[gnome-session] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Czech translation
- Date: Sun, 9 Aug 2020 17:58:24 +0000 (UTC)
commit 13fa0edf94e4d5b663891607b501e43f00bd64ec
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Aug 9 19:58:13 2020 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 43 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 405dfa64..e0d7903a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,14 +11,14 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2004, 2005, 2006.
# Petr Tomeš <ptomes gmail com>, 2006.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2015, 2018.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2012, 2013, 2015, 2018, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-28 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-15 09:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-09 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Přej_menovat sezení"
msgid "_Continue"
msgstr "_Pokračovat"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Jejda! Něco se pokazilo."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Kontaktujte prosím "
"správce systému"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit. Všechna rozšíření byla "
"preventivně zakázána."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -149,27 +149,27 @@ msgstr ""
"Došlo ke komplikacím a systém se nepodařilo obnovit.\n"
"Odhlaste se prosím a zkuste to znovu."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odhlásit se"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Zapnout ladicí kód"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Umožnit odhlášení"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Zobrazit varování rozšíření"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Neodpovídá"
-#: gnome-session/gsm-util.c:389
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
msgstr "Odh_lásit se"
@@ -197,60 +197,60 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nelze vytvořit socket naslouchání ICE: %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Běží jako služba systemd"
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Používat správu sezení systemd"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "Používat vestavěnou správu sezení (místo té založené na systemd)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Přepsat standardní adresáře automatického spuštění"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "ADR_AUTOSPUŠTĚNÍ"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Sezení, které se má použít"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NÁZEV_SEZENÍ"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Nenahrávat uživatelem zadané aplikace"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Verze této aplikace"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Zobrazit dialogové okno černé barvy pro testování"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Zakázat kontrolu hardwarové akcelerace"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " – správce sezení GNOME"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "Spustit gnome-session-shutdown.target"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
@@ -258,15 +258,22 @@ msgstr ""
"Spustit gnome-session-shutdown.target při zachycení signálu EOF nebo jednoho "
"bajtu na standardním vstupu"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Dokončena signálová inicializace vůči gnome-session"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "Restartovat dbus.service, pokud běží"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Běžet od ExecStopPost do spuštění gnome-session-failed.target při selhání "
+"služby"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Program potřebuje právě jeden parametr"
@@ -285,6 +292,7 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
@@ -297,20 +305,21 @@ msgstr ""
" --app-id ID ID aplikace, které se má použít při zablokování\n"
" (volitelné)\n"
" --reason DŮVOD Důvod zablokování (volitelné)\n"
-" --inhibit ARG Vlastnosti k zablokování, seznam těchto prvků\n"
+" --inhibit ARG Vlastnosti k zablokování, seznam z následujících možností\n"
" oddělených dvojtečkou:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Nespustit PŘÍKAZ a namísto toho čekat donekonečna\n"
+" -l, --list Vypsat současná blokování a skončit\n"
"\n"
"Pokud není zadána volba --inhibit, použije se idle.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Nepodařilo se spustit %s\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s vyžaduje argument\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]