[gnome-notes/gnome-3-36] Add Central Kurdish translation



commit 73ebec6a70704d87c3f05774d6c5715570b5f13f
Author: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>
Date:   Tue Aug 4 20:38:37 2020 +0000

    Add Central Kurdish translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/ckb.po  | 573 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 574 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 363b1244..022febda 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -5,6 +5,7 @@ ar
 as
 be
 bs
+ckb
 cs
 ca
 ca@valencia
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
new file mode 100644
index 00000000..e302a3af
--- /dev/null
+++ b/po/ckb.po
@@ -0,0 +1,573 @@
+# Central Kurdish translation for gnome-notes.
+# Copyright (C) 2020 gnome-notes's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-notes package.
+# Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-notes gnome-3-36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-06-26 04:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 23:37+0300\n"
+"Language-Team: Central Kurdish <kurdish-ckb zkurd org>\n"
+"Language: ckb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
+#: src/bjb-application.c:634 src/bjb-window-base.c:18
+msgid "Notes"
+msgstr "تێبینییەکان"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:7
+msgid "Notes for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store "
+"as many notes as you like and share them by email."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"You can store your notes locally on your computer or sync with online "
+"services like ownCloud."
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:28
+msgid "Edit view"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:32
+msgid "Select view"
+msgstr ""
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:36
+msgid "List view"
+msgstr "پیشاندانی لیستەیی"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:5
+msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:6
+msgid "Post notes, tag files!"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:7
+msgid "Note-taker"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
+msgid "Custom Font"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:11
+msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:15
+msgid "Whether to use the system monospace font"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:19
+msgid "New notes color."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:20
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:24
+msgid "Primary notes provider to use for new notes."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:25
+msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:29
+msgid "Window maximized"
+msgstr "پەنجەرە گەورەکرایەوە"
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:30
+msgid "Window maximized state."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:34
+msgid "Window size"
+msgstr "قەبارەی پەنجەرە"
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:35
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "قەبارەی پەنجەرە(پانی و بەرزی)"
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:39
+msgid "Window position"
+msgstr "شوێنی پەنجەرە"
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:40
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "شوێنی پەنجەرە( x و y)"
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:43
+msgid "How to show note items"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:44
+msgid "Whether to show note items in icon view or list view."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:48
+msgid "Text size used by note editor."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:49
+msgid ""
+"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
+msgstr ""
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
+msgid "Bold"
+msgstr "قەڵەو"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
+msgid "Italic"
+msgstr "لار"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
+msgid "Strike"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
+msgid "Bullets"
+msgstr "خاڵەکان"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
+msgid "List"
+msgstr "لیست"
+
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:166
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/empty-results-box.ui:33
+msgid "No notes"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "گشتی"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search notes"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:21
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New note"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:28
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close window"
+msgstr "پەنجەرە دابخە"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "بڕۆدواوە"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "یارمەتی پێشان بدە"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:49
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "قەدبڕەکانی تەختەکلیل"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:57
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Selection mode"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:62
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel selection mode"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:69
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all"
+msgstr "هەڵبژاردنی هەموو"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:77
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Note edit mode"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open in a new window"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Bold"
+msgstr "قەڵەو"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Italic"
+msgstr "لار"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Strike through"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "گەڕانەوە"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:117
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "چوونەپێش"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move note to trash"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:225
+msgid "Import Notes"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:12 data/resources/main-toolbar.ui:72
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_پاشگەزبوونەوە"
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:22
+msgid "_Import"
+msgstr "_هێنان"
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:41
+msgid "Select import location"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:78
+msgid "Gnote application"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:136
+msgid "Tomboy application"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:192
+msgid "Custom Location"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:224
+msgid "Select a Folder"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:14
+msgid "_New"
+msgstr "_نوێ"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:43 data/resources/selection-toolbar.ui:43
+msgid "Note color"
+msgstr ""
+
+#. Translators: “Empty” is a verb.
+#: data/resources/main-toolbar.ui:55
+msgid "_Empty"
+msgstr "_بەتاڵ"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:74
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:94
+msgid "Search note titles, content and notebooks"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:119
+msgid "View notes and notebooks in a grid"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:137
+msgid "View notes and notebooks in a list"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:161
+msgid "Selection mode"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:175
+msgid "Open menu"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:195
+msgid "More options"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:234
+msgid "View Trash"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:251
+msgid "Text Sizes"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:261
+msgid "_Large"
+msgstr "_گەورە"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:271
+msgid "_Medium"
+msgstr "_مامناوەندی"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:281
+msgid "_Small"
+msgstr "_بچووک"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:299 data/resources/settings-dialog.ui:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "هەڵبژاردەکان"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:308
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "قەدبڕەکانی تەختەکلیل"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:317
+msgid "Help"
+msgstr "یارمەتی"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:326
+msgid "About Notes"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:348
+msgid "Open in New Window"
+msgstr "لە پەنجەریەکی نوێ بیکەرەوە"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:365
+msgid "Undo"
+msgstr "گەڕانەوە"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:374
+msgid "Redo"
+msgstr "چوونەپێش"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:391 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:34
+msgid "Notebooks"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:400
+msgid "Email this Note"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:409 data/resources/selection-toolbar.ui:96
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "بیگوازەوە بۆ تەنەکەی خۆڵ"
+
+#: data/resources/organize-dialog.ui:16
+msgid "Enter a name to create a notebook"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/organize-dialog.ui:37
+msgid "New notebook"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:60
+msgid "Share note"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:78
+msgid "Open in another window"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:119
+msgid "Restore"
+msgstr "هێنانەوە"
+
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:127
+msgid "Permanently Delete"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:37
+msgid "Use System Font"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:50
+msgid "Note Font"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:62
+msgid "Default Color"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:113
+msgid "Note Appearance"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:126
+msgid "Select the default storage location:"
+msgstr ""
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:157
+msgid "Primary Book"
+msgstr ""
+
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:394
+msgid "Untitled"
+msgstr "بێناو"
+
+#: src/bjb-application.c:459
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "وەشانی داوانامە پیشان بدە"
+
+#: src/bjb-application.c:461
+msgid "Create a new note"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-application.c:463
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
+
+#: src/bjb-application.c:471
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: src/bjb-application.c:482
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-application.c:490
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: src/bjb-application.c:502
+msgid "Could not register the application"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-application.c:635
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-application.c:641
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Jwtiyar Nariman https://launchpad.net/~jwtiyar";
+
+#: src/bjb-color-button.c:140
+msgid "Note Color"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-empty-results-box.c:63
+msgid "Press the New button to create a note."
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-empty-results-box.c:85
+msgid "Oops"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-empty-results-box.c:91
+msgid "Please install “Tracker” then restart the application."
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-load-more-button.c:69 src/bjb-load-more-button.c:147
+msgid "Load More"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-load-more-button.c:90
+msgid "Loading…"
+msgstr "ئامادەکردن…"
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:140
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:142
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d دیاریکراو"
+msgstr[1] "%d دیاریکراو"
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:275
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:278
+msgid "New and Recent"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:370
+msgid "Trash"
+msgstr "تەنەکەخۆڵ"
+
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. *         '%s Last Updated'
+#.
+#: src/bjb-main-toolbar.c:438
+#, c-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/bjb-utils.c:51 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "نەناسراو"
+
+#: src/bjb-utils.c:68 src/libbiji/biji-date-time.c:42
+msgid "Yesterday"
+msgstr "دوێنێ"
+
+#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+msgid "This month"
+msgstr "ئەم مانگە"
+
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "Today"
+msgstr "ئەمڕۆ"
+
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:47
+msgid "This week"
+msgstr "ئەم هەفتەیە"
+
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:60
+msgid "This year"
+msgstr "ئەمساڵ"
+
+#: src/libbiji/biji-notebook.c:265
+msgid "Local"
+msgstr "ناوخۆیی"
+
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
+msgid "Local storage"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]