[gnome-photos] Add Central Kurdish translation



commit 8a0505915abd583ff22a2f2e9f7bd032de3dc151
Author: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>
Date:   Tue Aug 4 20:35:33 2020 +0000

    Add Central Kurdish translation
    
    (cherry picked from commit b5332684ca49ac628867b7a64614051c84a5ff38)

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ckb.po  | 1036 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1037 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1d4852fc..bf48cc36 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -6,6 +6,7 @@ bg
 bs
 ca
 ca@valencia
+ckb
 cs
 da
 de
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
new file mode 100644
index 00000000..34cdaf4e
--- /dev/null
+++ b/po/ckb.po
@@ -0,0 +1,1036 @@
+# Central Kurdish translation for gnome-photos.
+# Copyright (C) 2020 gnome-photos's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-photos package.
+# Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>, 2020.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-photos gnome-3-34\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-05-20 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 23:34+0300\n"
+"Language-Team: Central Kurdish <kurdish-ckb zkurd org>\n"
+"Language: ckb\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4\n"
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
+#: src/photos-application.c:3040 src/photos-embed.c:825
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+msgid "Photos"
+msgstr "وێنەکان"
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:8 src/photos-main-window.c:457
+msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Access, organize and share your photos on GNOME. A simple and elegant "
+"replacement for using a file manager to deal with photos. Enhance, crop and "
+"edit in a snap. Seamless cloud integration is offered through GNOME Online "
+"Accounts."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:16
+msgid "You can:"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:18
+msgid "Automatically find all your pictures"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:19
+msgid "View recent local and online photos"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:20
+msgid "Access your Facebook or Flickr pictures"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:21
+msgid ""
+"View photos on TVs, laptops or other DLNA renderers on your local network"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:23
+msgid "Set pictures as your desktop background"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:24
+msgid "Print photos"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:25
+msgid "Select favorites"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:26
+msgid ""
+"Easily edit your pictures in the app, or send to a full featured editor for "
+"more advanced changes"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:81
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:4
+msgid "Access, organize and share photos"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:15
+msgid "Photos;Pictures;"
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:5
+msgid "Window size"
+msgstr "قەبارەی پەنجەرە"
+
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:6
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "قەبارەی پەنجەرە(پانی و بەرزی)"
+
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:10
+msgid "Window position"
+msgstr "شوێنی پەنجەرە"
+
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:11
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "شوێنی پەنجەرە( x و y)"
+
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:15
+msgid "Window maximized"
+msgstr "پەنجەرە گەورەکرایەوە"
+
+#: data/org.gnome.photos.gschema.xml:16
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "دۆخی پەنجەرەی گەورەکراوە"
+
+#: src/photos-application.c:164
+msgid "Show the empty state"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-application.c:165
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "وەشانی داوانامە پیشانبدە"
+
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos will
+#. * be imported.
+#.
+#. Translators: this is the default sub-directory where photos
+#. * will be exported.
+#.
+#. Translators: this is the name of the default album that will be
+#. * created for imported photos.
+#.
+#: src/photos-application.c:1398 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-import-dialog.c:134
+msgid "%-d %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-base-item.c:1037
+msgid "Album"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-base-item.c:2840
+msgid "Screenshots"
+msgstr "وێنەکانی شاشە"
+
+#: src/photos-delete-notification.c:136
+#, c-format
+msgid "“%s” deleted"
+msgstr "“%s” سڕایەوە"
+
+#: src/photos-delete-notification.c:139
+#, c-format
+msgid "%d item deleted"
+msgid_plural "%d items deleted"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+msgid "Undo"
+msgstr "گەڕانەوە"
+
+#: src/photos-dlna-renderers-dialog.ui:7
+msgid "DLNA Renderer Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-done-notification.c:112
+#, c-format
+msgid "“%s” edited"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-embed.c:829
+msgid "Collection View"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-embed.c:832 src/photos-search-type-manager.c:129
+msgid "Albums"
+msgstr "ئەلبوومەکان"
+
+#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+msgid "Favorites"
+msgstr "گۆڕاوەکان"
+
+#: src/photos-embed.c:840
+msgid "Import"
+msgstr "هێنان"
+
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:335
+msgid "Search"
+msgstr "گەڕان"
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:120
+msgid "No albums found"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:124
+msgid "Starred photos will appear here"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:134
+msgid "No photos found"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:163
+msgid "You can create albums from the Photos view"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this should be translated in the context of
+#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
+#. * will appear here." sentence below.
+#.
+#: src/photos-empty-results-box.c:184
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "هەژمارەکانی سەرهێڵ"
+
+#. Translators: this should be translated in the context of
+#. * the "Photos from your Online Accounts and Pictures folder
+#. * will appear here." sentence below.
+#.
+#: src/photos-empty-results-box.c:191
+msgid "Pictures folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s here is "Online Accounts" and the
+#. * second %s is "Pictures folder", which are in separate
+#. * strings due to markup, and should be translated only in the
+#. * context of this sentence.
+#.
+#: src/photos-empty-results-box.c:198
+#, c-format
+msgid "Photos from your %s and %s will appear here."
+msgstr ""
+
+#: src/photos-empty-results-box.c:208
+msgid "Try a different search"
+msgstr "گەڕانێکی نوێ ئەنجام بدە"
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:22
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Export"
+msgstr "هەناردن"
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:38
+msgid "_Folder Name"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
+msgid "Size"
+msgstr "قەبارە"
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:83
+msgid "F_ull"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:113
+msgid "_Reduced"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
+#: src/photos-main-toolbar.c:487 src/photos-main-toolbar.c:523
+#: src/photos-main-toolbar.c:634
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_پاشگەزبوونەوە"
+
+#: src/photos-export-dialog.ui:167
+msgid "_Export"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the estimated size of the exported image in
+#. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
+#.
+#: src/photos-export-dialog.c:66
+#, c-format
+msgid "%d×%d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-dialog.c:252
+msgid "Calculating export size…"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-notification.c:317
+msgid "Failed to export: not enough space"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-notification.c:319
+msgid "Failed to export"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-notification.c:326
+#, c-format
+msgid "“%s” exported"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-notification.c:330
+#, c-format
+msgid "%d item exported"
+msgid_plural "%d items exported"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/photos-export-notification.c:347
+msgid "Analyze"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-export-notification.c:352
+msgid "Empty Trash"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
+#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+msgid "Open"
+msgstr "كردنەوە"
+
+#. Translators: this is the label of the button to open the
+#. * folder where the item was exported.
+#.
+#: src/photos-export-notification.c:379
+msgid "Export Folder"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the fallback title in the form
+#. * "Facebook — 2nd January 2013".
+#.
+#: src/photos-facebook-item.c:100 src/photos-flickr-item.c:102
+#: src/photos-google-item.c:98
+#, c-format
+msgid "%s — %s"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:32
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "گشتی"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:36
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "یارمەتی پێشان بدە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:43
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "دەرچوون"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "ڕێدۆزی"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next photo"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous photo"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:70 src/photos-help-overlay.ui:78
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "بڕۆدواوە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:88
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Overview"
+msgstr "پوختە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:92
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "گەڕان"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:99
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all"
+msgstr "هەڵبژاردنی هەموو"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:106
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export selected photos"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:113
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photos"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:120
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete selected photos"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:129
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Photo view"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:133
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit"
+msgstr "چاکردن"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:140
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Export"
+msgstr "هەناردن"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:147
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "چاپکردن"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:154
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "نزیکردنەوە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:161
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "دوورکردنەوە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:168
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "باشترین گونجاندن"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:175
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "سڕینەوە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:182
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Action menu"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:189
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "پڕاوپڕی پەردە"
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:198
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit view"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-help-overlay.ui:202
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel"
+msgstr "لابردن"
+
+#: src/photos-import-dialog.c:194
+msgid "An album with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-import-dialog.c:211
+msgid "An album for that date already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:22
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Name Album"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:54
+msgid "Create _New"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:118
+msgid "Add to _Existing"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-import-dialog.ui:192 src/photos-organize-collection-dialog.c:69
+msgid "_Add"
+msgstr "_زۆرکردن"
+
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#, c-format
+msgid "Fetching photos from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-indexing-notification.c:167
+msgid "Fetching photos from online accounts"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-indexing-notification.c:202
+msgid "Your photos are being indexed"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-indexing-notification.c:203
+msgid "Some photos might not be available during this process"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-item-manager.c:824
+#, c-format
+msgid "Oops! Unable to load “%s”"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+msgid "Local"
+msgstr "ناوخۆیی"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:79
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:81
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d دیاریکراو"
+msgstr[1] "%d دیاریکراو"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:169
+msgid "Select items for import"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:173
+#, c-format
+msgid "Select items for import (%u selected)"
+msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:216
+msgid "Back"
+msgstr "گەڕانەوە"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:350
+msgid "Select Items"
+msgstr ""
+
+#. length == 1
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: src/photos-main-toolbar.c:410 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-share-notification.c:165
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:441 src/photos-selection-toolbar.c:248
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "سڕینەوە لە دڵخوازەکان"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:446 src/photos-selection-toolbar.c:253
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:491
+msgid "Done"
+msgstr "تەواو"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:527
+msgid "_Select"
+msgstr "_دیاریبکە"
+
+#: src/photos-main-window.c:458
+msgid ""
+"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Put your names here
+#: src/photos-main-window.c:466
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Launchpad Contributions:\n"
+"  Jwtiyar Nariman https://launchpad.net/~jwtiyar";
+
+#: src/photos-organize-collection-dialog.c:70
+msgid "_OK"
+msgstr "_باشە"
+
+#. Translators: "Organize" refers to photos in this context
+#: src/photos-organize-collection-dialog.c:121
+msgctxt "Dialog title"
+msgid "Organize"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:10
+msgid "Export…"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:14
+msgid "Print…"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:19
+msgid "Delete"
+msgstr "سڕینەوە"
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:23
+msgid "Display on…"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:27
+msgid "Set as Background"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:31
+msgid "Set as Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:37 src/photos-properties-dialog.c:883
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:101
+msgid "Properties"
+msgstr "تایبەتمەندی"
+
+#: src/photos-preview-menu.ui:41
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "پڕاوپڕی پەردە"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:6
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "قەدبڕەکانی تەختەکلیل"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:10
+msgid "_Help"
+msgstr "_یارمەتی"
+
+#: src/photos-primary-menu.ui:14
+msgid "About Photos"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-print-notification.c:71
+#, c-format
+msgid "Printing “%s”: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-print-operation.c:241
+msgid "Image Settings"
+msgstr "ڕێکخستنەکانی وێنە"
+
+#: src/photos-print-setup.c:884
+msgid "Position"
+msgstr "شوێن"
+
+#: src/photos-print-setup.c:887
+msgid "_Left:"
+msgstr "_چەپ:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:888
+msgid "_Right:"
+msgstr "_ڕاست:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:889
+msgid "_Top:"
+msgstr "_سەرەوە:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:890
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_خوارەوە:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:892
+msgid "C_enter:"
+msgstr "نا_وەڕاست:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:896
+msgid "None"
+msgstr "هیج"
+
+#: src/photos-print-setup.c:897
+msgid "Horizontal"
+msgstr "ئاسۆیی"
+
+#: src/photos-print-setup.c:898
+msgid "Vertical"
+msgstr "ستوونی"
+
+#: src/photos-print-setup.c:899
+msgid "Both"
+msgstr "هەردووک"
+
+#: src/photos-print-setup.c:915
+msgid "_Width:"
+msgstr "_پانی:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:916
+msgid "_Height:"
+msgstr "_بەرزی:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:918
+msgid "_Scaling:"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-print-setup.c:927
+msgid "_Unit:"
+msgstr "_یەکە:"
+
+#: src/photos-print-setup.c:931
+msgid "Millimeters"
+msgstr "ملیمەتر"
+
+#: src/photos-print-setup.c:932
+msgid "Inches"
+msgstr "ئینچ"
+
+#: src/photos-print-setup.c:960
+msgid "Preview"
+msgstr "پێشبینین"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:246
+msgid "Edited in Photos"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:259
+msgid "Untouched"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the label next to the photo title in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: src/photos-properties-dialog.c:442
+msgctxt "Document Title"
+msgid "Title"
+msgstr "ناونیشان"
+
+#. Translators: this is the label next to the photo author in
+#. * the properties dialog
+#.
+#: src/photos-properties-dialog.c:454
+msgctxt "Document Author"
+msgid "Author"
+msgstr "نووسەر"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:461
+msgid "Source"
+msgstr "سەرچاوە"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:467
+msgid "Date Modified"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:475
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the label next to the photo type in the
+#. * properties dialog
+#.
+#: src/photos-properties-dialog.c:485
+msgctxt "Document Type"
+msgid "Type"
+msgstr "جۆر"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:495
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:507
+msgid "Location"
+msgstr "شوێن"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:525
+msgid "Camera"
+msgstr "کامێرا"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:535 src/photos-tool-colors.c:365
+msgid "Exposure"
+msgstr "ئکسپۆژەر"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:545
+msgid "Aperture"
+msgstr "کرانەوە"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:555
+msgid "Focal Length"
+msgstr "درێژی تیشکۆ"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:565
+msgid "ISO Speed"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:575
+msgid "Flash"
+msgstr "فلاش"
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:584
+msgid "Modifications"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:656
+#, c-format
+msgid "%ld × %ld pixel"
+msgid_plural "%ld × %ld pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:721
+msgid "Off, did not fire"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:723
+msgid "On, fired"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-properties-dialog.c:760
+msgid "Discard all Edits"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-removable-devices-button.ui:47
+msgid "Devices"
+msgstr "ئامێرەکان"
+
+#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-source-manager.c:396
+msgid "All"
+msgstr "هەمووی"
+
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
+#: src/photos-search-match-manager.c:162
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Title"
+msgstr "ناونیشان"
+
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
+#: src/photos-search-match-manager.c:169
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Author"
+msgstr "نووسەر"
+
+#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
+#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
+#.
+#: src/photos-search-match-manager.c:207
+msgid "Match"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
+#. * Favorites and Photos.
+#.
+#: src/photos-search-type-manager.c:178
+msgctxt "Search Filter"
+msgid "Type"
+msgstr "جۆر"
+
+#: src/photos-selection-menu.ui:6
+msgid "Select All"
+msgstr "هەمووی دیاریبکە"
+
+#: src/photos-selection-menu.ui:11
+msgid "Select None"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:19
+msgid "Export"
+msgstr "هەناردن"
+
+#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
+msgid "Add to Album"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-share-dialog.ui:25
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Share"
+msgstr "هاوبه‌شپێكردن"
+
+#: src/photos-share-notification.c:148
+#, c-format
+msgid "“%s” shared"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-share-point-email.c:78
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-share-point-google.c:103
+msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-share-point-google.c:105
+msgid "Failed to upload photo"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-source-manager.c:465
+msgid "Sources"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-source-notification.c:171
+msgid "New device discovered"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-source-notification.c:184
+msgid "Import…"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
+#. * "Facebook" or "Flickr".
+#.
+#: src/photos-source-notification.c:214
+#, c-format
+msgid "Your %s credentials have expired"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-source-notification.c:221
+msgid "Settings"
+msgstr "ڕێکخستنەکان"
+
+#: src/photos-thumbnailer.c:74
+msgid "D-Bus address to use"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-colors.c:386
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-colors.c:407
+msgid "Blacks"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-colors.c:428
+msgid "Saturation"
+msgstr "تێری"
+
+#: src/photos-tool-colors.c:447
+msgid "Shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-colors.c:466
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-colors.c:495
+msgid "Colors"
+msgstr "ڕەنگەکان"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:192
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:193
+msgid "Original"
+msgstr "ڕەسەن"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:194
+msgid "1×1 (Square)"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:195
+msgid "10×8 / 5×4"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:196
+msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:197
+msgid "7×5"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:198
+msgid "3×2 / 6×4"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:199
+msgid "16×10 (1280×800)"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:200
+msgid "16×9 (1920×1080)"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1459
+msgid "Lock aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1529
+msgid "Landscape"
+msgstr "ئاسۆی"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1540
+msgid "Portrait"
+msgstr "خاڵ"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1551
+msgid "Reset"
+msgstr "سەرلەنوێ"
+
+#: src/photos-tool-crop.c:1569
+msgid "Crop"
+msgstr "بڕین"
+
+#: src/photos-tool-enhance.c:197
+msgid "Sharpen"
+msgstr "زبرکردن"
+
+#: src/photos-tool-enhance.c:218
+msgid "Denoise"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-enhance.c:245
+msgid "Enhance"
+msgstr ""
+
+#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
+#: src/photos-tool-filters.c:182
+msgctxt "Edit Filter"
+msgid "None"
+msgstr "هیج"
+
+#: src/photos-tool-filters.c:189
+msgid "1947"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-filters.c:196
+msgid "Calistoga"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-filters.c:202
+msgid "Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-filters.c:209
+msgid "Caap"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-filters.c:215
+msgid "Hometown"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tool-filters.c:233
+msgid "Filters"
+msgstr "پاڵێوەرەکان"
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:174
+msgid "Unable to find Tracker on your operating system"
+msgstr ""
+
+#: src/photos-tracker-controller.c:176
+msgid "Unable to fetch the list of photos"
+msgstr ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]