[gnome-music] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Czech translation
- Date: Mon, 24 Aug 2020 22:57:31 +0000 (UTC)
commit aa6c2b66a97fce64a71a7f6abcbeaf30888ff33d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Tue Aug 25 00:57:20 2020 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 125 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 1757b204..95d07b98 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-22 01:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-23 11:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-21 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
"Hledejte si skladby ve své hudební sbírce, přistupujte k hudbě na serverech "
"DLNA nebo zkuste něco nového díky službám Jamendo a Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:82
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:110
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Vývojáři Hudby GNOME"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
-#: gnomemusic/window.py:69
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
+#: gnomemusic/window.py:70
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@@ -207,15 +207,15 @@ msgstr ""
"Obrázek „Magic of the vinyl“ od autora Sami Pyylampi je licencován pod CC-BY-"
"SA 2.0 https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:105
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:107
msgid "Released"
msgstr "Vydáno"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:121
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:123
msgid "Running Length"
msgstr "Délka"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:167
msgid "Composer"
msgstr "Skladatel"
@@ -247,16 +247,16 @@ msgstr "Nabídka"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
+#: data/ui/HeaderBar.ui:60 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:37
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
+#: data/ui/HeaderBar.ui:79 data/ui/SearchHeaderBar.ui:56
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:103
+#: data/ui/HeaderBar.ui:102
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
@@ -360,12 +360,17 @@ msgstr "Sdělování informací není nastavené"
#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
msgstr ""
-"Aby se mohly sdělovat informace, co posloucháte, musíte s k Last.fm přihlásit."
+"Aby se mohly sdělovat informace, co posloucháte, musíte s k Last.fm "
+"přihlásit."
#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit"
+#: data/ui/LoadingNotification.ui:16
+msgid "Loading"
+msgstr "Načítá se"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Náhodně zamíchat"
@@ -383,15 +388,15 @@ msgstr "Opakovat skladbu"
msgid "Shuffle/Repeat Off"
msgstr "Náhodně/opakování vypnuto"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:70
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:69
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:85 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:146
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:102
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:101
msgid "Next"
msgstr "Následující"
@@ -424,7 +429,7 @@ msgstr "_Přejmenovat…"
msgid "Playlist Name"
msgstr "Název seznamu k přehrání"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
msgid "_Done"
msgstr "_Hotovo"
@@ -452,19 +457,23 @@ msgstr "Přidání do seznamu k přehrání"
msgid "_Add"
msgstr "Přid_at"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
+#: data/ui/PlaylistNotification.ui:22
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Zpět"
+
+#: data/ui/SearchView.ui:43 gnomemusic/views/artistsview.py:43
msgid "Artists"
msgstr "Umělci"
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
+#: data/ui/SearchView.ui:53 data/ui/SearchView.ui:106
msgid "View All"
msgstr "Zobrazit vše"
-#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
+#: data/ui/SearchView.ui:96 gnomemusic/views/albumsview.py:47
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
-#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:48
+#: data/ui/SearchView.ui:149 gnomemusic/views/songsview.py:44
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
@@ -485,49 +494,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "Přid_at do seznamu k přehrání"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:741
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:822
msgid "Most Played"
msgstr "Nejčastěji přehráváno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:778
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:858
msgid "Never Played"
msgstr "Nikdy nepřehráno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:814
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:893
msgid "Recently Played"
msgstr "Nedávno přehráno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:860
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:938
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedávno přidáno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:905
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:982
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Oblíbené skladby"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:374
+#: gnomemusic/gstplayer.py:378
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Soubor nelze přehrát"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:380
+#: gnomemusic/gstplayer.py:384
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Hledat v instalátoru {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:390
+#: gnomemusic/gstplayer.py:394
msgid " and "
msgstr " a "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:393
+#: gnomemusic/gstplayer.py:397
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:395
+#: gnomemusic/gstplayer.py:399
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "K přehrání souboru je zapotřebí kodek {}, ale není nainstalován."
@@ -540,11 +549,11 @@ msgstr[2] ""
msgid "Playing music"
msgstr "Přehrává se hudba"
-#: gnomemusic/utils.py:64
+#: gnomemusic/utils.py:81
msgid "Unknown album"
msgstr "Neznámé album"
-#: gnomemusic/utils.py:85
+#: gnomemusic/utils.py:102
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý umělec"
@@ -562,63 +571,63 @@ msgstr "Složka s hudbou"
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Zde se objeví, co obsahuje vaše {}."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:112
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hej, DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:121 gnomemusic/views/emptyview.py:126
msgid "No music found"
msgstr "Nenalezena žádná hudba"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:128
msgid "Try a different search"
msgstr "Zkuste hledat nějak jinak"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:133
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "Hudbě GNOME se nezdařilo spojit s programem Tracker"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:136
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr "Pokud ten neběží, není možné indexovat hudební soubory"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Verze programu Tracker je pravděpodoně zastaralá"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr "Hudba potřebuje program Tracker ve verzi 2.3.0 nebo vyšší"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:41
msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy k přehrání"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:373
+#: gnomemusic/views/searchview.py:381
msgid "Artists Results"
msgstr "Nalezení umělci"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:388
+#: gnomemusic/views/searchview.py:396
msgid "Albums Results"
msgstr "Nalezená alba"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:154
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minuta"
msgstr[1] "{} minuty"
msgstr[2] "{} minut"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:60
msgid "Disc {}"
msgstr "Disk {}"
#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
-msgid "Selected {} item"
-msgid_plural "Selected {} items"
-msgstr[0] "Vybrána {} položka"
-msgstr[1] "Vybrány {} položky"
-msgstr[2] "Vybráno {} položek"
+msgid "Selected {} song"
+msgid_plural "Selected {} songs"
+msgstr[0] "Vybrána {} skladba"
+msgstr[1] "Vybrány {} skladby"
+msgstr[2] "Vybráno {} skladeb"
#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
@@ -637,27 +646,19 @@ msgstr "Přihlášeno pod jménem {}"
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
-msgid "Loading"
-msgstr "Načítá se"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Zpět"
-
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:216
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Seznam k přehrání {} byl odstraněn"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "{} removed from {}"
msgstr "Skladba {} byla odebrána ze seznamu {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:143
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:129
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:127
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} skladba"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]