[gnome-shell] Update Turkish translation



commit adc8b1ba89a9130ca6e25eb26dd85959deb51165
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Mon Aug 10 22:14:14 2020 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 58 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c5b40c7f9a..8ab888ed18 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-06 16:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-07 17:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-10 15:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-11 01:10+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Uzantı ana sayfasını ziyaret et"
 
 #: js/gdm/authPrompt.js:135 js/ui/audioDeviceSelection.js:57
 #: js/ui/components/networkAgent.js:110 js/ui/components/polkitAgent.js:139
-#: js/ui/endSessionDialog.js:398 js/ui/extensionDownloader.js:183
+#: js/ui/endSessionDialog.js:413 js/ui/extensionDownloader.js:183
 #: js/ui/shellMountOperation.js:376 js/ui/shellMountOperation.js:386
 #: js/ui/status/network.js:940 subprojects/extensions-app/js/main.js:149
 msgid "Cancel"
@@ -502,71 +502,82 @@ msgid "(or swipe finger)"
 msgstr "(ya da parmak izi okut)"
 
 #. Translators: The name of the power-off action in search
-#: js/misc/systemActions.js:93
+#: js/misc/systemActions.js:91
 msgctxt "search-result"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Bilgisayarı Kapat"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the power-off action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:96
-msgid "power off;shutdown;reboot;restart;halt;stop"
-msgstr "gücü kapat;bilgisayarı kapat;yeniden başlat;duraklat;durdur"
+#: js/misc/systemActions.js:94
+msgid "power off;shutdown;halt;stop"
+msgstr "gücü kapat;bilgisayarı kapat;duraklat;durdur"
+
+#. Translators: The name of the restart action in search
+#: js/misc/systemActions.js:99
+msgctxt "search-result"
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#. Translators: A list of keywords that match the restart action, separated by semicolons
+#: js/misc/systemActions.js:102
+msgid "reboot;restart;"
+msgstr "yeniden önyükle;yeniden başlat;"
 
 #. Translators: The name of the lock screen action in search
-#: js/misc/systemActions.js:101
+#: js/misc/systemActions.js:107
 msgctxt "search-result"
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Ekranı Kilitle"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the lock screen action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:104
+#: js/misc/systemActions.js:110
 msgid "lock screen"
 msgstr "ekranı kilitle"
 
 #. Translators: The name of the logout action in search
-#: js/misc/systemActions.js:109
+#: js/misc/systemActions.js:115
 msgctxt "search-result"
 msgid "Log Out"
 msgstr "Oturumu Kapat"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the logout action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:112
+#: js/misc/systemActions.js:118
 msgid "logout;log out;sign off"
 msgstr "çıkış;oturumu kapat;çıkış yap"
 
 #. Translators: The name of the suspend action in search
-#: js/misc/systemActions.js:117
+#: js/misc/systemActions.js:123
 msgctxt "search-result"
 msgid "Suspend"
 msgstr "Bilgisayarı beklet"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the suspend action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:120
+#: js/misc/systemActions.js:126
 msgid "suspend;sleep"
 msgstr "beklet;uyku;duraklat"
 
 #. Translators: The name of the switch user action in search
-#: js/misc/systemActions.js:125
+#: js/misc/systemActions.js:131
 msgctxt "search-result"
 msgid "Switch User"
 msgstr "Kullanıcı Değiştir"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the switch user action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:128
+#: js/misc/systemActions.js:134
 msgid "switch user"
 msgstr "kullanıcı değiştir"
 
 #. Translators: A list of keywords that match the lock orientation action, separated by semicolons
-#: js/misc/systemActions.js:135
+#: js/misc/systemActions.js:141
 msgid "lock orientation;unlock orientation;screen;rotation"
 msgstr "yönelimi kilitle;yönelim kilidini kaldır;ekran;döndürme"
 
-#: js/misc/systemActions.js:255
+#: js/misc/systemActions.js:266
 msgctxt "search-result"
 msgid "Unlock Screen Rotation"
 msgstr "Ekran Döndürme Kilidini Kaldır"
 
-#: js/misc/systemActions.js:256
+#: js/misc/systemActions.js:267
 msgctxt "search-result"
 msgid "Lock Screen Rotation"
 msgstr "Ekran Döndürmeyi Kilitle"
@@ -1158,71 +1169,76 @@ msgctxt "title"
 msgid "Log Out"
 msgstr "Oturumu Kapat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:40
+#: js/ui/endSessionDialog.js:41
 #, javascript-format
 msgid "%s will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "%s will be logged out automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "%s oturumu %d saniye içinde kendiliğinden kapatılacak."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:45
+#: js/ui/endSessionDialog.js:47
 #, javascript-format
 msgid "You will be logged out automatically in %d second."
 msgid_plural "You will be logged out automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "%d saniye içinde oturumunuz kendiliğinden kapatılacak."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:51
+#: js/ui/endSessionDialog.js:54
 msgctxt "button"
 msgid "Log Out"
 msgstr "Çıkış"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:56
+#: js/ui/endSessionDialog.js:60
 msgctxt "title"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Bilgisayarı Kapat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:57
+#: js/ui/endSessionDialog.js:61
 msgctxt "title"
 msgid "Install Updates & Power Off"
 msgstr "Güncelleştirmeleri Kur ve Kapat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:59
+#: js/ui/endSessionDialog.js:64
 #, javascript-format
 msgid "The system will power off automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will power off automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden kapanacak."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:63
+#: js/ui/endSessionDialog.js:68 js/ui/endSessionDialog.js:87
 msgctxt "checkbox"
 msgid "Install pending software updates"
 msgstr "Beklemede olan yazılım güncelleştirmelerini kur"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:66 js/ui/endSessionDialog.js:82
-msgctxt "button"
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden Başlat"
-
-#: js/ui/endSessionDialog.js:68
+#: js/ui/endSessionDialog.js:72
 msgctxt "button"
 msgid "Power Off"
 msgstr "Kapat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:74
+#: js/ui/endSessionDialog.js:79
 msgctxt "title"
 msgid "Restart"
 msgstr "Bilgisayarı Yeniden Başlat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:76
+#: js/ui/endSessionDialog.js:80
+msgctxt "title"
+msgid "Install Updates & Restart"
+msgstr "Güncelleştirmeleri Kur ve Yeniden Başlat"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:83
 #, javascript-format
 msgid "The system will restart automatically in %d second."
 msgid_plural "The system will restart automatically in %d seconds."
 msgstr[0] "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgctxt "button"
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden Başlat"
+
+#: js/ui/endSessionDialog.js:99
 msgctxt "title"
 msgid "Restart & Install Updates"
 msgstr "Yeniden Başlat ve Güncelleştirmeleri Kur"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:91
+#: js/ui/endSessionDialog.js:102
 #, javascript-format
 msgid "The system will automatically restart and install updates in %d second."
 msgid_plural ""
@@ -1231,22 +1247,22 @@ msgstr[0] ""
 "Sistem %d saniye içinde kendiliğinden yeniden başlayacak ve "
 "güncelleştirmeleri kuracak."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:97 js/ui/endSessionDialog.js:116
+#: js/ui/endSessionDialog.js:109 js/ui/endSessionDialog.js:130
 msgctxt "button"
 msgid "Restart &amp; Install"
 msgstr "Yeniden Başlat ve Kur"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:98
+#: js/ui/endSessionDialog.js:111
 msgctxt "button"
 msgid "Install &amp; Power Off"
 msgstr "Kur ve Kapat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:99
+#: js/ui/endSessionDialog.js:112
 msgctxt "checkbox"
 msgid "Power off after updates are installed"
 msgstr "Güncelleştirmeler kurulduktan sonra kapat"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:106
+#: js/ui/endSessionDialog.js:119
 msgctxt "title"
 msgid "Restart & Install Upgrade"
 msgstr "Yeniden Başlat ve Yükseltmeyi Kur"
@@ -1254,7 +1270,7 @@ msgstr "Yeniden Başlat ve Yükseltmeyi Kur"
 #. Translators: This is the text displayed for system upgrades in the
 #. shut down dialog. First %s gets replaced with the distro name and
 #. second %s with the distro version to upgrade to
-#: js/ui/endSessionDialog.js:111
+#: js/ui/endSessionDialog.js:124
 #, javascript-format
 msgid ""
 "%s %s will be installed after restart. Upgrade installation can take a long "
@@ -1264,32 +1280,32 @@ msgstr ""
 "uzun sürebilir: verilerinizi yedeklediğinizden ve bilgisayarınızın prize "
 "takılı olduğundan emin olun."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:267
+#: js/ui/endSessionDialog.js:282
 msgid "Running on battery power: Please plug in before installing updates."
 msgstr ""
 "Pil gücünde çalışıyor: lütfen güncelleştirmeleri kurmadan önce fişi takın."
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:276
+#: js/ui/endSessionDialog.js:291
 msgid "Some applications are busy or have unsaved work"
 msgstr "Bazı uygulamalar meşgul ya da kaydedilmemiş verisi var"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:281
+#: js/ui/endSessionDialog.js:296
 msgid "Other users are logged in"
 msgstr "Diğer kullanıcılar oturum açmış"
 
-#: js/ui/endSessionDialog.js:427
+#: js/ui/endSessionDialog.js:442
 msgctxt "button"
 msgid "Boot Options"
 msgstr "Önyükleme Seçenekleri"
 
 #. Translators: Remote here refers to a remote session, like a ssh login
-#: js/ui/endSessionDialog.js:645
+#: js/ui/endSessionDialog.js:660
 #, javascript-format
 msgid "%s (remote)"
 msgstr "%s (uzak)"
 
 #. Translators: Console here refers to a tty like a VT console
-#: js/ui/endSessionDialog.js:648
+#: js/ui/endSessionDialog.js:663
 #, javascript-format
 msgid "%s (console)"
 msgstr "%s (uçbirim)"
@@ -2093,30 +2109,34 @@ msgstr "Kapat"
 msgid "Airplane Mode On"
 msgstr "Uçak Kipi Açık"
 
-#: js/ui/status/system.js:102
+#: js/ui/status/system.js:104
 msgid "Lock"
 msgstr "Kilitle"
 
-#: js/ui/status/system.js:115
+#: js/ui/status/system.js:116
 msgid "Power Off / Log Out"
 msgstr "Gücü Kapat / Oturumu Kapat"
 
-#: js/ui/status/system.js:118
-msgid "Log Out"
-msgstr "Oturumu Kapat"
-
-#: js/ui/status/system.js:130
-msgid "Switch User…"
-msgstr "Kullanıcı Değiştir…"
-
-#: js/ui/status/system.js:144
+#: js/ui/status/system.js:119
 msgid "Suspend"
 msgstr "Beklet"
 
-#: js/ui/status/system.js:156
+#: js/ui/status/system.js:130
+msgid "Restart…"
+msgstr "Yeniden Başlat…"
+
+#: js/ui/status/system.js:141
 msgid "Power Off…"
 msgstr "Gücü Kapat…"
 
+#: js/ui/status/system.js:154
+msgid "Log Out"
+msgstr "Oturumu Kapat"
+
+#: js/ui/status/system.js:165
+msgid "Switch User…"
+msgstr "Kullanıcı Değiştir…"
+
 #: js/ui/status/thunderbolt.js:263
 msgid "Thunderbolt"
 msgstr "Thunderbolt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]