
 #, c-format
 msgid "Data object “%s” currently does not exist"
 msgstr "Objek data \"%s\" kini belum ada"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
-msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
-msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Direktori TIDAK boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
-msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan isi)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577
-msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
-msgstr "Direktori TIDAK boleh ditambang (berdasarkan isi)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:624
-msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:625
-msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:629
-msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Berkas boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:630
-msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Berkas TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:606
+msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
+msgstr "Direktori TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (berdasarkan penyaring)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:634
-msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Berkas atau Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:610
+msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
+msgstr "Berkas TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (berdasarkan penyaring)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:635
-msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
-msgstr "Berkas atau Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:613
+msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
+msgstr "Berkas TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (berkas tersembunyi)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:650
-msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Berkas boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:615
+msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
+msgstr ""
+"Berkas TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (bukan folder yang diindeks)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:651
-msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
-msgstr "Berkas TIDAK boleh ditambang (berdasarkan aturan)"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:639
+#, c-format
+msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
+msgstr ""
+"Direktori induk \"%s\" TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (berdasarkan "
+"penyaring)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:660
-msgid "Would be indexed"
-msgstr "Akan diindeks"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:645
+#, c-format
+msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
+msgstr ""
+"Direktori induk \"%s\" TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (berkas "
+"tersembunyi)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:661 ../src/miners/fs/tracker-main.c:663
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:653
+#, c-format
+msgid ""
+"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
+"filters)"
+msgstr ""
+"Direktori induk \"%s\" TIDAK memenuhi syarat untuk diindeks (berdasarkan "
+"pentaring konten)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:661 ../src/miners/fs/tracker-main.c:663
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:674
+msgid "Directory is eligible to be indexed"
+msgstr "Direktori memenuhi syarat untuk diindeks"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:662
-msgid "Would be monitored"
-msgstr "Akan dipantau"
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:675
+msgid "File is eligible to be indexed"
+msgstr "Berkas memenuhi syarat untuk diindeks"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:793
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:929
 msgid "— start the tracker indexer"
 msgstr "— jalankan pengindeks tracker"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker File System Miner"
-msgstr "Penambang Sistem Berkas Tracker"
-
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-fs.desktop.in.in.h:2
-msgid "Crawls and processes files on the file system"
-msgstr "Menelusuri dan memroses berkas pada sistem berkas"
-
-#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:1
-msgid "RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Asupan RSS/ATOM"
-
-#: ../src/miners/rss/org.freedesktop.Tracker1.Miner.RSS.service.in.in.h:2
-msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
-msgstr "Ambil Asupan RSS/ATOM"
-
 #. Translators: this is a "feed" as in RSS
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:49
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:43
 msgid "Add feed"
 msgstr "Tambah asupan"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:50
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:44
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:53
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:47
 msgid "Title to use (must be used with --add-feed)"
 msgstr "Judul yang dipakai (mesti dipakai dengan —add-feed)"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:94
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:145
 msgid "— start the feeds indexer"
 msgstr "— jalankan pengindeks asupan"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:128 ../src/tracker/tracker-index.c:195
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1579 ../src/tracker/tracker-status.c:72
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:385 ../src/tracker/tracker-tag.c:974
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:361
+#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
+#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
 msgid "Could not establish a connection to Tracker"
 msgstr "Tak bisa membentuk koneksi ke Pelacak"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:129 ../src/tracker/tracker-config.c:61
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:461 ../src/tracker/tracker-daemon.c:482
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:707 ../src/tracker/tracker-daemon.c:739
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:889 ../src/tracker/tracker-daemon.c:947
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:982 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1051
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1242 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1308
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1669 ../src/tracker/tracker-dbus.c:45
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:63 ../src/tracker/tracker-index.c:123
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:155 ../src/tracker/tracker-index.c:196
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:272 ../src/tracker/tracker-index.c:329
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:80 ../src/tracker/tracker-process.c:206
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:335 ../src/tracker/tracker-process.c:356
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1580 ../src/tracker/tracker-status.c:73
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:302 ../src/tracker/tracker-status.c:312
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:386 ../src/tracker/tracker-status.c:431
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:460 ../src/tracker/tracker-tag.c:975
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:179 src/tracker/tracker-daemon.c:448
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:509 src/tracker/tracker-daemon.c:544
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
+#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:174
+#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
+#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
 msgid "No error given"
 msgstr "Tak ada galat yang diberikan"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:156
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:205
 msgid "Could not add feed"
 msgstr "Tak bisa menambah asupan"
 
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
-msgstr "Tracker Penambang Asupan RSS/ATOM"
-
-#: ../src/miners/rss/tracker-miner-rss.desktop.in.in.h:2
-msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
-msgstr "Mengambil asupan RSS/ATOM"
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:1
-msgid "Extractor"
-msgstr "Ekstraktor"
-
-#: ../src/tracker-extract/org.freedesktop.Tracker1.Miner.Extract.service.in.in.h:2
-msgid "Metadata extractor"
-msgstr "Ekstraktor metadata"
+#. Translators: this messagge will apper immediately after the
+#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
+#.
+#: src/tracker-control/tracker-main.c:135
+msgid "— start the tracker index proxy"
+msgstr "— jalankan proksi indeks pelacak"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:683
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:645
 msgid "Metadata extraction failed"
 msgstr "Ekstraksi metadata gagal"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:763
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:707
 msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
 msgstr ""
 "Tak ditemukan modul pengekstrak atau metadata untuk menangani berkas ini"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:1
-msgid "Tracker Metadata Extractor"
-msgstr "Ekstraktor Metadata Tracker"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.desktop.in.in.h:2
-msgid "Extracts metadata from local files"
-msgstr "Ekstrak metadata dari berkas lokal"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
-msgid ""
-"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
-"0)"
-msgstr ""
-"Log, 0 = hanya galat, 1 = minimal, 2 = terrinci, dan 3 = pengawakutuan "
-"(bawaan=0)"
-
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:82
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Berkas yang akan diekstrak metadatanya"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:86
 msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
 msgstr "Jenis MIME bagi berkas (bila tidak diberikan, akan ditebak)"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92 ../src/tracker/tracker-index.c:57
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:87
 msgid "MIME"
 msgstr "MIME"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:90
 msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
 msgstr ""
 "Memaksa modul yang dipakai untuk ekstraksi (mis. \"foo\" untuk \"foo.so\")"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:91
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODUL"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98 ../src/tracker/tracker-extract.c:45
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:93 src/tracker/tracker-extract.c:39
 msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
 msgstr "Format hasil keluaran: \"sparql\", \"turtle\", atau “json-ld”"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99 ../src/tracker/tracker-extract.c:46
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:94 src/tracker/tracker-extract.c:40
 msgid "FORMAT"
 msgstr "FORMAT"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:237
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:212
 #, c-format
 msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
 msgstr "Format serialisasi yang tak didukung \"%s\"\n"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:327
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:319
 msgid "— Extract file meta data"
 msgstr "— Ekstrak meta data berkas"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:342
+#: src/tracker-extract/tracker-main.c:334
 msgid "Filename and mime type must be provided together"
 msgstr "Nama berkas dan jenis mime mesti diberikan bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-config.c:60
-#, c-format
-msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
-msgstr ""
-"Tak bisa mendapat GSettings bagi penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:121 ../src/tracker/tracker-daemon.c:428
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:98
 msgid "Unavailable"
 msgstr "Tak tersedia"
 
 #. generic
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:122
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:99
 msgid "Initializing"
 msgstr "Menginisiasi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:123
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:100
 msgid "Processing…"
 msgstr "Memroses…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:124
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:101
 msgid "Fetching…"
 msgstr "Mengambil…"
 
 #. miner/rss
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:125
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:102
 #, c-format
 msgid "Crawling single directory “%s”"
 msgstr "Menjelajah direktori tunggal “%s”"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:126
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:103
 #, c-format
 msgid "Crawling recursively directory “%s”"
 msgstr "Menelusuri secara rekursif direktori “%s”"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:127
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:104
 msgid "Paused"
 msgstr "Diistirahatkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:128
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:105
 msgid "Idle"
 msgstr "Menganggur"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:134
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:111
 msgid "Follow status changes as they happen"
 msgstr "Ikuti perubahan status saat mereka terjadi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:138
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:115
 msgid ""
 "Watch changes to the database in real time (e.g. resources or files being "
 "added)"
@@ -663,23 +599,19 @@ msgstr ""
 "Amati perubahan ke basis data secara real time (mis. sumber daya atau berkas "
 "sedang ditambahkan)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:139
-msgid "ONTOLOGY"
-msgstr "ONTOLOGI"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:142
-msgid "List common statuses for miners and the store"
-msgstr "Tampilkan daftar status umum bagi penambang dan penyimpanan"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:119
+msgid "List common statuses for miners"
+msgstr "Tampilkan daftar status umum bagi penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:147
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:124
 msgid "Pause a miner (you must use this with --miner)"
 msgstr "Istirahatkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:148 ../src/tracker/tracker-daemon.c:152
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:125 src/tracker/tracker-daemon.c:129
 msgid "REASON"
 msgstr "ALASAN"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:151
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:128
 msgid ""
 "Pause a miner while the calling process is alive or until resumed (you must "
 "use this with --miner)"
@@ -687,15 +619,15 @@ msgstr ""
 "Istirahatkan penambang ketika proses pemanggil masih hidup atau sampai "
 "dilanjutkan (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:155
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:132
 msgid "Resume a miner (you must use this with --miner)"
 msgstr "Lanjutkan penambang (Anda mesti memakai ini dengan --miner)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:156
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:133
 msgid "COOKIE"
 msgstr "COOKIE"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:159
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:136
 msgid ""
 "Miner to use with --resume or --pause (you can use suffixes, e.g. Files or "
 "Applications)"
@@ -703,479 +635,371 @@ msgstr ""
 "Penambang yang dipakai dengan --resume atau --pause (Anda dapat memakai "
 "sufiks, mis. Berkas atau Aplikasi)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:160
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:137
 msgid "MINER"
 msgstr "PENAMBANG"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:163
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:140
 msgid "List all miners currently running"
 msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang sedang berjalan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:167
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:144
 msgid "List all miners installed"
 msgstr "Tampilkan daftar semua penambang yang terpasang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:171
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:148
 msgid "List pause reasons"
 msgstr "Tampilkan daftar alasan jeda"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:176
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:153
 msgid "List all Tracker processes"
 msgstr "Daftar semua proses Pelacak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:178
-msgid ""
-"Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
-"“all” may be used, no parameter equals “all”"
-msgstr ""
-"Gunakan SIGKILL untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
-"\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama dengan "
-"\"all\""
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:155
+msgid "Use SIGKILL to stop all miners"
+msgstr "Gunakan SIGKILL untuk menghentikan semua penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:179 ../src/tracker/tracker-daemon.c:182
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:156 src/tracker/tracker-daemon.c:159
 msgid "APPS"
 msgstr "APP"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:181
-msgid ""
-"Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
-"“all” may be used, no parameter equals “all”"
-msgstr ""
-"Gunakan SIGTERM untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
-"\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama dengan "
-"\"all\""
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:184
-msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
-msgstr ""
-"Mulai jalankan penambang (yang secara tak langsung memulai tracker-store "
-"juga)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:187 ../src/tracker/tracker-extract.c:42
-msgid ""
-"Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
-"“errors”) for all processes"
-msgstr ""
-"Atur tingkat rincian log ke LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, “errors”) "
-"bagi semua proses"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:188 ../src/tracker/tracker-extract.c:43
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:158
+msgid "Use SIGTERM to stop all miners"
+msgstr "Gunakan SIGTERM untuk menghentikan semua penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:190
-msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
-msgstr "Tampilkan nilai log mengacu ke tingkat rincian log bagi setiap proses"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:161
+msgid "Starts miners"
+msgstr "Mulai penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:263
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:213
 #, c-format
 msgid "Could not get status from miner: %s"
 msgstr "Tak bisa mendapat status dari penambang: %s"
 
 #. Translators: %s is a time string
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:325
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:275
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
 msgstr "%s tersisa"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:328
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:278
 msgid "unknown time left"
 msgstr "sisa waktu tak diketahui"
 
 #. Work out lengths for output spacing
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:341 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1318
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:291 src/tracker/tracker-daemon.c:769
 msgid "PAUSED"
 msgstr "DIISTIRAHATKAN"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:358
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:308
 msgid "Not running or is a disabled plugin"
 msgstr "Plugin yang tak berjalan atau dimatikan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:460
-msgid "Could not retrieve tracker-store status"
-msgstr "Tak bisa mendapat status tracker-store"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:481
-msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
-msgstr "Tak bisa mengambil kemajuan tracker-store"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:611
-msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
-msgstr "Tak bisa mengambil prefiks namespace"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:619
-msgid "No namespace prefixes were returned"
-msgstr "Tak ada prefiks namespace yang dikembalikan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:698 ../src/tracker/tracker-daemon.c:725
-msgid "Could not run SPARQL query"
-msgstr "Tak bisa menjalankan kueri SPARQL"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:706 ../src/tracker/tracker-daemon.c:738
-msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
-msgstr "Tak bisa memanggil tracker_sparql_cursor_next() pada kueri SPARQL"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:888
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:447
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner, manager could not be created, %s"
 msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang, pengelola tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:895
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:454
 #, c-format
 msgid "Attempting to pause miner “%s” with reason “%s”"
 msgstr "Mencoba mengistirahatkan penambang “%s” dengan alasan “%s”"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:903 ../src/tracker/tracker-daemon.c:909
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:462 src/tracker/tracker-daemon.c:468
 #, c-format
 msgid "Could not pause miner: %s"
 msgstr "Tak bisa mengistirahatkan penambang: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:915
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:474
 #, c-format
 msgid "Cookie is %d"
 msgstr "Cookienya %d"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:922 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1275
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1419
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:481 src/tracker/tracker-daemon.c:724
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:841
 msgid "Press Ctrl+C to stop"
 msgstr "Tekan Ctrl+C untuk berhenti"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:946
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:508
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
 msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang, manajer tak bisa dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:953
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:515
 #, c-format
 msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
 msgstr "Mencoba melanjutkan penambang %s dengan cookie %d"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:960
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:522
 #, c-format
 msgid "Could not resume miner: %s"
 msgstr "Tak dapat melanjutkan penambang: %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:964 ../src/tracker/tracker-index.c:222
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:526
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:981
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Tak bisa mendaftar penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:995
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:557
 #, c-format
 msgid "Found %d miner installed"
 msgid_plural "Found %d miners installed"
 msgstr[0] "Ditemukan %d penambang terpasang"
 msgstr[1] "Ditemukan %d penambang terpasang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1018
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:580
 #, c-format
 msgid "Found %d miner running"
 msgid_plural "Found %d miners running"
 msgstr[0] "Ditemukan %d penambang berjalan"
 msgstr[1] "Ditemukan %d penambang berjalan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1050
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:612
 #, c-format
 msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
 msgstr "Tak bisa mendapat rincian jeda, manager tak bisa dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1060
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:622
 msgid "No miners are running"
 msgstr "Tak ada penambang yang berjalan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1100 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1354
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1603 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1646
+#. Display states
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:662 src/tracker/tracker-daemon.c:779
 msgid "Miners"
 msgstr "Penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1107
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:669
 msgid "Application"
 msgstr "Aplikasi"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1109
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:671
 msgid "Reason"
 msgstr "Alasan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1118
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:680
 msgid "No miners are paused"
 msgstr "Tak ada penambang yang diistirahatkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1206
-msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
-msgstr "Hanya satu dari opsi “all“, “store“, dan “miners“ diijinkan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1241
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:711
 msgid "Could not get SPARQL connection"
 msgstr "Tak bisa memperoleh koneksi SPARQL"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1273
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:722
 msgid "Now listening for resource updates to the database"
 msgstr "Kini mendengarkan pemutakhiran sumber daya ke basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1274
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:723
 msgid "All nie:plainTextContent properties are omitted"
 msgstr "Semua properti nie:plainTextContent dihilangkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1289
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:740
 msgid "Common statuses include"
 msgstr "Status umum termasuk"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1307 ../src/tracker/tracker-status.c:459
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:279
 #, c-format
 msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
 msgstr "Tak bisa mendapat status, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#. Display states
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1328
-msgid "Store"
-msgstr "Menyimpan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1362
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:787
 #, c-format
 msgid "Could not get display name for miner “%s”"
 msgstr "Tak bisa mendapat nama tampilan bagi penambang “%s“"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1460
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:881
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr ""
 "Anda tak bisa memakai switch istirahat dan melanjutkan penambang bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1466
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:887
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
 msgstr ""
 "Anda mesti menyediakan penambang bagi perintah istirahat atau melanjutkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1472
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:893
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr ""
 "Anda mesti menyediakan perintah istirahat atau melanjutkan bagi penambang"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1508
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:927
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —kill dan —terminate bersamaan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1514
-msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
-msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —get-logging dan —set-logging bersamaan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1529 ../src/tracker/tracker-extract.c:105
-msgid "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
-msgstr ""
-"Tingkat rincian log tak valid, coba “debug“, “detailed“, “minimal“, atau "
-"“errors“"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1557 ../src/tracker/tracker-process.c:305
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:938 src/tracker/tracker-process.c:152
 #, c-format
 msgid "Found %d PID…"
 msgid_plural "Found %d PIDs…"
 msgstr[0] "Ditemukan %d PID…"
 msgstr[1] "Ditemukan %d PID…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1567
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:948
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for “%s”"
 msgstr "Menemukan ID proses %d bagi “%s“"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1597 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1640
-msgid "Components"
-msgstr "Komponen"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1604 ../src/tracker/tracker-daemon.c:1647
-msgid "Only those with config listed"
-msgstr "Hanya yang konfignya ada pada daftar"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1623
-#, c-format
-msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
-msgstr "Mengatur tingkat rincian log bagi semua komponen ke “%s”…"
-
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1663
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:974
 msgid "Starting miners…"
 msgstr "Memulai penambang…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1668
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:979
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Tak bisa memulai penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1693
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1004
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "mungkin plugin yang dimatikan?"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1743
-msgid ""
-"If no arguments are given, the status of the store and data miners is shown"
-msgstr ""
-"Bila tak ada argumen yang diberikan, status dari penyimpanan dan penambang "
-"data ditampilkan"
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1054
+msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
+msgstr "Bila tak ada argumen yang diberikan, status penambang data ditampilkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-daemon.c:1748 ../src/tracker/tracker-extract.c:153
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:418 ../src/tracker/tracker-reset.c:331
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1783 ../src/tracker/tracker-status.c:592
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1083
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
+#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:554
+#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
+#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
 msgid "Unrecognized options"
 msgstr "Opsi tak dikenal"
 
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:44
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:44
 msgid "Could not get D-Bus connection"
 msgstr "Tak bisa memperoleh koneksi D-Bus"
 
-#: ../src/tracker/tracker-dbus.c:62
+#: src/tracker/tracker-dbus.c:62
 msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
 msgstr "Tak bisa membuat proksi D-Bus ke tracker-store"
 
-#: ../src/tracker/tracker-extract.c:77
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68 src/tracker/tracker-info.c:506
 msgid "Could not run tracker-extract: "
 msgstr "Tak bisa menjalankan tracker-extract: "
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:56
-msgid ""
-"Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
-"extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
-msgstr ""
-"Memberitahu penambang untuk mengindeks ulang berkas yang cocok dengan tipe "
-"mime yang diberikan (bagi pengekstrak bar), pakai -m MIME1 -m MIME2"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:59
-msgid "Tell miners to (re)index a given file"
-msgstr "Beritahu penambang untuk mengindeks (ulang) berkas yang diberikan"
+#: src/tracker/tracker-index.c:50
+msgid "Adds FILE as an indexed location"
+msgstr "Tambah BERKAS sebagai lokasi yang diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:62
-msgid "Backup current index / database to the file provided"
-msgstr "Buat cadangan indeks / basis data saat ini ke berkas yang diberikan"
+#: src/tracker/tracker-index.c:53
+msgid "Removes FILE from indexed locations"
+msgstr "Hapus BERKAS dari lokasi yang diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:65
-msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
-msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan sebelumnya (lihat --backup)"
+#: src/tracker/tracker-index.c:56
+msgid "Makes indexing recursive"
+msgstr "Membuat pengindeksan rekursif"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:68
-msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
-msgstr ""
-"Mengimpor suatu dataset dari berkas yang diberikan (dalam format Turtle)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:122
+#: src/tracker/tracker-index.c:194
 #, c-format
-msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime, manajer tak bisa dibuat, %s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:132
-msgid "Could not reindex mimetypes"
-msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:138
-msgid "Reindexing mime types was successful"
-msgstr "Pengindeksan ulang tipe mime sukses"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
-msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas, manajer tak bisa dibuat, %s"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:169
-msgid "Could not (re)index file"
-msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:175
-msgid "(Re)indexing file was successful"
-msgstr "Pengindeksan (ulang) berkas sukses"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:206
-msgid "Importing Turtle file"
-msgstr "Mengimpor berkas Turtle"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:215
-msgid "Unable to import Turtle file"
-msgstr "Tak bisa mengimpor berkas Turtle"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:251
-msgid "Backing up database"
-msgstr "Membuat cadangan basis data"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:271 ../src/tracker/tracker-index.c:328
-msgid "Could not backup database"
-msgstr "Tak bisa membuat cadangan basis data"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:308
-msgid "Restoring database from backup"
-msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:443
+msgid "“%s” is not a directory"
+msgstr "“%s” bukan direktori"
+
+#. TRANSLATORS: These are commandline options
+#: src/tracker/tracker-index.c:275
+msgid "Either --add or --remove must be provided"
+msgstr "Baik --add atau --remove harus disediakan"
+
+#. TRANSLATORS: These are commandline options
+#: src/tracker/tracker-index.c:279
+msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
+msgstr "--add dan --remove saling eksklusif"
+
+#. TRANSLATORS: These are commandline options
+#: src/tracker/tracker-index.c:289
+msgid "--recursive requires --add"
+msgstr "--recursive membutuhkan --add"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:403
+msgid "Path"
+msgstr "Path"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:345
+msgid "Recursive"
+msgstr "Rekursif"
+
+#: src/tracker/tracker-index.c:395
+msgid "Please specify one or more locations to index."
+msgstr "Harap tentukan satu atau beberapa lokasi untuk diindeks."
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:48
+msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
+msgstr ""
+"Tunjukkan ruang nama lengkap (yaitu jangan memakai nie:title, gunakan URL "
+"lengkap)"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:52
+msgid "Show plain text content if available for resources"
+msgstr "Tunjukkan isi teks polos bila tersedia bagi sumber daya"
+
+#. To translators:
+#. * IRI (International Resource Identifier) is a generalization
+#. * of the URI. While URI supports only ASCI encoding, IRI
+#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
+#. * is the most popular encoding used for IRI.
+#.
+#: src/tracker/tracker-info.c:62
 msgid ""
-"Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used "
-"at a time"
+"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
+"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
 msgstr ""
-"Hanya satu aksi (--backup, --restore, --index-file, atau --import) dapat "
-"dipakai pada suatu saat"
+"Alih-alih mencari suatu nama berkas, perlakukan argumen BERKAS sebagai IRI "
+"sebenarnya (mis. <file:///path/ke/suatu/berkas.txt>)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:445
-msgid "Missing one or more files which are required"
-msgstr "Kurang satu atau lebih berkas yang diperlukan"
+#: src/tracker/tracker-info.c:66
+msgid "Output results as RDF in Turtle format"
+msgstr "Keluarkan hasil sebagai RDF dalam format Turtle"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:447
-msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
-msgstr "Hanya satu berkas dapat dipakai dengan --backup dan --restore"
+#: src/tracker/tracker-info.c:70
+msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)"
+msgstr "Properti RDF untuk diperlakukan sebagai URL (mis. \"nie: url\")"
 
-#: ../src/tracker/tracker-index.c:449
-msgid ""
-"Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
-"with --reindex-mime-type"
-msgstr ""
-"Aksi (--backup, --restore, --index-file, dan --import) tak dapat dipakai "
-"dengan --reindex-mime-type"
+#: src/tracker/tracker-info.c:151
+msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
+msgstr "Tak bisa mengambil prefiks namespace"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:79
-msgid "Could not open /proc"
-msgstr "Tak dapat membuka /proc"
+#: src/tracker/tracker-info.c:159
+msgid "No namespace prefixes were returned"
+msgstr "Tak ada prefiks namespace yang dikembalikan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:132
-msgid "Could not stat() file"
-msgstr "Tak bisa stat() berkas"
+#: src/tracker/tracker-info.c:386
+msgid "Querying information for entity"
+msgstr "Mengkueri informasi tentang entitas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:203
-#, c-format
-msgid "Could not open “%s”"
-msgstr "Tak dapat membuka \"%s\""
+#: src/tracker/tracker-info.c:410
+msgid "Unable to retrieve URN for URI"
+msgstr "Tak bisa mengambil URN bagi URI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:332
-#, c-format
-msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
-msgstr "Tak bisa mengakhiri proses %d - \"%s\""
+#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
+msgid "Unable to retrieve data for URI"
+msgstr "Tak bisa mengambil data bagi URI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:338
-#, c-format
-msgid "Terminated process %d — “%s”"
-msgstr "Proses %d diakhiri - \"%s\""
+#: src/tracker/tracker-info.c:463
+msgid "No metadata available for that URI"
+msgstr "Tak tersedia metadata bagi URI itu"
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:353
+#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
+msgid "Results"
+msgstr "Hasil"
+
+#: src/tracker/tracker-process.c:171
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d — “%s”"
 msgstr "Tak dapat mematian proses %d - \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-process.c:359
+#: src/tracker/tracker-process.c:177
 #, c-format
 msgid "Killed process %d — “%s”"
 msgstr "Proses %d dimatikan - \"%s\""
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:52
-msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
-msgstr "Matikan semua proses Pelacak dan hapus semua basis data"
+#: src/tracker/tracker-reset.c:49
+msgid "Remove filesystem indexer database"
+msgstr "Hapus basis data pengindeks sistem berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:55
-msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
-msgstr ""
-"Sama dengan --hard tapi backup & jurnal dikembalikan setelah start ulang"
+#: src/tracker/tracker-reset.c:52
+msgid "Remove RSS indexer database"
+msgstr "Hapus basis data pengindeks RSS"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:58
-msgid "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
-msgstr ""
-"Hapus semua berkas konfigurasi sehingga mereka dibuat ulang saat start "
-"berikutnya"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:61
+#: src/tracker/tracker-reset.c:55
 msgid ""
 "Erase indexed information about a file, works recursively for directories"
 msgstr ""
@@ -1183,127 +1007,74 @@ msgstr ""
 "direktori"
 
 #. Now, delete the element recursively
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:100
+#: src/tracker/tracker-reset.c:95
 msgid "Deleting…"
 msgstr "Menghapus…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:121
+#: src/tracker/tracker-reset.c:115
 msgid ""
 "The indexed data for this file has been deleted and will be reindexed again."
 msgstr ""
 "Data yang diindeks bagi berkas ini telah dihapus dan akan diindeks ulang "
 "lagi."
 
-#. TRANSLATORS: --hard and --soft are commandline arguments
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:190
-msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
-msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —hard dan —soft bersamaan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:198
-msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
-msgstr "HATI-HATI: Proses ini mungkin menghapus data tanpa bisa dikembalikan."
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:199
-msgid ""
-"Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it can’t "
-"be assured that this is the case for all data. Be aware that you may be "
-"incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
-msgstr ""
-"Walaupun kebanyakan isi yang diindeks oleh Tracker dapat diindeks ulang "
-"secara aman, tidak dapat dipastikan bahwa ini berlaku untuk semua data. "
-"Sadarilah bahwa Anda mungkin mengalami situasi kehilangan data, lanjutkan "
-"dengan risiko yang Anda tanggung sendiri."
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:204
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Apakah Anda yakin hendak melanjutkan?"
-
-#. TRANSLATORS: This is to be displayed on command line output
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:206
-msgid "[y|N]"
-msgstr "[y|T]"
-
-#. TRANSLATORS: this is our test for a [y|N] question in the command line.
-#. * A partial or full match will be considered an affirmative answer,
-#. * it is intentionally lowercase, so please keep it like this.
-#.
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:215
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
-
-#: ../src/tracker/tracker-reset.c:250
-msgid "Resetting existing configuration…"
-msgstr "Mereset konfigurasi yang ada…"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:79
+#: src/tracker/tracker-search.c:73
 msgid "Search for files"
 msgstr "Cari berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:83
+#: src/tracker/tracker-search.c:77
 msgid "Search for folders"
 msgstr "Cari folder"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:87
+#: src/tracker/tracker-search.c:81
 msgid "Search for music files"
 msgstr "Cari berkas musik"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:91
+#: src/tracker/tracker-search.c:85
 msgid "Search for music albums (--all has no effect on this)"
 msgstr "Cari album musik (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:95
+#: src/tracker/tracker-search.c:89
 msgid "Search for music artists (--all has no effect on this)"
 msgstr "Cari artis musik (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:99
+#: src/tracker/tracker-search.c:93
 msgid "Search for image files"
 msgstr "Cari berkas gambar"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:103
+#: src/tracker/tracker-search.c:97
 msgid "Search for video files"
 msgstr "Cari berkas video"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:107
+#: src/tracker/tracker-search.c:101
 msgid "Search for document files"
 msgstr "Cari berkas dokumen"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:111
-msgid "Search for emails"
-msgstr "Cari surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:115
-msgid "Search for contacts"
-msgstr "Cari kontak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:119
+#: src/tracker/tracker-search.c:105
 msgid "Search for software (--all has no effect on this)"
 msgstr "Cari perangkat lunak (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:123
+#: src/tracker/tracker-search.c:109
 msgid "Search for software categories (--all has no effect on this)"
 msgstr "Cari kategori perangkat lunak (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:127
+#: src/tracker/tracker-search.c:113
 msgid "Search for feeds (--all has no effect on this)"
 msgstr "Cari asupan (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:131
-msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
-msgstr "Cari penanda taut (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:137 ../src/tracker/tracker-tag.c:71
+#: src/tracker/tracker-search.c:119 src/tracker/tracker-tag.c:71
 msgid "Limit the number of results shown"
 msgstr "Batasi cacah hasil yang ditampilkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:141 ../src/tracker/tracker-tag.c:75
+#: src/tracker/tracker-search.c:123 src/tracker/tracker-tag.c:75
 msgid "Offset the results"
 msgstr "Ofsetkan hasilnya"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:145
+#: src/tracker/tracker-search.c:127
 msgid "Use OR for search terms instead of AND (the default)"
 msgstr "Pakai OR untuk istilah pencarian sebagai pengganti AND (baku)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:149
+#: src/tracker/tracker-search.c:131
 msgid ""
 "Show URNs for results (doesn’t apply to --music-albums, --music-artists, --"
 "feeds, --software, --software-categories)"
@@ -1311,13 +1082,13 @@ msgstr ""
 "Tunjukkan URN untuk hasil (tak berlaku pada --music-albums, --music-artists, "
 "--feeds, --software, --software-categories)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:153
+#: src/tracker/tracker-search.c:135
 msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
 msgstr ""
 "Mengembalikan semua kecocokan yang tidak hadir juga (mis. volume tak dikait "
 "yang termasuk)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:157
+#: src/tracker/tracker-search.c:139
 msgid ""
 "Disable showing snippets with results. This is only shown for some "
 "categories, e.g. Documents, Music…"
@@ -1325,162 +1096,104 @@ msgstr ""
 "Jangan tampilkan snippet dengan hasil. Ini hanya ditampilkan bagi beberapa "
 "kategori, mis. Dokumen, Musik…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:161
+#: src/tracker/tracker-search.c:143
 msgid "Disable Full Text Search (FTS). Implies --disable-snippets"
 msgstr "Matikan Pencarian Teks Lengkap. Mengimplikasi --disable-snippets"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:165
+#: src/tracker/tracker-search.c:147
 msgid "Disable color when printing snippets and results"
 msgstr "Matikan warna ketika mencetak snippet dan hasil"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:172 ../src/tracker/tracker-status.c:56
+#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:57
 msgid "search terms"
 msgstr "istilah yang dicari"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:173 ../src/tracker/tracker-status.c:57
+#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:58
 msgid "EXPRESSION"
 msgstr "EKSPRESI"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:191 ../src/tracker/tracker-tag.c:101
+#: src/tracker/tracker-search.c:173 src/tracker/tracker-tag.c:101
 msgid ""
 "NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
 msgstr ""
 "CATATAN: Batas tercapai, ada lebih banyak butir dalam basis data yang tak "
 "didaftar di sini"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:285 ../src/tracker/tracker-search.c:394
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:496 ../src/tracker/tracker-search.c:810
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:899 ../src/tracker/tracker-search.c:989
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1071 ../src/tracker/tracker-search.c:1155
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1237 ../src/tracker/tracker-search.c:1441
+#: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
+#: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
+#: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
+#: src/tracker/tracker-search.c:1123
 msgid "Could not get search results"
 msgstr "Tak bisa mendapat hasil pencarian"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:294
-msgid "No contacts were found"
-msgstr "Tak ditemukan kontak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:298
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontak"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:355 ../src/tracker/tracker-search.c:368
-msgid "No name"
-msgstr "Tak ada nama"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:356 ../src/tracker/tracker-search.c:369
-msgid "No E-mail address"
-msgstr "Tak ada alamat surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:403
-msgid "No emails were found"
-msgstr "Tak ditemukan surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:407
-msgid "Emails"
-msgstr "Surel"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:505
+#: src/tracker/tracker-search.c:271
 msgid "No files were found"
 msgstr "Tak ditemukan berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:509 ../src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:275 src/tracker/tracker-tag.c:437
 msgid "Files"
 msgstr "Berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:819
+#: src/tracker/tracker-search.c:585
 msgid "No artists were found"
 msgstr "Tak ditemukan artis"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:823
+#: src/tracker/tracker-search.c:589
 msgid "Artists"
 msgstr "Artis"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:908
+#: src/tracker/tracker-search.c:674
 msgid "No music was found"
 msgstr "Tak ditemukan musik"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:912
+#: src/tracker/tracker-search.c:678
 msgid "Albums"
 msgstr "Album"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:998
-msgid "No bookmarks were found"
-msgstr "Tak ditemukan penanda taut"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1002
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Penanda Taut"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1080
+#: src/tracker/tracker-search.c:762
 msgid "No feeds were found"
 msgstr "Tak ditemukan asupan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1084
+#: src/tracker/tracker-search.c:766
 msgid "Feeds"
 msgstr "Asupan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1164
+#: src/tracker/tracker-search.c:846
 msgid "No software was found"
 msgstr "Tak ditemukan perangkat lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1168
+#: src/tracker/tracker-search.c:850
 msgid "Software"
 msgstr "Perangkat Lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1246
+#: src/tracker/tracker-search.c:928
 msgid "No software categories were found"
 msgstr "Tak ditemukan kategori perangkat lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1250
+#: src/tracker/tracker-search.c:932
 msgid "Software Categories"
 msgstr "Kategori Perangkat Lunak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1450
+#: src/tracker/tracker-search.c:1132
 msgid "No results were found matching your query"
 msgstr "Tak ditemukan hasil yang cocok dengan kueri Anda"
 
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1454
-msgid "Results"
-msgstr "Hasil"
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1552
-#, c-format
-msgid "Search term “%s” is a stop word."
-msgstr "Istilah pencarian “%s” adalah kata henti."
-
-#: ../src/tracker/tracker-search.c:1563
-#, c-format
-msgid ""
-"Stop words are common words which may be ignored during the indexing process."
-msgstr ""
-"Kata henti adalah kata-kata umum yang boleh diabaikan selama proses "
-"pengindeksan."
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:48
+#: src/tracker/tracker-status.c:52
 msgid "Show statistics for current index / data set"
 msgstr "Tunjukkan statistik bagi set data / indeks saat ini"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:52
-msgid ""
-"Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
-"results are output to terminal"
-msgstr ""
-"Mengumpulkan informasi awakutu yang berguna untuk pelaporan dan investigasi "
-"masalah, hasil dikeluarkan ke terminal"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:84
+#: src/tracker/tracker-status.c:102
 msgid "Could not get Tracker statistics"
 msgstr "Tak bisa mendapat statistik Pelacak"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:91
+#: src/tracker/tracker-status.c:109
 msgid "No statistics available"
 msgstr "Statistik tidak tersedia"
 
 #. To translators: This is to say there are no
 #. * statistics found. We use a "Statistics:
 #. * None" with multiple print statements
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:132
+#: src/tracker/tracker-status.c:150
 msgid "Statistics:"
 msgstr "Statistik:"
 
@@ -1507,266 +1220,632 @@ msgstr "Statistik:"
 #. *     None
 #. *
 #.
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:135 ../src/tracker/tracker-tag.c:321
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:453 ../src/tracker/tracker-tag.c:575
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:953
+#: src/tracker/tracker-status.c:153 src/tracker/tracker-tag.c:321
+#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
+#: src/tracker/tracker-tag.c:953
 msgid "None"
 msgstr "Nihil"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:169
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:176
-msgid "Disk Information"
-msgstr "Informasi Disk"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:183 ../src/tracker/tracker-status.c:537
-msgid "Remaining space on database partition"
-msgstr "Ruang tersisa pada partisi basis data"
-
-#. 3. Size of dataset (tracker-stats), size of databases
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:190
-msgid "Data Set"
-msgstr "Set Data"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:222
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:250
-msgid "No configuration was found"
-msgstr "Tak ditemukan konfigurasi"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:254
-msgid "States"
-msgstr "Keadaan"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:295
-msgid "Data Statistics"
-msgstr "Statistik Data"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:301
-msgid "No connection available"
-msgstr "Koneksi tidak tersedia"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:311
-msgid "Could not get statistics"
-msgstr "Tak bisa mendapat statistik"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:317
-msgid "No statistics were available"
-msgstr "Statistik tidak tersedia"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:330
-msgid "Database is currently empty"
-msgstr "Basis data saat ini kosong"
-
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:407 ../src/tracker/tracker-status.c:430
+#: src/tracker/tracker-status.c:225 src/tracker/tracker-status.c:250
 msgid "Could not get basic status for Tracker"
 msgstr "Tak bisa mendapat status dasar bagi Tracker"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:514
-#, c-format
+#: src/tracker/tracker-status.c:404 src/tracker/tracker-status.c:549
+msgid "Message"
+msgstr "Pesan"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:457
 msgid "Currently indexed"
 msgstr "Saat ini terindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:517 ../src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:460 src/tracker/tracker-tag.c:557
 #, c-format
 msgid "%d file"
 msgid_plural "%d files"
 msgstr[0] "%d berkas"
 msgstr[1] "%d berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:523
+#: src/tracker/tracker-status.c:466
 #, c-format
 msgid "%d folder"
 msgid_plural "%d folders"
 msgstr[0] "%d folder"
 msgstr[1] "%d folder"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:549
+#: src/tracker/tracker-status.c:480
+msgid "Remaining space on database partition"
+msgstr "Ruang tersisa pada partisi basis data"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:492
 msgid "Data is still being indexed"
 msgstr "Data sedang diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:550
+#: src/tracker/tracker-status.c:493
 #, c-format
 msgid "Estimated %s left"
 msgstr "Diperkirakan tersisa %s"
 
-#: ../src/tracker/tracker-status.c:554
+#: src/tracker/tracker-status.c:497
 msgid "All data miners are idle, indexing complete"
 msgstr "Semua penambang data menganggur, pengindeksan selesai"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:51
+#: src/tracker/tracker-status.c:504
+#, c-format
+msgid "%d recorded failure"
+msgid_plural "%d recorded failures"
+msgstr[0] "%d kegagalan yang tercatat"
+msgstr[1] "%d kegagalan yang tercatat"
+
+#: src/tracker/tracker-status.c:565
+msgid "No reports found"
+msgstr "Tak ditemukan laporan"
+
+#: src/tracker/tracker-tag.c:51
 msgid ""
 "List all tags (using FILTER if specified; FILTER always uses logical OR)"
 msgstr ""
 "Daftar semua tag (pakai FILTER bila dinyatakan; FILTER selalu memakai OR "
 "lojik)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:52
+#: src/tracker/tracker-tag.c:52
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTER"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:55
+#: src/tracker/tracker-tag.c:55
 msgid "Show files associated with each tag (this is only used with --list)"
 msgstr ""
 "Tunjukkan berkas yang dihubungkan dengan setiap tag (ini hanya dipakai "
 "dengan --list)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:59
+#: src/tracker/tracker-tag.c:59
 msgid "Add a tag (if FILEs are omitted, TAG is not associated with any files)"
 msgstr ""
 "Tambahkan tag (bile FILE diabaikan, TAG tak dihubungkan dengan sebarang "
 "berkas)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:60 ../src/tracker/tracker-tag.c:64
+#: src/tracker/tracker-tag.c:60 src/tracker/tracker-tag.c:64
 msgid "TAG"
 msgstr "TAG"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:63
+#: src/tracker/tracker-tag.c:63
 msgid "Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)"
 msgstr "Hapus tag (bila FILE diabaikan, TAG dihapus bagi semua berkas)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:67
+#: src/tracker/tracker-tag.c:67
 msgid "Description for a tag (this is only used with --add)"
 msgstr "Deskripsi bagi suatu tag (ini hanya dipakai dengan --add)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:68
+#: src/tracker/tracker-tag.c:68
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:79
+#: src/tracker/tracker-tag.c:79
 msgid "Use AND for search terms instead of OR (the default)"
 msgstr "Pakai AND untuk istilah pencarian sebagai pengganti OR (baku)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:84
+#: src/tracker/tracker-tag.c:84
 msgid "FILE…"
 msgstr "BERKAS…"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:85
+#: src/tracker/tracker-tag.c:85
 msgid "FILE [FILE…]"
 msgstr "BERKAS [BERKAS...]"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:247
+#: src/tracker/tracker-tag.c:247
 msgid "Could not get file URNs"
 msgstr "Tak bisa mendapat URN berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:312
+#: src/tracker/tracker-tag.c:312
 msgid "Could not get files related to tag"
 msgstr "Tak bisa mendapat berkas yang terkait dengan tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:379
+#: src/tracker/tracker-tag.c:379
 msgid "Could not get all tags in the database"
 msgstr "Tak bisa mendapat semua tag dalam basis data"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:389
+#: src/tracker/tracker-tag.c:389
 msgid "No files have been tagged"
 msgstr "Belum ada berkas yang di-tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:424
+#: src/tracker/tracker-tag.c:424
 msgid "Could not get files for matching tags"
 msgstr "Tak bisa mendapat berkas untuk mencocokkan tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:433
+#: src/tracker/tracker-tag.c:433
 msgid "No files were found matching ALL of those tags"
 msgstr "Tak ditemukan berkas yang cocok dengan SEMUA tag itu"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:512 ../src/tracker/tracker-tag.c:927
+#: src/tracker/tracker-tag.c:512 src/tracker/tracker-tag.c:927
 msgid "Could not get all tags"
 msgstr "Tak bisa mendapat semua tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:521 ../src/tracker/tracker-tag.c:936
+#: src/tracker/tracker-tag.c:521 src/tracker/tracker-tag.c:936
 msgid "No tags were found"
 msgstr "Tak ditemukan tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:525
+#: src/tracker/tracker-tag.c:525
 msgid "Tags (shown by name)"
 msgstr "Tag (ditampilkan berdasar nama)"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:599
+#: src/tracker/tracker-tag.c:599
 msgid "No files were modified"
 msgstr "Tidak ada berkas yang diubah"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:649 ../src/tracker/tracker-tag.c:657
+#: src/tracker/tracker-tag.c:649 src/tracker/tracker-tag.c:657
 msgid "Files do not exist or aren’t indexed"
 msgstr "Berkas tidak ada atau belum diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:707
+#: src/tracker/tracker-tag.c:707
 msgid "Could not add tag"
 msgstr "Tidak dapat menambah tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:723
+#: src/tracker/tracker-tag.c:723
 msgid "Tag was added successfully"
 msgstr "Tag berhasil ditambahkan"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:752
+#: src/tracker/tracker-tag.c:752
 msgid "Could not add tag to files"
 msgstr "Tidak dapat menambahkan tag ke berkas"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:762
+#: src/tracker/tracker-tag.c:762
 msgid "Tagged"
 msgstr "Di-tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:763
+#: src/tracker/tracker-tag.c:763
 msgid "Not tagged, file is not indexed"
 msgstr "Tak di-tag, berkas tak diindeks"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:809
+#: src/tracker/tracker-tag.c:809
 msgid "Could not get tag by label"
 msgstr "Tak bisa mendapat tag berdasarkan label"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:820
+#: src/tracker/tracker-tag.c:820
 msgid "No tags were found by that name"
 msgstr "Tak ditemukan tag bernama demikian"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:837
+#: src/tracker/tracker-tag.c:837
 msgid "None of the files had this tag set"
 msgstr "Tak satupun berkas ini yang tagnya ditata"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:883
+#: src/tracker/tracker-tag.c:883
 msgid "Could not remove tag"
 msgstr "Tidak dapat menghapus tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:890
+#: src/tracker/tracker-tag.c:890
 msgid "Tag was removed successfully"
 msgstr "Tag berhasil dihapus"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:894
+#: src/tracker/tracker-tag.c:894
 msgid "Untagged"
 msgstr "Tak di-tag"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:895
+#: src/tracker/tracker-tag.c:895
 msgid "File not indexed or already untagged"
 msgstr "Berkas tak diindeks atau telah dihapus tagnya"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1092
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1093
 msgid "The --list option is required for --show-files"
 msgstr "Opsi —list diperlukan bagi —show-files"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1094
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1095
 msgid ""
 "The --and-operator option can only be used with --list and tag label "
 "arguments"
 msgstr ""
 "Opsi —and-operator hanya dapat dipakai dengan argumen label tag dan —list"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1096
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1097
 msgid "Add and delete actions can not be used together"
 msgstr "Aksi tambah dan hapus tak dapat dipakai bersama"
 
-#: ../src/tracker/tracker-tag.c:1098
+#: src/tracker/tracker-tag.c:1099
 msgid "The --description option can only be used with --add"
 msgstr "Opsi —description hanya dapat dipakai dengan —add"
 
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:62
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:52
+msgid ""
+"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
+msgstr ""
+"Log, 0 = hanya galat, 1 = minimal, 2 = terrinci, dan 3 = pengawakutuan "
+"(bawaan=0)"
+
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:59
 msgid "Disable shutting down after 30 seconds of inactivity"
 msgstr "Menonaktifkan mematikan setelah 30 detik tanpa aktivitas"
 
 #. Translators: this message will appear immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:98
+#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:85
 msgid "— start the tracker writeback service"
 msgstr "— mulai layanan tulis balik pelacak"
+
+#~ msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
+#~ msgstr "Direktori boleh ditambang (berdasarkan isi)"
+
+#~ msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+
+#~ msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+
+#~ msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "Berkas boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+
+#~ msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "Berkas TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+
+#~ msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "Berkas atau Direktori boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+
+#~ msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
+#~ msgstr "Berkas atau Direktori TIDAK boleh dipantau (berdasarkan konfig)"
+
+#~ msgid "Would be indexed"
+#~ msgstr "Akan diindeks"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Ya"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Tidak"
+
+#~ msgid "Would be monitored"
+#~ msgstr "Akan dipantau"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tell miners to reindex files which match the mime type supplied (for new "
+#~ "extractors), use -m MIME1 -m MIME2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Memberitahu penambang untuk mengindeks ulang berkas yang cocok dengan "
+#~ "tipe mime yang diberikan (bagi pengekstrak bar), pakai -m MIME1 -m MIME2"
+
+#~ msgid "Tell miners to (re)index a given file"
+#~ msgstr "Beritahu penambang untuk mengindeks (ulang) berkas yang diberikan"
+
+#~ msgid "Backup current index / database to the file provided"
+#~ msgstr "Buat cadangan indeks / basis data saat ini ke berkas yang diberikan"
+
+#~ msgid "Restore a database from a previous backup (see --backup)"
+#~ msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan sebelumnya (lihat --backup)"
+
+#~ msgid "Import a dataset from the provided file (in Turtle format)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengimpor suatu dataset dari berkas yang diberikan (dalam format Turtle)"
+
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime, manajer tak bisa dibuat, %s"
+
+#~ msgid "Could not reindex mimetypes"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks ulang tipe mime"
+
+#~ msgid "Reindexing mime types was successful"
+#~ msgstr "Pengindeksan ulang tipe mime sukses"
+
+#~ msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas, manajer tak bisa dibuat, %s"
+
+#~ msgid "Could not (re)index file"
+#~ msgstr "Tak bisa mengindeks (ulang) berkas"
+
+#~ msgid "(Re)indexing file was successful"
+#~ msgstr "Pengindeksan (ulang) berkas sukses"
+
+#~ msgid "Importing Turtle file"
+#~ msgstr "Mengimpor berkas Turtle"
+
+#~ msgid "Unable to import Turtle file"
+#~ msgstr "Tak bisa mengimpor berkas Turtle"
+
+#~ msgid "Backing up database"
+#~ msgstr "Membuat cadangan basis data"
+
+#~ msgid "Could not backup database"
+#~ msgstr "Tak bisa membuat cadangan basis data"
+
+#~ msgid "Restoring database from backup"
+#~ msgstr "Mengembalikan basis data dari cadangan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be "
+#~ "used at a time"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hanya satu aksi (--backup, --restore, --index-file, atau --import) dapat "
+#~ "dipakai pada suatu saat"
+
+#~ msgid "Missing one or more files which are required"
+#~ msgstr "Kurang satu atau lebih berkas yang diperlukan"
+
+#~ msgid "Only one file can be used with --backup and --restore"
+#~ msgstr "Hanya satu berkas dapat dipakai dengan --backup dan --restore"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Actions (--backup, --restore, --index-file and --import) can not be used "
+#~ "with --reindex-mime-type"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aksi (--backup, --restore, --index-file, dan --import) tak dapat dipakai "
+#~ "dengan --reindex-mime-type"
+
+#~ msgid "Could not open /proc"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka /proc"
+
+#~ msgid "Could not stat() file"
+#~ msgstr "Tak bisa stat() berkas"
+
+#~ msgid "Could not open “%s”"
+#~ msgstr "Tak dapat membuka \"%s\""
+
+#~ msgid "Could not terminate process %d — “%s”"
+#~ msgstr "Tak bisa mengakhiri proses %d - \"%s\""
+
+#~ msgid "Terminated process %d — “%s”"
+#~ msgstr "Proses %d diakhiri - \"%s\""
+
+#~ msgid "Search for emails"
+#~ msgstr "Cari surel"
+
+#~ msgid "Search for contacts"
+#~ msgstr "Cari kontak"
+
+#~ msgid "Search for bookmarks (--all has no effect on this)"
+#~ msgstr "Cari markah (--all tak punya pengaruh pada hal ini)"
+
+#~ msgid "No contacts were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan kontak"
+
+#~ msgid "Contacts"
+#~ msgstr "Kontak"
+
+#~ msgid "No name"
+#~ msgstr "Tak ada nama"
+
+#~ msgid "No E-mail address"
+#~ msgstr "Tak ada alamat surel"
+
+#~ msgid "No emails were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan surel"
+
+#~ msgid "Emails"
+#~ msgstr "Surel"
+
+#~ msgid "No bookmarks were found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan markah"
+
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "Markah"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Collect debug information useful for problem reporting and investigation, "
+#~ "results are output to terminal"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengumpulkan informasi awakutu yang berguna untuk pelaporan dan "
+#~ "investigasi masalah, hasil dikeluarkan ke terminal"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "Versi"
+
+#~ msgid "Disk Information"
+#~ msgstr "Informasi Disk"
+
+#~ msgid "Data Set"
+#~ msgstr "Set Data"
+
+#~ msgid "States"
+#~ msgstr "Keadaan"
+
+#~ msgid "Data Statistics"
+#~ msgstr "Statistik Data"
+
+#~ msgid "No connection available"
+#~ msgstr "Koneksi tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Could not get statistics"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat statistik"
+
+#~ msgid "No statistics were available"
+#~ msgstr "Statistik tidak tersedia"
+
+#~ msgid "Database is currently empty"
+#~ msgstr "Basis data saat ini kosong"
+
+#~ msgid "Log verbosity"
+#~ msgstr "Tingkat rincian log"
+
+#~ msgid "Log verbosity."
+#~ msgstr "Tingkat rincian log."
+
+#~ msgid "Scheduler priority when idle"
+#~ msgstr "Prioritas scheduler ketika menganggur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scheduler is the kernel component that decides which runnable "
+#~ "application will be executed by the CPU next. Each application has an "
+#~ "associated scheduling policy and priority."
+#~ msgstr ""
+#~ "Scheduler adalah komponen kernel yang menentukan aplikasi runnable mana "
+#~ "yang selanjutnya akan dieksekusi oleh CPU. Setiap aplikasi memiliki "
+#~ "kebijakan dan prioritas penjadwalan yang terkait."
+
+#~ msgid "Enable writeback"
+#~ msgstr "Aktifkan writeback"
+
+#~ msgid "Set to false to completely disable any file writeback"
+#~ msgstr "Tata ke false untuk mematikan sepenuhnya writeback berkas"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "Sistem Berkas"
+
+#~ msgid "File system data miner"
+#~ msgstr "Penambang data sistem berkas"
+
+#~ msgid "Tracker File System Miner"
+#~ msgstr "Penambang Sistem Berkas Tracker"
+
+#~ msgid "RSS/ATOM Feeds"
+#~ msgstr "Asupan RSS/ATOM"
+
+#~ msgid "Fetch RSS/ATOM Feeds"
+#~ msgstr "Ambil Asupan RSS/ATOM"
+
+#~ msgid "Tracker RSS/ATOM Feeds Miner"
+#~ msgstr "Tracker Penambang Asupan RSS/ATOM"
+
+#~ msgid "Fetch RSS/ATOM feeds"
+#~ msgstr "Mengambil asupan RSS/ATOM"
+
+#~ msgid "Extractor"
+#~ msgstr "Ekstraktor"
+
+#~ msgid "Metadata extractor"
+#~ msgstr "Ekstraktor metadata"
+
+#~ msgid "Tracker Metadata Extractor"
+#~ msgstr "Ekstraktor Metadata Tracker"
+
+#~ msgid "Extracts metadata from local files"
+#~ msgstr "Ekstrak metadata dari berkas lokal"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug "
+#~ "(default = 0)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Log, 0 = hanya galat, 1 = minimal, 2 = terrinci, dan 3 = pengawakutuan "
+#~ "(bawaan=0)"
+
+#~ msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tak bisa mendapat GSettings bagi penambang, manajer tak dapat dibuat, %s"
+
+#~ msgid "ONTOLOGY"
+#~ msgstr "ONTOLOGI"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
+#~ "“all” may be used, no parameter equals “all”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan SIGKILL untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
+#~ "\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama "
+#~ "dengan \"all\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use SIGTERM to stop all matching processes, either “store”, “miners” or "
+#~ "“all” may be used, no parameter equals “all”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan SIGTERM untuk menghentikan semua proses yang cocok, \"store\", "
+#~ "\"miners\", atau \"all\" boleh dipakai, tidak ada parameter yang sama "
+#~ "dengan \"all\""
+
+#~ msgid "Starts miners (which indirectly starts tracker-store too)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mulai jalankan penambang (yang secara tak langsung memulai tracker-store "
+#~ "juga)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the logging verbosity to LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
+#~ "“errors”) for all processes"
+#~ msgstr ""
+#~ "Atur tingkat rincian log ke LEVEL (“debug”, “detailed”, “minimal”, "
+#~ "“errors”) bagi semua proses"
+
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "LEVEL"
+
+#~ msgid "Show logging values in terms of log verbosity for each process"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tampilkan nilai log mengacu ke tingkat rincian log bagi setiap proses"
+
+#~ msgid "Could not retrieve tracker-store status"
+#~ msgstr "Tak bisa mendapat status tracker-store"
+
+#~ msgid "Could not retrieve tracker-store progress"
+#~ msgstr "Tak bisa mengambil kemajuan tracker-store"
+
+#~ msgid "Could not run SPARQL query"
+#~ msgstr "Tak bisa menjalankan kueri SPARQL"
+
+#~ msgid "Could not call tracker_sparql_cursor_next() on SPARQL query"
+#~ msgstr "Tak bisa memanggil tracker_sparql_cursor_next() pada kueri SPARQL"
+
+#~ msgid "Only one of “all”, “store” and “miners” options are allowed"
+#~ msgstr "Hanya satu dari opsi “all“, “store“, dan “miners“ diijinkan"
+
+#~ msgid "Store"
+#~ msgstr "Menyimpan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda tak bisa memakai argumen —get-logging dan —set-logging bersamaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid log verbosity, try “debug”, “detailed”, “minimal” or “errors”"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tingkat rincian log tak valid, coba “debug“, “detailed“, “minimal“, atau "
+#~ "“errors“"
+
+#~ msgid "Components"
+#~ msgstr "Komponen"
+
+#~ msgid "Only those with config listed"
+#~ msgstr "Hanya yang konfignya ada pada daftar"
+
+#~ msgid "Setting log verbosity for all components to “%s”…"
+#~ msgstr "Mengatur tingkat rincian log bagi semua komponen ke “%s”…"
+
+#~ msgid "Kill all Tracker processes and remove all databases"
+#~ msgstr "Matikan semua proses Pelacak dan hapus semua basis data"
+
+#~ msgid "Same as --hard but the backup & journal are restored after restart"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sama dengan --hard tapi backup & jurnal dikembalikan setelah start ulang"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove all configuration files so they are re-generated on next start"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hapus semua berkas konfigurasi sehingga mereka dibuat ulang saat start "
+#~ "berikutnya"
+
+#~ msgid "You can not use the --hard and --soft arguments together"
+#~ msgstr "Anda tak bisa memakai argumen —hard dan —soft bersamaan"
+
+#~ msgid "CAUTION: This process may irreversibly delete data."
+#~ msgstr ""
+#~ "HATI-HATI: Proses ini mungkin menghapus data tanpa bisa dikembalikan."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Although most content indexed by Tracker can be safely reindexed, it "
+#~ "can’t be assured that this is the case for all data. Be aware that you "
+#~ "may be incurring in a data loss situation, proceed at your own risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Walaupun kebanyakan isi yang diindeks oleh Tracker dapat diindeks ulang "
+#~ "secara aman, tidak dapat dipastikan bahwa ini berlaku untuk semua data. "
+#~ "Sadarilah bahwa Anda mungkin mengalami situasi kehilangan data, lanjutkan "
+#~ "dengan risiko yang Anda tanggung sendiri."
+
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "Apakah Anda yakin hendak melanjutkan?"
+
+#~ msgid "[y|N]"
+#~ msgstr "[y|T]"
+
+#~ msgid "yes"
+#~ msgstr "ya"
+
+#~ msgid "Resetting existing configuration…"
+#~ msgstr "Mereset konfigurasi yang ada…"
+
+#~ msgid "Search term “%s” is a stop word."
+#~ msgstr "Istilah pencarian “%s” adalah kata henti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Stop words are common words which may be ignored during the indexing "
+#~ "process."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kata henti adalah kata-kata umum yang boleh diabaikan selama proses "
+#~ "pengindeksan."
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Konfigurasi"
+
+#~ msgid "No configuration was found"
+#~ msgstr "Tak ditemukan konfigurasi"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]