[devhelp] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 12 Aug 2020 14:13:51 +0000 (UTC)
commit 1e0536f6f450d5e68e50f2976baa416aa7881926
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Wed Aug 12 14:13:49 2020 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 147 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 74 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 476003de..1f587142 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 11:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-10 17:16+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-04 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 22:19+0800\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -27,18 +27,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#.
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
+#: src/dh-app.c:268 src/dh-app.c:560
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:272
+#: src/dh-app.c:270
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr "一款用于浏览和搜索 API 文档的开发工具"
@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "文档必须在本地安装,所以使用 Devhelp 不需要互联网连
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
msgid ""
-"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK+ and GNOME libraries are "
-"well supported. But other development platforms can be supported as well, as "
-"long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index "
-"file is generated."
+"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
+"supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
+"as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index file is "
+"generated."
msgstr ""
-"Devhelp 原生地使用了 GTK-Doc,所以能够很好的支持 GTK+ 和 GNOME 库。但其他开发"
+"Devhelp 原生地使用了 GTK-Doc,所以能够很好的支持 GTK 和 GNOME 库。但其他开发"
"平台也可以被很好的支持,只要其 API 文档有可用的 HTML 格式且生成了 *.devhelp2 "
"索引文件。"
@@ -177,89 +177,89 @@ msgstr "固定宽度文本字体"
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "固定宽度文本使用的字体,例如示例代码。"
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
msgid "Book:"
msgstr "书籍:"
-#: devhelp/dh-book.c:313
+#: devhelp/dh-book.c:298
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "语言:%s"
-#: devhelp/dh-book.c:314
+#: devhelp/dh-book.c:299
msgid "Language: Undefined"
msgstr "语言:未定义"
-#: devhelp/dh-book-tree.c:764
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
msgid "_Collapse All"
msgstr "收起全部(_C)"
#. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:551
+#: devhelp/dh-link.c:536
msgid "Book"
msgstr "书籍"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:555
+#: devhelp/dh-link.c:540
msgid "Page"
msgstr "页面"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:560
+#: devhelp/dh-link.c:545
msgid "Keyword"
msgstr "关键词"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:566
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Function"
msgstr "函数"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:572
+#: devhelp/dh-link.c:557
msgid "Struct"
msgstr "结构体"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:578
+#: devhelp/dh-link.c:563
msgid "Macro"
msgstr "宏"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:584
+#: devhelp/dh-link.c:569
msgid "Enum"
msgstr "枚举"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:590
+#: devhelp/dh-link.c:575
msgid "Type"
msgstr "类型"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:596
+#: devhelp/dh-link.c:581
msgid "Property"
msgstr "属性"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:602
+#: devhelp/dh-link.c:587
msgid "Signal"
msgstr "信号"
-#: devhelp/dh-web-view.c:652
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
msgid "Empty Page"
msgstr "空白页"
@@ -273,105 +273,105 @@ msgstr "显示 API 文档"
#. action, icon, label, accel, tooltip
#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:36
msgid "New _Window"
msgstr "新建窗口(_W)"
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:37
msgid "Open a new window"
msgstr "新建窗口"
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:38
msgid "_Preferences"
msgstr "首选项(_P)"
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:39
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键(_K)"
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:40
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:41
msgid "_About Devhelp"
msgstr "关于 Devhelp(_A)"
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:42
msgid "_Quit"
msgstr "退出(_Q)"
-#: src/dh-app.c:58
+#: src/dh-app.c:43
msgid "Close all windows"
msgstr "关闭所有窗口"
#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:61
+#: src/dh-app.c:46
msgid "_Side Panel"
msgstr "侧面板(_S)"
-#: src/dh-app.c:62
+#: src/dh-app.c:47
msgid "Toggle side panel visibility"
msgstr "切换侧边栏可见性"
-#: src/dh-app.c:63
+#: src/dh-app.c:48
msgid "_Print"
msgstr "打印(_P)"
-#: src/dh-app.c:64
+#: src/dh-app.c:49
msgid "_Find"
msgstr "查找(_F)"
-#: src/dh-app.c:65
+#: src/dh-app.c:50
msgid "Find in current page"
msgstr "在当前页面查找"
-#: src/dh-app.c:66
+#: src/dh-app.c:51
msgid "_Larger Text"
msgstr "放大文本(_L)"
-#: src/dh-app.c:67
+#: src/dh-app.c:52
msgid "Larger text"
msgstr "放大文本"
-#: src/dh-app.c:68
+#: src/dh-app.c:53
msgid "S_maller Text"
msgstr "缩小文本"
-#: src/dh-app.c:69
+#: src/dh-app.c:54
msgid "Smaller text"
msgstr "缩小文本"
-#: src/dh-app.c:70
+#: src/dh-app.c:55
msgid "_Normal Size"
msgstr "正常大小(_N)"
-#: src/dh-app.c:71
+#: src/dh-app.c:56
msgid "Normal size"
msgstr "正常大小"
#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:111
+#: src/dh-app.c:109
msgid "Open a new tab"
msgstr "新建标签页"
-#: src/dh-app.c:112
+#: src/dh-app.c:110
msgid "Close the current tab"
msgstr "关闭当前标签页"
-#: src/dh-app.c:113
+#: src/dh-app.c:111
msgid "Go back"
msgstr "后退"
-#: src/dh-app.c:114
+#: src/dh-app.c:112
msgid "Go forward"
msgstr "前进"
-#: src/dh-app.c:115
+#: src/dh-app.c:113
msgid "Focus global search"
msgstr "聚焦到全局搜索"
-#: src/dh-app.c:274
+#: src/dh-app.c:272
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Zipeco <Zipeco btamail net cn>, 2002\n"
@@ -384,96 +384,97 @@ msgstr ""
"Cheng Lu <chenglu1990 gmail com>, 2012\n"
"Sphinx Jiang <yishanj13 gmail com>, 2013\n"
"Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2016, 2017, 2018\n"
-"Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2018"
+"Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2018\n"
+"Weiyi Xu <xuweiyi0923 gmail com>, 2020"
-#: src/dh-app.c:276
+#: src/dh-app.c:274
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Devhelp 网站"
-#: src/dh-app.c:451
+#: src/dh-app.c:449
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "打开新的 Devhelp 窗口"
-#: src/dh-app.c:456
+#: src/dh-app.c:454
msgid "Search for a keyword"
msgstr "搜索一个关键词"
-#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
+#: src/dh-app.c:455 src/dh-app.c:460
msgid "KEYWORD"
msgstr "关键字"
-#: src/dh-app.c:461
+#: src/dh-app.c:459
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "在辅助窗口中搜索并显示任何命中内容"
-#: src/dh-app.c:466
+#: src/dh-app.c:464
msgid "Display the version and exit"
msgstr "显示版本后退出"
-#: src/dh-app.c:471
+#: src/dh-app.c:469
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "退出正在运行的 Devhelp"
#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
+#: src/dh-assistant.ui:13
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp - 助手"
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:536
msgid "Enabled"
msgstr "已启用"
-#: src/dh-preferences.c:565
+#: src/dh-preferences.c:550
msgid "Title"
msgstr "标题"
-#: src/dh-preferences.ui:26
+#: src/dh-preferences.ui:12
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
-#: src/dh-preferences.ui:62
+#: src/dh-preferences.ui:48
msgid "_Group by language"
msgstr "按语言分组(_G)"
-#: src/dh-preferences.ui:104
+#: src/dh-preferences.ui:90
msgid "Book Shelf"
msgstr "书架"
-#: src/dh-preferences.ui:125
+#: src/dh-preferences.ui:111
msgid "_Use system fonts"
msgstr "使用系统字体(_U)"
-#: src/dh-preferences.ui:149
+#: src/dh-preferences.ui:135
msgid "_Variable width: "
msgstr "变宽字体(_V):"
-#: src/dh-preferences.ui:162
+#: src/dh-preferences.ui:148
msgid "_Fixed width:"
msgstr "等宽字体(_F):"
-#: src/dh-preferences.ui:223
+#: src/dh-preferences.ui:209
msgid "Fonts"
msgstr "字体"
#. General group
-#: src/dh-window.c:393
+#: src/dh-window.c:379
msgid "General"
msgstr "常规"
#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:407
+#: src/dh-window.c:393
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
-#: src/dh-window.c:552
+#: src/dh-window.c:539
msgid "Back"
msgstr "后退"
-#: src/dh-window.c:556
+#: src/dh-window.c:543
msgid "Forward"
msgstr "前进"
-#: src/dh-window.c:574
+#: src/dh-window.c:561
msgid "New Tab"
msgstr "新标签页"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]