[gnome-maps] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Swedish translation
- Date: Sun, 23 Aug 2020 17:13:28 +0000 (UTC)
commit 16c84640217e2dc4d4e5b47891ee12522a74f329
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Aug 23 17:12:54 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index db38ff9f..6c87a9d7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-30 06:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-03 16:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-11 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6
msgid "GNOME Maps"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "GNOME-projektet"
#.
#. Translators: This is the program name.
#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34
-#: src/application.js:81 src/mainWindow.js:129 src/mainWindow.js:567
+#: src/application.js:82 src/mainWindow.js:134 src/mainWindow.js:626
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Toggle favorites"
msgstr "Slå på/av favoriter"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/headerbar-right.ui:57
+#: data/ui/headerbar-right.ui:57 data/ui/main-window.ui:98
msgid "Print Route"
msgstr "Skriv ut rutt"
@@ -476,15 +476,19 @@ msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
msgid "About Maps"
msgstr "Om Kartor"
-#: data/ui/main-window.ui:52
-msgid "Primary menu"
-msgstr "Primär meny"
+#: data/ui/main-window.ui:56
+msgid "Open main menu"
+msgstr "Öppna huvudmeny"
-#: data/ui/main-window.ui:114
+#: data/ui/main-window.ui:81
+msgid "Find a Route"
+msgstr "Hitta en rutt"
+
+#: data/ui/main-window.ui:181
msgid "Maps is offline!"
msgstr "Kartor är frånkopplad!"
-#: data/ui/main-window.ui:122
+#: data/ui/main-window.ui:194
msgid ""
"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t "
"be found."
@@ -492,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Kartor behöver en aktiv internetanslutning för att fungera korrekt, men en "
"sådan kan ej hittas."
-#: data/ui/main-window.ui:130
+#: data/ui/main-window.ui:203
msgid "Check your connection and proxy settings."
msgstr "Kontrollera din anslutning och proxyinställningar."
@@ -670,7 +674,7 @@ msgstr "Kopiera"
msgid "Send To…"
msgstr "Skicka till…"
-#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:64
+#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65
msgid "Open Shape Layer"
msgstr "Öppna formlager"
@@ -797,23 +801,23 @@ msgstr "Saknar nödvändiga attribut"
msgid "Could not find OSM element"
msgstr "Kunde inte hitta OSM-element"
-#: src/application.js:95
+#: src/application.js:96
msgid "A path to a local tiles directory structure"
msgstr "En sökväg till en lokal katalogstruktur med kartrutor"
-#: src/application.js:101
+#: src/application.js:102
msgid "Tile size for local tiles directory"
msgstr "Rutstorlek för lokal katalog med kartrutor"
-#: src/application.js:105
+#: src/application.js:106
msgid "Show the version of the program"
msgstr "Visa programmets version"
-#: src/application.js:111
+#: src/application.js:112
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Ignorera nätverkets tillgänglighet"
-#: src/application.js:121 src/application.js:122
+#: src/application.js:122 src/application.js:123
msgid "[FILE…|URI]"
msgstr "[FIL…|URI]"
@@ -946,15 +950,15 @@ msgstr "Hittade ingen rutt."
msgid "Start!"
msgstr "Starta!"
-#: src/mainWindow.js:61
+#: src/mainWindow.js:62
msgid "All Layer Files"
msgstr "Alla lagerfiler"
-#: src/mainWindow.js:470
+#: src/mainWindow.js:508
msgid "Failed to connect to location service"
msgstr "Misslyckades att ansluta till platstjänst"
-#: src/mainWindow.js:565
+#: src/mainWindow.js:624
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcus Lundblad <ml update uu se>\n"
@@ -962,15 +966,15 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/mainWindow.js:568
+#: src/mainWindow.js:627
msgid "A map application for GNOME"
msgstr "Ett kartprogram för GNOME"
-#: src/mainWindow.js:579
+#: src/mainWindow.js:638
msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
msgstr "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. och upphovsmännen för GNOME Maps"
-#: src/mainWindow.js:599
+#: src/mainWindow.js:658
#, javascript-format
msgid "Map data by %s and contributors"
msgstr "Kartdata från %s och bidragsgivare"
@@ -980,7 +984,7 @@ msgstr "Kartdata från %s och bidragsgivare"
#. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one
#. * is available
#.
-#: src/mainWindow.js:615
+#: src/mainWindow.js:674
#, javascript-format
msgid "Map tiles provided by %s"
msgstr "Kartrutor tillhandahållna av %s"
@@ -994,7 +998,7 @@ msgstr "Kartrutor tillhandahållna av %s"
#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL
#. * before the provider).
#.
-#: src/mainWindow.js:644
+#: src/mainWindow.js:703
#, javascript-format
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Sökning tillhandahålls av %s med %s"
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "%s h"
#: src/utils.js:338
#, javascript-format
msgid "%s h %s min"
-msgid_plural "%s h %s mins"
+msgid_plural "%s h %s min"
msgstr[0] "%s h %s min"
msgstr[1] "%s h %s min"
@@ -1757,7 +1761,7 @@ msgstr[1] "%s h %s min"
#: src/utils.js:345
#, javascript-format
msgid "%s min"
-msgid_plural "%s mins"
+msgid_plural "%s min"
msgstr[0] "%s min"
msgstr[1] "%s min"
@@ -1904,6 +1908,9 @@ msgstr "Gör en u-sväng åt höger in på %s"
msgid "Make a right u-turn"
msgstr "Gör en u-sväng åt höger"
+#~ msgid "Primary menu"
+#~ msgstr "Primär meny"
+
#~ msgid "Don’t have an account?"
#~ msgstr "Har du inte ett konto?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]