[gnome-system-monitor] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Japanese translation
- Date: Wed, 26 Aug 2020 14:48:35 +0000 (UTC)
commit 7925e7073f9fd4ead5c94e23cafc0bed745a6f7f
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Wed Aug 26 14:48:31 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 30 +++++++++++++++++-------------
1 file changed, 17 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c004d4b1..3e488e5c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 15:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-13 23:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
-#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
+#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
msgid "System Monitor"
msgstr "システムモニター"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
-#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "現在のプロセスを表示してシステムの状態を監視します"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "CPU 使用率の履歴"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "メモリとスワップの履歴"
-#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
-#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
+#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288
msgid "Swap"
msgstr "スワップ"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "スワップ"
msgid "Network History"
msgstr "ネットワークの履歴"
-#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
+#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318
msgid "Receiving"
msgstr "受信:"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "受信:"
msgid "Total Received"
msgstr "受信の合計:"
-#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
+#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336
msgid "Sending"
msgstr "送信:"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:397
+#: src/interface.cpp:400
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -513,18 +513,18 @@ msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u 秒"
-#: src/load-graph.cpp:415
+#: src/load-graph.cpp:416
msgid "not available"
msgstr "利用できません"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: src/load-graph.cpp:418
+#: src/load-graph.cpp:419
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) / %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB"
-#: src/load-graph.cpp:422
+#: src/load-graph.cpp:423
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "キャッシュ %s"
@@ -881,11 +881,15 @@ msgid "Show process “Nice” column on startup"
msgstr "起動時にプロセス一覧の項目“Nice 値”を表示"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
-msgid "Width of process “PID” column"
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of process “PID” column"
+msgid "Width of process “ID” column"
msgstr "プロセス一覧の項目“PID”の幅"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
-msgid "Show process “PID” column on startup"
+#, fuzzy
+#| msgid "Show process “PID” column on startup"
+msgid "Show process “ID” column on startup"
msgstr "起動時にプロセス一覧の項目“PID”を表示"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]