[sound-juicer] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sound-juicer] Update Finnish translation
- Date: Mon, 17 Aug 2020 15:24:20 +0000 (UTC)
commit 5d1e5900880937015e4f52b93977c123e8571f8a
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Mon Aug 17 15:24:17 2020 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 31 ++++++++++++++++---------------
1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8a89b9e8..8e861bc9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sound-juicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sound-juicer/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 18:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-18 16:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-06 18:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:23+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:19
msgid "The CD to extract from"
@@ -36,12 +36,13 @@ msgid ""
"symlinks like e.g. /dev/cdrom. An empty key implicates that the system's "
"default CD-ROM drive will be used."
msgstr ""
+"Huomioi: Musiikkimaija käsittelee vain todellisia laitenimiä, ei symbolisia "
+"linkkejä kuten /dev/cdrom. Tyhjä arvo merkitsee, että käytetään järjestelmän "
+"oletusarvoista CD-asemaa."
#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:25
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to eject the CD when finished extracting."
msgid "Whether to eject the CD when finished extracting"
-msgstr "Poista CD-levy kopioinnin päätyttyä."
+msgstr "Poistetaanko CD asemasta purkamisen päätyttyä"
#: data/org.gnome.sound-juicer.gschema.xml:30
msgid "Whether to open the target directory when finished extracting"
@@ -185,11 +186,6 @@ msgstr "Kopioi musiikkia CD-levyiltä"
msgid "Ripper;"
msgstr "Ripper;levykopiointi;kopioitsin;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.SoundJuicer.desktop.in.in:10
-msgid "sound-juicer"
-msgstr "sound-juicer"
-
#: data/appdata/org.gnome.SoundJuicer.appdata.xml.in:8
msgid "CD ripper with a clean interface and simple preferences"
msgstr ""
@@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "CD-levyä ei voi lukea: %s"
#: libjuicer/sj-metadata.c:212
msgid "Devices haven't been all probed yet"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikkia laitteita ei ole vielä tutkittu"
#: libjuicer/sj-metadata.c:228
#, c-format
@@ -652,7 +648,7 @@ msgstr "Ääni-CD:n kopioitsin"
#: src/sj-about.c:78
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2013-2018.\n"
+"Jiri Grönroos, 2013-2020.\n"
"Timo Jyrinki, 2008.\n"
"Ilkka Tuohela, 2004-2009.\n"
"Tommi Vainikainen, 2004-2006, 2008.\n"
@@ -664,8 +660,8 @@ msgstr ""
#: src/sj-album-chooser-dialog.c:242
msgid "Catalog No.: "
msgid_plural "Catalog Nos.: "
-msgstr[0] "Kataloginumero:"
-msgstr[1] "Kataloginumerot:"
+msgstr[0] "Kataloginumero: "
+msgstr[1] "Kataloginumerot: "
#. Translators: this string appears when multiple CDs were
#. found in musicbrainz online database, it corresponds to
@@ -942,6 +938,8 @@ msgstr ""
#: src/sj-main.c:393
msgid "Click ‘Reload’ to load the edited album details from MusicBrainz"
msgstr ""
+"Napsauta \"Lataa uudelleen\" ladataksesi muokatut albumin tiedot "
+"MusicBrainzista"
#: src/sj-main.c:415
msgid "Could not open URL"
@@ -1199,6 +1197,9 @@ msgstr "Numero-Kappaleen esittäjä-Kappaleen nimi (pienaakkosin)"
msgid "Example Path: "
msgstr "Esimerkkipolku: "
+#~ msgid "sound-juicer"
+#~ msgstr "sound-juicer"
+
#~ msgid "- Extract music from your CDs"
#~ msgstr "- Kopioi musiikkia CD-levyiltä"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]