[gnome-contacts] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Serbian translation
- Date: Wed, 19 Aug 2020 05:42:14 +0000 (UTC)
commit f905de3780c63162350e0e43189bfa4c30be570c
Author: Марко Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Wed Aug 19 05:42:13 2020 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 164 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 85 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 32373aea..43b4be55 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,26 +2,28 @@
# Copyright © 2011 THE F'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-contacts package.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2017.
+# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-12 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-10 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-19 07:41+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
-"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:234
+#: data/ui/contacts-window.ui:162 src/contacts-window.vala:230
msgid "Contacts"
msgstr "Контакти"
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
"Контакти ће се такође сјединити са именицима на мрежи и самостално ће "
"повезати контакте са различитих извора на мрежи."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:420
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:433
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Гном пројекат"
@@ -103,12 +105,12 @@ msgstr "Сними слику…"
msgid "Select a File…"
msgstr "Изабери датотеку…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:47
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:45
msgid "Select a contact"
msgstr "Изаберите контакт"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27 data/ui/contacts-window.ui:214
-#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-app.vala:120
+#: data/ui/contacts-window.ui:278 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
#: src/contacts-editor-property.vala:86
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
@@ -118,7 +120,7 @@ msgid "Take Another…"
msgstr "Сними још једну…"
#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64 data/ui/contacts-window.ui:335
-#: src/contacts-window.vala:241
+#: src/contacts-window.vala:237
msgid "Done"
msgstr "Урађено"
@@ -151,31 +153,31 @@ msgstr "Веза"
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:13
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:11
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Подешавање контаката"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:27
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:25
msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Откажи подешавање и изађи"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:39
msgid "_Done"
msgstr "_Готово"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:45
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "Setup complete"
msgstr "Подешавање је завршено"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:82
msgid "Welcome"
msgstr "Добродошли"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:94
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -249,57 +251,57 @@ msgstr "Откажи изабрано"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: data/ui/contacts-window.ui:397
+#: data/ui/contacts-window.ui:396
msgid "Loading"
msgstr "Учитавам"
-#: src/contacts-accounts-list.vala:124 src/contacts-addressbook-list.vala:112
+#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
#: src/contacts-esd-setup.vala:149
msgid "Local Address Book"
msgstr "Локални именик"
-#: src/contacts-app.vala:43
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27 src/contacts-editor-property.vala:84
+msgid "Change Address Book"
+msgstr "Измените именик"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31
+msgid "Change"
+msgstr "Измени"
+
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
+msgid ""
+"New contacts will be added to the selected address book.\n"
+"You are able to view and edit contacts from other address books."
+msgstr ""
+"Нови контакти ће бити додати у изабрани именик.\n"
+"Можете да прегледате и да уређујете контакте из других именика."
+
+#: src/contacts-app.vala:38
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Приказује контакт са овом адресом е-поште"
-#: src/contacts-app.vala:44
+#: src/contacts-app.vala:39
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Приказује контакт са овим појединачним иб-ом"
-#: src/contacts-app.vala:45
+#: src/contacts-app.vala:40
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Приказује контакте са датим филтером"
-#: src/contacts-app.vala:46
+#: src/contacts-app.vala:41
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Прикажи тренутно издање Контакта"
-#: src/contacts-app.vala:107
+#: src/contacts-app.vala:102
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Није пронађен ниједан контакт са иб-ом %s"
-#: src/contacts-app.vala:108 src/contacts-app.vala:252
+#: src/contacts-app.vala:103 src/contacts-app.vala:183
msgid "Contact not found"
msgstr "Контакт није пронађен"
-#: src/contacts-app.vala:118 src/contacts-editor-property.vala:84
-msgid "Change Address Book"
-msgstr "Измените именик"
-
-#: src/contacts-app.vala:119
-msgid "Change"
-msgstr "Измени"
-
-#: src/contacts-app.vala:149
-msgid ""
-"New contacts will be added to the selected address book.\n"
-"You are able to view and edit contacts from other address books."
-msgstr ""
-"Нови контакти ће бити додати у изабрани именик.\n"
-"Можете да прегледате и да уређујете контакте из других именика."
-
-#: src/contacts-app.vala:232
+#: src/contacts-app.vala:162
msgid "translator-credits"
msgstr ""
" Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
@@ -307,52 +309,56 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: src/contacts-app.vala:233
+#: src/contacts-app.vala:163
msgid "GNOME Contacts"
msgstr "Гномови контакти"
-#: src/contacts-app.vala:234
+#: src/contacts-app.vala:164
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "О Гномовим контактима"
-#: src/contacts-app.vala:235
+#: src/contacts-app.vala:165
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Програм за управљање контактима"
-#: src/contacts-app.vala:236
+#: src/contacts-app.vala:166
+#| msgid ""
+#| "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
+#| "© 2011-2018 The Contacts Developers"
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
-"© 2011-2018 The Contacts Developers"
+"© 2011-2020 The Contacts Developers"
msgstr ""
"© 2011 Ред Хет (Red Hat, Inc.)\n"
-"© 2011-2018 Програмери Гномових Контаката"
+"© 2011-2020 Програмери Гномових Контаката"
-#: src/contacts-app.vala:251
+#: src/contacts-app.vala:182
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Није пронађен ниједан контакт са адресом е-поште %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:107 src/contacts-avatar-selector.vala:227
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:109 src/contacts-avatar-selector.vala:115
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:235
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Нисам успео да поставим аватар."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:187
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:195
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Потражите још слика"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:190
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:198
msgid "_Cancel"
msgstr "_Откажи"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:52
+#: src/contacts-contact-editor.vala:50
msgid "Change avatar"
msgstr "Измени аватар"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:72
+#: src/contacts-contact-editor.vala:71
msgid "Add name"
msgstr "Додај име"
@@ -377,19 +383,19 @@ msgstr "Не могу да направим нове контакте: %s"
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Не могу да нађем новостворени контакт"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:487
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:278 src/contacts-editor-property.vala:488
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:497
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:295 src/contacts-editor-property.vala:498
msgid "Nickname"
msgstr "Надимак"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:561
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:301 src/contacts-editor-property.vala:563
msgid "Birthday"
msgstr "Рођендан"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:524
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:308 src/contacts-editor-property.vala:526
msgid "Note"
msgstr "Белешка"
@@ -441,35 +447,35 @@ msgstr "Поштанско сандуче"
msgid "Country"
msgstr "Земља"
-#: src/contacts-editor-property.vala:335 src/contacts-editor-property.vala:585
+#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:587
msgid "Delete field"
msgstr "Обриши поље"
-#: src/contacts-editor-property.vala:450
+#: src/contacts-editor-property.vala:451
msgid "Email address"
msgstr "Адреса е-поште"
-#: src/contacts-editor-property.vala:451
+#: src/contacts-editor-property.vala:452
msgid "Add email"
msgstr "Додај е-пошту"
-#: src/contacts-editor-property.vala:468
+#: src/contacts-editor-property.vala:469
msgid "Phone number"
msgstr "Број телефона"
-#: src/contacts-editor-property.vala:469
+#: src/contacts-editor-property.vala:470
msgid "Add number"
msgstr "Додај број"
-#: src/contacts-editor-property.vala:488
+#: src/contacts-editor-property.vala:489
msgid "https://example.com"
msgstr "https://primer-domena.rs"
-#: src/contacts-editor-property.vala:563 src/contacts-editor-property.vala:594
+#: src/contacts-editor-property.vala:565 src/contacts-editor-property.vala:596
msgid "Set Birthday"
msgstr "Постави рођендан"
-#: src/contacts-editor-property.vala:612
+#: src/contacts-editor-property.vala:614
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -666,7 +672,7 @@ msgstr "ТТВ (TTY)"
msgid "Google Circles"
msgstr "Гугл кругови"
-#: src/contacts-window.vala:204
+#: src/contacts-window.vala:202
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -675,37 +681,37 @@ msgstr[1] "%d изабрана"
msgstr[2] "%d изабраних"
msgstr[3] "Један изабран"
-#: src/contacts-window.vala:241
+#: src/contacts-window.vala:237
msgid "Add"
msgstr "Додај"
-#: src/contacts-window.vala:271
+#: src/contacts-window.vala:267
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Уређујем „%s“"
-#: src/contacts-window.vala:298 src/contacts-window.vala:480
-#: src/contacts-window.vala:504 src/contacts-window.vala:548
+#: src/contacts-window.vala:294 src/contacts-window.vala:478
+#: src/contacts-window.vala:502 src/contacts-window.vala:548
msgid "_Undo"
msgstr "_Опозови"
-#: src/contacts-window.vala:299
+#: src/contacts-window.vala:295
msgid "Contacts unlinked"
msgstr "Контакт је развезан"
-#: src/contacts-window.vala:358
+#: src/contacts-window.vala:354
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Скини ознаку омиљеног"
-#: src/contacts-window.vala:359
+#: src/contacts-window.vala:355
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Означи као омиљено"
-#: src/contacts-window.vala:373
+#: src/contacts-window.vala:369
msgid "New Contact"
msgstr "Нови контакт"
-#: src/contacts-window.vala:476
+#: src/contacts-window.vala:474
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -714,12 +720,12 @@ msgstr[1] "%d контакта су повезана"
msgstr[2] "%d контаката је повезано"
msgstr[3] "Један контакт је повезан"
-#: src/contacts-window.vala:499
+#: src/contacts-window.vala:497
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Обрисани контакт „%s“"
-#: src/contacts-window.vala:501
+#: src/contacts-window.vala:499
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]