[glade] Update Indonesian translation



commit 65569d79377d17152fb1e0682fe59ffcad22f602
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sat Aug 15 03:54:59 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 2998 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 1586 insertions(+), 1412 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 723079f8..ee90ba46 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-06 18:59+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-07 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-14 18:23+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
 
 #: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6
 #: src/main.c:43 src/glade.glade:202
@@ -72,246 +72,246 @@ msgstr ""
 "bahasa pemrograman termasuk C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, dan "
 "lainnya."
 
-#: src/glade-window.c:54
+#: src/glade-window.c:50
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[Hanya Baca]"
 
-#: src/glade-window.c:191
+#: src/glade-window.c:181
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "Perancang Antar Muka Pengguna"
 
-#: src/glade-window.c:456 src/glade-window.c:463
+#: src/glade-window.c:428 src/glade-window.c:435
 msgid "the last action"
 msgstr "aksi terakhir"
 
-#: src/glade-window.c:457
+#: src/glade-window.c:429
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "Batalkan: %s"
 
-#: src/glade-window.c:464
+#: src/glade-window.c:436
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "Jadi Lagi: %s"
 
-#: src/glade-window.c:489
+#: src/glade-window.c:461
 #, c-format
 msgid "Autosaving '%s'"
 msgstr "Simpan otomatis '%s'"
 
-#: src/glade-window.c:494
+#: src/glade-window.c:466
 #, c-format
 msgid "Error autosaving '%s'"
 msgstr "Galat saat menyimpan otomatis '%s'"
 
-#: src/glade-window.c:716
+#: src/glade-window.c:688
 msgid "Open…"
 msgstr "Buka…"
 
-#: src/glade-window.c:750
+#: src/glade-window.c:722
 #, c-format
 msgid "Project %s is still loading."
 msgstr "Projek '%s' masih sedang dimuat."
 
-#: src/glade-window.c:769
+#: src/glade-window.c:741
 msgid "Failed to backup existing file, continue saving?"
 msgstr "Gagal membuat cadangan berkas yang ada, lanjutkan menyimpan?"
 
-#: src/glade-window.c:784
+#: src/glade-window.c:756
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "Gagal menyimpan %s: %s"
 
-#: src/glade-window.c:823
+#: src/glade-window.c:795
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "Berkas %s telah diubah semenjak terakhir dibaca"
 
-#: src/glade-window.c:827
+#: src/glade-window.c:799
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr ""
 "Jika Anda menyimpannya, seluruh perubahan dari luar akan hilang. Simpan saja?"
 
-#: src/glade-window.c:832
+#: src/glade-window.c:804
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "_Simpan Saja"
 
-#: src/glade-window.c:840
+#: src/glade-window.c:812
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "_Jangan Simpan"
 
-#: src/glade-window.c:873
+#: src/glade-window.c:845
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "Projek '%s' telah disimpan"
 
-#: src/glade-window.c:904
+#: src/glade-window.c:876
 msgid "Save As…"
 msgstr "Simpan Sebagai…"
 
-#: src/glade-window.c:968
+#: src/glade-window.c:940
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s"
 
-#: src/glade-window.c:972
+#: src/glade-window.c:944
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "Anda tidak memiliki izin yang dibutuhkan untuk menyimpan berkas."
 
-#: src/glade-window.c:994
+#: src/glade-window.c:966
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr ""
 "Tak bisa menyimpan berkas %s. Projek lain dengan path tersebut sedang dibuka."
 
-#: src/glade-window.c:1022
+#: src/glade-window.c:994
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "Tak ada projek terbuka untuk disimpan"
 
-#: src/glade-window.c:1055
+#: src/glade-window.c:1027
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "Simpan perubahan ke projek \"%s\" sebelum ditutup?"
 
-#: src/glade-window.c:1063
+#: src/glade-window.c:1035
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "Perubahan yang Anda buat akan hilang bila tidak Anda simpan."
 
-#: src/glade-window.c:1067
+#: src/glade-window.c:1039
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Tutup _tanpa Menyimpan"
 
-#: src/glade-window.c:1068 src/glade-window.c:1753
-#: src/glade-preferences.glade:447 src/glade-registration.glade:101
-#: gladeui/glade-editor.c:795 gladeui/glade-editor.c:1151
-#: gladeui/glade-editor-property.c:1776 gladeui/glade-editor-property.c:2084
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2281 gladeui/glade-editor-property.c:3218
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3326 gladeui/glade-editor-property.c:3337
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3648 gladeui/glade-utils.c:483
-#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
+#: src/glade-window.c:1040 src/glade-window.c:1725
+#: src/glade-preferences.glade:422 gladeui/glade-editor.c:795
+#: gladeui/glade-editor.c:1151 gladeui/glade-editor-property.c:1776
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2084 gladeui/glade-editor-property.c:2281
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3217 gladeui/glade-editor-property.c:3325
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3336 gladeui/glade-editor-property.c:3647
+#: gladeui/glade-utils.c:483 plugins/gtk+/glade-accels.c:522
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
-#: src/glade-window.c:1069 src/glade.glade:646 gladeui/glade-utils.c:486
+#: src/glade-window.c:1041 src/glade.glade:597 gladeui/glade-utils.c:486
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: src/glade-window.c:1100
+#: src/glade-window.c:1072
 msgid "Save…"
 msgstr "Simpan…"
 
-#: src/glade-window.c:1660
+#: src/glade-window.c:1632
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "Tak dapat membuat projek baru."
 
-#: src/glade-window.c:1721
+#: src/glade-window.c:1693
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "Projek %s memiliki perubahan yang belum disimpan"
 
-#: src/glade-window.c:1726
+#: src/glade-window.c:1698
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr ""
 "Bila Anda memuat ulang, semua perubahan yang belum tersimpan akan hilang. "
 "Muat ulang saja?"
 
-#: src/glade-window.c:1736
+#: src/glade-window.c:1708
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "Berkas %s dari projek telah diubah dari luar"
 
-#: src/glade-window.c:1741
+#: src/glade-window.c:1713
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "Anda ingin memuat ulang projek?"
 
-#: src/glade-window.c:1747
+#: src/glade-window.c:1719
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Muat Ulang"
 
-#: src/glade-window.c:2287
+#: src/glade-window.c:2265
 msgid "Hello, I will show you what's new in Glade"
 msgstr "Halo, saya akan menunjukkan apa yang baru di Glade"
 
-#: src/glade-window.c:2288
+#: src/glade-window.c:2266
 msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar"
 msgstr "Bilah menu dan bilah alat yang digabung pada bilah header"
 
-#: src/glade-window.c:2290
+#: src/glade-window.c:2268
 msgid "You can open a project"
 msgstr "Anda bisa membuka sebuah proyek"
 
-#: src/glade-window.c:2291
+#: src/glade-window.c:2269
 msgid "find recently used"
 msgstr "temukan yang baru-baru ini digunakan"
 
-#: src/glade-window.c:2292
+#: src/glade-window.c:2270
 msgid "or create a new one"
 msgstr "atau buat yang baru"
 
-#: src/glade-window.c:2296
+#: src/glade-window.c:2274
 msgid "Undo"
 msgstr "Batalkan"
 
-#: src/glade-window.c:2297
+#: src/glade-window.c:2275
 msgid "Redo"
 msgstr "Jadi Lagi"
 
-#: src/glade-window.c:2298
+#: src/glade-window.c:2276
 msgid "Project switcher"
 msgstr "Pengalih proyek"
 
-#: src/glade-window.c:2300
+#: src/glade-window.c:2278
 msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar"
 msgstr "dan tombol Simpan dapat langsung diakses di bilah header"
 
-#: src/glade-window.c:2301
+#: src/glade-window.c:2279
 msgid "just like Save As"
 msgstr "seperti Simpan Sebagai"
 
-#: src/glade-window.c:2302
+#: src/glade-window.c:2280
 msgid "project properties"
 msgstr "properti proyek"
 
-#: src/glade-window.c:2303
+#: src/glade-window.c:2281
 msgid "and less commonly used actions"
 msgstr "dan aksi yang kurang umum digunakan"
 
-#: src/glade-window.c:2305
+#: src/glade-window.c:2283
 msgid "The object inspector took the palette's place"
 msgstr "Inspektor objek mengambil tempat palet itu"
 
-#: src/glade-window.c:2306
+#: src/glade-window.c:2284
 msgid "To free up space for the property editor"
 msgstr "Untuk membebaskan ruang penyunting properti"
 
-#: src/glade-window.c:2308
+#: src/glade-window.c:2286
 msgid "The palette was replaced with a new object chooser"
 msgstr "Palet diganti dengan pemilih objek baru"
 
-#: src/glade-window.c:2309
+#: src/glade-window.c:2287
 msgid "Where you can search all supported classes"
 msgstr "Di mana Anda bisa mencari semua kelas yang didukung"
 
-#: src/glade-window.c:2310
+#: src/glade-window.c:2288
 msgid "investigate GTK+ object groups"
 msgstr "menyelidiki kelompok objek GTK+"
 
-#: src/glade-window.c:2311
+#: src/glade-window.c:2289
 msgid "and find classes introduced by other libraries"
 msgstr "dan temukan kelas yang diperkenalkan oleh pustaka lain"
 
-#: src/glade-window.c:2313
+#: src/glade-window.c:2291
 msgid ""
 "OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow"
 msgstr ""
 "OK, sekarang kita sudah selesai dengan ikhtisar, mari kita mulai dengan alur "
 "kerja baru"
 
-#: src/glade-window.c:2315
+#: src/glade-window.c:2293
 msgid "First of all, create a new project"
 msgstr "Pertama-tama, buat proyek baru"
 
-#: src/glade-window.c:2316
+#: src/glade-window.c:2294
 msgid ""
 "OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking "
 "on the workspace"
@@ -319,35 +319,35 @@ msgstr ""
 "OK, sekarang tambahkan GtkWindow menggunakan pemilih widget baru atau dengan "
 "mengklik ganda pada ruang kerja"
 
-#: src/glade-window.c:2317
+#: src/glade-window.c:2295
 msgid "Excellent!"
 msgstr "Bagus sekali!"
 
-#: src/glade-window.c:2318
+#: src/glade-window.c:2296
 msgid ""
 "BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?"
 msgstr ""
 "Omong-omong, apakah Anda tahu Anda bisa klik dua kali pada placeholder "
 "manapun untuk membuat widget?"
 
-#: src/glade-window.c:2319
+#: src/glade-window.c:2297
 msgid "Try adding a grid"
 msgstr "Coba tambahkan grid"
 
-#: src/glade-window.c:2320
+#: src/glade-window.c:2298
 msgid "and a button"
 msgstr "dan sebuah tombol"
 
-#: src/glade-window.c:2322
+#: src/glade-window.c:2300
 msgid "Quite easy! Isn't it?"
 msgstr "Cukup mudah bukan?"
 
-#: src/glade-window.c:2323
+#: src/glade-window.c:2301
 msgid "Enjoy!"
 msgstr "Nikmati!"
 
 #. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey
-#: src/glade-window.c:2541
+#: src/glade-window.c:2515
 msgid ""
 "We are conducting a user survey\n"
 " would you like to take it now?"
@@ -356,16 +356,16 @@ msgstr ""
 "apakah Anda ingin mengikutinya sekarang?"
 
 #. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey
-#: src/glade-window.c:2545
+#: src/glade-window.c:2519
 msgid "If not, you can always find it in the Help menu."
 msgstr "Bila tidak, Anda selalu dapat menemukannya dalam menu Bantuan."
 
-#: src/glade-window.c:2547
+#: src/glade-window.c:2521
 msgid "_Do not show this dialog again"
 msgstr "Jangan tampilkan _dialog ini lagi"
 
 #. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to 
show the notification dialog again
-#: src/glade-window.c:2568
+#: src/glade-window.c:2542
 msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!"
 msgstr ""
 "Pergilah ke Bantuan -> Pendaftaran & Survey Pengguna dan lengkapi survey "
@@ -383,19 +383,19 @@ msgstr "Nonaktifkan integrasi Devhelp"
 msgid "be verbose"
 msgstr "uraikanlah"
 
-#: src/main.c:133
+#: src/main.c:142
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
 msgstr "Tak bisa membuka '%s', berkas tak ada.\n"
 
-#: src/main.c:159
+#: src/main.c:170
 msgid ""
 "gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
 msgstr ""
 "Dukungan gmodule tak ditemukan. Dukungan gmodule diperlukan agar glade "
 "bekerja"
 
-#: src/main.c:167
+#: src/main.c:188
 msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
 msgstr ""
 "Buat atau sunting rancangan antar muka pengguna bagi aplikasi GTK+ atau "
@@ -425,86 +425,56 @@ msgstr "Preferensi"
 msgid "About Glade"
 msgstr "Tentang Glade"
 
-#: src/glade.glade:461 src/glade-preferences.glade:461
+#: src/glade.glade:504 src/glade-preferences.glade:436
 #: gladeui/glade-editor-property.c:2282 gladeui/glade-utils.c:486
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
-#: src/glade.glade:466
+#: src/glade.glade:509
 msgid "Open a project"
 msgstr "Buka projek"
 
-#: src/glade.glade:511
+#: src/glade.glade:554
 msgid "Create a new project"
 msgstr "Buat projek baru"
 
-#: src/glade.glade:623
+#: src/glade.glade:574
 msgid "Edit project properties"
 msgstr "Sunting properti projek"
 
-#: src/glade.glade:651
+#: src/glade.glade:602
 msgid "Save the current project"
 msgstr "Simpan projek sekarang"
 
-#: src/glade.glade:667
+#: src/glade.glade:618
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "Simpan projek kini dengan nama yang berbeda"
 
-#: src/glade.glade:696
+#: src/glade.glade:647
 msgid "Start/resume interactive UI introduction"
 msgstr "Memulai/melanjutkan pengenalan antar muka interaktif"
 
-#: src/glade.glade:728
+#: src/glade.glade:746
 msgid ""
-"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
-"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
-"Copyright © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
+"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n"
+"© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n"
+"© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"© 2001-2006 Ximian, Inc."
 msgstr ""
-"Hak Cipta © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
-"Hak Cipta © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, dkk.\n"
-"Hak Cipta © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, dkk."
+"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n"
+"© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n"
+"© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+"© 2001-2006 Ximian, Inc."
 
-#: src/glade.glade:731
+#: src/glade.glade:750
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "Perancang antar muka pengguna bagi GTK+ dan GNOME."
 
-#: src/glade.glade:733
+#: src/glade.glade:752
 msgid "Visit Glade web site"
 msgstr "Kunjungi situs web Glade"
 
-#: src/glade.glade:734
-msgid ""
-"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
-"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
-"License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
-"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
-"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
-"MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"Glade adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya\n"
-"dan/atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License\n"
-"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2\n"
-"dari Lisensi, atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n"
-"\n"
-"Glade didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\n"
-"TANPA ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan KETERDAGANGAN\n"
-"atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public\n"
-"License untuk rincian lebih lanjut.\n"
-"\n"
-"Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n"
-"bersama dengan program ini; jika tidak, kirimkan surat Anda ke\n"
-"Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n"
-"MA 02110-1301, USA."
-
-#: src/glade.glade:759
+#: src/glade.glade:764
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Andika Triwidada <andika gmail com>, 2010-2014.\n"
@@ -514,18 +484,18 @@ msgstr ""
 msgid "Glade Preferences"
 msgstr "Preferensi Glade"
 
-#: src/glade-preferences.glade:78
+#: src/glade-preferences.glade:88
 msgid "Create backups"
 msgstr "Buat cadangan"
 
-#: src/glade-preferences.glade:82
+#: src/glade-preferences.glade:92
 msgid ""
 "Create a backup of the last version of the project every time the project is "
 "saved"
 msgstr "Buat cadangan dari versi terakhir projek setiap kali projek disimpan"
 
-#: src/glade-preferences.glade:97 src/glade-preferences.glade:114
-#: src/glade-preferences.glade:135
+#: src/glade-preferences.glade:106 src/glade-preferences.glade:121
+#: src/glade-preferences.glade:140
 msgid ""
 "Automatically save the project to an alternate file whenever\n"
 "the project is modified and the specified timeout elapses"
@@ -533,23 +503,23 @@ msgstr ""
 "Otomatis menyimpan projek ke suatu berkas alternatif ketika\n"
 "projek dimodifikasi dan tenggang waktu yang dinyatakan terlewat"
 
-#: src/glade-preferences.glade:101
+#: src/glade-preferences.glade:110
 msgid "seconds"
 msgstr "detik"
 
-#: src/glade-preferences.glade:131
+#: src/glade-preferences.glade:136
 msgid "Automatically save project after"
 msgstr "Otomatis menyimpan projek setelah"
 
-#: src/glade-preferences.glade:156
+#: src/glade-preferences.glade:158
 msgid "Load and Save"
 msgstr "Muat dan Simpan"
 
-#: src/glade-preferences.glade:186
+#: src/glade-preferences.glade:188
 msgid "Versioning errors"
 msgstr "Galat pemversian"
 
-#: src/glade-preferences.glade:190
+#: src/glade-preferences.glade:192
 msgid ""
 "Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n"
 "or signals which are not available in the project's target version"
@@ -569,11 +539,11 @@ msgstr ""
 "Tanya pengguna saat menyimpan bila projek memakai sebarang widget,\n"
 "properti, atau sinyal yang tak berlaku lagi"
 
-#: src/glade-preferences.glade:222
+#: src/glade-preferences.glade:220
 msgid "Unrecognized types"
 msgstr "Tipe yang tak dikenali"
 
-#: src/glade-preferences.glade:226
+#: src/glade-preferences.glade:224
 msgid ""
 "Prompt the user at save time if the project\n"
 "contains any unrecognized types"
@@ -581,7 +551,7 @@ msgstr ""
 "Tanya pengguna saat menyimpan bila projek\n"
 "memuat sebarang tipe yang tak dikenal"
 
-#: src/glade-preferences.glade:247
+#: src/glade-preferences.glade:243
 msgid "Show warnings when saving"
 msgstr "Tampilkan peringatan ketika menyimpan"
 
@@ -589,189 +559,93 @@ msgstr "Tampilkan peringatan ketika menyimpan"
 msgid "column"
 msgstr "kolom"
 
-#: src/glade-preferences.glade:322
-msgid "Remove the selected catalog search path"
-msgstr "Hapus path pencarian katalog yang dipilih"
-
-#: src/glade-preferences.glade:346
+#: src/glade-preferences.glade:328
 msgid "Add a new catalog search path"
 msgstr "Tambahkan path pencarian katalog baru"
 
-#: src/glade-preferences.glade:372
+#: src/glade-preferences.glade:353
+msgid "Remove the selected catalog search path"
+msgstr "Hapus path pencarian katalog yang dipilih"
+
+#: src/glade-preferences.glade:384
 msgid "Extra catalog paths"
 msgstr "Path katalog ekstra"
 
-#: src/glade-preferences.glade:399 gladeui/glade-editor-property.c:1380
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:644
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
-#: src/glade-preferences.glade:428
+#: src/glade-preferences.glade:403
 msgid "Select a catalog search path"
 msgstr "Pilih sebuah path pencarian katalog"
 
-#. translators: Email subject sent to the user after completing the survey
-#: src/glade-registration.c:32 src/glade-registration.glade:773
-msgid "Glade User Survey"
-msgstr "Survey Pengguna Glade"
-
-#. translators: Email body sent to the user after completing the survey
-#: src/glade-registration.c:34
-msgid ""
-"Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n"
-"\n"
-"To validate this email address open the following link\n"
-"\n"
-"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=";
-"$email&validation_token=$new_validation_token\n"
-"\n"
-"In case you want to change or update the survey, your current update token "
-"is:\n"
-"$new_token\n"
-"\n"
-"Cheers\n"
-"\n"
-"\tThe Glade team\n"
-msgstr ""
-"Terima kasih telah mengikuti survey Pengguna Glade, kami menghargai!\n"
-"\n"
-"Untuk memvalidasi alamat surel ini, buka taut berikut\n"
-"\n"
-"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=";
-"$email&validation_token=$new_validation_token\n"
-"\n"
-"Bila Anda ingin mengubah atau memperbarui survey, token pembaruan Anda saat "
-"ini adalah:\n"
-"$new_token\n"
-"\n"
-"Salam\n"
-"\n"
-"\tTim Glade\n"
-
-#. translators: Email subject sent to the user after updating the survey
-#: src/glade-registration.c:37
-msgid "Glade User Survey (update)"
-msgstr "Survey Pengguna Glade (pembaruan)"
-
-#. translators: Email body sent to the user after updating the survey
-#: src/glade-registration.c:39
-msgid ""
-"Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n"
-"\n"
-"In case you want to change something again, your current update token is:\n"
-"$new_token\n"
-"\n"
-"Cheers\n"
-"\n"
-"\tThe Glade team\n"
-msgstr ""
-"Terima kasih telah memperbarui data survey Pengguna Glade, kami "
-"menghargainya!\n"
-"\n"
-"Bila Anda ingin mengubah sesuatu lagi, token pembaruan Anda saat ini "
-"adalah:\n"
-"$new_token\n"
-"\n"
-"Salam\n"
-"\n"
-"\tTim Glade\n"
-
-#: src/glade-registration.c:306
+#: src/glade-registration.c:282
 #, c-format
 msgid "Connecting to %s"
 msgstr "Menyambung ke %s"
 
-#: src/glade-registration.c:309
+#: src/glade-registration.c:285
 #, c-format
 msgid "Sending data to %s"
 msgstr "Mengirim data ke %s"
 
-#: src/glade-registration.c:312
+#: src/glade-registration.c:288
 #, c-format
 msgid "Waiting for %s"
 msgstr "Menunggu %s"
 
-#: src/glade-registration.c:315
+#: src/glade-registration.c:291
 #, c-format
 msgid "Receiving data from %s"
 msgstr "Menerima data dari %s"
 
-#: src/glade-registration.c:347
-msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed"
-msgstr "Maaf, berlangganan otomatis ke milis Pengguna Glade gagal"
-
 #: src/glade-registration.c:350
-msgid "Open Glade Users Website"
-msgstr "Situs Web Pengguna Open Glade"
-
-#: src/glade-registration.c:402
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Galat server internal"
+msgid ""
+"Your subscription to the users list has been received!\n"
+"Check your email!"
+msgstr ""
+"Langganan Anda ke daftar pengguna telah diterima!\n"
+"Periksa surel Anda!"
 
-#: src/glade-registration.c:426
+#: src/glade-registration.c:510
 msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!"
 msgstr ""
 "Terima kasih telah meluangkan waktu untuk mengisi survey, kami menghargainya!"
 
-#: src/glade-registration.c:434
-msgid "Name and Email fields are required"
-msgstr "Ruas Nama dan Surel diperlukan"
-
-#: src/glade-registration.c:437
-msgid ""
-"Oops! Email address is already in use!\n"
-"To update information you need to provide the token that was sent to your "
-"inbox."
-msgstr ""
-"Ups! Alamat surel telah dipakai!\n"
-"Untuk memutakhirkan informasi Anda perlu menyediakan token yang dikirim ke "
-"inbox Anda."
-
-#: src/glade-registration.c:440
-#, c-format
-msgid "Oops! Error saving user information: %s"
-msgstr "Ups! Galat saat menyimpan informasi pengguna: %s"
-
-#: src/glade-registration.c:443
-#, c-format
-msgid "Oops! Error saving survey data: %s"
-msgstr "Ups! Galat saat menyimpan data survey: %s"
-
-#: src/glade-registration.c:446
-#, c-format
-msgid "Oops! Error accessing DB: %s"
-msgstr "Ups! Galat saat mengakses DB: %s"
+#: src/glade-registration.c:771
+msgid "Completed and submitted!"
+msgstr "Selesai dan diserahkan!"
 
 #: src/glade-registration.glade:44
 msgid "Glade Registration & User Survey"
 msgstr "Pendaftaran Glade & Survey Pengguna"
 
-#: src/glade-registration.glade:114
+#: src/glade-registration.glade:63 gladeui/glade-editor-property.c:1380
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: src/glade-registration.glade:77
 msgid "_Submit"
 msgstr "_Kirim"
 
-#: src/glade-registration.glade:118
-msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu";
-msgstr "Informasi akan dikirim ke https://people.gnome.org/~jpu";
+#: src/glade-registration.glade:82
+msgid "Information will be sent to https://survey.gnome.org";
+msgstr "Informasi akan dikirim ke https://survey.gnome.org";
 
-#: src/glade-registration.glade:211
+#: src/glade-registration.glade:183
 msgid "User Information"
 msgstr "Informasi Pengguna"
 
-#: src/glade-registration.glade:245
+#: src/glade-registration.glade:217
 msgid "<Your name or nickname is required>"
 msgstr "<Nama atau nama panggilan Anda diperlukan>"
 
-#: src/glade-registration.glade:256 gladeui/glade-project-properties.ui:399
+#: src/glade-registration.glade:230 gladeui/glade-project-properties.ui:521
 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:69
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama:"
 
-#: src/glade-registration.glade:268
+#: src/glade-registration.glade:242
 msgid "Email:"
 msgstr "Surel:"
 
-#: src/glade-registration.glade:280
+#: src/glade-registration.glade:254
 msgid ""
 "Tokens are processed manually in batches.\n"
 "Please be patient."
@@ -779,39 +653,39 @@ msgstr ""
 "Token diproses secara manual dalam batch.\n"
 "Mohon bersabar."
 
-#: src/glade-registration.glade:283
+#: src/glade-registration.glade:256
 msgid "<Required to send back registration token>"
 msgstr "<Diperlukan untuk mengirim balik token pendaftaran>"
 
-#: src/glade-registration.glade:294
+#: src/glade-registration.glade:269
 msgid "Country:"
 msgstr "Negara:"
 
-#: src/glade-registration.glade:306
+#: src/glade-registration.glade:281
 msgid "City:"
 msgstr "Kota:"
 
-#: src/glade-registration.glade:320
+#: src/glade-registration.glade:295
 msgid "Company"
 msgstr "Perusahaan"
 
-#: src/glade-registration.glade:321
+#: src/glade-registration.glade:296
 msgid "Organization"
 msgstr "Organisasi"
 
-#: src/glade-registration.glade:322
+#: src/glade-registration.glade:297
 msgid "Personal"
 msgstr "Pribadi"
 
-#: src/glade-registration.glade:334
+#: src/glade-registration.glade:309
 msgid "Website"
 msgstr "Situs Web"
 
-#: src/glade-registration.glade:375
+#: src/glade-registration.glade:353
 msgid "Subscribe me to the mailing list"
 msgstr "Jadikan saya berlangganan ke milis"
 
-#: src/glade-registration.glade:379
+#: src/glade-registration.glade:357
 msgid ""
 "Subscribe to Glade Users mailing list.\n"
 "You will be sent email requesting confirmation!"
@@ -819,15 +693,15 @@ msgstr ""
 "Berlangganan ke milis Pengguna Glade.\n"
 "Anda akan dikirimi surel yang meminta konfirmasi!"
 
-#: src/glade-registration.glade:397
+#: src/glade-registration.glade:373
 msgid "Choose your country"
 msgstr "Pilih negara Anda"
 
-#: src/glade-registration.glade:677
+#: src/glade-registration.glade:653
 msgid "We care about privacy!"
 msgstr "Kami peduli tentang privasi!"
 
-#: src/glade-registration.glade:695
+#: src/glade-registration.glade:671
 msgid ""
 "All the data will be stored in a private location and will not be shared "
 "with the public or any third party."
@@ -835,315 +709,409 @@ msgstr ""
 "Semua data akan disimpan dalam suatu lokasi privat dan tidak akan dibagikan "
 "dengan publik atau pihak ketiga manapun."
 
-#: src/glade-registration.glade:734
-msgid "Update Info"
-msgstr "Mutakhirkan Info"
-
-#: src/glade-registration.glade:754
-msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>"
-msgstr ""
-"<Sisipkan token pemutakhiran, bila Anda ingin memutakhirkan data yang "
-"sebelumnya dikirim>"
+#: src/glade-registration.glade:705
+msgid "Glade User Survey"
+msgstr "Survey Pengguna Glade"
 
-#: src/glade-registration.glade:804
+#: src/glade-registration.glade:735
 msgid "How long have you been programming?"
 msgstr "Berapa lama Anda telah memrogram?"
 
-#: src/glade-registration.glade:822 src/glade-registration.glade:1076
+#: src/glade-registration.glade:753 src/glade-registration.glade:1022
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: src/glade-registration.glade:838 src/glade-registration.glade:1092
+#: src/glade-registration.glade:769 src/glade-registration.glade:1038
 msgid "years"
 msgstr "tahun"
 
-#: src/glade-registration.glade:839 src/glade-registration.glade:1093
+#: src/glade-registration.glade:770 src/glade-registration.glade:1039
 msgid "months"
 msgstr "bulan"
 
-#: src/glade-registration.glade:850
+#: src/glade-registration.glade:781
 msgid "I am not a programmer"
 msgstr "Saya bukan programer"
 
-#: src/glade-registration.glade:886
+#: src/glade-registration.glade:817
 msgid "Which programming languages do you prefer?"
 msgstr "Bahasa pemrograman mana yang Anda lebih sukai?"
 
-#: src/glade-registration.glade:902
+#: src/glade-registration.glade:833
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/glade-registration.glade:917
+#: src/glade-registration.glade:848
 msgid "C++"
 msgstr "C++"
 
-#: src/glade-registration.glade:932
+#: src/glade-registration.glade:863
 msgid "C#"
 msgstr "C#"
 
-#: src/glade-registration.glade:947
+#: src/glade-registration.glade:878
 msgid "Java"
 msgstr "Java"
 
-#: src/glade-registration.glade:962
+#: src/glade-registration.glade:893
 msgid "Python"
 msgstr "Python"
 
-#: src/glade-registration.glade:977
+#: src/glade-registration.glade:908
 msgid "JavaScript"
 msgstr "JavaScript"
 
-#: src/glade-registration.glade:992
+#: src/glade-registration.glade:923
 msgid "Vala"
 msgstr "Vala"
 
-#: src/glade-registration.glade:1007
+#: src/glade-registration.glade:938
 msgid "Perl"
 msgstr "Perl"
 
-#: src/glade-registration.glade:1022 src/glade-registration.glade:1227
-#: src/glade-registration.glade:1314 src/glade-registration.glade:1331
-#: src/glade-registration.glade:1348 src/glade-registration.glade:1379
-#: src/glade-registration.glade:1399 src/glade-registration.glade:1494
-#: src/glade-registration.glade:1985 src/glade-registration.glade:2192
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:543 plugins/gtk+/gtk+.xml:3184
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4890
+#: src/glade-registration.glade:953
+msgid "Rust"
+msgstr "Rust"
+
+#: src/glade-registration.glade:968 src/glade-registration.glade:1173
+#: src/glade-registration.glade:1278 src/glade-registration.glade:1295
+#: src/glade-registration.glade:1312 src/glade-registration.glade:1344
+#: src/glade-registration.glade:1370 src/glade-registration.glade:1465
+#: src/glade-registration.glade:1956 src/glade-registration.glade:2158
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:3196
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4910
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
-#: src/glade-registration.glade:1058
+#: src/glade-registration.glade:1004
 msgid "When did you start using Glade?"
 msgstr "Kapan Anda mulai memakai Glade?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1106
+#: src/glade-registration.glade:1052
 msgid "ago"
 msgstr "yang lalu"
 
-#: src/glade-registration.glade:1138
+#: src/glade-registration.glade:1084
 msgid "Which version do you normally use?"
 msgstr "Versi mana yang biasa Anda pakai?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1155
+#: src/glade-registration.glade:1101
 msgid "What is available in my OS"
 msgstr "Apa yang tersedia dalam OS saya"
 
-#: src/glade-registration.glade:1172
+#: src/glade-registration.glade:1118
 msgid "Latest stable from sources"
 msgstr "Stabil terakhir dari sumber"
 
-#: src/glade-registration.glade:1189
+#: src/glade-registration.glade:1135
 msgid "3.8 for GTK+ 2"
 msgstr "3.8 untuk GTK+ 2"
 
-#: src/glade-registration.glade:1206
+#: src/glade-registration.glade:1152
 msgid "Master"
 msgstr "Master"
 
-#: src/glade-registration.glade:1283
+#: src/glade-registration.glade:1229
 msgid "On what operating systems?"
 msgstr "Pada sistem operasi apa?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1302
+#: src/glade-registration.glade:1249
 msgid "distribution"
 msgstr "distribusi"
 
-#: src/glade-registration.glade:1303
+#: src/glade-registration.glade:1250
+msgid "Alpine"
+msgstr "Alpine"
+
+#: src/glade-registration.glade:1251
 msgid "Arch Linux"
 msgstr "Arch Linux"
 
-#: src/glade-registration.glade:1304
+#: src/glade-registration.glade:1252
+msgid "Ataraxia Linux"
+msgstr "Ataraxia Linux"
+
+#: src/glade-registration.glade:1253
+msgid "CentOS"
+msgstr "CentOS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1254
+msgid "Chrome OS"
+msgstr "Chrome OS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1255
+msgid "Clear Linux"
+msgstr "Clear Linux"
+
+#: src/glade-registration.glade:1256
 msgid "Debian"
 msgstr "Debian"
 
-#: src/glade-registration.glade:1305
-msgid "openSUSE"
-msgstr "openSUSE"
+#: src/glade-registration.glade:1257
+msgid "elementary OS"
+msgstr "elementary OS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1258
+msgid "Endless OS"
+msgstr "Endless OS"
 
-#: src/glade-registration.glade:1306
+#: src/glade-registration.glade:1259
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
-#: src/glade-registration.glade:1307
+#: src/glade-registration.glade:1260
 msgid "Gentoo"
 msgstr "Gentoo"
 
-#: src/glade-registration.glade:1308
+#: src/glade-registration.glade:1261
+msgid "Kubuntu"
+msgstr "Kubuntu"
+
+#: src/glade-registration.glade:1262
+msgid "Linux Mint"
+msgstr "Linux Mint"
+
+#: src/glade-registration.glade:1263
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#: src/glade-registration.glade:1264
 msgid "Mandriva"
 msgstr "Mandriva"
 
-#: src/glade-registration.glade:1309
+#: src/glade-registration.glade:1265
+msgid "Nix OS"
+msgstr "Nix OS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1266
+msgid "openSUSE"
+msgstr "openSUSE"
+
+#: src/glade-registration.glade:1267
+msgid "Oracle"
+msgstr "Oracle"
+
+#: src/glade-registration.glade:1268
+msgid "Pop!_OS"
+msgstr "Pop!_OS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1269
+msgid "PureOS"
+msgstr "PureOS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1270
+msgid "Raspbian"
+msgstr "Raspbian"
+
+#: src/glade-registration.glade:1271
 msgid "Red Hat"
 msgstr "Red Hat"
 
-#: src/glade-registration.glade:1310
+#: src/glade-registration.glade:1272
+msgid "Solus"
+msgstr "Solus"
+
+#: src/glade-registration.glade:1273
+msgid "SulinOS"
+msgstr "SulinOS"
+
+#: src/glade-registration.glade:1274
 msgid "Turbolinux"
 msgstr "Turbolinux"
 
-#: src/glade-registration.glade:1311
+#: src/glade-registration.glade:1275
 msgid "Ubuntu"
 msgstr "Ubuntu"
 
-#: src/glade-registration.glade:1312
+#: src/glade-registration.glade:1276
+msgid "Void Linux"
+msgstr "Void Linux"
+
+#: src/glade-registration.glade:1277
 msgid "Xandros"
 msgstr "Xandros"
 
-#: src/glade-registration.glade:1313
-msgid "Oracle"
-msgstr "Oracle"
-
-#: src/glade-registration.glade:1327 src/glade-registration.glade:1344
+#: src/glade-registration.glade:1291 src/glade-registration.glade:1308
 msgid "variant"
 msgstr "varian"
 
-#: src/glade-registration.glade:1328
+#: src/glade-registration.glade:1292
 msgid "FreeBSD"
 msgstr "FreeBSD"
 
-#: src/glade-registration.glade:1329
+#: src/glade-registration.glade:1293
 msgid "OpenBSD"
 msgstr "OpenBSD"
 
-#: src/glade-registration.glade:1330
+#: src/glade-registration.glade:1294
 msgid "NetBSD"
 msgstr "NetBSD"
 
-#: src/glade-registration.glade:1345
+#: src/glade-registration.glade:1309
 msgid "Oracle Solaris"
 msgstr "Oracle Solaris"
 
-#: src/glade-registration.glade:1346
+#: src/glade-registration.glade:1310
 msgid "OpenSolaris"
 msgstr "OpenSolaris"
 
-#: src/glade-registration.glade:1347
+#: src/glade-registration.glade:1311
 msgid "illumos"
 msgstr "illumos"
 
-#: src/glade-registration.glade:1370 src/glade-registration.glade:1392
+#: src/glade-registration.glade:1334 src/glade-registration.glade:1357
 msgid "version"
 msgstr "versi"
 
-#: src/glade-registration.glade:1371
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
+#: src/glade-registration.glade:1335
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
-#: src/glade-registration.glade:1372
-msgid "XP"
-msgstr "XP"
+#: src/glade-registration.glade:1336
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#: src/glade-registration.glade:1373
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
+#: src/glade-registration.glade:1337
+msgid "7"
+msgstr "7"
 
-#: src/glade-registration.glade:1374
+#: src/glade-registration.glade:1338
 msgid "Vista"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/glade-registration.glade:1375
+#: src/glade-registration.glade:1339
+msgid "2012"
+msgstr "2012"
+
+#: src/glade-registration.glade:1340
 msgid "2008"
 msgstr "2008"
 
-#: src/glade-registration.glade:1376
-msgid "7"
-msgstr "7"
+#: src/glade-registration.glade:1341
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
 
-#: src/glade-registration.glade:1377
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: src/glade-registration.glade:1342
+msgid "XP"
+msgstr "XP"
 
-#: src/glade-registration.glade:1378
-msgid "2012"
-msgstr "2012"
+#: src/glade-registration.glade:1343
+msgid "2000"
+msgstr "2000"
 
-#: src/glade-registration.glade:1393
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tiger"
+#: src/glade-registration.glade:1358
+msgid "Catalina"
+msgstr "Catalina"
 
-#: src/glade-registration.glade:1394
-msgid "Leopard"
-msgstr "Leopard"
+#: src/glade-registration.glade:1359
+msgid "Mojave"
+msgstr "Mojave"
 
-#: src/glade-registration.glade:1395
-msgid "Snow Leopard"
-msgstr "Snow Leopard"
+#: src/glade-registration.glade:1360
+msgid "High Sierra"
+msgstr "High Sierra"
 
-#: src/glade-registration.glade:1396
-msgid "Lion"
-msgstr "Lion"
+#: src/glade-registration.glade:1361
+msgid "Sierra"
+msgstr "Sierra"
 
-#: src/glade-registration.glade:1397
-msgid "Mountain Lion"
-msgstr "Mountain Lion"
+#: src/glade-registration.glade:1362
+msgid "El Capitan"
+msgstr "El Capitan"
 
-#: src/glade-registration.glade:1398
+#: src/glade-registration.glade:1363
+msgid "Yosemite"
+msgstr "Yosemite"
+
+#: src/glade-registration.glade:1364
 msgid "Mavericks"
 msgstr "Mavericks"
 
-#: src/glade-registration.glade:1409
+#: src/glade-registration.glade:1365
+msgid "Mountain Lion"
+msgstr "Mountain Lion"
+
+#: src/glade-registration.glade:1366
+msgid "Lion"
+msgstr "Lion"
+
+#: src/glade-registration.glade:1367
+msgid "Snow Leopard"
+msgstr "Snow Leopard"
+
+#: src/glade-registration.glade:1368
+msgid "Leopard"
+msgstr "Leopard"
+
+#: src/glade-registration.glade:1369
+msgid "Tiger"
+msgstr "Tiger"
+
+#: src/glade-registration.glade:1380
 msgid "GNU/Linux"
 msgstr "GNU/Linux"
 
-#: src/glade-registration.glade:1426 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329
+#: src/glade-registration.glade:1397 plugins/gtk+/gtk+.xml:3339
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: src/glade-registration.glade:1443
+#: src/glade-registration.glade:1414
 msgid "Windows"
 msgstr "Windows"
 
-#: src/glade-registration.glade:1460
+#: src/glade-registration.glade:1431
 msgid "Mac OS X"
 msgstr "Mac OS X"
 
-#: src/glade-registration.glade:1477
+#: src/glade-registration.glade:1448
 msgid "Solaris"
 msgstr "Solaris"
 
-#: src/glade-registration.glade:1532
+#: src/glade-registration.glade:1503
 msgid "How often do you use it?"
 msgstr "Seberapa sering Anda memakainya?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1549
+#: src/glade-registration.glade:1520
 msgid "Every day"
 msgstr "Setiap hari"
 
-#: src/glade-registration.glade:1566
+#: src/glade-registration.glade:1537
 msgid "Few days a week"
 msgstr "Beberapa hari seminggu"
 
-#: src/glade-registration.glade:1583
+#: src/glade-registration.glade:1554
 msgid "Every week"
 msgstr "Setiap minggu"
 
-#: src/glade-registration.glade:1600
+#: src/glade-registration.glade:1571
 msgid "A few times a month"
 msgstr "Beberapa kali sebulan"
 
-#: src/glade-registration.glade:1617
+#: src/glade-registration.glade:1588
 msgid "Once a month"
 msgstr "Sekali sebulan"
 
-#: src/glade-registration.glade:1634
+#: src/glade-registration.glade:1605
 msgid "A few times a year"
 msgstr "Beberapa kali setahun"
 
-#: src/glade-registration.glade:1672
+#: src/glade-registration.glade:1643
 msgid "What level of Glade user would you say you are?"
 msgstr "Menurut Anda, Anda termasuk pengguna Glade tingkat apa?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1688
+#: src/glade-registration.glade:1659
 msgid "Beginner"
 msgstr "Pemula"
 
-#: src/glade-registration.glade:1705
+#: src/glade-registration.glade:1676
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Menengah"
 
-#: src/glade-registration.glade:1722
+#: src/glade-registration.glade:1693
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/glade-registration.glade:1760
+#: src/glade-registration.glade:1731
 msgid ""
 "Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to "
 "create?"
@@ -1151,124 +1119,124 @@ msgstr ""
 "Di bawah lisensi macam apa Anda merilis perangkat lunak yang Anda buat "
 "memakai Glade?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1776
+#: src/glade-registration.glade:1747
 msgid "Free software"
 msgstr "Perangkat lunak bebas"
 
-#: src/glade-registration.glade:1790
+#: src/glade-registration.glade:1761
 msgid "Open source software"
 msgstr "Perangkat lunak sumber terbuka"
 
-#: src/glade-registration.glade:1804
+#: src/glade-registration.glade:1775
 msgid "Commercial/Closed software"
 msgstr "Perangkat lunak komersil/tertutup"
 
-#: src/glade-registration.glade:1818
+#: src/glade-registration.glade:1789
 msgid "None - distributed internally"
 msgstr "Tidak ada - didistribusikan secara internal"
 
-#: src/glade-registration.glade:1853
+#: src/glade-registration.glade:1824
 msgid ""
 "In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?"
 msgstr ""
 "Dalam bidang apa perangkat lunak yang Anda buat memakai Glade biasanya "
 "digunakan?"
 
-#: src/glade-registration.glade:1868
+#: src/glade-registration.glade:1839
 msgid "Academic"
 msgstr "Akademik"
 
-#: src/glade-registration.glade:1882
+#: src/glade-registration.glade:1853
 msgid "Embedded applications"
 msgstr "Aplikasi embedded"
 
-#: src/glade-registration.glade:1896
+#: src/glade-registration.glade:1867
 msgid "Accounting"
 msgstr "Akunting"
 
-#: src/glade-registration.glade:1910
+#: src/glade-registration.glade:1881
 msgid "Desktop applications"
 msgstr "Aplikasi desktop"
 
-#: src/glade-registration.glade:1924
+#: src/glade-registration.glade:1895
 msgid "Educational"
 msgstr "Edukasi"
 
-#: src/glade-registration.glade:1938
+#: src/glade-registration.glade:1909
 msgid "Medical"
 msgstr "Medis"
 
-#: src/glade-registration.glade:1952
+#: src/glade-registration.glade:1923
 msgid "Industrial applications"
 msgstr "Aplikasi industri"
 
-#: src/glade-registration.glade:1966
+#: src/glade-registration.glade:1937
 msgid "Scientific"
 msgstr "Ilmiah"
 
-#: src/glade-registration.glade:2039
+#: src/glade-registration.glade:2010
 msgid "What aspect of the software needs the most improvement?"
 msgstr "Aspek perangkat lunak apa yang perlu perbaikan paling banyak?"
 
-#: src/glade-registration.glade:2084
+#: src/glade-registration.glade:2055
 msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?"
 msgstr "Dalam opini Anda apa masalah terbesar dengan Glade?"
 
-#: src/glade-registration.glade:2101
+#: src/glade-registration.glade:2072
 msgid "Lack of documentation"
 msgstr "Kurangnya dokumentasi"
 
-#: src/glade-registration.glade:2120
+#: src/glade-registration.glade:2090
 msgid "Lack of professional support"
 msgstr "Kurangnya dukungan profesional"
 
-#: src/glade-registration.glade:2138
+#: src/glade-registration.glade:2107
 msgid "Lack of professional training"
 msgstr "Kurangnya pelatihan profesional"
 
-#: src/glade-registration.glade:2156
+#: src/glade-registration.glade:2124
 msgid "Lack of publicity/exposure"
 msgstr "Kurangnya publisitas/eksposur"
 
-#: src/glade-registration.glade:2174
+#: src/glade-registration.glade:2141
 msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)"
 msgstr "Kurangnya rilis biner resmi bagi OS lain (Windows, Mac OS X)"
 
-#: src/glade-registration.glade:2252
+#: src/glade-registration.glade:2217
 msgid "Have you ever encountered a bug?"
 msgstr "Apakah Anda pernah menemui suatu kutu?"
 
-#: src/glade-registration.glade:2269 src/glade-registration.glade:2341
-#: src/glade-registration.glade:2420 plugins/gtk+/gtk+.xml:1736
+#: src/glade-registration.glade:2233 src/glade-registration.glade:2305
+#: src/glade-registration.glade:2384 plugins/gtk+/gtk+.xml:1746
 msgid "Yes"
 msgstr "Ya"
 
-#: src/glade-registration.glade:2286 src/glade-registration.glade:2358
-#: src/glade-registration.glade:2437 plugins/gtk+/gtk+.xml:1738
+#: src/glade-registration.glade:2250 src/glade-registration.glade:2322
+#: src/glade-registration.glade:2401 plugins/gtk+/gtk+.xml:1748
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
-#: src/glade-registration.glade:2325
+#: src/glade-registration.glade:2289
 msgid "If so, did you file a bug report?"
 msgstr "Bila ya, apakah Anda melaporkan kutu?"
 
-#: src/glade-registration.glade:2401
+#: src/glade-registration.glade:2365
 msgid "Have you ever thought about contributing?"
 msgstr "Apakah Anda pernah berpikir untuk berkontribusi?"
 
-#: src/glade-registration.glade:2476
+#: src/glade-registration.glade:2440
 msgid "Why not?"
 msgstr "Kenapa tidak?"
 
-#: src/glade-registration.glade:2526
+#: src/glade-registration.glade:2490
 msgid "Comments:"
 msgstr "Komentar:"
 
-#: src/glade-registration.glade:2577
+#: src/glade-registration.glade:2541
 msgid "Privacy Note:"
 msgstr "Catatan Privasi:"
 
-#: src/glade-registration.glade:2597
+#: src/glade-registration.glade:2561
 msgid ""
 "The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n"
 "Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and "
@@ -1364,7 +1332,7 @@ msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "Mengurut ulang anak %s"
 
 #: gladeui/glade-base-editor.c:1583 plugins/gtk+/gtk+.xml:280
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1001 plugins/gtk+/gtk+.xml:1396
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1009 plugins/gtk+/gtk+.xml:1404
 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:316
 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:86
 msgid "Label"
@@ -1376,7 +1344,7 @@ msgstr "Label"
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1626 plugins/gtk+/gtk+.xml:610
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1626 plugins/gtk+/gtk+.xml:618
 msgid "Container"
 msgstr "Kontainer"
 
@@ -1416,7 +1384,7 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Otentikasi"
 
 #. GTK_STOCK_DND
-#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:840
+#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:848
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Seret dan Jatuhkan"
 
@@ -1445,52 +1413,52 @@ msgstr "Berkas"
 msgid "Missing Image"
 msgstr "Gambar Hilang"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:370
+#: gladeui/glade-builtins.c:376
 msgid "Stock"
 msgstr "Stok"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:371
+#: gladeui/glade-builtins.c:377
 msgid "A builtin stock item"
 msgstr "Butir stok bawaan"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:383
+#: gladeui/glade-builtins.c:389
 msgid "Stock Image"
 msgstr "Gambar Stok"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:384
+#: gladeui/glade-builtins.c:390
 msgid "A builtin stock image"
 msgstr "Gambar stok bawaan"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:538
+#: gladeui/glade-builtins.c:544
 msgid "Objects"
 msgstr "Objek"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:539
+#: gladeui/glade-builtins.c:545
 msgid "A list of objects"
 msgstr "Daftar objek"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:551
+#: gladeui/glade-builtins.c:557
 msgid "Image File Name"
 msgstr "Nama Berkas Gambar"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:552
+#: gladeui/glade-builtins.c:558
 msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
 msgstr ""
 "Masukkan nama berkas, path relatif, atau path lengkap untuk memuat gambar"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:565
+#: gladeui/glade-builtins.c:571
 msgid "Color"
 msgstr "Warna"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:566
+#: gladeui/glade-builtins.c:572
 msgid "A GDK color value"
 msgstr "Nilai warna GDK"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:608
+#: gladeui/glade-builtins.c:614
 msgid "String"
 msgstr "String"
 
-#: gladeui/glade-builtins.c:609
+#: gladeui/glade-builtins.c:615
 msgid "An entry"
 msgstr "Suatu entri"
 
@@ -1505,15 +1473,16 @@ msgid "Disabling property %s on widget %s"
 msgstr "Mematikan properti %s pada widget %s"
 
 #: gladeui/glade-command.c:785
+#, c-format
 msgid "Setting multiple properties"
 msgstr "Menata beberapa properti"
 
-#: gladeui/glade-command.c:797 gladeui/glade-editor-property.c:3714
+#: gladeui/glade-command.c:797 gladeui/glade-editor-property.c:3713
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "Menata %s dari %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:803 gladeui/glade-editor-property.c:3422
+#: gladeui/glade-command.c:803 gladeui/glade-editor-property.c:3421
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "Menata %s dari %s ke %s"
@@ -1523,9 +1492,9 @@ msgstr "Menata %s dari %s ke %s"
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "Mengganti nama %s menjadi %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:1226 gladeui/glade-command.c:1840
-#: gladeui/glade-command.c:1866 gladeui/glade-command.c:1969
-#: gladeui/glade-command.c:2011
+#: gladeui/glade-command.c:1226 gladeui/glade-command.c:1839
+#: gladeui/glade-command.c:1865 gladeui/glade-command.c:1968
+#: gladeui/glade-command.c:2010
 msgid "multiple"
 msgstr "berganda"
 
@@ -1549,95 +1518,96 @@ msgstr "Hapus %s"
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "Hapus beberapa"
 
-#: gladeui/glade-command.c:1812
+#: gladeui/glade-command.c:1811
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "Buat %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:1838
+#: gladeui/glade-command.c:1837
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "Hapus %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:1864
+#: gladeui/glade-command.c:1863
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "Potong %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:1967
+#: gladeui/glade-command.c:1966
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "Tempel %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2009
+#: gladeui/glade-command.c:2008
 #, c-format
 msgid "Drag %s and Drop to %s"
 msgstr "Seret %s dan Jatuhkan ke %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2012
+#: gladeui/glade-command.c:2011
 msgid "root"
 msgstr "root"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2133
+#: gladeui/glade-command.c:2129
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "Tambahkan penangan sinyal %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2134
+#: gladeui/glade-command.c:2130
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "Hapus penangan sinyal %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2135
+#: gladeui/glade-command.c:2131
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "Ubah penangan sinyal %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2350
+#: gladeui/glade-command.c:2346
+#, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "Menata metadata i18n"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2467
+#: gladeui/glade-command.c:2463
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "Mengunci %s oleh widget %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2512
+#: gladeui/glade-command.c:2508
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "Buka kunci %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2634 gladeui/glade-command.c:2681
+#: gladeui/glade-command.c:2630 gladeui/glade-command.c:2677
 #, c-format
 msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d"
 msgstr "Menata versi target '%s' ke %d.%d"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2837
+#: gladeui/glade-command.c:2833
 #, c-format
 msgid "Setting project's %s property"
 msgstr "Menata properti projek %s"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2944
+#: gladeui/glade-command.c:2940
 #, c-format
 msgid "Setting resource path to '%s'"
 msgstr "Menata path sumber daya ke '%s'"
 
-#: gladeui/glade-command.c:2975
+#: gladeui/glade-command.c:2971
 #, c-format
 msgid "Setting translation domain to '%s'"
 msgstr "Menata domain penerjemahan ke '%s'"
 
-#: gladeui/glade-command.c:3010
+#: gladeui/glade-command.c:3006
 #, c-format
 msgid "Unsetting widget '%s' as template"
 msgstr "Melepas tatanan widget '%s' sebagai templat"
 
-#: gladeui/glade-command.c:3013
+#: gladeui/glade-command.c:3009
 #, c-format
 msgid "Setting widget '%s' as template"
 msgstr "Menata widget '%s' sebagai templat"
 
-#: gladeui/glade-command.c:3016
+#: gladeui/glade-command.c:3012
 msgid "Unsetting template"
 msgstr "Melepas tatanan templat"
 
@@ -1656,11 +1626,11 @@ msgstr "Menyunting perataan %s"
 msgid "Editing margins of %s"
 msgstr "Menyunting tepi %s"
 
-#: gladeui/glade-design-layout.c:2033
+#: gladeui/glade-design-layout.c:2039
 msgid "Design View"
 msgstr "Tilikan Rancangan"
 
-#: gladeui/glade-design-layout.c:2034
+#: gladeui/glade-design-layout.c:2040
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
 msgstr "GladeDesignView yang memuat tata letak ini"
 
@@ -1728,8 +1698,8 @@ msgstr "Properti %s - %s [%s]"
 msgid "%s Properties - %s"
 msgstr "Properti %s - %s"
 
-#: gladeui/glade-editor.c:361 gladeui/glade-widget.c:1390
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:368
+#: gladeui/glade-editor.c:361 gladeui/glade-widget.c:1389
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:497
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:188
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:525
@@ -1765,7 +1735,7 @@ msgstr "Umum"
 msgid "Common"
 msgstr "Biasa"
 
-#: gladeui/glade-editor.c:965 gladeui/glade-editor.ui:300
+#: gladeui/glade-editor.c:965 gladeui/glade-editor.ui:296
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Aksesibilitas"
 
@@ -1782,9 +1752,9 @@ msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "Reset Properti Widget"
 
 #: gladeui/glade-editor.c:1152 gladeui/glade-editor-property.c:1777
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2085 gladeui/glade-editor-property.c:3220
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3329 gladeui/glade-editor-property.c:3339
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3649 plugins/gtk+/glade-accels.c:523
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2085 gladeui/glade-editor-property.c:3219
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3328 gladeui/glade-editor-property.c:3338
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3648 plugins/gtk+/glade-accels.c:523
 #: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
@@ -1872,7 +1842,7 @@ msgstr "_Teks:"
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "Dapat dite_rjemahkan"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:705
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:703
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "Apakah properti ini dapat diterjemahkan"
 
@@ -1897,58 +1867,58 @@ msgstr "Ko_mentar bagi penerjemah:"
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "Pilih suatu berkas dari direktori sumber daya projek"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3137 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461
-#: gladeui/glade-widget.c:1354 plugins/gtk+/gtk+.xml:1511
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3136 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461
+#: gladeui/glade-widget.c:1353 plugins/gtk+/gtk+.xml:1519
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3146 gladeui/glade-property.c:672
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3145 gladeui/glade-property.c:670
 msgid "Class"
 msgstr "Kelas"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3167
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3166
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "Pilih objek bertipe %s tanpa induk di projek ini"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3169
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3168
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "Pilih objek bertipe %s di projek ini"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3189
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3188
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "Pilih suatu %s tanpa induk di projek ini"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3191
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3190
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "Pilih suatu %s di projek ini"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3219 gladeui/glade-editor-property.c:3327
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3338 gladeui/glade-editor-property.c:3647
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3218 gladeui/glade-editor-property.c:3326
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3337 gladeui/glade-editor-property.c:3646
 #: plugins/gtk+/glade-accels.c:521 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061
 msgid "C_lear"
 msgstr "Bersi_hkan"
 
 #. Checklist
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3236 gladeui/glade-editor-property.c:3356
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3235 gladeui/glade-editor-property.c:3355
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "O_bjek:"
 
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3328
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3327
 msgid "_New"
 msgstr "Bar_u"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3464
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3463
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "Membuat %s bagi %s dari %s"
 
 #. Checklist
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3665
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3664
 msgid "Objects:"
 msgstr "Objek:"
 
@@ -1968,7 +1938,7 @@ msgstr "Nama Kelas:"
 msgid "The object's unique identifier"
 msgstr "Identifier unik objek"
 
-#: gladeui/glade-editor-table.c:608 gladeui/glade-widget.c:1448
+#: gladeui/glade-editor-table.c:608 gladeui/glade-widget.c:1447
 msgid "Composite"
 msgstr "Komposit"
 
@@ -1976,8 +1946,8 @@ msgstr "Komposit"
 msgid "Whether this widget is a composite template"
 msgstr "Apakah widget adalah suatu templat komposit"
 
-#: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:168
-#: gladeui/glade-widget.c:1383
+#: gladeui/glade-inspector.c:191 gladeui/glade-project-properties.c:193
+#: gladeui/glade-widget.c:1382
 msgid "Project"
 msgstr "Projek"
 
@@ -1985,11 +1955,11 @@ msgstr "Projek"
 msgid "The project being inspected"
 msgstr "Projek yang sedang diperiksa"
 
-#: gladeui/glade-inspector.c:572
+#: gladeui/glade-inspector.c:568
 msgid " < Search Widgets >"
 msgstr " < Cari Widget >"
 
-#: gladeui/glade-inspector.c:611
+#: gladeui/glade-inspector.c:607
 msgid "Expand all"
 msgstr "Ekspansi semua"
 
@@ -2101,9 +2071,9 @@ msgstr "Ditukar"
 
 #. translators: GConnectFlags value
 #: gladeui/glade-previewer.c:759 gladeui/glade-signal.c:197
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1405 plugins/gtk+/gtk+.xml:2348
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2352 plugins/gtk+/gtk+.xml:2398
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2402
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1406 plugins/gtk+/gtk+.xml:2359
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2363 plugins/gtk+/gtk+.xml:2411
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2415
 msgid "After"
 msgstr "Setelah"
 
@@ -2214,112 +2184,113 @@ msgstr ""
 msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
 msgstr "Salah satu dari --listen atau --filename mesti dinyatakan.\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1036
+#: gladeui/glade-project.c:1018
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "Apakah projek telah diubah sejak terakhir kali disimpan"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1042
+#: gladeui/glade-project.c:1024
 msgid "Has Selection"
 msgstr "Punya Pilihan"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1043
+#: gladeui/glade-project.c:1025
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "Apakah projek punya suatu pilihan"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1049
+#: gladeui/glade-project.c:1031
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1050
+#: gladeui/glade-project.c:1032
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "Path sistem berkas dari projek"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1056
+#: gladeui/glade-project.c:1038
 msgid "Read Only"
 msgstr "Hanya Baca"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1057
+#: gladeui/glade-project.c:1039
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "Apakah projek hanya dapat dibaca"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1063
+#: gladeui/glade-project.c:1045
 msgid "Add Item"
 msgstr "Tambah Butir"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1064
+#: gladeui/glade-project.c:1046
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "Butir saat ini untuk ditambahkan ke projek"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1070
+#: gladeui/glade-project.c:1052
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "Mode penunjuk"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1071
+#: gladeui/glade-project.c:1053
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "GladePointerMode yang kini efektif"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1078
+#: gladeui/glade-project.c:1060
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "Domain Penerjemahan"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1079
+#: gladeui/glade-project.c:1061
 msgid "The project translation domain"
 msgstr "Domain penerjemahan projek"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1085 gladeui/glade-widget.c:1406
+#: gladeui/glade-project.c:1067 gladeui/glade-widget.c:1405
 msgid "Template"
 msgstr "Templat"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1086
+#: gladeui/glade-project.c:1068
 msgid "The project's template widget, if any"
 msgstr "Widget templat projek, bila ada"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1092
+#: gladeui/glade-project.c:1074
 msgid "Resource Path"
 msgstr "Path Sumber Daya"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1093
+#: gladeui/glade-project.c:1075
 msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime"
 msgstr "Path untuk memuat gambar dan sumber daya gambar dalam runtime Glade"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1099 gladeui/glade-project-properties.ui:603
+#: gladeui/glade-project.c:1081 gladeui/glade-project-properties.ui:700
 msgid "License"
 msgstr "Lisensi"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1100
+#: gladeui/glade-project.c:1082
 msgid "License for this project, it will be added as a document level comment."
 msgstr ""
 "Lisensi untuk projek ini, akan ditambahkan sebagai komentar tingkat dokumen."
 
-#: gladeui/glade-project.c:1106
+#: gladeui/glade-project.c:1088
 msgid "CSS Provider Path"
 msgstr "Path Penyedia CSS"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1107
+#: gladeui/glade-project.c:1089
 msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project."
 msgstr "Path yang dipakai sebagai penyedia CSS gubahan bagi projek ini."
 
-#: gladeui/glade-project.c:1204
+#: gladeui/glade-project.c:1186
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(%s internal)"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1209
+#: gladeui/glade-project.c:1191
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(anak %s)"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1211
+#: gladeui/glade-project.c:1193
+#, c-format
 msgid "(template)"
 msgstr "(templat)"
 
 #. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: gladeui/glade-project.c:1219
+#: gladeui/glade-project.c:1201
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%s dari %s)"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1580
+#: gladeui/glade-project.c:1562
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -2329,17 +2300,17 @@ msgstr ""
 "Katalog yang diperlukan tak tersedia: %s"
 
 #. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:1952
+#: gladeui/glade-project.c:1930
 #, c-format
 msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
 msgstr "%s menarget Gtk+ %d.%d"
 
-#: gladeui/glade-project.c:1995
+#: gladeui/glade-project.c:1973
 #, c-format
 msgid ", %s"
 msgstr ", %s"
 
-#: gladeui/glade-project.c:2003
+#: gladeui/glade-project.c:1981
 #, c-format
 msgid ""
 "Especially because there is %d object that can not be built with type: %s"
@@ -2350,7 +2321,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "Khususnya karena ada objek %d yang tak dapat dibangun dengan tipe: %s"
 
-#: gladeui/glade-project.c:2021
+#: gladeui/glade-project.c:1999
 #, c-format
 msgid ""
 "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
@@ -2363,7 +2334,7 @@ msgstr ""
 "3.8 tanpa widget yang tak dipakai lagi.\n"
 "%s"
 
-#: gladeui/glade-project.c:2082
+#: gladeui/glade-project.c:2060
 #, c-format
 msgid ""
 "An automatically saved version of `%s' is more recent.\n"
@@ -2374,11 +2345,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apakah Anda ingin memuat versi yang disimpan otomatis saja?"
 
-#: gladeui/glade-project.c:2227
-#, c-format
-msgid "%s document properties"
-msgstr "Properti dokumen %s"
-
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatibility checks)
 #. ******************************************************************
@@ -2387,223 +2353,234 @@ msgstr "Properti dokumen %s"
 #. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
 #.
 #. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s 
%d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3099
+#: gladeui/glade-project.c:3052
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "Widget diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3103
+#: gladeui/glade-project.c:3056
 #, c-format
-msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr "[%s] Kelas obyek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
+msgid ""
+"[%s]\n"
+"\tObject class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n"
+msgstr ""
+"[%s] \n"
+"\tKelas obyek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3105
+#: gladeui/glade-project.c:3058
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "Widget ini tak dipakai lagi"
 
 #. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3108
+#: gladeui/glade-project.c:3061
 #, c-format
-msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n"
-msgstr "[%s] Kelas objek '<b>%s</b>' dari %s %d.%d tak dipakai lagi\n"
+msgid ""
+"[%s]\n"
+"\tObject class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n"
+msgstr ""
+"[%s]\n"
+"\tKelas objek '<b>%s</b>' dari %s %d.%d tak dipakai lagi\n"
 
 #. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3113
+#: gladeui/glade-project.c:3066
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 "Properti ini diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3117
+#: gladeui/glade-project.c:3070
 #, c-format
 msgid ""
-"[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s "
-"%d.%d\n"
+"[%s]\n"
+"\tProperty '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d."
+"%d\n"
 msgstr ""
-"[%s] Properti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s "
-"%d.%d\n"
+"[%s]\n"
+"\tProperti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d."
+"%d\n"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3121
+#: gladeui/glade-project.c:3074
 #, c-format
 msgid ""
-"[%s] Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced "
-"in %s %d.%d\n"
+"[%s]\n"
+"\tPacking property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in "
+"%s %d.%d\n"
 msgstr ""
-"[%s] Properti '<b>%s</b>' packing dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan "
-"di %s %d.%d\n"
+"[%s]\n"
+"\tProperti '<b>%s</b>' packing dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di "
+"%s %d.%d\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3124
+#: gladeui/glade-project.c:3077
 msgid "This property is deprecated"
 msgstr "Properti ini tak dipakai lagi"
 
 #. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: gladeui/glade-project.c:3127
+#: gladeui/glade-project.c:3080
 #, c-format
-msgid "[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n"
+msgid ""
+"[%s]\n"
+"\tProperty '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n"
 msgstr ""
-"[%s] Properti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n"
+"[%s]\n"
+"\tProperti '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n"
 
 #. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3131
+#: gladeui/glade-project.c:3084
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr ""
 "Sinyal ini diperkenalkan di %s %d.%d sedangkan projek menarget %s %d.%d"
 
 #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3135
+#: gladeui/glade-project.c:3088
 #, c-format
 msgid ""
-"[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d."
-"%d\n"
+"[%s]\n"
+"\tSignal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr ""
-"[%s] Sinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d."
-"%d\n"
+"[%s]\n"
+"\tSinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' diperkenalkan di %s %d.%d\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3138
+#: gladeui/glade-project.c:3091
 msgid "This signal is deprecated"
 msgstr "Sinyal ini tak dipakai lagi"
 
 #. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]'
-#: gladeui/glade-project.c:3141
+#: gladeui/glade-project.c:3094
 #, c-format
-msgid "[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n"
+msgid ""
+"[%s]\n"
+"\tSignal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n"
 msgstr ""
-"[%s] Sinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n"
+"[%s]\n"
+"\tSinyal '<b>%s</b>' dari kelas objek '<b>%s</b>' tak berlaku lagi\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3438
+#: gladeui/glade-project.c:3389
 msgid "Details"
 msgstr "Rincian"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3455
+#: gladeui/glade-project.c:3405
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "Projek \"%s\" punya kesalahan. Simpan saja?"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3456
-#, c-format
-msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
-msgstr ""
-"Projek \"%s\" memiliki widget yang tak berlaku lagi dan/atau ketidakcocokan "
-"versi."
-
-#: gladeui/glade-project.c:3481
+#: gladeui/glade-project.c:3431
 #, c-format
-msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d"
+msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d\n"
 msgstr ""
-"Objek %s adalah suatu templat kelas tapi ini tak didukung dalam gtk+ %d.%d"
+"Objek %s adalah suatu templat kelas tapi ini tak didukung dalam gtk+ %d.%d\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:3496
+#: gladeui/glade-project.c:3446
 #, c-format
 msgid "Object %s has unrecognized type %s\n"
 msgstr "Objek %s memiliki tipe %s yang tak dikenal\n"
 
-#: gladeui/glade-project.c:4988
+#: gladeui/glade-project.c:4947
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "Belum disimpan %i"
 
-#: gladeui/glade-project.c:5288 gladeui/glade-project.c:5339
-#: gladeui/glade-project.c:5496
+#: gladeui/glade-project.c:5254 gladeui/glade-project.c:5305
+#: gladeui/glade-project.c:5462
 msgid "No widget selected."
 msgstr "Tak ada widget yang dipilih."
 
-#: gladeui/glade-project.c:5304
+#: gladeui/glade-project.c:5270
 msgid "Unable to copy unrecognized widget type."
 msgstr "Tak bisa menyalin tipe widget yang tak dikenal."
 
-#: gladeui/glade-project.c:5336
+#: gladeui/glade-project.c:5302
 msgid "Unable to cut unrecognized widget type"
 msgstr "Tak bisa memotong widget yang tipenya tak dikenal"
 
-#: gladeui/glade-project.c:5388
+#: gladeui/glade-project.c:5354
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "Tak bisa menempel ke induk yang dipilih"
 
-#: gladeui/glade-project.c:5399
+#: gladeui/glade-project.c:5365
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "Tak bisa menempel ke widget berganda"
 
-#: gladeui/glade-project.c:5409
+#: gladeui/glade-project.c:5375
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "Tak ada widget pada papan klip"
 
-#: gladeui/glade-project.c:5454
+#: gladeui/glade-project.c:5420
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "Hanya satu widget dapat ditempelkan pada suatu saat ke wadah ini"
 
-#: gladeui/glade-project.c:5466
+#: gladeui/glade-project.c:5432
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "Cacah placeholder tak mencukupi pada wadah target"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.c:169
+#: gladeui/glade-project-properties.c:194
 msgid "The project this properties dialog was created for"
 msgstr "Dialog properti ini dibuat untuk projek mana"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.c:620
+#: gladeui/glade-project-properties.c:741
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr ""
 "Projek %s tak punya widget yang tak berlaku lagi atau ketidakcocokan versi."
 
-#: gladeui/glade-property.c:673
+#: gladeui/glade-property.c:671
 msgid "The GladePropertyDef for this property"
 msgstr "GladePropertyDef bagi properti ini"
 
-#: gladeui/glade-property.c:678
+#: gladeui/glade-property.c:676
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
-#: gladeui/glade-property.c:679
+#: gladeui/glade-property.c:677
 msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
 msgstr "Bila properti opsional, ini adalah keadaan teraktifkannya"
 
-#: gladeui/glade-property.c:684 gladeui/glade-widget-action.c:191
+#: gladeui/glade-property.c:682 gladeui/glade-widget-action.c:191
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Sensitif"
 
-#: gladeui/glade-property.c:685
+#: gladeui/glade-property.c:683
 msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
 msgstr "Ini memberi backend kendali untuk menata kepekaan properti"
 
-#: gladeui/glade-property.c:690
+#: gladeui/glade-property.c:688
 msgid "Context"
 msgstr "Konteks"
 
-#: gladeui/glade-property.c:691
+#: gladeui/glade-property.c:689
 msgid "Context for translation"
 msgstr "Konteks penerjemahan"
 
-#: gladeui/glade-property.c:697 plugins/gtk+/gtk+.xml:414
+#: gladeui/glade-property.c:695 plugins/gtk+/gtk+.xml:414
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: gladeui/glade-property.c:698
+#: gladeui/glade-property.c:696
 msgid "Comment for translators"
 msgstr "Komentar bagi penerjemah"
 
-#: gladeui/glade-property.c:704
+#: gladeui/glade-property.c:702
 msgid "Translatable"
 msgstr "Dapat diterjemahkan"
 
-#: gladeui/glade-property.c:711
+#: gladeui/glade-property.c:709
 msgid "Visual State"
 msgstr "Keadaan Visual"
 
-#: gladeui/glade-property.c:712
+#: gladeui/glade-property.c:710
 msgid "Priority information for the property editor to act on"
 msgstr "Informasi properti tempat penyunting properti beraksi"
 
-#: gladeui/glade-property.c:720
+#: gladeui/glade-property.c:718
 msgid "Precision"
 msgstr "Presisi"
 
-#: gladeui/glade-property.c:721
+#: gladeui/glade-property.c:719
 msgid "Where applicable, precision to use on editors"
 msgstr "Apabila berlaku, presisi untuk digunakan pada penyunting"
 
@@ -2679,7 +2656,7 @@ msgstr "SignalClass"
 msgid "The signal class of this signal"
 msgstr "Kelas sinyal dari sinyal ini"
 
-#: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1320
+#: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1321
 msgid "Detail"
 msgstr "Rincian"
 
@@ -2687,7 +2664,7 @@ msgstr "Rincian"
 msgid "The detail for this signal"
 msgstr "Rincian bagi sinyal ini"
 
-#: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1335
+#: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1336
 msgid "Handler"
 msgstr "Penangan"
 
@@ -2703,7 +2680,7 @@ msgstr "Data Pengguna"
 msgid "The user data for this signal"
 msgstr "Data pengguna bagi sinyal ini"
 
-#: gladeui/glade-signal.c:191 gladeui/glade-widget.c:1438
+#: gladeui/glade-signal.c:191 gladeui/glade-widget.c:1437
 msgid "Support Warning"
 msgstr "Peringatan Dukungan"
 
@@ -2723,23 +2700,23 @@ msgstr "Apakah data pengguna ditukar dengan instansi bagi penangan"
 msgid "Select an object to pass to the handler"
 msgstr "Pilih suatu objek untuk dilewatkan ke penangan"
 
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1313 plugins/gtk+/glade-accels.c:448
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1314 plugins/gtk+/glade-accels.c:448
 msgid "Signal"
 msgstr "Sinyal"
 
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1373
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1374
 msgid "User data"
 msgstr "Data pengguna"
 
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1388
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1389
 msgid "Swap"
 msgstr "Tukar"
 
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1548
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1549
 msgid "Glade Widget"
 msgstr "Widget Glade"
 
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1549
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1550
 msgid "The glade widget to edit signals"
 msgstr "Widget glade untuk menyunting sinyal"
 
@@ -2792,15 +2769,15 @@ msgstr "Tak dapat menampilkan taut:"
 
 #. Reset the column
 #: gladeui/glade-utils.c:1703 plugins/gtk+/glade-attributes.c:829
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:863 plugins/gtk+/gtk+.xml:1249
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1265 plugins/gtk+/gtk+.xml:1380
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521 plugins/gtk+/gtk+.xml:1668
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1722 plugins/gtk+/gtk+.xml:2622
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2676 plugins/gtk+/gtk+.xml:2743
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3074 plugins/gtk+/gtk+.xml:3442
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3579 plugins/gtk+/gtk+.xml:3696
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3739 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4705 plugins/gtk+/gtk+.xml:5526
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871 plugins/gtk+/gtk+.xml:1257
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1273 plugins/gtk+/gtk+.xml:1388
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531 plugins/gtk+/gtk+.xml:1678
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 plugins/gtk+/gtk+.xml:2635
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2689 plugins/gtk+/gtk+.xml:2755
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3086 plugins/gtk+/gtk+.xml:3460
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3599 plugins/gtk+/gtk+.xml:3716
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3759 plugins/gtk+/gtk+.xml:4021
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4725 plugins/gtk+/gtk+.xml:5546
 msgid "None"
 msgstr "Tak Ada"
 
@@ -2816,8 +2793,8 @@ msgstr "Pointer struktur GladeWidgetActionDef"
 msgid "Whether this action is sensitive"
 msgstr "Apakah aksi ini sensitif"
 
-#: gladeui/glade-widget-action.c:198 gladeui/glade-widget.c:1443
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4314
+#: gladeui/glade-widget-action.c:198 gladeui/glade-widget.c:1442
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4334
 msgid "Visible"
 msgstr "Tampak"
 
@@ -2859,7 +2836,7 @@ msgstr "Nama Generik"
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "Dipakai untuk menjangkitkan nama dari widget baru"
 
-#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2283
+#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2293
 #: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:262
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Nama Ikon"
@@ -2912,121 +2889,116 @@ msgstr "Kueri"
 msgid "Whether the adaptor should query the use or not"
 msgstr "Apakah adaptor harus kueri penggunaan atau tidak"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1355
+#: gladeui/glade-widget.c:1354
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Nama widget"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1359
+#: gladeui/glade-widget.c:1358
 msgid "Internal name"
 msgstr "Nama internal"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1360
+#: gladeui/glade-widget.c:1359
 msgid "The internal name of the widget"
 msgstr "Nama internal dari widget"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1364
+#: gladeui/glade-widget.c:1363
 msgid "Anarchist"
 msgstr "Anarkis"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1365
+#: gladeui/glade-widget.c:1364
 msgid ""
 "Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
 msgstr ""
 "Apakah anak komposit ini suatu anak moyang (ancestral) atau anak anarkis"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1371
+#: gladeui/glade-widget.c:1370
 msgid "Object"
 msgstr "Objek"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1372
+#: gladeui/glade-widget.c:1371
 msgid "The object associated"
 msgstr "Objek yang terkait"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1377
+#: gladeui/glade-widget.c:1376
 msgid "Adaptor"
 msgstr "Adaptor"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1378
+#: gladeui/glade-widget.c:1377
 msgid "The class adaptor for the associated widget"
 msgstr "Adaptor kelas bagi widget terkait"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1384
+#: gladeui/glade-widget.c:1383
 msgid "The glade project that this widget belongs to"
 msgstr "Projek glade pemilik widget ini"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1391
+#: gladeui/glade-widget.c:1390
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "Daftar dari GladeProperties"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1395 plugins/gtk+/gtk+.xml:626
+#: gladeui/glade-widget.c:1394 plugins/gtk+/gtk+.xml:634
 msgid "Parent"
 msgstr "Induk"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1396
+#: gladeui/glade-widget.c:1395
 msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
 msgstr "Pointer ke GladeWidget induk"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1401
+#: gladeui/glade-widget.c:1400
 msgid "Internal Name"
 msgstr "Nama Internal"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1402
+#: gladeui/glade-widget.c:1401
 msgid "A generic name prefix for internal widgets"
 msgstr "Awalan nama generik bagi widget internal"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1407
+#: gladeui/glade-widget.c:1406
 msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
 msgstr "Templat GladeWidget sebagai basis widget baru"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1412
+#: gladeui/glade-widget.c:1411
 msgid "Exact Template"
 msgstr "Templat Persis"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1414
+#: gladeui/glade-widget.c:1413
 msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
 msgstr "Apakah kita membuat duplikat eksak ketika memakai templat"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1418
+#: gladeui/glade-widget.c:1417
 msgid "Reason"
 msgstr "Alasan"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1419
+#: gladeui/glade-widget.c:1418
 msgid "A GladeCreateReason for this creation"
 msgstr "GladeCreateReason bagi kreasi ini"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1426
+#: gladeui/glade-widget.c:1425
 msgid "Toplevel Width"
 msgstr "Lebar Aras Puncak"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1427
+#: gladeui/glade-widget.c:1426
 msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "Lebar widget saat aras puncak dalam GladeDesignLayout"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1432
+#: gladeui/glade-widget.c:1431
 msgid "Toplevel Height"
 msgstr "Tinggi Aras Puncak"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1433
+#: gladeui/glade-widget.c:1432
 msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
 msgstr "Tinggi widget saat aras puncak dalam GladeDesignLayout"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1439
+#: gladeui/glade-widget.c:1438
 msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "String peringatan tentang ketidakcocokan versi"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1444
+#: gladeui/glade-widget.c:1443
 msgid "Whether the widget is visible or not"
 msgstr "Apakah widget nampak atau tidak"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:1449
+#: gladeui/glade-widget.c:1448
 msgid "Whether this widget is the template for a composite widget"
 msgstr "Apakah widget ini adalah templat bagi suatu widget komposit"
 
-#: gladeui/glade-widget.c:2777 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1038
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1102
-msgid "(unnamed)"
-msgstr "(tanpa nama)"
-
 #: gladeui/glade-widget.c:4882
 msgid "Template classes are only usable in GTK+ 3.10 and later."
 msgstr "Kelas templat hanya dapat digunakan di GTK+ 3.10 dan lebih baru."
@@ -3056,7 +3028,7 @@ msgstr "Beberapa sinyal mengalami masalah pemversian: "
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
-#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5595
+#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5615
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikasi"
 
@@ -3112,135 +3084,131 @@ msgstr "Widget dan objek non-GTK+"
 msgid "Extra GTK+ objects"
 msgstr "Objek Ekstra GTK+"
 
-#: gladeui/glade-editor.ui:126
+#: gladeui/glade-editor.ui:125
 msgid "_General"
 msgstr "_Umum"
 
-#: gladeui/glade-editor.ui:174
+#: gladeui/glade-editor.ui:172
 msgid "_Packing"
 msgstr "_Packing"
 
-#: gladeui/glade-editor.ui:223
+#: gladeui/glade-editor.ui:220
 msgid "_Common"
 msgstr "_Biasa"
 
-#: gladeui/glade-editor.ui:251
+#: gladeui/glade-editor.ui:248
 msgid "_Signals"
 msgstr "_Sinyal"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:94
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:141
 msgid "Translation domain:"
 msgstr "Ranah penerjemahan:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:147
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:191
 msgid "Composite template toplevel:"
 msgstr "Templat aras puncak komposit:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:167
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:209
 msgid "Select a CSS to use as custom style provider"
 msgstr "Pilih suatu CSS untuk dipakai sebagai penyedia gaya gubahan"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:179
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:219
 msgid "Custom CSS style provider:"
 msgstr "Penyedia gaya CSS gubahan:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:222
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:261
 msgid "From the project directory"
 msgstr "Dari direktori projek"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:240
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:278
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "Dari suatu direktori relatif projek"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:259
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:295
 msgid "From this directory"
 msgstr "Dari direktori ini"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:282
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:316
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "Pilih path untuk memuat sumber daya gambar"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:314
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:344
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "Sumber daya gambar dimuat secara lokal:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:349
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:387
 msgid "Toolkit version required:"
 msgstr "Versi toolkit yang diperlukan:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:413
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:444
+msgid "Verify objects, properties and signals deprecations"
+msgstr "Verifikasi penolakan objek, properti, dan sinyal"
+
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:481
+msgid "Warnings:"
+msgstr "Peringatan:"
+
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:533
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Hak Cipta:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:428
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:547
 msgid "program or library name"
 msgstr "nama pustaka atau program"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:443
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:559
 msgid "Author(s):"
 msgstr "Penulis:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:457
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:571
 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:99
 msgid "License:"
 msgstr "Lisensi:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:511
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:619
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:527
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:634
 msgid "program or library short description"
 msgstr "deskripsi pendek pustaka atau program"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:544
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:649
 msgid "GNU GPL version 2"
 msgstr "GNU GPL versi 2"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:545
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:650
 msgid "GNU GPL version 3"
 msgstr "GNU GPL versi 3"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:546
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:651
 msgid "GNU LGPL version 2.1"
 msgstr "GNU LGPL versi 2.1"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:547
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:652
 msgid "GNU LGPL version 3"
 msgstr "GNU LGPL versi 3"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:548
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:653
 msgid "BSD 2-clause"
 msgstr "BSD 2-clause"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:549
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:654
 msgid "BSD 3-clause"
 msgstr "BSD 3-clause"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:550
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:655
 msgid "Apache 2"
 msgstr "Apache 2"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:551
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:656
 msgid "MIT"
 msgstr "MIT"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:552
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:657
 msgid "GNU All permissive"
 msgstr "GNU All permissive"
 
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:626
-msgid "_Verify"
-msgstr "_Verifikasi"
-
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:630
-msgid ""
-"Verify that the project does not use any properties,\n"
-"signals or widgets which are not available in the target version"
-msgstr ""
-"Pastikan bahwa projek tak memakai sebarang properti,\n"
-"sinyal, atau widget yang tak tersedia dalam versi target"
-
 #: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:141
 #, c-format
 msgid "Setting License type of %s"
@@ -3521,7 +3489,7 @@ msgstr "Menata ikon primer %s untuk tak memakai markup tooltip"
 msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup"
 msgstr "Menata ikon sekunder %s untuk tak memakai markup tooltip"
 
-#: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1018
+#: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1027
 #, c-format
 msgid "Placing %s inside %s"
 msgstr "Menempatkan %s di dalam %s"
@@ -3567,7 +3535,7 @@ msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "Apakah wadah ini mendukung pengubahan ukuran dari widget anak"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3778
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3798
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
@@ -3596,15 +3564,15 @@ msgstr "Terkini"
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "Penyunting Grup Aksi"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:196
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:213
 msgid "Introduction page"
 msgstr "Halaman pengantar"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:200
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:217
 msgid "Content page"
 msgstr "Halaman isi"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:204
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:221
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "Halaman konfirmasi"
 
@@ -3613,11 +3581,11 @@ msgstr "Halaman konfirmasi"
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "Mengurutkan anak %s"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4039
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4059
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "Kolom Tilikan Tree"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4152
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4172
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "Perender Sel"
 
@@ -3636,12 +3604,12 @@ msgid "Text"
 msgstr "Teks"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3808
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3828
 msgid "Accelerator"
 msgstr "Akselerator"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:838
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:846
 msgid "Combo"
 msgstr "Kombo"
 
@@ -3656,13 +3624,13 @@ msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3554
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3574
 #: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:471
 msgid "Progress"
 msgstr "Kemajuan"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1394
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1402
 msgid "Spinner"
 msgstr "Spinner"
 
@@ -3735,23 +3703,23 @@ msgstr ""
 msgid "Insert Child on %s"
 msgstr "Sisp Anak pada %s"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:507 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:333
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:333
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:549
 #, c-format
 msgid "Insert Row on %s"
 msgstr "Sisipkan Baris pada %s"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:510 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:519 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552
 #, c-format
 msgid "Insert Column on %s"
 msgstr "Sisipkan Kolom pada %s"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:513 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:522 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555
 #, c-format
 msgid "Remove Column on %s"
 msgstr "Hapus Kolom pada %s"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:525 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558
 #, c-format
 msgid "Remove Row on %s"
 msgstr "Hapus Baris pada %s"
@@ -3910,16 +3878,16 @@ msgstr "Menu Terkini"
 msgid "Tool Item"
 msgstr "Butir Alat"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1222
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1230
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "Kelompok Butir Alat"
 
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2929
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2941
 msgid "Recent Chooser Menu"
 msgstr "Menu Pemilih Terkini"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:607 plugins/gtk+/gtk+.xml:292
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:982
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:990
 msgid "Menu Item"
 msgstr "Butir Menu"
 
@@ -3959,20 +3927,20 @@ msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "Penyunting Tabel Tag Teks"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1704
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1152
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1714
 msgid "Button"
 msgstr "Tombol"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:241
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 plugins/gtk+/gtk+.xml:288
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:818 plugins/gtk+/gtk+.xml:1138
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826 plugins/gtk+/gtk+.xml:1146
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3319
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3556 plugins/gtk+/gtk+.xml:3702
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3576 plugins/gtk+/gtk+.xml:3722
 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:654
 msgid "Custom"
 msgstr "Gubahan"
@@ -3982,23 +3950,23 @@ msgstr "Gubahan"
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:206 plugins/gtk+/gtk+.xml:322
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3018
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3030
 msgid "Separator"
 msgstr "Pemisah"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:814
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261 plugins/gtk+/gtk+.xml:2044
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4626 plugins/gtk+/gtk+.xml:4668
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4732
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:822
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1269 plugins/gtk+/gtk+.xml:2054
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4646 plugins/gtk+/gtk+.xml:4688
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4752
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 plugins/gtk+/gtk+.xml:276
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2270 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2280 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44
 #: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:215
 msgid "Image"
 msgstr "Gambar"
@@ -4066,6 +4034,10 @@ msgstr "Menghapus induk %s"
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "Menambah induk %s bagi %s"
 
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1038 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1102
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(tanpa nama)"
+
 #: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1050
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
@@ -4164,7 +4136,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "Tata keadaan bagi sumber ini dari '%s'"
 
-#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2285
+#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295
 msgid "File Name"
 msgstr "Nama Berkas"
 
@@ -4244,7 +4216,11 @@ msgstr "Menata %s untuk memakai suatu baris tunggal"
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "Menata %s untuk memakai pelipatan kata Pango spesifik"
 
-#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1124
+#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:937
+msgid "<printable chars only>"
+msgstr "<hanya karakter yang dapat dicetak>"
+
+#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1228
 msgid "Add and remove rows:"
 msgstr "Tambah dan hapus baris:"
 
@@ -4335,22 +4311,22 @@ msgstr "Menata %s untuk memakai markup tooltip"
 msgid "Setting %s to not use tooltip markup"
 msgstr "Menata %s untuk tidak memakai markup tooltip"
 
-#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:145
+#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:153
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a named icon"
 msgstr "Menata %s untuk memakai suatu ikon bernama"
 
-#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:179
+#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:187
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an icon file"
 msgstr "Menata %s untuk memakai suatu berkas ikon"
 
-#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:225
+#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:233
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom titlebar"
 msgstr "Menata %s untuk memakai bilah judul gubahan"
 
-#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:228
+#: plugins/gtk+/glade-window-editor.c:236
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a system provided titlebar"
 msgstr "Menata %s untuk memakai bilah judul yang disediakan oleh sistem"
@@ -4379,7 +4355,7 @@ msgstr "Collate"
 msgid "Reverse"
 msgstr "Reverse"
 
-#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2843
+#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2855
 msgid "Scale"
 msgstr "Scale"
 
@@ -4423,51 +4399,51 @@ msgstr "Hapus Induk"
 msgid "Add Parent"
 msgstr "Tambah Induk"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2692
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2705
 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:187
 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:841
 msgid "Alignment"
 msgstr "Perataan"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:43 plugins/gtk+/gtk+.xml:358
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3222
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3234
 msgid "Viewport"
 msgstr "Viewport"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3194
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3206
 msgid "Event Box"
 msgstr "Kotak Kejadian"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:45 plugins/gtk+/gtk+.xml:268
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2694
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2707
 msgid "Frame"
 msgstr "Bingkai"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2711
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2724
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "Bingkai Aspek"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3237
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3249
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "Jendela Tergulung"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3196
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3208
 msgid "Expander"
 msgstr "Pengekspansi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2380
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2391
 msgid "Grid"
 msgstr "Kisi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:639
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:647
 msgid "Box"
 msgstr "Kotak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2435
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2448
 msgid "Paned"
 msgstr "Dipanelkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2584
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2597
 msgid "Stack"
 msgstr "Tumpukan"
 
@@ -4491,25 +4467,25 @@ msgstr "Kelas Gaya"
 msgid "A list of style class names to apply to this widget"
 msgstr "Daftar nama kelas gaya untuk diterapkan ke widget ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1450
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2371
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1458
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2382
 msgid "Fill"
 msgstr "Isi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:697
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1251 plugins/gtk+/gtk+.xml:2995
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:705
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1259 plugins/gtk+/gtk+.xml:3007
 msgid "Start"
 msgstr "Awal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:676
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795 plugins/gtk+/gtk+.xml:865
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1448 plugins/gtk+/gtk+.xml:2999
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4354
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:684
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803 plugins/gtk+/gtk+.xml:873
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:3011
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4374
 msgid "Center"
 msgstr "Tengah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:699
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1255 plugins/gtk+/gtk+.xml:2997
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:707
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263 plugins/gtk+/gtk+.xml:3009
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
@@ -4653,7 +4629,7 @@ msgstr "Peran"
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "Peran objek ini yang dapat diakses"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1136
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144
 msgid "Invalid"
 msgstr "Tak valid"
 
@@ -4669,11 +4645,11 @@ msgstr "Waspada"
 msgid "Animation"
 msgstr "Animasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3060
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3072
 msgid "Arrow"
 msgstr "Panah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2879
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2891
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
@@ -4685,7 +4661,7 @@ msgstr "Kanvas"
 msgid "Check Box"
 msgstr "Kotak Centang"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1047
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1055
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "Butir Menu Centang"
 
@@ -4697,7 +4673,7 @@ msgstr "Pemilih Warna"
 msgid "Column Header"
 msgstr "Kepala Kolom"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2103
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2113
 msgid "Combo Box"
 msgstr "Kotak Kombo"
 
@@ -4717,8 +4693,8 @@ msgstr "Bingkai Desktop"
 msgid "Dial"
 msgstr "Dial"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:816
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:824
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1156
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dialog"
 
@@ -4726,7 +4702,7 @@ msgstr "Dialog"
 msgid "Directory Pane"
 msgstr "Panel Direktori"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3161
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3173
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "Area Menggambar"
 
@@ -4770,7 +4746,7 @@ msgstr "Daftar"
 msgid "List Item"
 msgstr "Butir Daftar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1064
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1072
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "Bilah Menu"
 
@@ -4794,8 +4770,8 @@ msgstr "Panel"
 msgid "Password Text"
 msgstr "Teks Sandi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:832
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2887
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:840
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2899
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "Menu Popup"
 
@@ -4807,11 +4783,11 @@ msgstr "Bilah kemajuan"
 msgid "Push Button"
 msgstr "Tombol Tekan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1869
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1879
 msgid "Radio Button"
 msgstr "Tombol Radio"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1049
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1057
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "Butir Menu Radio"
 
@@ -4839,15 +4815,15 @@ msgstr "Penggeser"
 msgid "Split Pane"
 msgstr "Panel Pecah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1839
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1849
 msgid "Spin Button"
 msgstr "Tombol Spin"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3046
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3058
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Bilah Status"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2334
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2345
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
@@ -4859,15 +4835,15 @@ msgstr "Sel Tabel"
 msgid "Tear Off Menu Item"
 msgstr "Butir Menu Robek"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 plugins/gtk+/gtk+.xml:1525
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1823
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1833
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "Tombol Jungkit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1091
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1099
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "Bilah Alat"
 
@@ -4883,12 +4859,12 @@ msgstr "Pohon"
 msgid "Tree Table"
 msgstr "Tabel Pohon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3317
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3327
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak dikenal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:750
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3581
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:758
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3601 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:29
 msgid "Window"
 msgstr "Jendela"
 
@@ -4996,7 +4972,7 @@ msgstr "Web Dokumen"
 msgid "Document Email"
 msgstr "Surel Dokumen"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2713
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2726
 msgid "List Box"
 msgstr "Kotak Daftar"
 
@@ -5008,15 +4984,15 @@ msgstr "Pengelompokan"
 msgid "Image Map"
 msgstr "Peta Citra"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:836
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:844
 msgid "Notification"
 msgstr "Notifikasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3165
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3177
 msgid "Info Bar"
 msgstr "Bilah Info"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2251
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2261
 msgid "Level Bar"
 msgstr "Bilah Level"
 
@@ -5101,57 +5077,73 @@ msgid "Footnote text"
 msgstr "Teks catatan kaki"
 
 #: plugins/gtk+/gtk+.xml:470
+msgid "Content deletion"
+msgstr "Penghapusan konten"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:472
+msgid "Content insertion"
+msgstr "Penyisipan konten"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:474
+msgid "Marked content"
+msgstr "Konten yang ditandai"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:476
+msgid "Change suggestion"
+msgstr "Ubah saran"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:478
 msgid "Last Defined"
 msgstr "Terakhir Didefinisikan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:475
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483
 msgid "Controlled By"
 msgstr "Dikendalikan Oleh"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:480
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "Menandakan suatu objek dikendalikan oleh satu atau lebih objek target"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491
 msgid "Controller For"
 msgstr "Dikendalikan Bagi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek adalah pengendali bagi satu atau lebih objek target"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499
 msgid "Labeled By"
 msgstr "Dilabeli Oleh"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504
 msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects"
 msgstr "Menandakan bahwa objek dilabeli oleh satu atau lebih objek target"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507
 msgid "Label For"
 msgstr "Label Untuk"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "Menandakan bahwa objek adalah label bagi satu atau lebih objek target"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515
 msgid "Member Of"
 msgstr "Anggota Dari"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek adalah anggota grup dari satu atau lebih objek target"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:523
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "Node Anak Dari"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:528
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -5160,11 +5152,11 @@ msgstr ""
 "karena sel dalam kolom yang sama dikembangkan dan mengidentifikasi sel "
 "tersebut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:525
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:533
 msgid "Flows To"
 msgstr "Mengalir Ke"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:530
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:538
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -5172,11 +5164,11 @@ msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek memiliki isi yang mengalir secara logis ke AtkObject "
 "lain secara sekuensial, (sebagai contoh aliran teks)"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:535
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:543
 msgid "Flows From"
 msgstr "Mengalir Dari"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:540
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:548
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -5184,11 +5176,11 @@ msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek memiliki isi yang mengalir secara logis dari "
 "AtkObject lain secara sekuensial, (sebagai contoh aliran teks)"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:545
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:553
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "Subwindow Dari"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:550
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:558
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -5196,11 +5188,11 @@ msgstr ""
 "Menandakan bahwa suatu sub jendela dicantolkan ke suatu komponen namun tak "
 "memiliki koneksi dalam hirarki UI ke komponen tersebut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:555
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:563
 msgid "Embeds"
 msgstr "Tanam"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:560
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:568
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
@@ -5208,11 +5200,11 @@ msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek secara visual menanam isi objek lain, yaitu, isi "
 "objek ini melingkupi isi objek lain"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:565
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:573
 msgid "Embedded By"
 msgstr "Ditanami Oleh"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:570
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:578
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
@@ -5220,27 +5212,27 @@ msgstr ""
 "Kebalikan dari 'Embed', menandakan bahwa isi objek ini secara visual di-"
 "embed ke dalam objek lain"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:575
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583
 msgid "Popup For"
 msgstr "Popup Untuk"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:580
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "Menandakan bahwa objek adalah popup bagi objek lain"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "Jendela Induk Dari"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "Menandakan bahwa objek adalah jendela induk dari objek lain"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599
 msgid "Described By"
 msgstr "Diterangkan Oleh"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -5248,11 +5240,11 @@ msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek lain menyediakan informasi deskriptif tentang objek "
 "ini; lebih rinci daripada 'Dilabeli Oleh'"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:607
 msgid "Description For"
 msgstr "Keterangan Bagi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:612
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
@@ -5260,376 +5252,376 @@ msgstr ""
 "Menandakan bahwa objek menyediakan informasi deskriptif tentang objek ini; "
 "lebih rinci daripada 'Label Untuk'"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:628
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:636
 msgid "Queue"
 msgstr "Antrian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:630
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:638
 msgid "Immediate"
 msgstr "Seketika"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:637
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:645
 msgid "Bin"
 msgstr "Tempat Sampah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:655 plugins/gtk+/gtk+.xml:2734
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2802
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:663 plugins/gtk+/gtk+.xml:2746
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2814
 msgid "Insert Before"
 msgstr "Sisipkan Sebelum"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:656 plugins/gtk+/gtk+.xml:2735
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2803
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:2747
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2815
 msgid "Insert After"
 msgstr "Sisipkan Setelah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:657 plugins/gtk+/gtk+.xml:2577
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:665 plugins/gtk+/gtk+.xml:2590
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "Hapus Slot"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:730
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2565
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:672 plugins/gtk+/gtk+.xml:738
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2578
 msgid "Number of items"
 msgstr "Cacah butir"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:669
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:677
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "Cacah butir di dalam kotak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:674 plugins/gtk+/gtk+.xml:1371
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:682 plugins/gtk+/gtk+.xml:1379
 msgid "Top"
 msgstr "Puncak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:678 plugins/gtk+/gtk+.xml:1373
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:686 plugins/gtk+/gtk+.xml:1381
 msgid "Bottom"
 msgstr "Dasar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:681 plugins/gtk+/gtk+.xml:737
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:689 plugins/gtk+/gtk+.xml:745
 msgid "Center Child"
 msgstr "Anak Pusat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:705
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:713
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "Kotak Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:710
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:718
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "Kotak Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:716
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:724
 msgid "Action Bar"
 msgstr "Bilah Aksi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:735
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:743
 msgid "The number of items in the action bar"
 msgstr "Cacah butir dalam bilah aksi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:763
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771
 msgid "Accel Groups"
 msgstr "Grup Aksel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:768
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:776
 msgid "A list of accel groups to be added to this window"
 msgstr "Daftar grup aksel untuk ditambahkan ke jendela ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:779
 msgid "CSD"
 msgstr "CSD"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:787
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795
 msgid "North West"
 msgstr "Barat Laut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:789
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797
 msgid "North"
 msgstr "Utara"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:791
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799
 msgid "North East"
 msgstr "Timur Laut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:793
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801
 msgid "West"
 msgstr "Barat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805
 msgid "East"
 msgstr "Timur"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:807
 msgid "South West"
 msgstr "Barat Daya"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:809
 msgid "South"
 msgstr "Selatan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:811
 msgid "South East"
 msgstr "Tenggara"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:813
 msgid "Static"
 msgstr "Statis"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:820
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828
 msgid "Toolbar"
 msgstr "Bilah alat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:822
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "Layar Pembuka"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:824
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:832
 msgid "Utility"
 msgstr "Utilitas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834
 msgid "Dock"
 msgstr "Dok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:836
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:838
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "Menu Drop Down"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:842
 msgid "Tooltip"
 msgstr "Kalimat bantuan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:846
-msgid "Top Level"
-msgstr "Aras Puncak"
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:854
+msgid "Toplevel"
+msgstr "Tingkat puncak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:848
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:856
 msgid "Popup"
 msgstr "Popup"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:850
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:858
 msgid "Offscreen"
 msgstr "Di luar layar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:867
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:875
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:869
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:877
 msgid "Always Center"
 msgstr "Selalu Tengah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:879
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "Terpusat pada Induk"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:899
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:907
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "Jendela Di Luar Layar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:944
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:952
 msgid "Application Window"
 msgstr "Jendela Aplikasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:947
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:955
 msgid "Overlay"
 msgstr "Melapis"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:956
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:964
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "Shell Menu"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:971 plugins/gtk+/gtk+.xml:1154
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1209 plugins/gtk+/gtk+.xml:2761
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2811 plugins/gtk+/gtk+.xml:3559
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:979 plugins/gtk+/gtk+.xml:1162
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1217 plugins/gtk+/gtk+.xml:2773
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2823 plugins/gtk+/gtk+.xml:3579
 #: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:394
 msgid "Position"
 msgstr "Posisi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:976
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:984
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "Posisi butir menu pada shell menu"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:995 plugins/gtk+/gtk+.xml:1068
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1102 plugins/gtk+/gtk+.xml:1184
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2118 plugins/gtk+/gtk+.xml:2892
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3785 plugins/gtk+/gtk+.xml:3860
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3876 plugins/gtk+/gtk+.xml:3981
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4051 plugins/gtk+/gtk+.xml:4104
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4162 plugins/gtk+/gtk+.xml:5546
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1003 plugins/gtk+/gtk+.xml:1076
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1110 plugins/gtk+/gtk+.xml:1192
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2128 plugins/gtk+/gtk+.xml:2904
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3805 plugins/gtk+/gtk+.xml:3880
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3896 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4071 plugins/gtk+/gtk+.xml:4124
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4182 plugins/gtk+/gtk+.xml:5566
 msgid "Edit…"
 msgstr "Sunting…"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1002
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1010
 msgid "Use Underline"
 msgstr "Gunakan Garis Bawah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1006 plugins/gtk+/gtk+.xml:1287
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1780 plugins/gtk+/gtk+.xml:1887
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2937
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1014 plugins/gtk+/gtk+.xml:1295
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1790 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2949
 msgid "Related Action"
 msgstr "Aksi Terkait"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1008 plugins/gtk+/gtk+.xml:1289
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1782 plugins/gtk+/gtk+.xml:1894
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2939
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1297
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1792 plugins/gtk+/gtk+.xml:1904
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2951
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "Gunakan Penampilan Aksi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1011 plugins/gtk+/gtk+.xml:1308
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1019 plugins/gtk+/gtk+.xml:1316
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1795 plugins/gtk+/gtk+.xml:1907
 msgid "Action Name"
 msgstr "Nama Aksi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1012 plugins/gtk+/gtk+.xml:1309
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1786 plugins/gtk+/gtk+.xml:1898
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3130
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1317
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1796 plugins/gtk+/gtk+.xml:1908
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3142
 msgid "Action Target"
 msgstr "Target Aksi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1789
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1024 plugins/gtk+/gtk+.xml:1799
 msgid "Click"
 msgstr "Klik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1793
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1028 plugins/gtk+/gtk+.xml:1803
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Klik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1026
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1034
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "Butir Menu Gambar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1033
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1041
 msgid "Stock Item"
 msgstr "Butir Stok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1037
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1045
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "Butir stok bagi butir menu ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1043 plugins/gtk+/gtk+.xml:3754
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1051 plugins/gtk+/gtk+.xml:3774
 msgid "Accel Group"
 msgstr "Grup Aksel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1057
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1065
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "Butir Menu Pemisah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1074 plugins/gtk+/gtk+.xml:5528
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1082 plugins/gtk+/gtk+.xml:5548
 msgid "Left to Right"
 msgstr "Kiri ke Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1076 plugins/gtk+/gtk+.xml:5530
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1084 plugins/gtk+/gtk+.xml:5550
 msgid "Right to Left"
 msgstr "Kanan ke Kiri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1078
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1086
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "Puncak ke Dasar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1080
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1088
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "Dasar ke Puncak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1109 plugins/gtk+/gtk+.xml:2618
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3741 plugins/gtk+/gtk+.xml:4003
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117 plugins/gtk+/gtk+.xml:2631
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3761 plugins/gtk+/gtk+.xml:4023
 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:65 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:127
-#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:305
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:156
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1111 plugins/gtk+/gtk+.xml:2619
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3743 plugins/gtk+/gtk+.xml:4005
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 plugins/gtk+/gtk+.xml:2632
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3763 plugins/gtk+/gtk+.xml:4025
 #: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:82 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:144
-#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:323
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:174
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1125
 msgid "Icons only"
 msgstr "Hanya ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1127
 msgid "Text only"
 msgstr "Hanya teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1121
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1129
 msgid "Text below icons"
 msgstr "Teks di bawah ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1123
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1131
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "Teks di samping ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1133 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1141 plugins/gtk+/gtk+.xml:2305
 msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
 msgstr "Ukuran ikon simbolis bagi ikon stok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1140
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "Bilah Alat Kecil"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1142
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1150
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "Bilah Alat Besar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1146
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1154
 msgid "Drag &amp; Drop"
 msgstr "Seret &amp; Jatuhkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1159
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1167
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "Posisi butir alat pada bilah alat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1173
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1181
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "Palet Alat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1195 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3146 plugins/gtk+/gtk+.xml:3229
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4023 plugins/gtk+/gtk+.xml:4136
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1203 plugins/gtk+/gtk+.xml:1692
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3158 plugins/gtk+/gtk+.xml:3241
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4043 plugins/gtk+/gtk+.xml:4156
 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width"
 msgstr "Apakah mulai menggulir pada kurang dari minimum atau lebar alami"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1198
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1206
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1200
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1208
 msgid "Natural"
 msgstr "Alami"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1685
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3149 plugins/gtk+/gtk+.xml:3232
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4026 plugins/gtk+/gtk+.xml:4139
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1212 plugins/gtk+/gtk+.xml:1695
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3244
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4046 plugins/gtk+/gtk+.xml:4159
 msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height"
 msgstr "Apakah mulai menggulir pada kurang dari minimum atau tinggi alami"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1214
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1222
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "Posisi kelompok butir alat pada palet"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1253
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1271
 msgid "Half"
 msgstr "Setengah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1278
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1286
 msgid "GtkToolItem"
 msgstr "GtkToolItem"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1295
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1303
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "Butir Alat Pemisah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1297 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1305 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66
 msgid "Tool Button"
 msgstr "Tombol Alat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1326
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1334
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
@@ -5637,343 +5629,344 @@ msgstr ""
 "Ikon stok yang ditampilkan pada butir (pilih suatu butir dari stok GTK+ atau "
 "dari suatu pabrik ikon)"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1335
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1343
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "Tombol Alat Jungkit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1341
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1349
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "Tombol Alat Radio"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1348
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1356
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "Tombol Alat Menu"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1362
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1370
 msgid "Handle Box"
 msgstr "Kotak Handle"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1367 plugins/gtk+/gtk+.xml:1444
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3070 plugins/gtk+/gtk+.xml:4352
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1375 plugins/gtk+/gtk+.xml:1452
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3082 plugins/gtk+/gtk+.xml:4372
 msgid "Left"
 msgstr "Kiri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1369 plugins/gtk+/gtk+.xml:1446
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3072 plugins/gtk+/gtk+.xml:4356
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1377 plugins/gtk+/gtk+.xml:1454
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3084 plugins/gtk+/gtk+.xml:4376
 msgid "Right"
 msgstr "Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1382
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1390
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1384
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1392
 msgid "Out"
 msgstr "Keluar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1386
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1394
 msgid "Etched In"
 msgstr "Diukir Masuk"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1388
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1396
 msgid "Etched Out"
 msgstr "Diukur Timbul"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1419
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1427
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atribut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1424
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1432
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "Atribut pango dari label ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:1672
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1464 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682
 msgid "Word"
 msgstr "Kata"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1458 plugins/gtk+/gtk+.xml:1670
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1466 plugins/gtk+/gtk+.xml:1680
 msgid "Character"
 msgstr "Karakter"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1460 plugins/gtk+/gtk+.xml:1674
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1468 plugins/gtk+/gtk+.xml:1684
 msgid "Word Character"
 msgstr "Karakter Kata"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1480
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1488
 msgid "Text Entry"
 msgstr "Entri Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1497
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505
 msgid "Free Form"
 msgstr "Formulir Bebas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1499
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1501 plugins/gtk+/gtk+.xml:3762
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509 plugins/gtk+/gtk+.xml:3782
 msgid "Digits"
 msgstr "Digit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1503
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1511
 msgid "Number"
 msgstr "Angka"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513
 msgid "Phone"
 msgstr "Telp"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287
-#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:17
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:18
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1517
 msgid "Email"
 msgstr "Surel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521
 msgid "Password"
 msgstr "Sandi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523
 msgid "Pin Code"
 msgstr "Kode Pin"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Periksa Ejaan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1525
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535
 msgid "No Spellcheck"
 msgstr "Jangan Periksa Ejaan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1527
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537
 msgid "Word Completion"
 msgstr "Pelengkapan Kata"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1529
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Huruf Kecil"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541
 msgid "Uppercase Chars"
 msgstr "Huruf Besar Karakter"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543
 msgid "Uppercase Words"
 msgstr "Huruf Besar Kata"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1545
 msgid "Uppercase Sentences"
 msgstr "Huruf Besar Kalimat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1547
 msgid "Inhibit On-screen Keyboard"
 msgstr "Cegah Papan Tik Pada Layar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1549
 msgid "Vertical Writing"
 msgstr "Penulisan Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1551
 msgid "Emoji Support"
 msgstr "Dukungan Emoji"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1553
 msgid "No Emoji Support"
 msgstr "Tanpa Dukungan Emoji"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1565
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "Ikon Stok Primer"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1567
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "Ikon Stok Sekunder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1568
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1578
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf Ikon Primer"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1569
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf Ikon Sekunder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1571
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "Nama Ikon Primer"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1573
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "Nama Ikon Sekunder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1585
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "Ikon Primer Dapat Mengaktifkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1587
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "Ikon Sekunder Dapat Diaktifkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "Ikon Primer Sensitif"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "Sensitif Ikon Sekunder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1582
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1592
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "Fraksi Kemajuan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "Langkah Pulsa Kemajuan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1599
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "Teks Tooltip Ikon Primer"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1601
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "Teks Tooltip Ikon Sekunder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1603
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "Markup Tooltip Ikon Primer"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1595
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1605
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "Markup Tooltip Ikon Sekunder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1629 plugins/gtk+/gtk+.xml:3213
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1639 plugins/gtk+/gtk+.xml:3225
 msgid "Activate"
 msgstr "Aktifkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1633 plugins/gtk+/gtk+.xml:3217
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1643 plugins/gtk+/gtk+.xml:3229
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Aktifkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1638
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1648
 msgid "Search Entry"
 msgstr "Entri Pencarian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1640
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1650
 msgid "Text View"
 msgstr "Tampilan teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1690
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1700
 msgid "Search Bar"
 msgstr "Bilah Pencarian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1724
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734
 msgid "Reject"
 msgstr "Tolak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1726
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1736
 msgid "Accept"
 msgstr "Terima"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1728
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1738
 msgid "Delete Event"
 msgstr "Hapus Kejadian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1730
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 plugins/gtk+/gtk+.xml:3448
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742 plugins/gtk+/gtk+.xml:3466
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734 plugins/gtk+/gtk+.xml:3446
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1744 plugins/gtk+/gtk+.xml:3464
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1750
 msgid "Apply"
 msgstr "Terapkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1752
 msgid "Help"
 msgstr "Bantuan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1758 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1768 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351
 msgid "Stock Button"
 msgstr "Tombol Stok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1762
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1772
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "Butir stok bagi tombol ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1771
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1781
 msgid "Response ID"
 msgstr "ID respon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1775
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "ID respon dari tombol ini dalam suatu dialog"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1797 plugins/gtk+/gtk+.xml:2161
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1807 plugins/gtk+/gtk+.xml:2171
 msgid "Press"
 msgstr "Tekan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1801 plugins/gtk+/gtk+.xml:2165
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1811 plugins/gtk+/gtk+.xml:2175
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Tekan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1806
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1816
 msgid "Release"
 msgstr "Rilis"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1810
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1820
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "Tata deskripsi dari aksi atk Rilis"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1832
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1842
 msgid "Check Button"
 msgstr "Tombol Centang"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1861 plugins/gtk+/gtk+.xml:3256
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1871 plugins/gtk+/gtk+.xml:3268
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:48
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1863
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1873
 msgid "If Valid"
 msgstr "Bila Valid"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1877
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1887
 msgid "Switch"
 msgstr "Tukar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1906
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1916
 #: plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui:69
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "Tombol Pemilih Berkas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1935
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1945
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1937
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1947
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1939
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1949
 msgid "Select Folder"
 msgstr "Pilih Folder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1941
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1951
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Buat Folder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1954
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1964
 msgid "Scale Button"
 msgstr "Tombol Skala"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1961
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1971
 msgid ""
 "The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the "
 "array will be used in the button when the current value is the lowest value, "
@@ -5985,330 +5978,330 @@ msgstr ""
 "nilai tertinggi. Semua ikon selanjutnya akan dipakai untuk semua nilai lain, "
 "disebar secara merata sepanjang rentang nilai"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1978
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1988
 msgid "Volume Button"
 msgstr "Tombol Volume"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1985
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1995
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "Widget Pemilih Berkas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2019
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2029
 msgid "Application Chooser Widget"
 msgstr "Widget Pemilih Aplikasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2038
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048
 msgid "Places Sidebar"
 msgstr "Bilah Sisi Tempat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2046
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2056
 msgid "New Tab"
 msgstr "Tab Baru"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058
 msgid "New Window"
 msgstr "Jendela Baru"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2068
 msgid "Color Button"
 msgstr "Tombol Warna"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2075
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2085
 msgid "Font Button"
 msgstr "Tombol Fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2151 plugins/gtk+/gtk+.xml:3258
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4073
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3270
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4093
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2153
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2163
 msgid "On"
 msgstr "Nyala"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2155
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2165
 msgid "Off"
 msgstr "Mati"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2171
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2181
 msgid "Combo Box Text"
 msgstr "Teks Kotak Kombo"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2198
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2208
 msgid "Items"
 msgstr "Butir"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2203
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2213
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "Daftar butir untuk ditampilkan pada kotak kombo"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2209
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2219
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "Tombol Pemilih Aplikasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2237
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2247
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "Bilah Kemajuan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2262 plugins/gtk+/gtk+.xml:2833
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2272 plugins/gtk+/gtk+.xml:2845
 msgid "Continuous"
 msgstr "Berkelanjutan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2264
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2274
 msgid "Discrete"
 msgstr "Diskret"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2286
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2296
 msgid "Resource Name"
 msgstr "Nama Sumber Daya"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2290 plugins/gtk+/gtk+.xml:5362
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2300 plugins/gtk+/gtk+.xml:5382
 msgid "Icon Size"
 msgstr "Ukuran Ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2313
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2323
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "Kotak Dialog"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2346 plugins/gtk+/gtk+.xml:2396
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2357 plugins/gtk+/gtk+.xml:2409
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Sisipkan Baris"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2347 plugins/gtk+/gtk+.xml:2351
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2397 plugins/gtk+/gtk+.xml:2401
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2358 plugins/gtk+/gtk+.xml:2362
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2410 plugins/gtk+/gtk+.xml:2414
 msgid "Before"
 msgstr "Sebelum"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2350 plugins/gtk+/gtk+.xml:2400
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2361 plugins/gtk+/gtk+.xml:2413
 msgid "Insert Column"
 msgstr "Sisipkan Kolom"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2354 plugins/gtk+/gtk+.xml:2404
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2365 plugins/gtk+/gtk+.xml:2417
 msgid "Remove Row"
 msgstr "Hapus Baris"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2355 plugins/gtk+/gtk+.xml:2405
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2366 plugins/gtk+/gtk+.xml:2418
 msgid "Remove Column"
 msgstr "Hapus Kolom"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2367 plugins/gtk+/gtk+.xml:3001
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2378 plugins/gtk+/gtk+.xml:3013
 #: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:752
 msgid "Expand"
 msgstr "Ekspansi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2369
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2380
 msgid "Shrink"
 msgstr "Dikecilkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2415 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2428 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131
 msgid "Rows"
 msgstr "Baris"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2419
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2432
 msgid "The number of rows for this grid"
 msgstr "Cacah baris bagi kisi ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2421 plugins/gtk+/gtk+.xml:3914
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3940 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2434 plugins/gtk+/gtk+.xml:3934
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3960 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolom"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2425
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2438
 msgid "The number of columns for this grid"
 msgstr "Cacah kolom bagi kisi ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2458
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2471
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "Panel Horizontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2463
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2476
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "Panel Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2469
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2482
 msgid "Notebook"
 msgstr "Notebook"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2492 plugins/gtk+/gtk+.xml:2596
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2505 plugins/gtk+/gtk+.xml:2609
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "Sisipkan Halaman Sebelum"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2493 plugins/gtk+/gtk+.xml:2597
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2506 plugins/gtk+/gtk+.xml:2610
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "Sisipkan Halaman Setelah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2494 plugins/gtk+/gtk+.xml:2598
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2507 plugins/gtk+/gtk+.xml:2611
 msgid "Remove Page"
 msgstr "Hapus Halaman"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2500 plugins/gtk+/gtk+.xml:2613
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513 plugins/gtk+/gtk+.xml:2626
 msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved"
 msgstr ""
 "Mentata halaman yang sedang aktif untuk disunting, properti ini tak akan "
 "disimpan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2508 plugins/gtk+/gtk+.xml:2601
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2521 plugins/gtk+/gtk+.xml:2614
 msgid "Number of pages"
 msgstr "Cacah halaman"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2526
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "Cacah halaman di notebook"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2516
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2529
 msgid "Start Action"
 msgstr "Aksi Awal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2521
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2534
 msgid "End Action"
 msgstr "Aksi Akhir"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2534
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2547
 msgid "HeaderBar"
 msgstr "BilahKepala"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2552
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2565
 msgid "Reserve space for subtitle"
 msgstr "Cadangkan ruang untuk subjudul"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2553
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2566
 msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically."
 msgstr ""
 "Jaga tinggi bilah kepala tetap sama ketika subjudul berubah secara dinamis."
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2560
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2573
 msgid "Custom Title"
 msgstr "Judul Gubahan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2570
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2583
 msgid "The number of items in the header bar"
 msgstr "Cacah butir di dalam bilah kepala"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2580
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2593
 msgid "Add Slot"
 msgstr "Tambah Slot"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2606
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2619
 msgid "The number of pages in the stack"
 msgstr "Cacah halaman dalam tumpukan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2608
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2621
 msgid "Edit page"
 msgstr "Sunting halaman"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2616
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2629
 msgid "Visible child"
 msgstr "Anak nampak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2623 plugins/gtk+/gtk+.xml:2678
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 plugins/gtk+/gtk+.xml:2691
 msgid "Crossfade"
 msgstr "Redup Silang"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2624 plugins/gtk+/gtk+.xml:2680
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637 plugins/gtk+/gtk+.xml:2693
 msgid "Slide Right"
 msgstr "Meluncur Ke Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2625 plugins/gtk+/gtk+.xml:2682
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638 plugins/gtk+/gtk+.xml:2695
 msgid "Slide Left"
 msgstr "Meluncur Ke Kiri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2626 plugins/gtk+/gtk+.xml:2684
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639 plugins/gtk+/gtk+.xml:2697
 msgid "Slide Up"
 msgstr "Meluncur Naik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2627 plugins/gtk+/gtk+.xml:2686
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640 plugins/gtk+/gtk+.xml:2699
 msgid "Slide Down"
 msgstr "Meluncur Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2628
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641
 msgid "Slide Left-Right"
 msgstr "Meluncur Kiri-Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2629
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2642
 msgid "Slide Up-Down"
 msgstr "Meluncur Naik-Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2630
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2643
 msgid "Move Over Up"
 msgstr "Geser Lewat Atas Naik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2631
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2644
 msgid "Move Over Down"
 msgstr "Geser Lewat Atas Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2632
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2645
 msgid "Move Over Left"
 msgstr "Geser Lewat Atas Ke Kiri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2633
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2646
 msgid "Move Over Right"
 msgstr "Geser Lewat Atas Ke Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2634
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2647
 msgid "Move Over Up-Down"
 msgstr "Geser Lewat Atas Naik-Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2635
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2648
 msgid "Move Over Down-Up"
 msgstr "Geser Lewat Atas Turun-Naik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2649
 msgid "Move Over Left-Right"
 msgstr "Geser Lewat Atas Kiri-Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2650
 msgid "Move Over Right-Left"
 msgstr "Geser Lewat Atas Kanan-Kiri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651
 msgid "Move Under Up"
 msgstr "Geser Lewat Bawah Naik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2652
 msgid "Move Under Down"
 msgstr "Geser Lewat Bawah Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2653
 msgid "Move Under Left"
 msgstr "Geser Lewat Bawah Ke Kiri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2654
 msgid "Move Under Right"
 msgstr "Geser Lewat Bawah Ke Kanan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2664
 msgid "Stack Switcher"
 msgstr "Pengalih Tumpukan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2667
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680
 msgid "Stack Sidebar"
 msgstr "Tumpuk Bilah Sisi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2669
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2682
 msgid "Revealer"
 msgstr "Pengungkap"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2730
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2742
 msgid "Add Row"
 msgstr "Tambah Baris"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2745 plugins/gtk+/gtk+.xml:4707
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2757 plugins/gtk+/gtk+.xml:4727
 msgid "Single"
 msgstr "Tunggal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2747
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2759
 msgid "Browse"
 msgstr "Ramban"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2749
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2761
 msgid "Multiple"
 msgstr "Berganda"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2752
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2764
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Placeholder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2756
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2768
 msgid ""
 "Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in the "
 "list when it doesn't display any visible children"
@@ -6316,213 +6309,213 @@ msgstr ""
 "Apakah kotak daftar ini harus punya placeholder widget yang tampil di dalam "
 "daftar ketika tidak menampilkan anak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2766
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2778
 msgid "The position of the row item in the listbox"
 msgstr "Posisi butir baris pada kotak daftar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2777
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2789
 msgid "List Box Row"
 msgstr "Baris Kotak Daftar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2784
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2796
 msgid "Flow Box"
 msgstr "Kotak Alir"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2798
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2810
 msgid "Add Child"
 msgstr "Tambah Anak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2816
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2828
 msgid "The position of the child in the flowbox"
 msgstr "Posisi anak dalam kotak alir"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2822
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2834
 msgid "Flow Box Child"
 msgstr "Anak Kotak Alir"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2824
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2836
 msgid "Range"
 msgstr "Cakupan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2835
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2847
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "Terputus-putus"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2837
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2849
 msgid "Delayed"
 msgstr "Tertunda"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2850 plugins/gtk+/gtk+.xml:2962
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2862 plugins/gtk+/gtk+.xml:2974
 msgid "The number of digits to round the value to when the value changes"
 msgstr "Banyaknya dijit untuk membulatkan nilai ketika nilai berubah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2855
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2867
 msgid ""
 "Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading "
 "up to the knob"
 msgstr "Apakah menyorot area lorong dari dasar atau kiri sampai dengan tombol"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2868
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2880
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "Skala Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2873
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2885
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "Skala Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2905
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "Balik Secara Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2907
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "Balik Secara Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2909
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921
 msgid "Slide Horizontally"
 msgstr "Geser Secara Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2911
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2923
 msgid "Slide Vertically"
 msgstr "Geser Secara Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2913
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2925
 msgid "Resize Horizontally"
 msgstr "Ubah Ukuran Secara Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2915
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2927
 msgid "Resize Vertically"
 msgstr "Ubah Ukuran Secara Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2929
 msgid "Flip Both Sides"
 msgstr "Balik Kedua Sisi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2931
 msgid "Slide Both Sides"
 msgstr "Geser Kedua Sisi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2933
 msgid "Resize Both Sides"
 msgstr "Ubah Ukuran Kedua Sisi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2956
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2968
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "Bilah Gulung"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2973
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2985
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "Penggulung Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2978
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2990
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "Bilah Gulung Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2984
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2996
 msgid "Button Box"
 msgstr "Kotak Tombol"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2989
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3001
 msgid "Default"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2991
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3003
 msgid "Spread"
 msgstr "Sebar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2993
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3005
 msgid "Edge"
 msgstr "Tepi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3007
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3019
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "Kotak Tombol Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3012
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3024
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "Kotak Tombol Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3025
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3037
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "Pemisah Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3035
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3047
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "Pemisah Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3058
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3070
 msgid "Accel Label"
 msgstr "Label Aksel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3066
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3078
 msgid "Up"
 msgstr "Naik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3068
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3080
 msgid "Down"
 msgstr "Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3087
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099
 msgid "Menu Button"
 msgstr "Tombol Menu"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3111
 msgid "Lock Button"
 msgstr "Tombol Kunci"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3134
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3146
 msgid "Layout"
 msgstr "Tata Letak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3154 plugins/gtk+/gtk+.xml:4075
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3166 plugins/gtk+/gtk+.xml:4095
 msgid "Fixed"
 msgstr "Tetap"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3163
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3175
 msgid "OpenGL Area"
 msgstr "Daerah OpenGL"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3176
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3188
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3178
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3190
 msgid "Warning"
 msgstr "Peringatan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3180
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3192
 msgid "Question"
 msgstr "Pertanyaan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3182 plugins/gtk+/gtk+.xml:4713
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3194 plugins/gtk+/gtk+.xml:4733
 msgid "Error"
 msgstr "Galat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3260
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3272 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:50
 msgid "Never"
 msgstr "Tak pernah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3262
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3274
 msgid "External"
 msgstr "Eksternal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3269
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3281
 msgid "Top Left"
 msgstr "Kiri Atas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3271
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3283
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Kiri Bawah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3273
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3285
 msgid "Top Right"
 msgstr "Kanan Atas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3275
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3287
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Kanan Bawah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3279
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3291
 msgid ""
 "If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional "
 "widgets when a mouse is present"
@@ -6530,59 +6523,71 @@ msgstr ""
 "Bila pengguliran hamparan difungsikan, bilah gulir hanya ditambahkan sebagai "
 "widget tradisional ketika sebuah tetikus ada"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3293
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3305
 msgid "About Dialog"
 msgstr "Dialog Ihwal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3321
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3323
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3325
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3327
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343
 msgid "Artistic"
 msgstr "Artistik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345
 msgid "GPL 2.0 Only"
 msgstr "Hanya GPL 2.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3347
 msgid "GPL 3.0 Only"
 msgstr "Hanya GPL 3.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3339
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3349
 msgid "LGPL 2.1 Only"
 msgstr "Hanya LGPL 2.1"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3351
 msgid "LGPL 3.0 Only"
 msgstr "Hanya LGPL 3.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3353
 msgid "AGPL 3.0"
 msgstr "AGPL 3.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3355
 msgid "AGPL 3.0 Only"
 msgstr "Hanya AGPL 3.0"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3358
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3357
+msgid "BSD 3"
+msgstr "BSD 3"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3359
+msgid "Apache 2.0"
+msgstr "Apache 2.0"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3361
+msgid "MPL 2.0"
+msgstr "MPL 2.0"
+
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3375
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -6593,79 +6598,79 @@ msgstr ""
 "bila tidak Anda mesti mendaftar semua penerjemah dan tidak menandai string "
 "ini untuk penerjemahan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3367
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3384
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilihan Warna"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3380
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3397
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilih Berkas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3402
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3419
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilihan Fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3416
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3433
 msgid "Application Chooser Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilih Aplikasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3424
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3441
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "Dialog Pesan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3444
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3462
 msgid "Ok"
 msgstr "Ok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3450
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3468
 msgid "Yes, No"
 msgstr "Ya, Tidak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3452
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3470
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "Ok, Batal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3458
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3476
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Pemilihan Warna"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3467
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3485
 msgid "Color Chooser Widget"
 msgstr "Widget Pemilih Warna"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3480
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3498
 msgid "Color Chooser Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilih Warna"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3482
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3500
 msgid "Font Chooser Widget"
 msgstr "Widget Pemilih Fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3502
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3520
 msgid "Font Chooser Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilih Fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3511
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3529
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Pilihan Fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3513
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3531
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asisten"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3528
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3548
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Cacah Halaman"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3533
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3553
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "Cacah halaman di asisten ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3540
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3560
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "Lengkap Dari Awal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3541
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3561
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
@@ -6673,788 +6678,788 @@ msgstr ""
 "Apakah halaman ini akan dari awal ditandai sebagai lengkap tanpa peduli "
 "masukan pengguna."
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3546
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3566
 msgid "Content"
 msgstr "Isi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3548
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3568
 msgid "Intro"
 msgstr "Perkenalan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3550
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3570
 msgid "Confirm"
 msgstr "Konfirmasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3552
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3572
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3563
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3583
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "Posisi halaman di Asisten"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3568
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3588
 msgid "Popover"
 msgstr "Popover"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3590
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3610
 msgid "Popover Menu"
 msgstr "Menu Popover"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3606
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3626
 msgid "Number of submenus"
 msgstr "Cacah sub menu"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3611
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3631
 msgid "The number of submenus in the popover menu"
 msgstr "Banyaknya submenu dalam menu popover"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3613
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3633
 msgid "Edit menu"
 msgstr "Menu sunting"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3618
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3638
 msgid ""
 "Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved"
 msgstr ""
 "Mentata submenu yang sedang aktif untuk disunting, properti ini tak akan "
 "disimpan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3623
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3643
 msgid "Model Button"
 msgstr "Tombol Model"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3657
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3677
 msgid "Link Button"
 msgstr "Tombol Taut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3666
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3686
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "Pemilihan Terkini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3698
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3718
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "Yang Dipakai Terkini pertama"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3700
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3720
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "Yang Dipakai Terdahulu pertama"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3708
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3728
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilih Terkini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3724
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3744
 msgid "Size Group"
 msgstr "Grup Ukuran"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3729
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3749
 msgid "Widgets"
 msgstr "Widget"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3734
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3754
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "Daftar widget dalam grup ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3745
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3765
 msgid "Both"
 msgstr "Keduanya"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3752
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3772
 msgid "Window Group"
 msgstr "Grup Jendela"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3756
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3776
 msgid "Adjustment"
 msgstr "Penyesuaian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3813
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3833
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "Tombol akselerator bagi aksi ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3818
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3838
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "Aksi Jungkit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3824
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3844
 msgid "Radio Action"
 msgstr "Aksi Rerintah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3832
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3852
 msgid "Recent Action"
 msgstr "Aksi Terkini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3850
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3870
 msgid "Action Group"
 msgstr "Grup Aksi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3864
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "Pelengkapan Entri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3904
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "Pabrik Ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3894
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3914
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "Sumber Ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3899
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3919
 msgid "A list of sources for this icon factory"
 msgstr "Daftar sumber bagi pabrik ikon ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3905
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3925
 msgid "List Store"
 msgstr "Penyimpanan Daftar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3919 plugins/gtk+/gtk+.xml:3945
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3939 plugins/gtk+/gtk+.xml:3965
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "Masukkan daftar tipe kolom bagi penyimpanan data ini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3921 plugins/gtk+/gtk+.xml:3947
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3941 plugins/gtk+/gtk+.xml:3967
 msgid "Data"
 msgstr "Data"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3926 plugins/gtk+/gtk+.xml:3952
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3946 plugins/gtk+/gtk+.xml:3972
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "Masukkan daftar nilai untuk diterapkan pada setiap baris"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3932
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3952
 msgid "Tree Store"
 msgstr "Penyimpanan Pohon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3958
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3978
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "Filter Model Pohon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3960
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3980
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "Urut Model Pohon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3961
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3981
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "Pilihan Pohon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3967
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3987
 msgid "Tree View"
 msgstr "Tilikan Pohon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4007
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4027
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "Horisontal dan Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4062
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4082
 msgid "Ascending"
 msgstr "Naik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4064
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4084
 msgid "Descending"
 msgstr "Turun"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4071
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4091
 msgid "Grow Only"
 msgstr "Hanya Berkembang"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4089
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4109
 msgid "Icon View"
 msgstr "Tampilan Ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4173
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4193
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "Kolom Nama Warna Latar Sel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4178 plugins/gtk+/gtk+.xml:4193
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208 plugins/gtk+/gtk+.xml:4222
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4236 plugins/gtk+/gtk+.xml:4250
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4264 plugins/gtk+/gtk+.xml:4278
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4292 plugins/gtk+/gtk+.xml:4306
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4320 plugins/gtk+/gtk+.xml:4364
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4378 plugins/gtk+/gtk+.xml:4392
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4407 plugins/gtk+/gtk+.xml:4421
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4435 plugins/gtk+/gtk+.xml:4449
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4463 plugins/gtk+/gtk+.xml:4478
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4493 plugins/gtk+/gtk+.xml:4508
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4522 plugins/gtk+/gtk+.xml:4536
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4550 plugins/gtk+/gtk+.xml:4564
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4579 plugins/gtk+/gtk+.xml:4593
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4607 plugins/gtk+/gtk+.xml:4643
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4657 plugins/gtk+/gtk+.xml:4680
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4694 plugins/gtk+/gtk+.xml:4721
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4742 plugins/gtk+/gtk+.xml:4756
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4770 plugins/gtk+/gtk+.xml:4784
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4798 plugins/gtk+/gtk+.xml:4813
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828 plugins/gtk+/gtk+.xml:4843
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4858 plugins/gtk+/gtk+.xml:4877
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4898 plugins/gtk+/gtk+.xml:4965
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4979 plugins/gtk+/gtk+.xml:5002
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5016 plugins/gtk+/gtk+.xml:5030
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5049 plugins/gtk+/gtk+.xml:5063
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5077 plugins/gtk+/gtk+.xml:5096
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5110 plugins/gtk+/gtk+.xml:5124
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5138 plugins/gtk+/gtk+.xml:5153
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5168 plugins/gtk+/gtk+.xml:5182
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5196 plugins/gtk+/gtk+.xml:5216
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5234 plugins/gtk+/gtk+.xml:5248
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5262 plugins/gtk+/gtk+.xml:5277
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5292 plugins/gtk+/gtk+.xml:5306
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5320 plugins/gtk+/gtk+.xml:5339
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5353 plugins/gtk+/gtk+.xml:5367
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5386 plugins/gtk+/gtk+.xml:5400
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5414 plugins/gtk+/gtk+.xml:5428
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5442
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4198 plugins/gtk+/gtk+.xml:4213
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4228 plugins/gtk+/gtk+.xml:4242
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4256 plugins/gtk+/gtk+.xml:4270
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4284 plugins/gtk+/gtk+.xml:4298
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4312 plugins/gtk+/gtk+.xml:4326
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4340 plugins/gtk+/gtk+.xml:4384
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4398 plugins/gtk+/gtk+.xml:4412
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4427 plugins/gtk+/gtk+.xml:4441
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4455 plugins/gtk+/gtk+.xml:4469
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4483 plugins/gtk+/gtk+.xml:4498
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4513 plugins/gtk+/gtk+.xml:4528
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4542 plugins/gtk+/gtk+.xml:4556
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4570 plugins/gtk+/gtk+.xml:4584
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4599 plugins/gtk+/gtk+.xml:4613
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4627 plugins/gtk+/gtk+.xml:4663
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4677 plugins/gtk+/gtk+.xml:4700
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4714 plugins/gtk+/gtk+.xml:4741
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4762 plugins/gtk+/gtk+.xml:4776
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4790 plugins/gtk+/gtk+.xml:4804
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4818 plugins/gtk+/gtk+.xml:4833
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4848 plugins/gtk+/gtk+.xml:4863
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4878 plugins/gtk+/gtk+.xml:4897
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4918 plugins/gtk+/gtk+.xml:4985
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4999 plugins/gtk+/gtk+.xml:5022
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5036 plugins/gtk+/gtk+.xml:5050
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5069 plugins/gtk+/gtk+.xml:5083
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5097 plugins/gtk+/gtk+.xml:5116
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5130 plugins/gtk+/gtk+.xml:5144
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5158 plugins/gtk+/gtk+.xml:5173
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5188 plugins/gtk+/gtk+.xml:5202
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5216 plugins/gtk+/gtk+.xml:5236
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5254 plugins/gtk+/gtk+.xml:5268
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5282 plugins/gtk+/gtk+.xml:5297
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5312 plugins/gtk+/gtk+.xml:5326
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5340 plugins/gtk+/gtk+.xml:5359
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5373 plugins/gtk+/gtk+.xml:5387
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5406 plugins/gtk+/gtk+.xml:5420
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5434 plugins/gtk+/gtk+.xml:5448
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5462
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "Kolom pada model tempat mengambil nilai"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4188
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "Kolom Warna Latar Sel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4203
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4223
 msgid "Cell Background RGBA column"
 msgstr "Kolom RGBA Latar Sel"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4217
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4237
 msgid "Width column"
 msgstr "Kolom lebar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4231
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4251
 msgid "Height column"
 msgstr "Kolom tinggi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4244
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4264
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "Pengganjal Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4245
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4265
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "Kolom Ganjal Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4258
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4278
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "Ganjal Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4259
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4279
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "Kolom Ganjal Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4272
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4292
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Perataan Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4273
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4293
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "Kolom Perataan Horisontal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4286
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4306
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Perataan Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4287
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4307
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "Kolom Perataan Vertikal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4301
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4321
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "Kolom sensitif"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4315
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4335
 msgid "Visible column"
 msgstr "Kolom nampak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4330
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4350
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "Perender Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4359
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4379
 msgid "Alignment column"
 msgstr "Kolom perataan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4373
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4393
 msgid "Attributes column"
 msgstr "Kolom Atribut"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4387
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4407
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "Kolom Nama Warna Latar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4402
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4422
 msgid "Background Color column"
 msgstr "Kolom Warna Latar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4416
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4436
 msgid "Editable column"
 msgstr "Kolom yang dapat disunting"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4430
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4450
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "Pendekkan kolom"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4444
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4464
 msgid "Family column"
 msgstr "Kolom famili"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4458
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4478
 msgid "Font column"
 msgstr "Kolom fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4473
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4493
 msgid "Font Description column"
 msgstr "Kolom Keterangan Fonta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4488
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4508
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "Kolom Nama Warna Depan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4503
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4523
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "Kolom Warna Depan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4517
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4537
 msgid "Language column"
 msgstr "Kolom bahasa"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4531
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4551
 msgid "Markup column"
 msgstr "Kolom markup"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4545
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4565
 msgid "Rise column"
 msgstr "Kolom angkat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4559
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4579
 msgid "Scale column"
 msgstr "Kolom skala"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4574
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4594
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "Kolom Mode Paragraf Tunggal"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4588
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4608
 msgid "Size column"
 msgstr "Kolom ukuran"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4602 plugins/gtk+/gtk+.xml:4872
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622 plugins/gtk+/gtk+.xml:4892
 msgid "Data column"
 msgstr "Kolom data"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4618
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4638
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "Termampat Ultra"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4620
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4640
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "Ekstra Dimampatkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4642
 msgid "Condensed"
 msgstr "Dimampatkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4624
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4644
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "Agak Dimampatkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4628
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4648
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "Agak Terkembang"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4630
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4650
 msgid "Expanded"
 msgstr "Diperluas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4632
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "Terkembang Ekstra"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4634
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4654
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "Terkembang Ultra"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4638
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4658
 msgid "Stretch column"
 msgstr "Kolom regang"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "Kolom coret"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4670
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4690
 msgid "Oblique"
 msgstr "Miring"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4692
 msgid "Italic"
 msgstr "Miring"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4675
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4695
 msgid "Style column"
 msgstr "Kolom gaya"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4689 plugins/gtk+/gtk+.xml:5257
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4709 plugins/gtk+/gtk+.xml:5277
 msgid "Text column"
 msgstr "Kolom teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4709
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4729
 msgid "Double"
 msgstr "Ganda"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4711
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4731
 msgid "Low"
 msgstr "Rendah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4716
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4736
 msgid "Underline column"
 msgstr "Kolom garis bawah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4734
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4754
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Kapital Kecil"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4737
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4757
 msgid "Variant column"
 msgstr "Kolom varian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4751
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4771
 msgid "Weight column"
 msgstr "Kolom bobot"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4765
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4785
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "Kolom Lebar dalam Karakter"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4779
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4799
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "Kolom Mode Lipat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4793
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4813
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "Kolom Lebar Lipat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4808
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828
 msgid "Background RGBA column"
 msgstr "Kolom RGBA Latar"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4823
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4843
 msgid "Foreground RGBA column"
 msgstr "Kolom RGBA depan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4838
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4858
 msgid "Maximum width in characters"
 msgstr "Lebar maksimum dalam karakter"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4853
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4873
 msgid "Placeholder text"
 msgstr "Teks placeholder"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4869
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4889
 msgid "Accelerator Renderer"
 msgstr "Perender Akselerator"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4888
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4908
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4893
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4913
 msgid "Accelerator Mode column"
 msgstr "Kolom Mode Akselerator"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4909
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4929
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Tombol Shift"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4911
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4931
 msgid "Lock Key"
 msgstr "Tombol Kunci"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4913
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4933
 msgid "Control Key"
 msgstr "Kunci Kendali"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4915
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4935
 msgid "Alt Key"
 msgstr "Tombol Alt"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4917
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4937
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "Kunci Ke Lima"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4919
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4939
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "Kunci Ke Enam"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4921
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "Kunci Ke Tujuh"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4923
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4943
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "Kunci Ke Delapan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4925
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4945
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "Tombol Mouse Pertama"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4927
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4947
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "Tombol Mouse Kedua"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4929
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4949
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "Tombol Mouse Ke Tiga"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4931
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4951
 msgid "Fourth Mouse Button"
 msgstr "Tombol Tetikus Ke-Empat"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4933
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4953
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "Tombol Mouse Ke Lima"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4935
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4955
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "Perubah Super"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4937
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4957
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "Perubah Hiper"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4939
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4959
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "Perubah Meta"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4961
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "Perubah Rilis"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4943
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4963
 msgid "All Modifiers"
 msgstr "Semua Perubah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4960
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4980
 msgid "Accelerator Modifiers column"
 msgstr "Kolom Perubah Akselerator"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4974
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4994
 msgid "Keycode column"
 msgstr "Kolom kode tombol"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4989
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5009
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "Perender Kombo"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4997
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5017
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "Kolom Punya Entri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5011
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5031
 msgid "Model column"
 msgstr "Kolom model"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5025
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5045
 msgid "Text Column column"
 msgstr "Kolom Kolom Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5041
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5061
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "Perender Spin"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5044
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5064
 msgid "Adjustment column"
 msgstr "Kolom penyesuaian"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5058
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5078
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "Kolom Laju Menanjak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5072
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5092
 msgid "Digits column"
 msgstr "Kolom digit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5087
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5107
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Perender Pixbuf"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5091
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5111
 msgid "Follow State column"
 msgstr "Kolom Ikuti Keadaan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5105
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5125
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "Kolom Nama Ikon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5119
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5139
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Kolom pixbuf"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5133
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5153
 msgid "GIcon column"
 msgstr "Kolom GIcon"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5148
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5168
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Kolom Pengembang Pixbux Ditutup"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5163
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5183
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Kolom Pengembang Pixbuf Dibuka"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5177
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5197
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "Kolom Rincian Stok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5191
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5211
 msgid "Stock column"
 msgstr "Kolom stok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5211
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5231
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "Kolom Ukuran Stok"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5226
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5246
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "Perender Kemajuan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5229
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5249
 msgid "Orientation column"
 msgstr "Kolom orientasi"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5243 plugins/gtk+/gtk+.xml:5348
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5263 plugins/gtk+/gtk+.xml:5368
 msgid "Pulse column"
 msgstr "Kolom pulsa"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5272
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5292
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "Kolom Perataan Horisontal Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5287
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5307
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "Kolom Perataan Vertikal Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5301
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5321
 msgid "Value column"
 msgstr "Kolom nilai"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5315
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5335
 msgid "Inverted column"
 msgstr "Kolom yang dibalik"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5331
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5351
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "Perender Spinner"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5334 plugins/gtk+/gtk+.xml:5395
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5354 plugins/gtk+/gtk+.xml:5415
 msgid "Active column"
 msgstr "Kolom aktif"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5378
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5398
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "Perender Jungkit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5381
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5401
 msgid "Activatable column"
 msgstr "Kolom yang dapat diaktifkan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5409
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5429
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "Kolom tak konsisten"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5423
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5443
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "Kolom Ukuran Indikator"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5437
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5457
 msgid "Radio column"
 msgstr "Kolom radio"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5452
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5472
 msgid "Status Icon"
 msgstr "Ikon Status"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5463
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5483
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "Penyangga Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5476
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5496
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "Penyangga Entri"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5484
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5504
 msgid "Text Tag"
 msgstr "Tag Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5537
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5557
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "Tabel Tag Teks"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5551
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5571
 msgid "File Filter"
 msgstr "Filter Berkas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5557 plugins/gtk+/gtk+.xml:5581
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5577 plugins/gtk+/gtk+.xml:5601
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Tipe MIME"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5562 plugins/gtk+/gtk+.xml:5586
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5582 plugins/gtk+/gtk+.xml:5606
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "Daftar tipe mime untuk ditambahkan ke penyaring"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5564 plugins/gtk+/gtk+.xml:5588
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5584 plugins/gtk+/gtk+.xml:5608
 msgid "Patterns"
 msgstr "Pola"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5569 plugins/gtk+/gtk+.xml:5593
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5589 plugins/gtk+/gtk+.xml:5613
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "Daftar pola nama berkas untuk ditambahkan ke penyaring"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5575
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5595
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "Tapis Terkini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5600
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5620
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "Daftar nama aplikasi untuk ditambahkan ke penyaring"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5606
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5626
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "Manajer Terkini"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5608
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5628
 msgid "Themed Icon"
 msgstr "Ikon Bertema"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5609
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5629
 msgid "File Icon"
 msgstr "Ikon Berkas"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5611
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5631
 msgid "Native File Chooser Dialog"
 msgstr "Dialog Pemilih Berkas Asli"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5615
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5635
 msgid "Toplevels"
 msgstr "Aras Puncak"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5630
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5650
 msgid "Containers"
 msgstr "Wadah"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5662
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5682
 msgid "Control"
 msgstr "Kendali"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5696
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5716
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5717
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5738
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "Widget Komposit"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5728
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5749
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Serba neka"
 
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5758
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5779
 msgid "Deprecated"
 msgstr "Tak berlaku lagi"
 
@@ -7948,16 +7953,22 @@ msgstr "Atribut Jendela Tergulung"
 msgid "Window Placement:"
 msgstr "Penempatan Jendela:"
 
-#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:340
-#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:364
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:191
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:215
 msgid "Scrollbar Policy:"
 msgstr "Kebijakan Bilah Gulung:"
 
-#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:388
-#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:401
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:239
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:252
 msgid "Adjustment:"
 msgstr "Penyesuaian:"
 
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:332
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:370
+#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:409
+msgid "Height: "
+msgstr "Tinggi: "
+
 #: plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui:49
 msgid "Spin Button Attributes"
 msgstr "Atribut Tombol Gasing"
@@ -8116,22 +8127,185 @@ msgstr "Dekorasi jendela sisi klien"
 msgid "Whether this window should include a custom titlebar."
 msgstr "Apakah jendela ini mesti menyertakan suatu bilah judul gubahan."
 
-#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:14
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:15
 msgid "WebKit Web View"
 msgstr "Tampilan Web WebKit"
 
-#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:21
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:22
 msgid "The URL to load in Glade (this property will not be saved)"
 msgstr "URL untuk memuat di Glade (properti ini tidak akan disimpan)"
 
-#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:32
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:31
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:41
 msgid "WebKit Settings"
 msgstr "Pengaturan WebKit"
 
-#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:36
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:46
+msgid "On Demand"
+msgstr "Sesuai Permintaan"
+
+#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:57
 msgid "WebKit2GTK+ Widgets"
 msgstr "Widget WebKit2GTK+"
 
+#~ msgid "%s document properties"
+#~ msgstr "Properti dokumen %s"
+
+#~ msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
+#~ msgstr ""
+#~ "Projek \"%s\" memiliki widget yang tak berlaku lagi dan/atau "
+#~ "ketidakcocokan versi."
+
+#~ msgid "_Verify"
+#~ msgstr "_Verifikasi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Verify that the project does not use any properties,\n"
+#~ "signals or widgets which are not available in the target version"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pastikan bahwa projek tak memakai sebarang properti,\n"
+#~ "sinyal, atau widget yang tak tersedia dalam versi target"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "To validate this email address open the following link\n"
+#~ "\n"
+#~ "https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=";
+#~ "$email&validation_token=$new_validation_token\n"
+#~ "\n"
+#~ "In case you want to change or update the survey, your current update "
+#~ "token is:\n"
+#~ "$new_token\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cheers\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe Glade team\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Terima kasih telah mengikuti survey Pengguna Glade, kami menghargai!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Untuk memvalidasi alamat surel ini, buka taut berikut\n"
+#~ "\n"
+#~ "https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=";
+#~ "$email&validation_token=$new_validation_token\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bila Anda ingin mengubah atau memperbarui survey, token pembaruan Anda "
+#~ "saat ini adalah:\n"
+#~ "$new_token\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salam\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tTim Glade\n"
+
+#~ msgid "Glade User Survey (update)"
+#~ msgstr "Survey Pengguna Glade (pembaruan)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n"
+#~ "\n"
+#~ "In case you want to change something again, your current update token "
+#~ "is:\n"
+#~ "$new_token\n"
+#~ "\n"
+#~ "Cheers\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tThe Glade team\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Terima kasih telah memperbarui data survey Pengguna Glade, kami "
+#~ "menghargainya!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Bila Anda ingin mengubah sesuatu lagi, token pembaruan Anda saat ini "
+#~ "adalah:\n"
+#~ "$new_token\n"
+#~ "\n"
+#~ "Salam\n"
+#~ "\n"
+#~ "\tTim Glade\n"
+
+#~ msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed"
+#~ msgstr "Maaf, berlangganan otomatis ke milis Pengguna Glade gagal"
+
+#~ msgid "Open Glade Users Website"
+#~ msgstr "Situs Web Pengguna Open Glade"
+
+#~ msgid "Internal server error"
+#~ msgstr "Galat server internal"
+
+#~ msgid "Name and Email fields are required"
+#~ msgstr "Ruas Nama dan Surel diperlukan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Oops! Email address is already in use!\n"
+#~ "To update information you need to provide the token that was sent to your "
+#~ "inbox."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ups! Alamat surel telah dipakai!\n"
+#~ "Untuk memutakhirkan informasi Anda perlu menyediakan token yang dikirim "
+#~ "ke inbox Anda."
+
+#~ msgid "Oops! Error saving user information: %s"
+#~ msgstr "Ups! Galat saat menyimpan informasi pengguna: %s"
+
+#~ msgid "Oops! Error saving survey data: %s"
+#~ msgstr "Ups! Galat saat menyimpan data survey: %s"
+
+#~ msgid "Oops! Error accessing DB: %s"
+#~ msgstr "Ups! Galat saat mengakses DB: %s"
+
+#~ msgid "Update Info"
+#~ msgstr "Mutakhirkan Info"
+
+#~ msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<Sisipkan token pemutakhiran, bila Anda ingin memutakhirkan data yang "
+#~ "sebelumnya dikirim>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+#~ "Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
+#~ "Copyright © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hak Cipta © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
+#~ "Hak Cipta © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, dkk.\n"
+#~ "Hak Cipta © 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, dkk."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+#~ "it under the terms of the GNU General Public License as \n"
+#~ "published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
+#~ "License, or (at your option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
+#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
+#~ "GNU General Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
+#~ "along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
+#~ "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
+#~ "MA 02110-1301, USA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Glade adalah perangkat lunak bebas; Anda dapat menyebarluaskannya\n"
+#~ "dan/atau mengubahnya di bawah syarat GNU General Public License\n"
+#~ "sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; baik versi 2\n"
+#~ "dari Lisensi, atau (terserah pilihan Anda) versi setelahnya.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Glade didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\n"
+#~ "TANPA ADANYA JAMINAN; termasuk tanpa jaminan KETERDAGANGAN\n"
+#~ "atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. Lihat GNU General Public\n"
+#~ "License untuk rincian lebih lanjut.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Anda seharusnya menerima salinan dari GNU General Public License\n"
+#~ "bersama dengan program ini; jika tidak, kirimkan surat Anda ke\n"
+#~ "Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,\n"
+#~ "MA 02110-1301, USA."
+
+#~ msgid "Top Level"
+#~ msgstr "Aras Puncak"
+
 #~ msgid "About"
 #~ msgstr "Tentang"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]