[hitori] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Update Japanese translation
- Date: Sun, 23 Aug 2020 15:30:33 +0000 (UTC)
commit 7aa423106a662a0f18f30b6a0313b92128b8868b
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Sun Aug 23 15:30:30 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d7b7ad8..63581b5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/hitori/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-19 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-23 00:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-22 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-23 23:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "操作をやり直す"
#: data/help-overlay.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "次の手のヒントを表示する"
+msgstr "次の一手のヒントを表示する"
#: data/help-overlay.ui:51
msgctxt "shortcut window"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "操作をやり直します"
#: data/hitori.ui:151
msgid "Get a hint for your next move"
-msgstr "次の手のヒントを表示します"
+msgstr "次の一手のヒントを表示します"
#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:6
msgid "Board size"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "ウィンドウの最大化状態"
#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:12
msgid "Whether the window is maximized."
-msgstr "ウィンドウを最大化しているかどうかの設定です。"
+msgstr "ウィンドウを最大化しているかどうかです。"
#: data/org.gnome.hitori.gschema.xml:16
msgid "Window position"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]