[gnome-online-accounts] Update Bengali (India) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Update Bengali (India) translation
- Date: Thu, 13 Aug 2020 05:12:45 +0000 (UTC)
commit f0a1a1ebd937c3a55244a1b23c2dd8082242ddc7
Author: Akarshan Biswas <akarshan biswas hotmail com>
Date: Thu Aug 13 05:12:42 2020 +0000
Update Bengali (India) translation
po/bn_IN.po | 1050 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 609 insertions(+), 441 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index bd4ba9f7..47bfa3d7 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,757 +1,925 @@
# Bengali (India) translation for gnome-online-accounts.
# Copyright (C) 2012 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
-#
+#
# Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>, 2012.
# sray <sray redhat com>, 2013. #zanata
+# Akarshan Biswas <akarshan biswas hotmail com>, 2020.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-31 10:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-09 07:58-0400\n"
-"Last-Translator: sray <sray redhat com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-17 10:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-13 10:40+0530\n"
+"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan biswas hotmail com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Zanata 3.1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:775
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:985
+#: src/daemon/goadaemon.c:1143 src/daemon/goadaemon.c:1460
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr ":%s à¦à¦° জনà§à¦¯ à¦à¦•টি পà§à¦°à¦¦à¦¾à¦¨à¦•ারী খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+#: src/daemon/goadaemon.c:1403
+#| msgid "ProviderType property is not set for account"
+msgid "IsLocked property is set for account"
+msgstr "IsLocked সমà§à¦ªà¦¤à§à¦¤à¦¿ অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ সেট করা আছে"
+
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:973
+#: src/daemon/goadaemon.c:1448
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "পà§à¦°à§‹à¦à¦¾à¦‡à¦¡à¦¾à¦°à¦Ÿà¦¾à¦‡à¦ª বৈশিষà§à¦Ÿà§à¦¯ অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ সেট করা হয় নি"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:234
-#: ../src/goabackend/goahttpclient.c:175
-#, c-format
-msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
-msgstr "কোড: %u - সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° থেকে অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:258
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "অটোডিসকà¦à¦¾à¦° à¦à¦•à§à¦¸à¦à¦®à¦à¦² পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ পারà§à¦¸ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:260
-#, c-format
-msgid "Failed to find Autodiscover element"
-msgstr "অটোডিসকà¦à¦¾à¦° উপাদান খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:274
+#. Translators: the parameter is an XML element name.
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:269 src/goabackend/goaewsclient.c:284
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:299
#, c-format
-msgid "Failed to find Response element"
-msgstr "রেসপনà§à¦¸ উপাদান খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+#| msgid "Failed to find Response element"
+msgid "Failed to find “%s†element"
+msgstr "\"%s\" উপাদানটি খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:288
-#, c-format
-msgid "Failed to find Account element"
-msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ উপাদান খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:305
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaewsclient.c:320
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "অটোডিসকà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§‡ ASUrl à¦à¦¬à¦‚ OABUrl খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:79
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:51
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "মাইকà§à¦°à§‹à¦¸à¦«à¦Ÿ à¦à¦•à§à¦¸à¦šà§‡à¦žà§à¦œ"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:308
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1037
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:796
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:367
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1158
-#, c-format
-msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
-msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ `%s' পরিচয়তে পাসওয়ারà§à¦¡ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
#. Translators: the first %s is the username
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:336
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:390
+#.
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:279
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291
#, c-format
-msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
-msgstr "`%s' (%s, %d) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী নামের পাসওয়ারà§à¦¡ অবৈধ: "
+#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgid "Invalid password with username “%s†(%s, %d): "
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারীর নাম “%s†(%s, %d) সহ অবৈধ পাসওয়ারà§à¦¡: "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:501
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:690
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:394
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:647
msgid "_E-mail"
msgstr "ই-মেল (_E)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:502
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:710
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:730
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:630
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:395
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:574
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:509
msgid "_Password"
msgstr "পাসওয়ারà§à¦¡ (_P)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:505
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:398
msgid "_Custom"
msgstr "কাসà§à¦Ÿà¦® (_C)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:524
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:709
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:729
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1128
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:629
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:409
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:573
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:666
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:508
msgid "User_name"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারীর নাম (_n)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:525
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:628
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:410
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:507
msgid "_Server"
msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° (_S)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:555
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:762
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1153
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:659
+#. --
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:420
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:581
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:699
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:583
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:523
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল(_C)"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:421
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:582
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:584
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:524
+#| msgid "Connecting…"
+msgid "C_onnect"
+msgstr "সংযোগ(C_)"
+
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:597
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:715
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:599
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:446
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:539
msgid "Connecting…"
msgstr "সংযোগ করা হচà§à¦›à§‡â€¦"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:660
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:855
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:922
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:957
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1045
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1301
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1374
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1544
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1064
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1041
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:770
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:982
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:537
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:731
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:746
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:865
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:900
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:992
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1249
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:939
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:644
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:812
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:412
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:995 src/goabackend/goaoauthprovider.c:859
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:661
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:881
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "ডায়ালগ বরখাসà§à¦¤ করা হয়েছিল"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:698
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:883
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:987
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1078
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1325
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1399
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:812
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1003
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:575
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:759
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:792
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1030
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1276
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1353
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:678
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:831
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:706
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:908
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "ডায়ালগ বাতিল করা হয়েছে (%s, %d): "
# auto translated by TM merge from project: gedit, version: 3.8.3, DocId: gedit
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:711
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1000
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1091
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:825
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:588
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:946
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:719
msgid "_Ignore"
msgstr "অগà§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ করা হবে (_I)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:716
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:902
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1005
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1096
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1344
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1418
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1654
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:830
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1022
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:593
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:778
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:803
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:951
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1048
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1295
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1372
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1032
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:848
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:724
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:927
msgid "_Try Again"
msgstr "আবার চেষà§à¦Ÿà¦¾ করà§à¦¨ (_T)"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:721
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:895
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:598
+#: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:771
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "মাইকà§à¦°à§‹à¦¸à¦«à¦Ÿ à¦à¦•à§à¦¸à¦šà§‡à¦žà§à¦œ সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে সংযোগ করার সময় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ ঘটছে"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:957
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:411
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:677
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1725
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1078
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:424
-msgid "Use for"
-msgstr "à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:959
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:679
-msgid "_Mail"
-msgstr "মেল (_M)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:964
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:684
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1080
-msgid "Cale_ndar"
-msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° (_n)"
-
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:969
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:689
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1085
-msgid "_Contacts"
-msgstr "কনà§à¦Ÿà¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦¸ (_C)"
-
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:82
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:56
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:205
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:200
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:187
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:183
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:155
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:154
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:184
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:159
#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+#| msgid ""
+#| "Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"গাইড অনà§à¦°à§‹à¦§ করার সময় সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ ২০০ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤, কিনà§à¦¤à§ তার পরিবরà§à¦¤à§‡, "
-"সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ %d (%s) পাওয়া গেছে"
+"আপনার পরিচয় অনà§à¦°à§‹à¦§ করার সময় ২০০ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿, তার পরিবরà§à¦¤à§‡ সà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿ %d (%s) "
+"পেয়েছে"
# auto translated by TM merge from project: gvfs, version: 1.16.3, DocId: gvfs
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:236
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:231
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:600
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:630
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:642
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:206
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:218
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:230
-#, c-format
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:202
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:213
+#: src/goabackend/goafacebookprovider.c:219
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:174
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:185
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:196
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:205
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:218
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:173
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:184
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:195
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:206
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:215
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:228
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:203
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:214
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:236
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:504
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:513
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:656
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:686
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:697 src/goabackend/goautils.c:296
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:178
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:198
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:211
msgid "Could not parse response"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ উতà§à¦¤à¦° পারà§à¦¸ করা যায়নি"
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:413
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:694
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:426
-msgid "C_hat"
-msgstr "চà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ (_h)"
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:94
+msgid "Fedora"
+msgstr "ফেডোরা"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:83
-msgid "Flickr"
-msgstr "Flickr"
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:208
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:240
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "টিকিট অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿà§‡à¦° জনà§à¦¯ অকà§à¦·à¦®"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:233
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"Expected status 200 when requesting user id, instead got status %d (%s)"
-msgstr ""
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী অাইডি অনà§à¦°à§‹à¦§à§‡à¦° সময়ে পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ 200, পরিবরà§à¦¤à§‡ পাওয়া "
-"সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ হল %d (%s)"
+#| msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
+msgid "Could not find saved credentials for principal “%s†in keyring"
+msgstr "মূল কীরিংয়ে \"%s\" à¦à¦° জনà§à¦¯ সংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ শংসাপতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায় নি"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:246
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:278
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
+msgid "Did not find password for principal “%s†in credentials"
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ \"%s\" à¦à¦° জনà§à¦¯ পাসওয়ারà§à¦¡ খà§à¦à¦œà§‡ পাননি"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:805
+#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+msgid "Error connecting to Fedora"
+msgstr "ফেডোরার সাথে সংযোগ করার সময় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
+
+#: src/goabackend/goafedoraprovider.c:1198
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1366
+msgid "Identity service returned invalid key"
+msgstr "পরিচয় সেবা অবৈধ কী ফিরিয়েেছ"
+
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:56
+msgid "Flickr"
+msgstr "Flickr"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:322
+#: src/goabackend/goaflickrprovider.c:271
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
msgstr "আপনার সিসà§à¦Ÿà§‡à¦®à§‡à¦° সময় অবৈধ। আপনার তারিখ à¦à¦¬à¦‚ সময় সেটিংস চেক করà§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:424
-msgid "_Photos"
-msgstr "ছবি (_P)"
+#: src/goabackend/goafoursquareprovider.c:57
+msgid "Foursquare"
+msgstr "ফোরসà§à¦•য়ার"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:86
+#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:699
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:431
-msgid "_Documents"
-msgstr "ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦¸ (_D)"
-
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:99
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:146
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:84 src/goabackend/goasmtpauth.c:149
msgid "Service not available"
msgstr "পরিষেবা উপলবà§à¦§ নয়"
# auto translated by TM merge from project: evolution-mapi, version: el6, DocId: evolution-mapi
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:120
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:115
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:104 src/goabackend/goalastfmprovider.c:521
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:102 src/goabackend/goautils.c:861
msgid "Authentication failed"
msgstr "পরিচয় পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£ করতে বিফল"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:82
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:129
+msgid "Server does not support PLAIN"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° PLAIN সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
+
+#: src/goabackend/goaimapauthlogin.c:181 src/goabackend/goasmtpauth.c:600
+msgid "Server does not support STARTTLS"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° STARTTLS সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:53
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP à¦à¦¬à¦‚ SMTP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:356
-#, c-format
-msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
-msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ `%s' পরিচয়ের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ imap-password খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#. Translators: the first %s is the IMAP
+#. Translators: the first %s is a field name. The
+#. * second %s is the IMAP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:385
-#, c-format
-msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
-msgstr "`%s' (%s, %d) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী নামের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ অবৈধ imap-password: "
-
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:409
-#, c-format
-msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
-msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ `%s' পরিচয়ের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ smtp-password খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#. Translators: the first %s is the SMTP
+#.
+#. Translators: the first %s is a field name. The
+#. * second %s is the SMTP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:440
+#.
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378
#, c-format
-msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
-msgstr "`%s' (%s, %d) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী নামের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ smtp-password অবৈধ: "
+#| msgid "Invalid password with username `%s' (%s, %d): "
+msgid "Invalid %s with username “%s†(%s, %d): "
+msgstr "অবৈধ %s সহ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী নাম `%s' (%s, %d): "
#. Translators: the following four strings are used to show a
#. * combo box similar to the one in the evolution module.
#. * Encryption: None
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:626
+#.
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564
msgid "_Encryption"
msgstr "à¦à¦¨à¦•à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ (_E)"
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:629
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:567
msgid "None"
msgstr "শূণà§à¦¯"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:632
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:570
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "সংযোগের পরে STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:635
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:573
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "à¦à¦•টি বিশেষ à¦à¦¾à¦¬à§‡ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦Ÿ পোরà§à¦Ÿà§‡ SSL"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:691
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:648
msgid "_Name"
msgstr "নাম (_N)"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:708
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:665
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP সারà§à¦à¦¾à¦° (_S)"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:728
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP সারà§à¦à¦¾à¦° (_S)"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1010
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:972
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1305
+msgid "_Forward"
+msgstr "অগà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§€(_F)"
+
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:956
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1288
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "IMAP সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡ সংযোগের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1101
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1411
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1053
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1365
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "SMTP সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡ সংযোগের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1519
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1476
msgid "E-mail"
msgstr "ইমেল"
# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1523
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1480
msgid "Name"
msgstr "নাম"
# auto translated by TM merge from project: evolution-data-server, version: el6, DocId:
evolution-data-server-2.32
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1533
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1536
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1490
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1494
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
# auto translated by TM merge from project: evolution-data-server, version: el6, DocId:
evolution-data-server-2.32
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1547
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1550
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1505
+#: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1509
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:87
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:92
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ লগইন (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:449
-msgid "Identity service returned invalid key"
-msgstr "পরিচয় সেবা অবৈধ কী ফিরিয়েেছ"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:715
-#, c-format
-msgid "Could not find saved credentials for principal `%s' in keyring"
-msgstr "keyring - ঠসংরকà§à¦·à¦¿à¦¤ কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ ঠপà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ `%s' খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
-#, c-format
-msgid "Did not find password for principal `%s' in credentials"
-msgstr "কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ ঠপà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ `% s' à¦à¦° জনà§à¦¯ পাসওয়ারà§à¦¡ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি "
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1120
-msgid "_Domain"
-msgstr "ডোমেন (_D)"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:578
+msgid "_Principal"
+msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨(_P)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1121
-msgid "Enterprise domain or realm name"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ ডোমেন অথবা রিলà§à¦®à§‡à¦° নাম"
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:793
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "অপারেশন বাতিল করা হয়েছিল"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1353
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1084
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:837
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1265
msgid "Log In to Realm"
msgstr "রিলà§à¦®à§‡ লগইন করà§à¦¨"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1354
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:838
msgid "Please enter your password below."
msgstr "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে আপনার পাসওয়ারà§à¦¡ নিচে লিখà§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1355
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:839
msgid "Remember this password"
msgstr "à¦à¦‡ পাসওয়ারà§à¦¡ মনে রাখà§à¦¨"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1494
-#, c-format
-msgid "The domain is not valid"
-msgstr "ডোমেন বৈধ নয়"
-
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1649
+#: src/goabackend/goakerberosprovider.c:1027
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে সংযোগ করার সময় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ আইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে সংযোগ করার সময় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1727
-msgid "Network _Resources"
-msgstr "নেটওয়ারà§à¦• রিসোরà§à¦¸à§‡à¦¸ (_R)"
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:57
+msgid "Last.fm"
+msgstr "Last.fm"
+
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:692
+#: src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+#| msgid "Error connecting to IMAP server"
+msgid "Error connecting to Last.fm"
+msgstr "Last.fm সংযোগের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:55
+#| msgid "IMAP _Server"
+msgid "Media Server"
+msgstr "মিডিয়া সারà§à¦à¦¾à¦°"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:308
+msgid ""
+"Personal content can be added to your applications through a media server "
+"account."
+msgstr ""
+"মিডিয়া সারà§à¦à¦¾à¦° অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿà§‡à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ আপনার অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশনগà§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦•à§à¦¤à¦¿à¦—ত সামগà§à¦°à§€ যà§à¦•à§à¦¤ করা "
+"যেতে পারে।"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:321
+msgid "Available Media Servers"
+msgstr "উপলà¦à§à¦¯ মিডিয়া সারà§à¦à¦¾à¦°à¦—à§à¦²à¦¿"
+
+#: src/goabackend/goamediaserverprovider.c:352
+msgid "No media servers found"
+msgstr "কোনও মিডিয়া সারà§à¦à¦¾à¦° পাওয়া যায় নি"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:576
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:586
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ টোকেন অনà§à¦°à§‹à¦§ করার সময় সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ ২০০ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤, কিনà§à¦¤à§ তার "
-"পরিবরà§à¦¤à§‡, সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ %d (%s) পাওয়া গেছে"
+"অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ টোকেন অনà§à¦°à§‹à¦§ করার সময় সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ ২০০ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤, কিনà§à¦¤à§ তার পরিবরà§à¦¤à§‡, সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ "
+"%d (%s) পাওয়া গেছে"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:851
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:891
-#, c-format
-msgid "Authorization response was \"%s\""
-msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ ছিল \"%s\""
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:814
+#| msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgid "Authorization response: "
+msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾:"
-#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:997
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:884
#, c-format
-msgid ""
-"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
-"page</a>:"
-msgstr "<a href=\"%s\"> অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পৃষà§à¦ া </a> থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ কোড আটকান:"
+#| msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgid "Authorization response: %s"
+msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾: \"%s\""
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1090
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1072
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1021
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:890
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "à¦à¦•টি অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ টোকেন পেতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿: "
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1105
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1085
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1036
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:903
msgid "Error getting identity: "
-msgstr "অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ পেতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
+msgstr "আইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ পেতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1395
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1391
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1230
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1168
#, c-format
-msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
-msgstr "%s হিসেবে লগইন করতে অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হয়েছিল, কিনà§à¦¤à§ %s হিসাবে লগ ইন হয়েছেন"
+#| msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
+msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
+msgstr "%s হিসেবে লগইন করতে অনà§à¦°à§‹à¦§ করা হয়েছিল, কিনà§à¦¤à§ %s হিসাবে লগ ইন করা হয়েছে"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1566
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1382
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ ঠaccess_token নেই"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1605
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1619
+#: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1421
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1383
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•à§à¦¸à§‡à¦¸ টোকেন (%s, %d) রিফà§à¦°à§‡à¦¶ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥:"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:609
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:565
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦¯à¦¼ access_token বা access_token_secret হেডারগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦¯à¦¼ access_token বা access_token_secret হেডারগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:911
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:773
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "à¦à¦•টি অনà§à¦°à§‹à¦§ টোকেন পেতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:944
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
msgstr ""
-"à¦à¦•টি অনà§à¦°à§‹à¦§ টোকেন পাওয়ার জনà§à¦¯ সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ 200 পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤, à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ "
-"সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ %d (%s) পাওয়া গেছে"
+"à¦à¦•টি অনà§à¦°à§‹à¦§ টোকেন পাওয়ার জনà§à¦¯ সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ 200 পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤, à¦à¦° পরিবরà§à¦¤à§‡ সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ %d (%s) "
+"পাওয়া গেছে"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:961
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr ""
-"পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦¯à¦¼ request_token বা request_token_secret হেডারগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦¯à¦¼ request_token বা request_token_secret হেডারগà§à¦²à¦¿ অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
-#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:978
-#, c-format
-msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
-msgstr "<a href=\"%s\"> অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পৃষà§à¦ া </a> থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ টোকেন কোড আটকান:"
-
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1575
-#, c-format
+#: src/goabackend/goaoauthprovider.c:1339
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ ঠaccess_token বা access_token_secret নেই "
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:87
-msgid "ownCloud"
-msgstr "ownCloud"
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:60
+msgid "Nextcloud"
+msgstr "নেকà§à¦¸à¦Ÿà¦•à§à¦²à¦¾à¦‰à¦¡ "
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:835
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1015
-msgid "Error connecting to ownCloud server"
-msgstr "ownCloud সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡ সংযোগের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:729
+#: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:920
+#| msgid "Error connecting to ownCloud server"
+msgid "Error connecting to Nextcloud server"
+msgstr "নেকà§à¦¸à¦Ÿà¦•à§à¦²à¦¾à¦‰à¦¡ সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡ সংযোগের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সমসà§à¦¯à¦¾"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1090
+#: src/goabackend/goaprovider.c:112
+msgid "_Mail"
+msgstr "মেল (_M)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:117
+msgid "Cale_ndar"
+msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦²à§‡à¦¨à§à¦¡à¦¾à¦° (_n)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:122
+msgid "_Contacts"
+msgstr "কনà§à¦Ÿà¦¾à¦•à§à¦Ÿà¦¸ (_C)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:127
+msgid "C_hat"
+msgstr "চà§à¦¯à¦¾à¦Ÿ (_h)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:132
+msgid "_Documents"
+msgstr "ডকà§à¦®à§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦¸ (_D)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:137
+msgid "M_usic"
+msgstr "সঙà§à¦—ীত(M_)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:142
+msgid "_Photos"
+msgstr "ছবি (_P)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:147
msgid "_Files"
msgstr "ফাইলগà§à¦²à¦¿ (_F)"
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:577
+#: src/goabackend/goaprovider.c:152
+msgid "Network _Resources"
+msgstr "নেটওয়ারà§à¦• রিসোরà§à¦¸à§‡à¦¸ (_R)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:157
+msgid "_Read Later"
+msgstr "পরে পড়à§à¦¨(_R)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:162
+msgid "Prin_ters"
+msgstr "পà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦—à§à¦²à¦¿(_t)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:167
+msgid "_Maps"
+msgstr "মানচিতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿(_M)"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:172
+msgid "T_o Do"
+msgstr "যেটা করতে হবে(_o)"
+
+#. Translators: This is a label for a series of
+#. * options switches. For example: “Use for Mailâ€.
+#: src/goabackend/goaprovider.c:570
+msgid "Use for"
+msgstr "à¦à¦° জনà§à¦¯ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° করà§à¦¨"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:825
+msgid "Account is disabled"
+msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ অকà§à¦·à¦® করা আছে"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:838
+msgid "Unknown error"
+msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
+
+#: src/goabackend/goaprovider.c:857
#, c-format
msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
msgstr "ensure_credentials_sync টাইপ %s à¦à¦° উপর পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦— করা হয় নি"
# auto translated by TM merge from project: evolution-data-server, version: el6, DocId:
evolution-data-server-2.32
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:161
-#, c-format
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:164
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS উপলবà§à¦§ নয়"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:193
-#, c-format
-msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
-msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail উপলবà§à¦§ নয়"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:203
-#, c-format
-msgid "Failed to parse email address"
-msgstr "ইমেল ঠিকানা পারà§à¦œ করা গেল না"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:215
-#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
-msgstr "à¦à¦•টি ডোমেন ছাড়া SMTP PLAIN করা যায় না"
+# auto translated by TM merge from project: evolution-mapi, version: el6, DocId: evolution-mapi
+#: src/goabackend/goasmtpauth.c:470
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Unknown authentication mechanism"
+msgstr "অজানা পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§€à¦•রণ পà§à¦°à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:253
-#, c-format
-msgid "Did not find smtp-password in credentials"
-msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ smtp-password খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
+#: src/goabackend/goautils.c:92
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿà§‡ লগ ইন করার সময় তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:264
-#, c-format
-msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
-msgstr "à¦à¦•টি পাসওয়ারà§à¦¡ ছাড়া SMTP PLAIN করা যায় না"
+#: src/goabackend/goautils.c:136
+#| msgid "The certificate has expired."
+msgid "Credentials have expired"
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡à¦° মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:619
-#, c-format
-msgid "Server does not support PLAIN"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° PLAIN সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
+#: src/goabackend/goautils.c:140
+msgid "Sign in to enable this account."
+msgstr "à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ সকà§à¦·à¦® করতে সাইন ইন করà§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/goabackend/goasmtpauthplain.c:731
-#, c-format
-msgid "Server does not support STARTTLS"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° STARTTLS সমরà§à¦¥à¦¨ করে না"
+#: src/goabackend/goautils.c:144
+msgid "_Sign In"
+msgstr "সাইন ইন(_S)"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:86
+#: src/goabackend/goautils.c:240
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "à¦à¦•টি %s অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ %s à¦à¦° জনà§à¦¯ ইতিমধà§à¦¯à§‡à¦‡ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨"
-#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:108
+#. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh
+#. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg.,
+#. * 'Google'.
+#.
+#: src/goabackend/goautils.c:316
#, c-format
-msgid "%s account"
+#| msgid "%s account"
+msgid "%s Account"
msgstr "%s অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:152
+#: src/goabackend/goautils.c:370
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "keyring থেকে কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ মà§à¦›à¦¤à§‡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:204
+#: src/goabackend/goautils.c:418
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "keyring কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ থেকে পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+#: src/goabackend/goautils.c:428
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "keyring ঠকোনো শংসাপতà§à¦° খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:227
+#: src/goabackend/goautils.c:441
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "keyring থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ ফলাফল পারà§à¦¸ করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿:"
-#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'facebook'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:270
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: src/goabackend/goautils.c:482
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr "অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ %s à¦à¦° জনà§à¦¯ GOA কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ %s"
+msgstr "আইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ %s à¦à¦° জনà§à¦¯ GOA কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ %s"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:287
+#: src/goabackend/goautils.c:499
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr " keyring ঠকà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ সংরকà§à¦·à¦£ করতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:508
+#: src/goabackend/goautils.c:848
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "হোসà§à¦Ÿ - নেম সমাধান করা যাবে না"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:852
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "পà§à¦°à¦•à§à¦¸à¦¿ হোসà§à¦Ÿà¦¨à¦¾à¦® সমাধান করতে পারা যাবে না"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:857
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "WebDAV শেষ পয়েনà§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ খà§à¦à¦œà§‡ পাচà§à¦›à§‡ না"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:866
+#, c-format
+#| msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "কোড: %u - সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° থেকে অপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦•à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾"
+
+#: src/goabackend/goautils.c:882
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "সà§à¦¬à¦¾à¦•à§à¦·à¦°à¦•ারী সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েট করà§à¦¤à§ƒà¦¤à§à¦¬ অজানাà¦"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:512
+#: src/goabackend/goautils.c:886
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েট সাইটের পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ পরিচয়ের সংগে মিলছে না।"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:517
-msgid "The certificate's activation time is still in the future."
-msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েটের সকà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦•রণ সময় à¦à¦–নও à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§‡ অাছে।"
+#: src/goabackend/goautils.c:891
+#| msgid "The certificate's activation time is still in the future."
+msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
+msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েটের সকà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦•রণের সময় à¦à¦–নও à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§‡ আছে।"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:521
+#: src/goabackend/goautils.c:895
msgid "The certificate has expired."
msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েটের মেয়াদ শেষ হয়ে গেছে।"
# auto translated by TM merge from project: libvirt, version: 1.1.1, DocId: libvirt
-#: ../src/goabackend/goautils.c:525
+#: src/goabackend/goautils.c:899
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েট নাকচ করা হয়েছে।"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:529
-msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
-msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েটের অà§à¦¯à¦¾à¦²à¦—রিদম অনিরাপদ বলে বিবেচনা করা হয়।"
+#: src/goabackend/goautils.c:903
+#| msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
+msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
+msgstr "সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েটের অà§à¦¯à¦¾à¦²à¦—রিদমকে নিরাপতà§à¦¤à¦¾à¦¹à§€à¦¨ বলে মনে করা হয়।"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:533
+#: src/goabackend/goautils.c:909
msgid "Invalid certificate."
msgstr "অবৈধ সারà§à¦Ÿà¦¿à¦«à¦¿à¦•েট।"
+#. TODO: more specific
+#: src/goabackend/goautils.c:944
+#, c-format
+#| msgid "Did not find password with identity `%s' in credentials"
+msgid "Did not find %s with identity “%s†in credentials"
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿à¦¤à§‡ পরিচয় \"%s\" সহ %s খà§à¦à¦œà§‡ পেল না"
+
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../src/goabackend/goawebview.c:74
+#: src/goabackend/goawebview.c:89
#, c-format
msgid "Loading “%sâ€â€¦"
msgstr "\"%s\" লোড হচà§à¦›à§‡ ..."
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:84
-msgid "Windows Live"
-msgstr "Windows Live"
+#: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:56
+#| msgid "Microsoft Exchange"
+msgid "Microsoft"
+msgstr "মাইকà§à¦°à§‹à¦¸à¦«à¦Ÿ"
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:245
-msgid "Time"
-msgstr "সময়"
-
-#: ../src/goaidentity/goaalarm.c:246
-msgid "Time to fire"
-msgstr "ফায়ার করতে সময়"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:377
-msgid "initial secret passed before secret key exchange"
-msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤ কী à¦à¦•à§à¦¸à¦šà§‡à¦žà§à¦œà§‡à¦° আগে পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• গà§à¦ªà§à¦¤ তথà§à¦¯ পাস হয়ে গেছে"
-
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:569
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:564
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• গà§à¦ªà§à¦¤ কী অবৈধ"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1089
+#. TODO: more specific
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:786
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:890
+#, c-format
+msgid "Couldn't get GoaObject for object path %s"
+msgstr "%s অবজেকà§à¦Ÿ পাথের জনà§à¦¯ GoaObject পাওয়া যায়নি"
+
+#: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1270
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "আপনাকে সাইন ইন করতে %s নেটওয়ারà§à¦• রিলà§à¦®à§‡à¦° কিছৠতথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§‹à¦œà¦¨à¥¤"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:272
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:281
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:608
-msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
-msgstr "কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦² কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ পরিচয় পাওয়া যায়নি:% ট"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:621
-msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
-msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ পাওয়া যায়নি: %k"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:659
-msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ খà§à¦à¦œà§‡ বার করা যায়নি: %k"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:676
-msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
-msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ পরিচয় কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸à§‡à¦° অনà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ সমà§à¦ªà§‚রà§à¦£ করা যায়নি: %k"
-
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1014
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666
+#| msgid "Could not find identity in credential cache: %k"
+msgid "Could not find identity in credential cache: "
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡à¦° কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ পরিচয় পাওয়া যায়নি:"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678
+#| msgid "Could not find identity credentials in cache: %k"
+msgid "Could not find identity credentials in cache: "
+msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ পরিচয় শংসাপতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿ খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি:"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721
+#| msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k"
+msgid "Could not sift through identity credentials in cache: "
+msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ পরিচয় শংসাপতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ পালà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§‹ যায়নি:"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735
+#| msgid ""
+#| "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k"
+msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: "
+msgstr "কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ পরিচয় শংসাপতà§à¦°à¦—à§à¦²à¦¿à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§‡ পালà§à¦Ÿà¦¾à¦¨à§‹ শেষ করতে পারেনি:"
+
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019
msgid "No associated identification found"
msgstr "কোনো সংশà§à¦²à¦¿à¦·à§à¦Ÿ সনাকà§à¦¤à¦•রণ পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1095
-msgid "Could not create credential cache: %k"
-msgstr "কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à§Ÿà¦¾à¦² কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ তৈরি করা যায়নি: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1098
+#| msgid "Could not create credential cache: %k"
+msgid "Could not create credential cache: "
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡à¦° কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ তৈরি করতে পারেনি:"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1129
-msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
-msgstr "%k: কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ আরমà§à¦ করা যায়নি"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1130
+#| msgid "Could not initialize credentials cache: %k"
+msgid "Could not initialize credentials cache: "
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡à¦° কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ শà§à¦°à§ করতে পারেনি:"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1148
-msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr ""
-"কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡à¦° মধà§à¦¯à§‡ নতà§à¦¨ কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ সংরকà§à¦·à¦£ করা যায়নি: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1143
+#| msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
+msgid "Could not store new credentials in credentials cache: "
+msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡à¦° কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ নতà§à¦¨ শংসাপতà§à¦° সংরকà§à¦·à¦£ করতে পারেনি:"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1425
-#, c-format
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1431
msgid "Could not renew identity: Not signed in"
-msgstr "অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à§à¦¨à¦¬à§€à¦•রণ করা যায়নি: সাইন ইন করা নেই"
+msgstr "আইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à§à¦¨à¦¬à§€à¦•রণ করা যায়নি: সাইন ইন করা নেই"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1437
-msgid "Could not renew identity: %k"
-msgstr "%k: অাইডেনà§à¦Ÿà¦¿à¦Ÿà¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ করা যায়নি"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1441
+#| msgid "Could not renew identity: %k"
+msgid "Could not renew identity: "
+msgstr "পরিচয় পà§à¦¨à¦°à§à¦¨à¦¬à§€à¦•রণ করতে পারেনি:"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
-msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "%s পরিচয় নবীকরণের জনà§à¦¯ নতà§à¦¨ কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾à¦²à¦¸ পাওয়া যায়নি: %k"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1454
+#, c-format
+#| msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
+msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: "
+msgstr "%s পরিচয় পà§à¦¨à¦°à§à¦¨à¦¬à§€à¦•রণের জনà§à¦¯ নতà§à¦¨ শংসাপতà§à¦° পেতে পারেনি:"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1494
-msgid "Could not erase identity: %k"
-msgstr "%k: পরিচয় মà§à¦›à§‡ ফেলা যায়নি"
+#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1495
+#| msgid "Could not erase identity: %k"
+msgid "Could not erase identity: "
+msgstr "পরিচয় মà§à¦›à¦¤à§‡ পারেনি:"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:747
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816
msgid "Could not find identity"
msgstr "পরিচয় পাওয়া যায়নি"
-#: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:824
+#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "পরিচয়ের জনà§à¦¯ কà§à¦¯à¦¾à¦¶à§‡ কà§à¦°à§‡à¦¡à§‡à¦¨à¦¶à¦¿à§Ÿà¦¾à¦² তৈরি করা যায়নি"
+
+#~ msgid "Failed to find Autodiscover element"
+#~ msgstr "অটোডিসকà¦à¦¾à¦° উপাদান খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "Failed to find Account element"
+#~ msgstr "অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ উপাদান খà§à¦à¦œà§‡ পেতে বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "গাইড অনà§à¦°à§‹à¦§ করার সময় সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ ২০০ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤, কিনà§à¦¤à§ তার পরিবরà§à¦¤à§‡, সà§à¦Ÿà§à¦¯à¦¾à¦Ÿà¦¾à¦¸ %d "
+#~ "(%s) পাওয়া গেছে"
+
+#~ msgid "Did not find imap-password with identity `%s' in credentials"
+#~ msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ `%s' পরিচয়ের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ imap-password খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
+
+#~ msgid "Invalid imap-password with username `%s' (%s, %d): "
+#~ msgstr "`%s' (%s, %d) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী নামের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ অবৈধ imap-password: "
+
+#~ msgid "Did not find smtp-password with identity `%s' in credentials"
+#~ msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ `%s' পরিচয়ের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ smtp-password খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
+
+#~ msgid "Invalid smtp-password with username `%s' (%s, %d): "
+#~ msgstr "`%s' (%s, %d) বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারী নামের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ smtp-password অবৈধ: "
+
+#~ msgid "_Domain"
+#~ msgstr "ডোমেন (_D)"
+
+#~ msgid "Enterprise domain or realm name"
+#~ msgstr "à¦à¦¨à§à¦Ÿà¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¾à¦‡à¦œ ডোমেন অথবা রিলà§à¦®à§‡à¦° নাম"
+
+#~ msgid "The domain is not valid"
+#~ msgstr "ডোমেন বৈধ নয়"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+#~ "page</a>:"
+#~ msgstr "<a href=\"%s\"> অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পৃষà§à¦ া </a> থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ কোড আটকান:"
+
+#~ msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+#~ msgstr "<a href=\"%s\"> অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨ পৃষà§à¦ া </a> থেকে পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ টোকেন কোড আটকান:"
+
+#~ msgid "ownCloud"
+#~ msgstr "ownCloud"
+
+#~ msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
+#~ msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail উপলবà§à¦§ নয়"
+
+#~ msgid "Failed to parse email address"
+#~ msgstr "ইমেল ঠিকানা পারà§à¦œ করা গেল না"
+
+#~ msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a domain"
+#~ msgstr "à¦à¦•টি ডোমেন ছাড়া SMTP PLAIN করা যায় না"
+
+#~ msgid "Did not find smtp-password in credentials"
+#~ msgstr "শংসাপতà§à¦°à§‡ smtp-password খà§à¦à¦œà§‡ পাওয়া যায়নি"
+
+#~ msgid "Cannot do SMTP PLAIN without a password"
+#~ msgstr "à¦à¦•টি পাসওয়ারà§à¦¡ ছাড়া SMTP PLAIN করা যায় না"
+
+#~ msgid "Windows Live"
+#~ msgstr "Windows Live"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "সময়"
+
+#~ msgid "Time to fire"
+#~ msgstr "ফায়ার করতে সময়"
+
+#~ msgid "initial secret passed before secret key exchange"
+#~ msgstr "গà§à¦ªà§à¦¤ কী à¦à¦•à§à¦¸à¦šà§‡à¦žà§à¦œà§‡à¦° আগে পà§à¦°à¦¾à¦¥à¦®à¦¿à¦• গà§à¦ªà§à¦¤ তথà§à¦¯ পাস হয়ে গেছে"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]