[gnome-logs] Update Galician translation



commit 149d5398f78acb5e0b03c0bae5797ed509229096
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Wed Aug 12 22:57:30 2020 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a793e4c..ae0b9f9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,22 +1,22 @@
 # English translations for PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2019.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2013-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-27 14:06+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-02 11:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-13 00:57+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: data/gl-categorylist.ui:15
@@ -35,19 +35,19 @@ msgstr "Destacado"
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207
+#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicacións"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216
+#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220
+#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridade"
 
-#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212
+#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
@@ -327,16 +327,34 @@ msgctxt "shortcut window"
 msgid "Close a window"
 msgstr "Pechar unha xanela"
 
-#: data/help-overlay.ui:28
+#: data/help-overlay.ui:27
 msgctxt "shortcut window"
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostrar a axuda"
+
+#: data/help-overlay.ui:34
+#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Atallos de teclado"
+
+#: data/help-overlay.ui:42
+#| msgid "Applications"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Application"
+msgstr "Aplicación"
 
-#: data/help-overlay.ui:33
+#: data/help-overlay.ui:47
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
+#: data/help-overlay.ui:54
+#| msgid "Export logs to a file"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export logs to a file"
+msgstr "Exportar rexistros a un ficheiro"
+
 #: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7
 msgid "GNOME Logs"
 msgstr "Rexistros de GNOME"
@@ -400,15 +418,15 @@ msgstr ""
 "Ordernar as filas da lista en orde ascendente ou descendente para o tipo "
 "seleccionado"
 
-#: src/gl-application.c:109
+#: src/gl-application.c:115
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2013-2020."
 
-#: src/gl-application.c:110
+#: src/gl-application.c:116
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Ver e buscar rexistros"
 
-#: src/gl-application.c:225
+#: src/gl-application.c:255
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Imprimir información da versión e sair"
 
@@ -423,7 +441,7 @@ msgstr "Arrinque"
 msgid "No results"
 msgstr "Sen resultados"
 
-#: src/gl-eventviewrow.c:224
+#: src/gl-eventviewrow.c:226
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -607,14 +625,18 @@ msgstr "mensaxes de rexistro"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Non foi posíbel exportar os mensaxes de rexistro a un ficheiro"
 
-#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
+#: src/gl-window.c:495 src/gl-window.c:526
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Non foi posíbel ler os rexistros do sistema"
 
-#: src/gl-window.c:495
+#: src/gl-window.c:509
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Non foi posíbel ler os rexistros do usuario"
 
-#: src/gl-window.c:527
+#: src/gl-window.c:541
 msgid "No logs available"
 msgstr "Non hai rexistros dispoñíbeis"
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid "Search"
+#~ msgstr "Buscar"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]