[gegl] Updated Greek translation
- From: Dimitris Spingos <dimspingos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Updated Greek translation
- Date: Tue, 4 Aug 2020 11:14:40 +0000 (UTC)
commit 0a003f2cc320b56dd4e788efd5f16402781076b5
Author: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>
Date: Tue Aug 4 14:14:29 2020 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 1832 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 1029 insertions(+), 803 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 68615f0f7..8007e325f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
"Language-Team: team lists gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -167,20 +167,20 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:657
+#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:658
#, c-format
msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
msgstr "Το BablFormat \"%s\" δεν υπάρχει."
#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
-#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
-#: operations/common/median-blur.c:34
+#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
+#: operations/common/median-blur.c:33
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
msgid "None"
msgstr "Καμία"
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
-#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31
+#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34
msgid "Clamp"
msgstr "Σφιγκτήρας"
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Σφιγκτήρας"
msgid "Loop"
msgstr "Βρόχος"
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:32
#: operations/common/gblur-1d.c:34
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
#: operations/common/gblur-1d.c:35
msgid "White"
msgstr "Άσπρο"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Nearest"
msgstr "Πλησιέστερη"
#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
#: operations/workshop/connected-components.c:44
msgid "Linear"
@@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "Τσεμπισιόφ"
#: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
#: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
-#: operations/common/vignette.c:28
+#: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
#: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
-#: operations/common/vignette.c:29
+#: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38
msgid "Vertical"
msgstr "Κάθετη"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Διαισθητικό-προπολλαπλασιασμένο-εάν-υ
msgid "add-alpha"
msgstr "προσθήκη-άλφα"
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:25
+#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:24
#: operations/common/gblur-1d.c:39
msgid "Auto"
msgstr "Αυτόματα"
@@ -382,22 +382,22 @@ msgstr "Απενεργοποίηση OpenCL"
msgid "unhandled path data %s:%s\n"
msgstr "ανυποστήρικτα δεδομένα διαδρομής %s:%s\n"
-#: gegl/gegl-serialize.c:527
+#: gegl/gegl-serialize.c:528
#, c-format
msgid "op '%s' not found, partial matches: "
msgstr "η λειτουργία '%s' δεν βρέθηκε, μερική συμφωνία: "
-#: gegl/gegl-serialize.c:556
+#: gegl/gegl-serialize.c:557
#, c-format
msgid "%s has no %s property."
msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s."
-#: gegl/gegl-serialize.c:562
+#: gegl/gegl-serialize.c:563
#, c-format
msgid "%s has no %s property, properties: "
msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s, ιδιότητες: "
-#: gegl/gegl-serialize.c:793
+#: gegl/gegl-serialize.c:794
#, c-format
msgid "No such op '%s'"
msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία '%s'"
@@ -433,6 +433,7 @@ msgstr "Χειριστήριο εισόδου, για την είσοδο ενδ
#: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
#: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
+#: operations/transform/border-align.c:157
msgid "Auxiliary image buffer input pad."
msgstr "Βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
@@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμε
msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
msgstr "Δεύτερο βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
-#: operations/common/absolute.c:79
+#: operations/common/absolute.c:72
msgid "Absolute"
msgstr "Απόλυτο"
-#: operations/common/absolute.c:83
+#: operations/common/absolute.c:76
msgid ""
"Makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
"fabs(input_value)"
@@ -452,138 +453,138 @@ msgstr ""
"Καθιστά κάθε γραμμικό συστατικό RGB να είναι το απόλυτο της τιμής του, "
"fabs(τιμή_εισόδου)"
-#: operations/common/alien-map.c:29 operations/common/newsprint.c:35
+#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: operations/common/alien-map.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:29
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
-#: operations/common/alien-map.c:33
+#: operations/common/alien-map.c:32
msgid "Color model"
msgstr "Χρωματικό πρότυπο"
-#: operations/common/alien-map.c:36
+#: operations/common/alien-map.c:35
msgid "What color model used for the transformation"
msgstr "Ποιο χρωματικό πρότυπο χρησιμοποιήθηκε για τον μετασχηματισμό"
-#: operations/common/alien-map.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:37
msgid "Component 1 frequency"
msgstr "Συχνότητα στοιχείου 1"
-#: operations/common/alien-map.c:43
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:29
msgid "Red frequency"
msgstr "Συχνότητα κόκκινου"
-#: operations/common/alien-map.c:44
+#: operations/common/alien-map.c:43
msgid "Hue frequency"
msgstr "Συχνότητα απόχρωσης"
-#: operations/common/alien-map.c:46
+#: operations/common/alien-map.c:45
msgid "Component 2 frequency"
msgstr "Συχνότητα στοιχείου 2"
-#: operations/common/alien-map.c:51
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
+#: operations/common/alien-map.c:50
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:33
msgid "Green frequency"
msgstr "Συχνότητα πράσινου"
-#: operations/common/alien-map.c:52
+#: operations/common/alien-map.c:51
msgid "Saturation frequency"
msgstr "Συχνότητα κορεσμού"
-#: operations/common/alien-map.c:54
+#: operations/common/alien-map.c:53
msgid "Component 3 frequency"
msgstr "Συχνότητα στοιχείου 3"
-#: operations/common/alien-map.c:59
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:58
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:37
msgid "Blue frequency"
msgstr "Συχνότητα γαλάζιου"
-#: operations/common/alien-map.c:60
+#: operations/common/alien-map.c:59
msgid "Lightness frequency"
msgstr "Συχνότητα φωτεινότητας"
-#: operations/common/alien-map.c:62
+#: operations/common/alien-map.c:61
msgid "Component 1 phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης στοιχείου 1"
-#: operations/common/alien-map.c:68
+#: operations/common/alien-map.c:67
msgid "Red phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης κόκκινου"
-#: operations/common/alien-map.c:69
+#: operations/common/alien-map.c:68
msgid "Hue phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης απόχρωσης"
-#: operations/common/alien-map.c:71
+#: operations/common/alien-map.c:70
msgid "Component 2 phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης στοιχείου 2"
-#: operations/common/alien-map.c:77
+#: operations/common/alien-map.c:76
msgid "Green phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης πράσινου"
-#: operations/common/alien-map.c:78
+#: operations/common/alien-map.c:77
msgid "Saturation phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης κορεσμού"
-#: operations/common/alien-map.c:80
+#: operations/common/alien-map.c:79
msgid "Component 3 phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης στοιχείου 3"
-#: operations/common/alien-map.c:86
+#: operations/common/alien-map.c:85
msgid "Blue phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης γαλάζιου"
-#: operations/common/alien-map.c:87
+#: operations/common/alien-map.c:86
msgid "Lightness phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης φωτεινότητας"
-#: operations/common/alien-map.c:89
+#: operations/common/alien-map.c:88
msgid "Keep component 1"
msgstr "Διατήρηση συστατικού 1"
-#: operations/common/alien-map.c:92
+#: operations/common/alien-map.c:91
msgid "Keep red component"
msgstr "Διατήρηση κόκκινου συστατικού"
-#: operations/common/alien-map.c:93
+#: operations/common/alien-map.c:92
msgid "Keep hue component"
msgstr "Διατήρηση συστατικού απόχρωσης"
-#: operations/common/alien-map.c:95
+#: operations/common/alien-map.c:94
msgid "Keep component 2"
msgstr "Διατήρηση συστατικού 2"
-#: operations/common/alien-map.c:98
+#: operations/common/alien-map.c:97
msgid "Keep green component"
msgstr "Διατήρηση πράσινου συστατικού"
-#: operations/common/alien-map.c:99
+#: operations/common/alien-map.c:98
msgid "Keep saturation component"
msgstr "Διατήρηση συστατικού κορεσμού"
-#: operations/common/alien-map.c:101
+#: operations/common/alien-map.c:100
msgid "Keep component 3"
msgstr "Διατήρηση συστατικού 3"
-#: operations/common/alien-map.c:104
+#: operations/common/alien-map.c:103
msgid "Keep blue component"
msgstr "Διατήρηση γαλάζιου συστατικού"
-#: operations/common/alien-map.c:105
+#: operations/common/alien-map.c:104
msgid "Keep lightness component"
msgstr "Διατήρηση συστατικού φωτεινότητας"
-#: operations/common/alien-map.c:261
+#: operations/common/alien-map.c:260
msgid "Alien Map"
msgstr "Απεικόνιση ξένου"
-#: operations/common/alien-map.c:264
+#: operations/common/alien-map.c:263
msgid ""
"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
"color values."
@@ -593,6 +594,7 @@ msgstr ""
#: operations/common/bilateral-filter.c:26
#: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:45 operations/common-cxx/lens-blur.cc:25
#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
msgid "Blur radius"
@@ -615,11 +617,11 @@ msgstr "Διατήρηση άκρης"
msgid "Amount of edge preservation"
msgstr "Ποσότητα διατήρησης άκρης"
-#: operations/common/bilateral-filter.c:295
+#: operations/common/bilateral-filter.c:294
msgid "Bilateral Filter"
msgstr "Αμφίπλευρο φίλτρο"
-#: operations/common/bilateral-filter.c:299
+#: operations/common/bilateral-filter.c:298
msgid ""
"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
@@ -629,40 +631,35 @@ msgstr ""
"εικονοστοιχείο είναι επίσης σταθμισμένη από τη χρωματική διαφορά με το "
"αρχικό κεντρικό εικονοστοιχείο. "
-#. note that the code can handle negative curvatures
-#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
-#. * wrapped around the back face, rather than the front
-#. * face, of the spherical cap. we disable negative
-#. * curvatures atm, in particular, since they produce
-#. * the same result when the angle of view is 0, and
-#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
-#. * arbitrary.
-#.
-#: operations/common/bloom.c:27 operations/common/spherize.c:52
-#: operations/common/unsharp-mask.c:31 operations/common-gpl3+/edge.c:42
-msgid "Amount"
-msgstr "Βαθμός"
+#: operations/common/bloom.c:26 operations/common/threshold.c:25
+#: operations/common/threshold.c:127 operations/common/unsharp-mask.c:37
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
+msgid "Threshold"
+msgstr "Όριο"
-#: operations/common/bloom.c:28
+#: operations/common/bloom.c:27
msgid "Glow-area brightness threshold"
msgstr "Κατώφλι φωτεινότητας (brightness) περιοχής λάμψης"
-#: operations/common/bloom.c:31 operations/common/vignette.c:45
+#: operations/common/bloom.c:30 operations/common/vignette.c:46
msgid "Softness"
msgstr "Απαλότητα"
-#: operations/common/bloom.c:32
+#: operations/common/bloom.c:31
msgid "Glow-area edge softness"
msgstr "Απαλότητα άκρου περιοχής λάμψης"
#: operations/common/bloom.c:35 operations/common/box-blur.c:25
-#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:48
-#: operations/common/median-blur.c:43 operations/common/snn-mean.c:26
+#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26
#: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24
#: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
-#: operations/common/wavelet-blur.c:27
+#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:87
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30
#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:44
#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
#: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
#: operations/workshop/boxblur.c:24
@@ -675,7 +672,7 @@ msgid "Glow radius"
msgstr "Ακτίνα λάμψης"
#: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26
-#: operations/common-cxx/warp.cc:35 operations/common-gpl3+/wind.c:64
+#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64
msgid "Strength"
msgstr "Ισχύς"
@@ -683,11 +680,19 @@ msgstr "Ισχύς"
msgid "Glow strength"
msgstr "Ισχύς λάμψης"
-#: operations/common/bloom.c:223
+#: operations/common/bloom.c:47
+msgid "Limit exposure"
+msgstr "Περιορισμός έκθεσης"
+
+#: operations/common/bloom.c:48
+msgid "Don't over-expose highlights"
+msgstr "Να μην υπερεκτίθενται οι επισημάνσεις"
+
+#: operations/common/bloom.c:207
msgid "Bloom"
msgstr "Άνθηση"
-#: operations/common/bloom.c:225
+#: operations/common/bloom.c:209
msgid "Add glow around bright areas"
msgstr "Προσθήκη λάμψης γύρω από φωτεινές περιοχές"
@@ -698,11 +703,11 @@ msgstr ""
"Ακτίνα της τετράγωνης περιοχής εικονοστοιχείου, (πλάτος και ύψος θα είναι "
"ακτίνα*2+1)"
-#: operations/common/box-blur.c:405
+#: operations/common/box-blur.c:404
msgid "Box Blur"
msgstr "Θόλωση πλαισίου"
-#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:78
+#: operations/common/box-blur.c:406 operations/workshop/boxblur.c:76
msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
msgstr ""
"Θόλωση ως αποτέλεσμα από τον μέσο όρο των χρωμάτων ενός γειτονικού "
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr ""
#. * in the GeglProperties struct used when processing.
#.
#: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30
-#: operations/common/mantiuk06.c:31
+#: operations/common/mantiuk06.c:29
msgid "Contrast"
msgstr "Αντίθεση"
@@ -723,8 +728,8 @@ msgstr "Αντίθεση"
msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
msgstr "Μέγεθος αντίθεσης κλιμάκωση >1.0 λαμπρότητα < 1.0 σκοτεινότητα"
-#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:25
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:65
#: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
msgid "Brightness"
msgstr "Φωτεινότητα"
@@ -811,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Αριθμός δειγμάτων να γίνουν ανά αναζήτηση επανάληψης στην περιοχή των "
"χρωμάτων"
-#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
#: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
#: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
@@ -837,7 +842,7 @@ msgstr ""
"Όταν ενεργοποιούνται οι λεπτομέρειες στις σκιές ενισχύονται σε βάρος του "
"θορύβου"
-#: operations/common/c2g.c:461
+#: operations/common/c2g.c:460
msgid ""
"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -847,11 +852,11 @@ msgstr ""
"χρώματος διατηρώντας την παραγωγή γκρίζας κλίμακας."
#: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/little-planet.c:46
-#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
-#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
+#: operations/common/little-planet.c:43
+#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:77
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:75
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
#: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
#: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
@@ -866,12 +871,12 @@ msgid "Horizontal width of cells pixels"
msgstr "Οριζόντιο πλάτος κελιών σε εικονοστοιχεία"
#: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/little-planet.c:52
-#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common/little-planet.c:49
+#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:85
#: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:71 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:83 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
#: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
#: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
#: operations/workshop/external/line-profile.c:41
@@ -885,7 +890,7 @@ msgid "Vertical width of cells pixels"
msgstr "Κάθετο πλάτος των εικονοστοιχείων κελιών"
#: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
-#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:51
#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
@@ -897,7 +902,7 @@ msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Οριζόντια μετατόπιση (από το αρχικό) για αρχή του πλέγματος"
#: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
-#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:58
#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
#: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
#: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
@@ -908,8 +913,8 @@ msgstr "Μετατόπιση Υ"
msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
msgstr "Κάθετη μετατόπιση (από το αρχικό) για αρχή του πλέγματος"
-#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:57
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:25
msgid "Color 1"
msgstr "Χρώμα 1"
@@ -917,8 +922,8 @@ msgstr "Χρώμα 1"
msgid "The first cell color"
msgstr "Το πρώτο χρώμα κελιού"
-#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:59
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:27
msgid "Color 2"
msgstr "Χρώμα 2"
@@ -948,9 +953,9 @@ msgstr "Απόδοση μοτίβου σκακιέρας"
#: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
#: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:36
#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:60
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:54 operations/external/text.c:37
#: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
@@ -973,8 +978,8 @@ msgid "Grid size"
msgstr "Μέγεθος πλέγματος"
#: operations/common/color-assimilation-grid.c:31
-#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
-#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
+#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:39
+#: operations/common/mantiuk06.c:33 operations/common/noise-hsv.c:34
#: operations/common/saturation.c:384
#: operations/external/lcms-from-profile.c:35
#: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
@@ -983,10 +988,10 @@ msgstr "Κορεσμός"
#. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
#: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
-#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
+#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
#: operations/common/newsprint.c:159
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
msgid "Angle"
msgstr "Γωνία"
@@ -995,11 +1000,11 @@ msgstr "Γωνία"
msgid "Line thickness"
msgstr "Πάχος γραμμής"
-#: operations/common/color-assimilation-grid.c:164
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:145
msgid "Color Assimilation Grid"
msgstr "Πλέγμα απορρόφησης χρώματος"
-#: operations/common/color-assimilation-grid.c:166
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:147
msgid ""
"Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color "
"assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this "
@@ -1011,11 +1016,11 @@ msgstr ""
"κάποιες κλίμακες πλέγματος αυτό παράγει την ψευδαίσθηση ότι τα ίδια τα κελιά "
"του πλέγματος της γκρίζας κλίμακας έχουν χρώμα."
-#: operations/common/color-enhance.c:277
+#: operations/common/color-enhance.c:276
msgid "Color Enhance"
msgstr "Βελτίωση χρώματος"
-#: operations/common/color-enhance.c:281
+#: operations/common/color-enhance.c:280
msgid ""
"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
"lightness untouched."
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgstr "Το χρώμα βαφής της εισόδου"
#: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38
#: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38
#: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38
-#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:36
+#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:35
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
@@ -1059,11 +1064,11 @@ msgstr "sRGB"
msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
msgstr "Χρήση γάμα sRGB αντί για γραμμικό"
-#: operations/common/color-overlay.c:157
+#: operations/common/color-overlay.c:156
msgid "Color Overlay"
msgstr "Χρώμα επικάλυψης"
-#: operations/common/color-overlay.c:158
+#: operations/common/color-overlay.c:157
msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
msgstr "Βαφή επικάλυψης χρώματος στην είσοδο, διατηρώντας την διαφάνεια της."
@@ -1287,11 +1292,11 @@ msgstr "γενική κλίμακα βάρους"
msgid "amount"
msgstr "ποσότητα"
-#: operations/common/color-warp.c:312
+#: operations/common/color-warp.c:311
msgid "Color warp"
msgstr "Στρέβλωση χρώματος"
-#: operations/common/color-warp.c:314
+#: operations/common/color-warp.c:313
msgid ""
"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion "
"factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing "
@@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "LCH C(ab)"
msgid "LCH H(ab)"
msgstr "LCH H(ab)"
-#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:33
+#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:31
#: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52
msgid "Alpha"
msgstr "Άλφα"
@@ -1548,8 +1553,8 @@ msgid "Divisor"
msgstr "Διαιρέτης"
#: operations/common/convolution-matrix.c:55
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:63
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:71
msgid "Offset"
msgstr "Μετατόπιση"
@@ -1583,11 +1588,11 @@ msgstr "Στάθμιση άλφα"
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"
-#: operations/common/convolution-matrix.c:634
+#: operations/common/convolution-matrix.c:633
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Πίνακας συνέλιξης"
-#: operations/common/convolution-matrix.c:635
+#: operations/common/convolution-matrix.c:634
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "Εφαρμογή γενικού πίνακα συνέλιξης 5x5"
@@ -1618,11 +1623,11 @@ msgstr "Ακτίνα 1"
msgid "Radius 2"
msgstr "Ακτίνα 2"
-#: operations/common/difference-of-gaussians.c:86
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:85
msgid "Difference of Gaussians"
msgstr "Διαφορά Γκάους"
-#: operations/common/difference-of-gaussians.c:89
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:88
msgid ""
"Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
"two gaussian blurs"
@@ -1648,66 +1653,66 @@ msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Display the input buffer in a window."
msgstr "Εμφάνιση της μνήμης εισόδου σε παράθυρο."
-#: operations/common/dither.c:27
+#: operations/common/dither.c:25
msgid "Red levels"
msgstr "Επίπεδα κόκκινου"
-#: operations/common/dither.c:28
+#: operations/common/dither.c:26
msgid "Number of levels for red channel"
msgstr "Αριθμός επιπέδων για το κόκκινο κανάλι"
-#: operations/common/dither.c:32
+#: operations/common/dither.c:30
msgid "Green levels"
msgstr "Επίπεδα πράσινου"
-#: operations/common/dither.c:33
+#: operations/common/dither.c:31
msgid "Number of levels for green channel"
msgstr "Αριθμός επιπέδων για το πράσινο κανάλι"
-#: operations/common/dither.c:37
+#: operations/common/dither.c:35
msgid "Blue levels"
msgstr "Επίπεδα γαλάζιου"
-#: operations/common/dither.c:38
+#: operations/common/dither.c:36
msgid "Number of levels for blue channel"
msgstr "Αριθμός επιπέδων για το γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common/dither.c:42
+#: operations/common/dither.c:40
msgid "Alpha levels"
msgstr "Επίπεδα άλφα"
-#: operations/common/dither.c:43
+#: operations/common/dither.c:41
msgid "Number of levels for alpha channel"
msgstr "Αριθμός επιπέδων για το κανάλι άλφα"
-#: operations/common/dither.c:47
+#: operations/common/dither.c:45
msgid "Dithering method"
msgstr "Μέθοδος πρόσμειξης"
-#: operations/common/dither.c:49
+#: operations/common/dither.c:47
msgid "The dithering method to use"
msgstr "Η μέθοδος πρόσμειξης για χρήση"
-#: operations/common/dither.c:51 operations/common/matting-global.c:29
+#: operations/common/dither.c:49 operations/common/matting-global.c:28
#: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38
#: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37
#: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55
#: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
-#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:63
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
msgid "Random seed"
msgstr "Τυχαία σπορά (σημείωμα)"
-#: operations/common/dither.c:663
+#: operations/common/dither.c:661
msgid "Dither"
msgstr "Πρόσμειξη"
-#: operations/common/dither.c:666
+#: operations/common/dither.c:664
msgid ""
"Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1717,7 +1722,7 @@ msgstr ""
"κανάλι (χρώματα και άλφα). Διαφορετικές μέθοδοι πρόσμιξης μπορούν να "
"οριστούν για να εξουδετερώσουν τον κβαντισμό των επαγόμενων ζωνών."
-#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:30
+#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28
#: operations/external/webp-save.c:28
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
@@ -1742,11 +1747,11 @@ msgstr ""
"Ποσότητα διατήρησης γωνίας. Αυτή η ποσότητα είναι αντιστρόφως ανάλογη με την "
"περιοχή τυπικής απόκλισης του πυρήνα θόλωσης."
-#: operations/common/domain-transform.c:529
+#: operations/common/domain-transform.c:528
msgid "Smooth by Domain Transform"
msgstr "Εξομάλυνση με μετασχηματισμό τομέα"
-#: operations/common/domain-transform.c:531
+#: operations/common/domain-transform.c:530
msgid ""
"An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
"recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
@@ -1755,19 +1760,21 @@ msgstr ""
"τεχνική μετασχηματισμού τομέα. Παρόμοιο με το αμφίπλευρο φίλτρο, αλλά πιο "
"γρήγορο στον υπολογισμό."
-#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:28
-#: operations/common/pixelize.c:29 operations/common/vignette.c:26
+#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:26
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:35
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
-#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:29
+#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:28
#: operations/common/newsprint.c:26 operations/common/vignette.c:25
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
msgid "Circle"
msgstr "Κύκλος"
-#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:30
-#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:27
-#: operations/common/vignette.c:27
+#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:29
+#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:26
+#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
msgid "Diamond"
msgstr "Ρόμβος"
@@ -1775,8 +1782,8 @@ msgstr "Ρόμβος"
#: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25
-#: operations/transform/reflect.c:26 operations/transform/scale-ratio.c:25
-#: operations/transform/scale-size.c:25
+#: operations/transform/border-align.c:24 operations/transform/reflect.c:26
+#: operations/transform/scale-ratio.c:25 operations/transform/scale-size.c:25
#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
#: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
#: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
@@ -1791,8 +1798,8 @@ msgstr "Οριζόντια μετατόπιση σκιάς"
#: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
-#: operations/transform/reflect.c:30 operations/transform/scale-ratio.c:30
-#: operations/transform/scale-size.c:30
+#: operations/transform/border-align.c:30 operations/transform/reflect.c:30
+#: operations/transform/scale-ratio.c:30 operations/transform/scale-size.c:30
#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
#: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
#: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
@@ -1832,36 +1839,36 @@ msgstr "Χρώμα της σκιάς (προεπιλογή σε 'μαύρο')"
#. * for example)
#.
#: operations/common/dropshadow.c:74 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:283
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:289
#: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια"
-#: operations/common/dropshadow.c:204
+#: operations/common/dropshadow.c:185
msgid "Dropshadow"
msgstr "Πίπτουσα σκιά"
-#: operations/common/dropshadow.c:206
+#: operations/common/dropshadow.c:187
msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
msgstr "Δημιουργεί εφέ πίπτουσας σκιάς στη μνήμη εισόδου"
-#: operations/common/edge-neon.c:49
+#: operations/common/edge-neon.c:48
msgid "Radius of effect (in pixels)"
msgstr "Ακτίνα του εφέ (σε εικονοστοιχεία)"
-#: operations/common/edge-neon.c:56
+#: operations/common/edge-neon.c:55
msgid "Intensity"
msgstr "Ένταση"
-#: operations/common/edge-neon.c:57
+#: operations/common/edge-neon.c:56
msgid "Strength of Effect"
msgstr "Ισχύς του φαινομένου"
-#: operations/common/edge-neon.c:538
+#: operations/common/edge-neon.c:537
msgid "Neon Edge Detection"
msgstr "Ανίχνευση άκρου νέου"
-#: operations/common/edge-neon.c:542
+#: operations/common/edge-neon.c:541
msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
msgstr "Εκτελεί την ανίχνευση άκρου χρησιμοποιώντας μια παράγωγη μέθοδο Γκάους"
@@ -1877,11 +1884,11 @@ msgstr ""
"Διατηρείστε τις αρνητικές τιμές στο αποτέλεσμα· όταν είναι ανενεργό, "
"χρησιμοποιείται η απόλυτη τιμή."
-#: operations/common/edge-sobel.c:405
+#: operations/common/edge-sobel.c:404
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "Ανίχνευση άκρου Sobel"
-#: operations/common/edge-sobel.c:408
+#: operations/common/edge-sobel.c:407
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "Εξειδικευμένη ανίχνευση κατευθυνσιοεξαρτώμενου άκρου"
@@ -1909,11 +1916,11 @@ msgstr "Σίγμα βάρος"
msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
msgstr "Σίγμα κατανομή βάρους που ελέγχει τις συνεισφορές απάντησης"
-#: operations/common/exp-combine.c:1271
+#: operations/common/exp-combine.c:1270
msgid "Combine Exposures"
msgstr "Συνδυασμός εκθέσεων"
-#: operations/common/exp-combine.c:1274
+#: operations/common/exp-combine.c:1273
msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
msgstr ""
"Συνδυασμός πολλών εκθέσεων σκηνών σε μια εικόνα υψηλής δυναμικής περιοχής."
@@ -1926,7 +1933,7 @@ msgstr "Μαύρο επίπεδο"
msgid "Adjust the black level"
msgstr "Ρύθμιση μαύρου επιπέδου"
-#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:462
+#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:461
msgid "Exposure"
msgstr "Έκθεση"
@@ -1934,39 +1941,39 @@ msgstr "Έκθεση"
msgid "Relative brightness change in stops"
msgstr "Σχετική αλλαγή λαμπρότητας σε στάσεις"
-#: operations/common/exposure.c:466
+#: operations/common/exposure.c:465
msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops"
msgstr "Αλλαγή της έκθεσης εικόνας σε στάσεις της ταχύτητας διαφράγματος"
-#: operations/common/fattal02.c:34
+#: operations/common/fattal02.c:32
msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
msgstr "Όριο διαβάθμισης για λεπτομερή βελτίωση"
-#: operations/common/fattal02.c:37
+#: operations/common/fattal02.c:35
msgid "Beta"
msgstr "Βήτα"
-#: operations/common/fattal02.c:38
+#: operations/common/fattal02.c:36
msgid "Strength of local detail enhancement"
msgstr "Ισχύς τοπικής βελτίωσης λεπτομέρειας"
-#: operations/common/fattal02.c:42 operations/common/mantiuk06.c:36
+#: operations/common/fattal02.c:40 operations/common/mantiuk06.c:34
msgid "Global color saturation factor"
msgstr "Συντελεστής γενικού χρωματικού κορεσμού"
-#: operations/common/fattal02.c:45
+#: operations/common/fattal02.c:43
msgid "Noise"
msgstr "Θόρυβος"
-#: operations/common/fattal02.c:46
+#: operations/common/fattal02.c:44
msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
msgstr "Όριο διαβάθμισης για μείωση βελτίωσης λεπτομέρειας"
-#: operations/common/fattal02.c:1358
+#: operations/common/fattal02.c:1356
msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
msgstr "Απεικόνιση τόνου Φάταλ κ.α. 2002"
-#: operations/common/fattal02.c:1362
+#: operations/common/fattal02.c:1360
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
@@ -1981,68 +1988,68 @@ msgstr ""
"αρχικά από τον Raanan Fattal, στο 2002 SIGGRAPH: Συμπίεση περιοχής υψηλής "
"δυναμικής τομέα διαβάθμισης."
-#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:40
+#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:40
msgid "FIR"
msgstr "FIR"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:27 operations/common/gblur-1d.c:41
+#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:41
msgid "IIR"
msgstr "IIR"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:37
+#: operations/common/gaussian-blur.c:36
msgid "Size X"
msgstr "Μέγεθος Χ"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:38
+#: operations/common/gaussian-blur.c:37
msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
msgstr "Τυπική απόκλιση για τον οριζόντιο άξονα"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:45
+#: operations/common/gaussian-blur.c:44
msgid "Size Y"
msgstr "Μέγεθος Υ"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:46 operations/common/gblur-1d.c:45
+#: operations/common/gaussian-blur.c:45 operations/common/gblur-1d.c:45
#: operations/common/high-pass.c:25
msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
msgstr "Τυπική απόκλιση (συντελεστής χωρικής κλίμακας)"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:53 operations/common/gblur-1d.c:55
+#: operations/common/gaussian-blur.c:52 operations/common/gblur-1d.c:55
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:56 operations/common/gblur-1d.c:58
+#: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58
msgid "How the gaussian kernel is discretized"
msgstr "Πώς ο πυρήνας Γκάους διακρίνεται"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
+#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
#: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
-#: operations/common/median-blur.c:57 operations/common-gpl3+/displace.c:43
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
msgid "Abyss policy"
msgstr "Πολιτική αβύσσου"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common/median-blur.c:59 operations/common-gpl3+/displace.c:46
+#: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
#: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:41
msgid "How image edges are handled"
msgstr "Πώς διαχειρίζονται τα άκρα εικόνας"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:64
+#: operations/common/gaussian-blur.c:61 operations/common/gblur-1d.c:64
msgid "Clip to the input extent"
msgstr "Περικοπή στην έκταση εισόδου"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:63 operations/common/gblur-1d.c:65
+#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:65
msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
msgstr "Αν θα πρέπει η έκταση εξόδου να περικοπεί στην έκταση εισόδου"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:118
+#: operations/common/gaussian-blur.c:115 operations/common-cxx/focus-blur.c:29
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Θόλωση Γκάους"
-#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1390
+#: operations/common/gaussian-blur.c:118 operations/common/gblur-1d.c:1388
msgid ""
"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
"weighting"
@@ -2050,12 +2057,13 @@ msgstr ""
"Βρίσκει το μέσο όρο των γειτονικών εικονοστοιχείων με την κανονική κατανομή "
"ως αντιστάθμιση"
-#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:37
#: operations/external/text.c:32
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
+#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:28
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
@@ -2065,7 +2073,7 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
msgstr "Ο προσανατολισμός της θόλωσης - ορ/καθ"
-#: operations/common/gblur-1d.c:1387
+#: operations/common/gblur-1d.c:1385
msgid "1D Gaussian-blur"
msgstr "Θόλωση Γκάους 1Δ"
@@ -2076,8 +2084,8 @@ msgstr "Θόλωση Γκάους 1Δ"
#: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
#: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/gif-load.c:34
#: operations/external/jp2-load.c:25 operations/external/jpg-load.c:24
-#: operations/external/jpg-save.c:27 operations/external/npy-save.c:31
-#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:28
+#: operations/external/jpg-save.c:25 operations/external/npy-save.c:31
+#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:26
#: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
#: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
#: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:29
@@ -2103,19 +2111,19 @@ msgstr "Διαδρομή στόχου αρχείου για εγγραφή σε
msgid "GeglBuffer file writer."
msgstr "Εγγραφή αρχείου GeglBuffer."
-#: operations/common/gegl.c:24
+#: operations/common/gegl.c:67
msgid "pipeline"
msgstr "διοχέτευση"
-#: operations/common/gegl.c:25
+#: operations/common/gegl.c:68
msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
msgstr "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
-#: operations/common/gegl.c:28
+#: operations/common/gegl.c:71
msgid "Eeeeeek"
msgstr "Όπα"
-#: operations/common/gegl.c:29
+#: operations/common/gegl.c:72
msgid ""
"There is a problem in the syntax or in the application of parsed property "
"values. Things might mostly work nevertheless."
@@ -2123,11 +2131,11 @@ msgstr ""
"Υπάρχει πρόβλημα στη σύνταξη ή στην εφαρμογή των αναλυμένων τιμών ιδιότητας. "
"Παρόλα αυτά θα μπορούσε, κυρίως, να δουλέψει."
-#: operations/common/gegl.c:107
+#: operations/common/gegl.c:167
msgid "GEGL graph"
msgstr "Γράφημα GEGL"
-#: operations/common/gegl.c:110
+#: operations/common/gegl.c:170
msgid ""
"Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
"set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "
@@ -2182,11 +2190,11 @@ msgstr "Τυπική απόκλιση"
msgid "Contrast of high-pass"
msgstr "Αντίθεση του υψιπερατού"
-#: operations/common/high-pass.c:84
+#: operations/common/high-pass.c:82
msgid "High Pass Filter"
msgstr "Υψιπερατό φίλτρο"
-#: operations/common/high-pass.c:88
+#: operations/common/high-pass.c:86
msgid "Enhances fine details."
msgstr "Βελτιώνει μικρές λεπτομέρειες."
@@ -2213,11 +2221,11 @@ msgstr "Φωτεινότητα"
msgid "Lightness adjustment"
msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας"
-#: operations/common/hue-chroma.c:111
+#: operations/common/hue-chroma.c:120
msgid "Hue-Chroma"
msgstr "Απόχρωση-Χρωματικότητα (Chroma)"
-#: operations/common/hue-chroma.c:115
+#: operations/common/hue-chroma.c:124
msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης, χρωματικότητας (Chroma) και φωτεινότητας LCH"
@@ -2235,39 +2243,39 @@ msgstr ""
"Αποθηκεύει την κατατομή (προφίλ) ICC που μπορεί να ενσωματωθεί εάν "
"αποθηκευτεί ως εικόνα."
-#: operations/common/image-compare.c:27
+#: operations/common/image-compare.c:26
msgid "Wrong pixels"
msgstr "Εσφαλμένα εικονοστοιχεία"
-#: operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:27
msgid "Number of differing pixels."
msgstr "Αριθμός διαφοροποιημένων εικονοστοιχείων."
-#: operations/common/image-compare.c:30
+#: operations/common/image-compare.c:29
msgid "Maximum difference"
msgstr "Μέγιστη διαφορά"
-#: operations/common/image-compare.c:31
+#: operations/common/image-compare.c:30
msgid "Maximum difference between two pixels."
msgstr "Μέγιστη διαφορά μεταξύ δύο εικονοστοιχείων."
-#: operations/common/image-compare.c:33
+#: operations/common/image-compare.c:32
msgid "Average difference (wrong)"
msgstr "Μέσος όρος διαφοράς (λάθος)"
-#: operations/common/image-compare.c:34
+#: operations/common/image-compare.c:33
msgid "Average difference between wrong pixels."
msgstr "Μέσος όρος διαφοράς μεταξύ εσφαλμένων εικονοστοιχείων."
-#: operations/common/image-compare.c:36
+#: operations/common/image-compare.c:35
msgid "Average difference (total)"
msgstr "Μέσος όρος διαφοράς (σύνολο)"
-#: operations/common/image-compare.c:37
+#: operations/common/image-compare.c:36
msgid "Average difference between all pixels."
msgstr "Μέσος όρος διαφοράς μεταξύ όλων των εικονοστοιχείων."
-#: operations/common/image-compare.c:207
+#: operations/common/image-compare.c:206
msgid ""
"Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
"in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
@@ -2299,11 +2307,11 @@ msgstr "Μορφή εξόδου"
msgid "Output Mode"
msgstr "Μορφή εξόδου"
-#: operations/common/image-gradient.c:225
+#: operations/common/image-gradient.c:224
msgid "Image Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση εικόνας"
-#: operations/common/image-gradient.c:228
+#: operations/common/image-gradient.c:227
msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences"
msgstr ""
"Υπολογισμός μεγέθους διαβάθμισης και/ή κατεύθυνσης από κεντρικές διαφορές"
@@ -2377,52 +2385,53 @@ msgstr "Πηγή"
msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
msgstr "Διαδρομή αρχείου πηγαίας εικόνας (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
-#: operations/common/layer.c:266
+#: operations/common/layer.c:240
msgid "Layer"
msgstr "Στρώση"
-#: operations/common/layer.c:267
+#: operations/common/layer.c:241
msgid "A layer in the traditional sense"
msgstr "Μια στρώση στην παραδοσιακή έννοια"
-#: operations/common/levels.c:28
+#: operations/common/levels.c:27
msgid "Low input"
msgstr "Χαμηλή είσοδος"
-#: operations/common/levels.c:29
+#: operations/common/levels.c:28
msgid "Input luminance level to become lowest output"
msgstr "Στάθμη φωτεινότητας εισόδου για να γίνει πολύ χαμηλή έξοδος"
-#: operations/common/levels.c:33
+#: operations/common/levels.c:31
msgid "High input"
msgstr "Υψηλή είσοδος"
-#: operations/common/levels.c:34
+#: operations/common/levels.c:32
msgid "Input luminance level to become white"
msgstr "Στάθμη φωτεινότητας εισόδου για να γίνει λευκή"
-#: operations/common/levels.c:38
+#: operations/common/levels.c:35
msgid "Low output"
msgstr "Χαμηλή έξοδος"
-#: operations/common/levels.c:39
+#: operations/common/levels.c:36
msgid "Lowest luminance level in output"
msgstr "Πολύ χαμηλή στάθμη φωτεινότητας στην έξοδο"
-#: operations/common/levels.c:43
+#: operations/common/levels.c:39
msgid "High output"
msgstr "Υψηλή έξοδος"
-#: operations/common/levels.c:44
+#: operations/common/levels.c:40
msgid "Highest luminance level in output"
msgstr "Πολύ υψηλή στάθμη φωτεινότητας στην έξοδο"
-#: operations/common/levels.c:205 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/common/levels.c:200 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:29
#: operations/external/matting-levin.c:41
msgid "Levels"
msgstr "Στάθμες"
-#: operations/common/levels.c:207
+#: operations/common/levels.c:202
msgid "Remaps the intensity range of the image"
msgstr "Ξανααπεικονίζει την περιοχή έντασης της εικόνας"
@@ -2472,73 +2481,73 @@ msgstr "Χρώμα τέλους"
msgid "The color at (x2, y2)"
msgstr "Το χρώμα στο (x2, y2)"
-#: operations/common/linear-gradient.c:139
+#: operations/common/linear-gradient.c:137
msgid "Linear Gradient"
msgstr "Γραμμική διαβάθμιση"
-#: operations/common/linear-gradient.c:143
+#: operations/common/linear-gradient.c:141
msgid "Linear gradient renderer"
msgstr "Απόδοση γραμμικής διαβάθμισης"
-#: operations/common/little-planet.c:24
-#: operations/common/panorama-projection.c:24
+#: operations/common/little-planet.c:21
+#: operations/common/panorama-projection.c:21
msgid "Pan"
msgstr "Μετατόπιση"
-#: operations/common/little-planet.c:25
-#: operations/common/panorama-projection.c:25
+#: operations/common/little-planet.c:22
+#: operations/common/panorama-projection.c:22
msgid "Horizontal camera panning"
msgstr "Μετακίνηση οριζόντιας κάμερας"
-#: operations/common/little-planet.c:30
-#: operations/common/panorama-projection.c:30
+#: operations/common/little-planet.c:27
+#: operations/common/panorama-projection.c:27
msgid "Tilt"
msgstr "Κλίση"
-#: operations/common/little-planet.c:31
-#: operations/common/panorama-projection.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:28
+#: operations/common/panorama-projection.c:28
msgid "Vertical camera panning"
msgstr "Μετακίνηση κάθετης κάμερας"
-#: operations/common/little-planet.c:37
-#: operations/common/panorama-projection.c:37
+#: operations/common/little-planet.c:34
+#: operations/common/panorama-projection.c:34
msgid "Spin"
msgstr "Περιστροφή"
-#: operations/common/little-planet.c:38
-#: operations/common/panorama-projection.c:38
+#: operations/common/little-planet.c:35
+#: operations/common/panorama-projection.c:35
msgid "Spin angle around camera axis"
msgstr "Περιστροφή γωνίας γύρω από τον άξονα κάμερας"
-#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
-#: operations/common/panorama-projection.c:42
+#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:39
#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
-#: operations/common/little-planet.c:43
-#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#: operations/common/little-planet.c:40
+#: operations/common/panorama-projection.c:40
msgid "Zoom level"
msgstr "Επίπεδο εστίασης"
-#: operations/common/little-planet.c:47
-#: operations/common/panorama-projection.c:47
+#: operations/common/little-planet.c:44
+#: operations/common/panorama-projection.c:44
msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
msgstr "έξοδος/απόδοση πλάτους σε εικονοστοιχεία, -1 για πλάτος εισόδου"
-#: operations/common/little-planet.c:53
-#: operations/common/panorama-projection.c:53
+#: operations/common/little-planet.c:50
+#: operations/common/panorama-projection.c:50
msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
msgstr "έξοδος/απόδοση ύψους σε εικονοστοιχεία, -1 για ύψος εισόδου"
-#: operations/common/little-planet.c:58
-#: operations/common/panorama-projection.c:58
+#: operations/common/little-planet.c:55
+#: operations/common/panorama-projection.c:55
msgid "Inverse transform"
msgstr "Αντίστροφος μετασχηματισμός"
-#: operations/common/little-planet.c:59
-#: operations/common/panorama-projection.c:59
+#: operations/common/little-planet.c:56
+#: operations/common/panorama-projection.c:56
msgid ""
"Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
"of panorama."
@@ -2547,16 +2556,16 @@ msgstr ""
"του ναδίρ ή άλλων τμημάτων πανοράματος."
#. XXX: needs better ui type
-#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22
#: operations/common/map-relative.c:27
-#: operations/common/panorama-projection.c:61
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:49
msgid "Resampling method"
msgstr "Μέθοδος επαναδειγματοληψίας"
-#: operations/common/little-planet.c:63
-#: operations/common/panorama-projection.c:63
+#: operations/common/little-planet.c:60
+#: operations/common/panorama-projection.c:60
msgid ""
"Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
"retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2567,11 +2576,11 @@ msgstr ""
"πλησιέστερο για να δημιουργήσετε την προβολή και κυβική ή καλύτερα για τον "
"αντίστροφο μετασχηματισμό πίσω στο πανόραμα."
-#: operations/common/little-planet.c:530
+#: operations/common/little-planet.c:527
msgid "Little Planet"
msgstr "Μικρός πλανήτης (Little Planet)"
-#: operations/common/little-planet.c:534
+#: operations/common/little-planet.c:531
msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
msgstr ""
"Εκτέλεση στερεογραφικού μετασχηματισμού/μετασχηματισμού μικρού πλανήτη "
@@ -2621,7 +2630,7 @@ msgstr "Τεχνοτροπία σκιάς"
msgid "Shadow angle"
msgstr "Γωνία σκιάς"
-#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:26
+#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:25
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
@@ -2630,6 +2639,7 @@ msgid "Shadow length"
msgstr "Μήκος σκιάς"
#: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:97
msgid "Midpoint"
msgstr "Μέσο"
@@ -2657,11 +2667,11 @@ msgstr "Σύσταση"
msgid "Output composition"
msgstr "Σύσταση εξόδου"
-#: operations/common/long-shadow.c:1692
+#: operations/common/long-shadow.c:1691
msgid "Long Shadow"
msgstr "Μεγάλη σκιά"
-#: operations/common/long-shadow.c:1696
+#: operations/common/long-shadow.c:1695
msgid "Creates a long-shadow effect"
msgstr "Δημιουργεί εφέ μεγάλης σκιάς"
@@ -2676,23 +2686,23 @@ msgstr "Διαδρομή αρχείου για φόρτωση."
msgid "Image Magick wrapper using the png op."
msgstr "Κέλυφος εικόνας Magick χρησιμοποιώντας την επιλογή png."
-#: operations/common/mantiuk06.c:32
+#: operations/common/mantiuk06.c:30
msgid "The amount of contrast compression"
msgstr "Η ποσότητα συμπίεσης αντίθεσης"
-#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
+#: operations/common/mantiuk06.c:37 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:50
msgid "Detail"
msgstr "Λεπτομέρεια"
-#: operations/common/mantiuk06.c:40
+#: operations/common/mantiuk06.c:38
msgid "Level of emphasis on image gradient details"
msgstr "Στάθμη έμφασης στις λεπτομέρειες διαβάθμισης εικόνας"
-#: operations/common/mantiuk06.c:1656
+#: operations/common/mantiuk06.c:1654
msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
msgstr "Απεικόνιση τόνου Μάντιουκ 2006"
-#: operations/common/mantiuk06.c:1660
+#: operations/common/mantiuk06.c:1658
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -2739,11 +2749,11 @@ msgstr ""
"είσοδος δείγματος με βοηθητική μνήμη που περιέχει σχετικές συντεταγμένες "
"πηγής"
-#: operations/common/matting-global.c:600
+#: operations/common/matting-global.c:599
msgid "Matting Global"
msgstr "Γενικός αστιλβής"
-#: operations/common/matting-global.c:602
+#: operations/common/matting-global.c:601
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
@@ -2778,60 +2788,60 @@ msgstr ""
msgid "Controls the number of iterations"
msgstr "Έλεγχος αριθμού επαναλήψεων"
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:246
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:245
msgid "Mean Curvature Blur"
msgstr "Μέση θόλωση καμπυλότητας"
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:249
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:248
msgid ""
"Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value"
msgstr ""
"Κανονικοποίηση της γεωμετρίας με ανάλογη ταχύτητα με την τοπική μέση τιμή "
"της καμπυλότητας"
-#: operations/common/median-blur.c:38
+#: operations/common/median-blur.c:37
msgid "Neighborhood"
msgstr "Γειτνίαση"
-#: operations/common/median-blur.c:41
+#: operations/common/median-blur.c:40
msgid "Neighborhood type"
msgstr "Τύπος γειτνίασης"
-#: operations/common/median-blur.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:46
msgid ""
"Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted "
"percentiles"
msgstr "Ακτίνα γειτνίασης, αρνητική τιμή θα υπολογίσει ανεστραμμένα ποσοστά"
-#: operations/common/median-blur.c:49
+#: operations/common/median-blur.c:48
msgid "Percentile"
msgstr "Ποσοστό"
-#: operations/common/median-blur.c:51
+#: operations/common/median-blur.c:50
msgid "Neighborhood color percentile"
msgstr "Ποσοστό χρώματος γειτνίασης"
-#: operations/common/median-blur.c:53
+#: operations/common/median-blur.c:52
msgid "Alpha percentile"
msgstr "Ποσοστό άλφα"
-#: operations/common/median-blur.c:55
+#: operations/common/median-blur.c:54
msgid "Neighborhood alpha percentile"
msgstr "Ποσοστό άλφα γειτνίασης"
-#: operations/common/median-blur.c:61
+#: operations/common/median-blur.c:60
msgid "High precision"
msgstr "Υψηλή ακρίβεια"
-#: operations/common/median-blur.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:61
msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
msgstr "Αποφυγή ψαλιδίσματος και κβαντισμού (πιο αργό)"
-#: operations/common/median-blur.c:1004
+#: operations/common/median-blur.c:1003
msgid "Median Blur"
msgstr "Μέση θόλωση"
-#: operations/common/median-blur.c:1007
+#: operations/common/median-blur.c:1006
msgid ""
"Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
"pixel."
@@ -2867,11 +2877,11 @@ msgstr "Αριθμός κατόπτρων για χρήση"
msgid "position of symmetry center in output"
msgstr "θέση κέντρου συμμετρίας στην έξοδο"
-#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:63
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
+#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:77 operations/common-gpl3+/displace.c:81
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25
msgid "Center X"
msgstr "Κέντρο X"
@@ -2879,11 +2889,11 @@ msgstr "Κέντρο X"
msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
msgstr "Λόγος άξονα Χ για το κέντρο κατοπτρισμού"
-#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:68
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:46
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
+#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:82 operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30
msgid "Center Y"
msgstr "Κέντρο Y"
@@ -2927,11 +2937,11 @@ msgstr "Αναδίπλωση εισόδου"
msgid "Fill full output area"
msgstr "Πλήρες γέμισμα περιοχής εξόδου"
-#: operations/common/mirrors.c:467
+#: operations/common/mirrors.c:466
msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
msgstr "Καλειδοσκοπικός κατοπτρισμός"
-#: operations/common/mirrors.c:471
+#: operations/common/mirrors.c:470
msgid "Create a kaleidoscope like effect."
msgstr "Δημιουργία ενός παρόμοιου καλειδοσκοπικού εφέ."
@@ -2949,49 +2959,49 @@ msgstr ""
msgid "Mix"
msgstr "Ανάμειξη"
-#: operations/common/mix.c:115
+#: operations/common/mix.c:116
msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
msgstr ""
"Εκτέλεση lerp, γραμμικής παρεμβολής (lerp) μεταξύ εισόδου και βοηθητικού "
"(aux)"
-#: operations/common/mono-mixer.c:26 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:31
+#: operations/common/mono-mixer.c:24 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:30
msgid "Preserve luminosity"
msgstr "Διατήρηση φωτεινότητας"
-#: operations/common/mono-mixer.c:28
+#: operations/common/mono-mixer.c:26
msgid "Red Channel Multiplier"
msgstr "Πολλαπλασιαστής κόκκινου καναλιού"
-#: operations/common/mono-mixer.c:32
+#: operations/common/mono-mixer.c:30
msgid "Green Channel Multiplier"
msgstr "Πολλαπλασιαστής πράσινου καναλιού"
-#: operations/common/mono-mixer.c:36
+#: operations/common/mono-mixer.c:34
msgid "Blue Channel Multiplier"
msgstr "Πολλαπλασιαστής γαλάζιου καναλιού"
-#: operations/common/mono-mixer.c:115
+#: operations/common/mono-mixer.c:113
msgid "Mono Mixer"
msgstr "Μονόχρωμος μείκτης"
-#: operations/common/mono-mixer.c:118
+#: operations/common/mono-mixer.c:116
msgid "Monochrome channel mixer"
msgstr "Μονόχρωμος μείκτης καναλιού"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:27
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
msgid "Length of blur in pixels"
msgstr "Μήκος θόλωσης σε εικονοστοιχεία"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:34
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:33
msgid "Angle of blur in degrees"
msgstr "Γωνία θόλωσης σε μοίρες"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:333
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:332
msgid "Linear Motion Blur"
msgstr "Θόλωση γραμμικής κίνησης"
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:337
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:336
msgid ""
"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
"straight line during exposure."
@@ -3171,7 +3181,7 @@ msgid "Angle offset for patterns"
msgstr "Μετατόπιση γωνίας για μοτίβα"
#: operations/common/newsprint.c:147 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:39
msgid "Period"
msgstr "Περίοδος"
@@ -3230,11 +3240,11 @@ msgstr ""
"για υφή, ο τρόπος που αυτός υπολογίζεται τον κάνει ασθενή για αποκορεσμένα "
"χρώματα και πιθανόν πιο έντονο όταν υπάρχει χρώμα."
-#: operations/common/newsprint.c:658
+#: operations/common/newsprint.c:632
msgid "Newsprint"
msgstr "Δημοσιογραφική εκτύπωση"
-#: operations/common/newsprint.c:662
+#: operations/common/newsprint.c:636
msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
msgstr "Ψηφιακοί ενδιάμεσοι τόνοι με προαιρετικές διαμορφώσεις. "
@@ -3242,7 +3252,8 @@ msgstr "Ψηφιακοί ενδιάμεσοι τόνοι με προαιρετι
msgid "The scale of the noise function"
msgstr "Η κλίμακα για τη λειτουργία θορύβου"
-#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:72
msgid "Shape"
msgstr "Σχήμα"
@@ -3274,11 +3285,11 @@ msgstr "Συμπλήρωση κάθε κελιού με ένα τυχαίο χρ
msgid "The random seed for the noise function"
msgstr "Ο τυχαίος αριθμός για τη λειτουργία θορύβου"
-#: operations/common/noise-cell.c:432
+#: operations/common/noise-cell.c:431
msgid "Cell Noise"
msgstr "Θόρυβος κελιού"
-#: operations/common/noise-cell.c:436
+#: operations/common/noise-cell.c:435
msgid "Generates a cellular texture."
msgstr "Δημιουργεί μια κυψελώδη υφή."
@@ -3290,7 +3301,7 @@ msgstr "Εξασθένιση"
msgid "A high value lowers the randomness of the noise"
msgstr "Υψηλή τιμή χαμηλώνει την τυχαιότητα του θορύβου"
-#: operations/common/noise-cie-lch.c:195
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:194
msgid "Add CIE Lch Noise"
msgstr "Προσθήκη θορύβου CIE Lch"
@@ -3305,7 +3316,7 @@ msgstr "Τυχαία φωτεινότητα, χρωματικότητας (chrom
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
-#: operations/common/noise-hsv.c:277
+#: operations/common/noise-hsv.c:276
msgid "Add HSV Noise"
msgstr "Προσθήκη θορύβου HSV"
@@ -3327,7 +3338,7 @@ msgstr "Επανάληψη"
msgid "Randomly Shuffle Pixels"
msgstr "Τυχαία αναδιάταξη εικονοστοιχείων"
-#: operations/common/noise-hurl.c:248
+#: operations/common/noise-hurl.c:249
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "Πλήρης τυχαία σειρά ενός κλάσματος εικονοστοιχείων"
@@ -3358,11 +3369,11 @@ msgstr ""
"Ελέγχει τον αριθμό των επαναλήψεων· χαμηλότερες τιμές δίνουν λιγότερο "
"πλαστικά αποτελέσματα"
-#: operations/common/noise-reduction.c:456
+#: operations/common/noise-reduction.c:455
msgid "Noise Reduction"
msgstr "Μείωση θορύβου"
-#: operations/common/noise-reduction.c:460
+#: operations/common/noise-reduction.c:459
msgid "Anisotropic smoothing operation"
msgstr "Λειτουργία ανισοτροπικής εξομάλυνσης"
@@ -3410,7 +3421,7 @@ msgstr "Πράσινο"
msgid "Blue"
msgstr "Γαλάζιο"
-#: operations/common/noise-rgb.c:213
+#: operations/common/noise-rgb.c:212
msgid "Add RGB Noise"
msgstr "Προσθήκη θορύβου RGB"
@@ -3418,11 +3429,11 @@ msgstr "Προσθήκη θορύβου RGB"
msgid "Distort colors by random amounts"
msgstr "Παραμόρφωση χρωμάτων με τυχαίες ποσότητες"
-#: operations/common/noise-simplex.c:332
+#: operations/common/noise-simplex.c:331
msgid "Simplex Noise"
msgstr "Μονόδρομος Θόρυβος"
-#: operations/common/noise-simplex.c:336
+#: operations/common/noise-simplex.c:335
msgid "Generates a solid noise texture."
msgstr "Δημιουργεί μια συμπαγή υφή θορύβου."
@@ -3434,11 +3445,11 @@ msgstr "Οριζόντια ποσότητα εξάπλωσης"
msgid "Vertical spread amount"
msgstr "Κάθετη ποσότητα εξάπλωσης"
-#: operations/common/noise-spread.c:159
+#: operations/common/noise-spread.c:158
msgid "Noise Spread"
msgstr "Διασπορά θορύβου"
-#: operations/common/noise-spread.c:162
+#: operations/common/noise-spread.c:161
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "Μετακίνηση εικονοστοιχείων ολόγυρα στην τύχη"
@@ -3487,7 +3498,7 @@ msgid "Use the full [0,1] range to encode the Z coordinates"
msgstr "Χρήση της πλήρους περιοχής [0, 1] για κωδικοποίηση των συντεταγμένων Ζ"
#: operations/common/normal-map.c:54 operations/common-gpl3+/maze.c:63
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:55 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
msgid "Tileable"
msgstr "Παραθέσιμο"
@@ -3495,11 +3506,11 @@ msgstr "Παραθέσιμο"
msgid "Generate a tileable map"
msgstr "Δημιουργία παραθέσιμου χάρτη"
-#: operations/common/normal-map.c:249
+#: operations/common/normal-map.c:248
msgid "Normal Map"
msgstr "Κανονικός χάρτης"
-#: operations/common/normal-map.c:252
+#: operations/common/normal-map.c:251
msgid "Generate a normal map from a height map"
msgstr "Δημιουργία κανονικού χάρτη από χάρτη ύψους"
@@ -3511,7 +3522,7 @@ msgstr ""
"Γενική τιμή αδιαφάνειας που χρησιμοποιείται πάντοτε στην κορυφή της "
"προαιρετικής βοηθητικής μνήμης εισόδου."
-#: operations/common/opacity.c:286
+#: operations/common/opacity.c:292
msgid ""
"Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
"global value property."
@@ -3543,11 +3554,41 @@ msgstr ""
"Λειτουργία Porter Duff (γνωστή επίσης ως κανονική λειτουργία και src-over) "
"(d = cA + cB * (1 - aA))"
-#: operations/common/panorama-projection.c:540
+#: operations/common/pack.c:24
+msgid "Gap"
+msgstr "Κενό"
+
+#: operations/common/pack.c:25
+msgid "How many pixels of space between items"
+msgstr "Πόσα εικονοστοιχεία απόστασης μεταξύ των στοιχείων"
+
+#: operations/common/pack.c:26
+msgid "Align"
+msgstr "Στοίχιση"
+
+#: operations/common/pack.c:27
+msgid "How to align items, 0.0 is start 0.5 middle and 1.0 end."
+msgstr ""
+"Πώς να στοιχιστούν τα στοιχεία, 0,0 είναι η αρχή, 0,5 το μέσο και 1,0 το "
+"τέλος."
+
+#: operations/common/pack.c:182
+msgid "Pack"
+msgstr "Συσκευασία"
+
+#: operations/common/pack.c:184
+msgid ""
+"Packs an image horizontally or vertically next to each other with optional "
+"gap, aux right of input."
+msgstr ""
+"Συσκευάζει μια εικόνα οριζόντια ή κάθετα τη μία δίπλα στην άλλη με "
+"προαιρετικό κενό, βοηθητικά δεξιά της εισόδου."
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:537
msgid "Panorama Projection"
msgstr "Προβολή πανοράματος"
-#: operations/common/panorama-projection.c:545
+#: operations/common/panorama-projection.c:542
msgid ""
"Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
"input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3555,70 +3596,70 @@ msgstr ""
"Να γίνει απεικόνιση απόδοσης προβολής πανοράματος ή το αντίστροφό του για "
"ισορθογώνια εικόνα εισόδου. (λόγος 2:1 που περιέχει πανόραμα 360x180 μοίρες."
-#: operations/common/pixelize.c:28
+#: operations/common/pixelize.c:27
msgid "Round"
msgstr "Κύκλος"
-#: operations/common/pixelize.c:34
+#: operations/common/pixelize.c:33
msgid "The shape of pixels"
msgstr "Το σχήμα των εικονοστοιχείων"
-#: operations/common/pixelize.c:36
+#: operations/common/pixelize.c:35
msgid "Block width"
msgstr "Πλάτος ομάδας"
-#: operations/common/pixelize.c:37
+#: operations/common/pixelize.c:36
msgid "Width of blocks in pixels"
msgstr "Πλάτος ομάδων σε εικονοστοιχεία"
-#: operations/common/pixelize.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:43
msgid "Block height"
msgstr "Ύψος ομάδας"
-#: operations/common/pixelize.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:44
msgid "Height of blocks in pixels"
msgstr "Ύψος ομάδων σε εικονοστοιχεία"
-#: operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common/pixelize.c:52
msgid "Horizontal offset of blocks in pixels"
msgstr "Οριζόντια μετατόπιση ομάδων σε εικονοστοιχεία"
-#: operations/common/pixelize.c:60
+#: operations/common/pixelize.c:59
msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση ομάδων σε εικονοστοιχεία"
-#: operations/common/pixelize.c:66
+#: operations/common/pixelize.c:65
msgid "Size ratio X"
msgstr "Αναλογία μεγέθους Χ"
-#: operations/common/pixelize.c:67
+#: operations/common/pixelize.c:66
msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Οριζόντιος λόγος μεγέθους ενός εικονοστοιχείου μέσα σε κάθε ομάδα"
-#: operations/common/pixelize.c:71
+#: operations/common/pixelize.c:70
msgid "Size ratio Y"
msgstr "Αναλογία μεγέθους Υ"
-#: operations/common/pixelize.c:72
+#: operations/common/pixelize.c:71
msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
msgstr "Κάθετος λόγος μεγέθους ενός εικονοστοιχείου μέσα σε κάθε ομάδα"
-#: operations/common/pixelize.c:76 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:75 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
#: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
msgid "Background color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
-#: operations/common/pixelize.c:77
+#: operations/common/pixelize.c:76
msgid "Color used to fill the background"
msgstr "Το χρησιμοποιούμενο χρώμα για να γεμίσει το παρασκήνιο"
-#: operations/common/pixelize.c:693
+#: operations/common/pixelize.c:692
msgid "Pixelize"
msgstr "Εικονοστοιχείωση (Pixelize)"
-#: operations/common/pixelize.c:695
+#: operations/common/pixelize.c:694
msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
msgstr "Απλοποίηση εικόνας σε έναν πίνακα ορθογωνίων με συμπαγή χρώματα"
@@ -3635,11 +3676,11 @@ msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
msgstr ""
"Μείωση του αριθμού των σταθμών σε κάθε χρωματικό συστατικό της εικόνας."
-#: operations/common/radial-gradient.c:126
+#: operations/common/radial-gradient.c:124
msgid "Radial Gradient"
msgstr "Ακτινική διαβάθμιση"
-#: operations/common/radial-gradient.c:129
+#: operations/common/radial-gradient.c:127
msgid "Radial gradient renderer"
msgstr "Απόδοση ακτινικής διαβάθμισης"
@@ -3663,17 +3704,17 @@ msgstr "Κάθετη έκταση"
msgid "Color to render"
msgstr "Χρώμα για απόδοση"
-#: operations/common/rectangle.c:89
+#: operations/common/rectangle.c:86
msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο"
-#: operations/common/rectangle.c:94
+#: operations/common/rectangle.c:91
msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
msgstr "Ορθογώνια πηγή σταθερού μεγέθους με συμπαγές χρώμα"
#: operations/common/recursive-transform.c:28 operations/external/path.c:47
#: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38
-#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:64
+#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:62
msgid "Transform"
msgstr "Μετασχηματισμός"
@@ -3703,7 +3744,7 @@ msgid ""
"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
msgstr ""
"Χρώμα εξασθένισης μετασχηματισμένων εικόνων, με ρυθμό που εξαρτάται από την "
-"άλφα."
+"άλφα"
#: operations/common/recursive-transform.c:44
msgid "Fade opacity"
@@ -3722,43 +3763,43 @@ msgid "Paste transformed images below each other"
msgstr "Επικόλληση μετασχηματισμένων εικόνων κάτω από κάθε μια"
#: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:51
msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
msgstr "Μαθηματική μέθοδος για ανακατασκευή τιμών εικονοστοιχείου"
-#: operations/common/recursive-transform.c:397
+#: operations/common/recursive-transform.c:375
msgid "Recursive Transform"
msgstr "Αναδρομικός μετασχηματισμός"
-#: operations/common/recursive-transform.c:399
+#: operations/common/recursive-transform.c:377
msgid "Apply a transformation recursively."
msgstr "Εφαρμογή αναδρομικού μετασχηματισμού."
-#: operations/common/reinhard05.c:27
+#: operations/common/reinhard05.c:26
msgid "Overall brightness of the image"
msgstr "Συνολική λαμπρότητα της εικόνας"
-#: operations/common/reinhard05.c:30
+#: operations/common/reinhard05.c:29
msgid "Chromatic adaptation"
msgstr "Χρωματική προσαρμογή"
-#: operations/common/reinhard05.c:31
+#: operations/common/reinhard05.c:30
msgid "Adaptation to color variation across the image"
msgstr "Προσαρμογή στη χρωματική μεταβολή κατά μήκος της εικόνας"
-#: operations/common/reinhard05.c:34
+#: operations/common/reinhard05.c:33
msgid "Light adaptation"
msgstr "Προσαρμογή φωτός"
-#: operations/common/reinhard05.c:35
+#: operations/common/reinhard05.c:34
msgid "Adaptation to light variation across the image"
msgstr "Προσαρμογή στη μεταβολή φωτός κατά μήκος της εικόνας"
-#: operations/common/reinhard05.c:303
+#: operations/common/reinhard05.c:302
msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
msgstr "Απεικόνιση τόνου Ράινχαρτ 2005"
-#: operations/common/reinhard05.c:307
+#: operations/common/reinhard05.c:306
msgid ""
"Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
"a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
@@ -3860,8 +3901,8 @@ msgid "Path of file to save."
msgstr "Διαδρομή αρχείου για αποθήκευση."
#: operations/common/save.c:28 operations/core/load.c:33
-#: operations/external/jpg-save.c:46 operations/external/png-load.c:36
-#: operations/external/png-save.c:36 operations/external/tiff-load.c:39
+#: operations/external/jpg-save.c:44 operations/external/png-load.c:36
+#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/tiff-load.c:39
#: operations/external/tiff-save.c:34
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
@@ -3915,11 +3956,11 @@ msgstr "Συνεκτικότητα"
msgid "Cluster size"
msgstr "Μέγεθος συμπλέγματος"
-#: operations/common/slic.c:456
+#: operations/common/slic.c:455
msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
msgstr "Απλή γραμμική επαναληπτική ομαδοποίηση"
-#: operations/common/slic.c:459
+#: operations/common/slic.c:458
msgid "Superpixels based on k-means clustering"
msgstr "Υπερεικονοστοιχεία με βάση την ομαδοποίηση Κ-μέσων"
@@ -3932,11 +3973,11 @@ msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
msgstr ""
"Αριθμός ζευγών· υψηλότερος αριθμός διατηρεί περισσότερο οξέα γνωρίσματα"
-#: operations/common/snn-mean.c:357
+#: operations/common/snn-mean.c:356
msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
msgstr "Συμμετρικός πλησιέστερος γείτονας"
-#: operations/common/snn-mean.c:360
+#: operations/common/snn-mean.c:359
msgid ""
"Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
"Neighbours"
@@ -3948,7 +3989,7 @@ msgstr ""
msgid "Radial"
msgstr "Ακτινικός"
-#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση"
@@ -3974,6 +4015,20 @@ msgstr ""
"Γωνία κορυφής σφαιρικού τμήματος, ως κλάσμα της παραπληρωματικής γωνίας "
"προβολής"
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap. we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:42
+msgid "Amount"
+msgstr "Βαθμός"
+
#: operations/common/spherize.c:53
msgid ""
"Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
@@ -3982,11 +4037,11 @@ msgstr ""
"Συντελεστής κλιμάκωσης μετατόπισης (αρνητικές τιμές αναφέρονται στην "
"αντίστροφη μετατόπιση)"
-#: operations/common/spherize.c:321
+#: operations/common/spherize.c:320
msgid "Spherize"
msgstr "Σφαιρoποίηση"
-#: operations/common/spherize.c:324
+#: operations/common/spherize.c:323
msgid "Wrap image around a spherical cap"
msgstr "Αναδίπλωση εικόνας γύρω από σφαιρικό τμήμα"
@@ -4014,7 +4069,7 @@ msgstr ""
"Όταν ενεργοποιείται βελτιώνονται επίσης οι περιοχές σκιών - όταν "
"απενεργοποιείται αποδίδεται πιο φυσικό αποτέλεσμα"
-#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
+#: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:271
msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
msgstr ""
"Ο χωροχρονικός φάκελος παρόμοιος με ματόμυαλο με στοχαστική δειγματοληψία"
@@ -4039,11 +4094,11 @@ msgstr ""
"Όταν ορίζεται λειτουργία σε γάμμα διορθωμένες τιμές αντί για γραμμικό RGB - "
"που δρα όπως το παλιό φίλτρο κανονικοποίησης στο GIMP"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:583
+#: operations/common/stretch-contrast.c:582
msgid "Stretch Contrast"
msgstr "Επέκταση αντίθεσης"
-#: operations/common/stretch-contrast.c:586
+#: operations/common/stretch-contrast.c:585
msgid ""
"Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
"improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -4080,45 +4135,38 @@ msgstr "Τιμές"
msgid "list of <number>s"
msgstr "λίστα των <number> (αριθμών)"
-#: operations/common/svg-huerotate.c:119
+#: operations/common/svg-huerotate.c:118
msgid "SVG Hue Rotate"
msgstr "Περιστροφή απόχρωσης SVG"
-#: operations/common/svg-huerotate.c:120
+#: operations/common/svg-huerotate.c:119
msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_περιστροφήαπόχρωσης"
-#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:94
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
msgid "SVG Luminance to Alpha"
msgstr "Φωτεινότηττα (Luminance) σε άλφα SVG"
-#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:98
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:97
msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_φωτεινότητασεάλφα"
-#: operations/common/svg-matrix.c:135
+#: operations/common/svg-matrix.c:134
msgid "SVG Matrix"
msgstr "Πίνακας SVG"
-#: operations/common/svg-matrix.c:136
+#: operations/common/svg-matrix.c:135
msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_πίνακας"
-#: operations/common/svg-saturate.c:129
+#: operations/common/svg-saturate.c:128
msgid "SVG Saturate"
msgstr "Κορεσμός SVG"
-#: operations/common/svg-saturate.c:130
+#: operations/common/svg-saturate.c:129
msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_κορεσμός"
-#: operations/common/threshold.c:25 operations/common/threshold.c:127
-#: operations/common/unsharp-mask.c:37
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
-msgid "Threshold"
-msgstr "Όριο"
-
#: operations/common/threshold.c:28
msgid ""
"Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is "
@@ -4151,11 +4199,11 @@ msgstr "Παράθεση"
msgid "Infinitely repeats the input image."
msgstr "Συνεχής επανάληψη της εικόνας εισόδου."
-#: operations/common/tile-seamless.c:213
+#: operations/common/tile-seamless.c:212
msgid "Make Seamlessly tileable"
msgstr "Δημιουργία παράθεσης χωρίς ραφές"
-#: operations/common/tile-seamless.c:217
+#: operations/common/tile-seamless.c:216
msgid ""
"Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
"aware, so the result may need post-processing."
@@ -4184,11 +4232,11 @@ msgstr "Εκφρασμένο ως τυπική απόκλιση, σε εικον
msgid "Scaling factor for unsharp-mask, the strength of effect"
msgstr "Συντελεστής κλιμάκωσης για μη απότομη μάσκα, η ισχύς του εφέ"
-#: operations/common/unsharp-mask.c:164
+#: operations/common/unsharp-mask.c:147
msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
msgstr "Όξυνση (Απόξυνση μάσκας)"
-#: operations/common/unsharp-mask.c:167
+#: operations/common/unsharp-mask.c:150
msgid ""
"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
"sharpening originally used in darkrooms."
@@ -4226,27 +4274,27 @@ msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
msgstr ""
"Πόσο μακριά εκτός βινιέτας πηγαίνει ως τμήμα της μισής διαγωνίου εικόνας"
-#: operations/common/vignette.c:48
+#: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:33
msgid "Gamma"
msgstr "Γάμα"
-#: operations/common/vignette.c:49
+#: operations/common/vignette.c:50
msgid "Falloff linearity"
msgstr "Μείωση γραμμικότητας"
-#: operations/common/vignette.c:52
+#: operations/common/vignette.c:54
msgid "Proportion"
msgstr "Αναλογία"
-#: operations/common/vignette.c:53
+#: operations/common/vignette.c:55
msgid "How close we are to image proportions"
msgstr "Πόσο κοντά ήμαστε στις αναλογίες εικόνας"
-#: operations/common/vignette.c:56
+#: operations/common/vignette.c:58
msgid "Squeeze"
msgstr "Συμπίεση"
-#: operations/common/vignette.c:57
+#: operations/common/vignette.c:59
msgid ""
"Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = "
"inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly "
@@ -4256,18 +4304,19 @@ msgstr ""
"inf:1, αυτό εφαρμόζεται μετά τη λήψη της αναλογίας, για άμεση χρήση "
"συντελεστή συμπίεσης ως αναλογιών, ορίστε την αναλογία σε 0,0."
-#: operations/common/vignette.c:73 operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:51
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:104
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95
#: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
#: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
msgid "Rotation"
msgstr "Περιστροφή"
-#: operations/common/vignette.c:390
+#: operations/common/vignette.c:393
msgid "Vignette"
msgstr "Βινιέτα"
-#: operations/common/vignette.c:394
+#: operations/common/vignette.c:397
msgid ""
"Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
"of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
@@ -4308,11 +4357,11 @@ msgstr "Χρώμα υπερεικονοστοιχείων"
msgid "How to fill superpixels"
msgstr "Πώς να γεμίσουν τα υπερεικονοστοιχεία"
-#: operations/common/waterpixels.c:543
+#: operations/common/waterpixels.c:542
msgid "Waterpixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία νερού"
-#: operations/common/waterpixels.c:546
+#: operations/common/waterpixels.c:545
msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
msgstr "Υπερεικονοστοιχεία με βάση τον μετασχηματισμό απορροής"
@@ -4355,11 +4404,11 @@ msgstr ""
msgid "Radius of the wavelet blur"
msgstr "Ακτίνα θόλωσης της κυματομορφής"
-#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:275
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274
msgid "1D Wavelet-blur"
msgstr "Θόλωση της κυματομορφής 1Δ"
-#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:82
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:276 operations/common/wavelet-blur.c:80
msgid ""
"This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
"computed from another by the HAT transform"
@@ -4429,68 +4478,211 @@ msgstr "Μετασχηματισμός απόστασης"
msgid "Calculate a distance transform"
msgstr "Υπολογίζει έναν μετασχηματισμό απόστασης"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:506
+msgid "Lens Blur"
+msgstr "Θόλωση φακών"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:41
+msgid "Blur type"
+msgstr "Τύπος θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:46
+msgid "Out-of-focus blur radius"
+msgstr "Ακτίνα θόλωσης εκτός εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31
+msgid "Highlight factor"
+msgstr "Συντελεστής επισήμανσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32
+msgid "Relative highlight strength"
+msgstr "Σχετική ισχύς επισήμανσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35
+msgid "Highlight threshold (low)"
+msgstr "Κατώφλι επισήμανσης (χαμηλό)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:63 operations/common-cxx/lens-blur.cc:40
+msgid "Highlight threshold"
+msgstr "Κατώφλι επισήμανσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:65 operations/common-cxx/lens-blur.cc:42
+msgid "Highlight threshold (high)"
+msgstr "Κατώφλι επισήμανσης (υψηλό)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:88
+msgid "Focus-region outer radius"
+msgstr "Εξωτερική ακτίνα περιοχής εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:93 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:33
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Οξύτητα"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:94
+msgid "Focus-region inner limit"
+msgstr "Εσωτερικό όριο περιοχής εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:98
+msgid "Focus-transition midpoint"
+msgstr "Μέσο μετάβασης εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:101 operations/common-gpl3+/waves.c:46
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Λόγος διαστάσεων"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:111
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:42
+msgid "Blur levels"
+msgstr "Επίπεδα θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:112
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43
+msgid "Number of blur levels"
+msgstr "Αριθμός επιπέδων θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:116
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:46
+msgid "Blur gamma"
+msgstr "Γάμμα θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:117
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47
+msgid "Gamma factor for blur-level spacing"
+msgstr "Συντελεστής γάμμα για απόσταση επιπέδου θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:124
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:53
+msgid "High quality"
+msgstr "Υψηλή ποιότητα"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:125
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54
+msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)"
+msgstr "Δημιουργία πιο ακριβούς και συνεπούς εξόδου (πιο αργή)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:322
+msgid "Focus Blur"
+msgstr "Θόλωση εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:324
+msgid "Blur the image around a focal point"
+msgstr "Θόλωση της εικόνας γύρω από εστιακό σημείο"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:48
+msgid "Clip to input extents"
+msgstr "Περικοπή στα μεγέθη εισόδου"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
+msgid "Clip output to the input extents"
+msgstr "Περικοπή εξόδου στα μεγέθη εισόδου"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:51
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37
+msgid "Linear mask"
+msgstr "Γραμμική μάσκα"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:52
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
+msgid "Use linear mask values"
+msgstr "Χρήση τιμών γραμμικής μάσκας"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:508
+msgid "Simulate out-of-focus lens blur"
+msgstr "Προσομοίωση θόλωσης φακών εκτός εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30
+msgid "Number of blend levels"
+msgstr "Αριθμός των επιπέδων ανάμιξης"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34
+msgid "Gamma factor for blend-level spacing"
+msgstr "Συντελεστής γάμμα για απόσταση επιπέδου ανάμιξης"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:346
+msgid "Piecewise Blend"
+msgstr "Τμηματική ανάμιξη"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348
+msgid "Blend a chain of inputs using a mask"
+msgstr "Ανάμιξη αλυσίδας εισόδων χρησιμοποιώντας μάσκα"
+
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:31
+msgid "Maximal blur radius"
+msgstr "Μέγιστη ακτίνα θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:207
+msgid "Variable Blur"
+msgstr "Μεταβλητή θόλωση"
+
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:209
+msgid "Blur the image by a varying amount using a mask"
+msgstr "Θόλωση της εικόνας κατά μεταβαλλόμενη ποσότητα χρησιμοποιώντας μάσκα"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:25
msgid "Move pixels"
msgstr "Μετακίνηση εικονοστοιχείων"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
msgid "Grow area"
msgstr "Επέκταση περιοχής"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
msgid "Shrink area"
msgstr "Συρρίκνωση περιοχής"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
msgid "Swirl clockwise"
msgstr "Δεξιόστροφος στροβιλισμός"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
msgid "Swirl counter-clockwise"
msgstr "Αριστερόστροφος στροβιλισμός"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
msgid "Erase warping"
msgstr "Σβήσιμο στρέβλωσης"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
msgid "Smooth warping"
msgstr "Εξομάλυνση στρέβλωσης"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/common-cxx/warp.cc:40 operations/external/path.c:40
#: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
msgid "Hardness"
msgstr "Σκληρότητα"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+#: operations/common-cxx/warp.cc:43
msgid "Spacing"
msgstr "Διάστημα"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+#: operations/common-cxx/warp.cc:46
msgid "Stroke"
msgstr "Πινελιά"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+#: operations/common-cxx/warp.cc:48
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+#: operations/common-cxx/warp.cc:51
msgid "Behavior of the op"
msgstr "Συμπεριφορά της λειτουργίας"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+#: operations/common-cxx/warp.cc:986
msgid "Warp"
msgstr "Στρέβλωση"
-#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+#: operations/common-cxx/warp.cc:988
msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
msgstr "Υπολογισμός σχετικής απεικόνισης μετατόπισης από πινελιά"
-#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:277
msgid "Scale3X Antialiasing"
msgstr "Εξομάλυνση κλίμακας3X"
-#: operations/common-gpl3+/antialias.c:282
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:281
msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
msgstr "Εξομάλυνση χρησιμοποιώντας το Scale3X αλγόριθμο επέκτασης άκρης"
@@ -4506,11 +4698,11 @@ msgstr "Διατήρηση του αρχικού περιβάλλοντος"
msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
msgstr "Διατήρηση αμετάβλητης εικόνας, όταν δεν επηρεάζεται από τους φακούς."
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:302
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:301
msgid "Apply Lens"
msgstr "Εφαρμογή φακού"
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:305
msgid ""
"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
"the image"
@@ -4518,109 +4710,109 @@ msgstr ""
"Προσομοιώνει την οπτική παραμόρφωση που προκλήθηκε έχοντας ελλειπτικό φακό "
"πάνω από την εικόνα"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:25
msgid "Subdivisions"
msgstr "Υποδιαιρέσεις"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:27
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
msgid "Number of subdivisions"
msgstr "Αριθμός των υποδιαιρέσεων"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 operations/common-gpl3+/sinus.c:32
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:29 operations/common-gpl3+/sinus.c:31
msgid "X Scale"
msgstr "Κλίμακα Χ"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:31
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30
msgid "Horizontal pattern scale"
msgstr "Οριζόντια κλίμακα μοτίβου"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 operations/common-gpl3+/sinus.c:39
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:36 operations/common-gpl3+/sinus.c:38
msgid "Y Scale"
msgstr "Κλίμακα Υ"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:38
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37
msgid "Vertical pattern scale"
msgstr "Κάθετη κλίμακα μοτίβου"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:44
msgid "0°"
msgstr "0°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
msgid "90°"
msgstr "90°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
msgid "180°"
msgstr "180°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:48
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
msgid "270°"
msgstr "270°"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:54
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:97
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:53
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
msgid "Pattern rotation angle"
msgstr "Γωνία περιστροφής μοτίβου"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 operations/transform/reflect.c:84
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:55 operations/transform/reflect.c:82
msgid "Reflect"
msgstr "Αντικατοπτρισμός"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:57
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56
msgid "Reflect the pattern horizontally"
msgstr "Οριζόντιος αντικατοπτρισμός μοτίβου"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:58
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:35
msgid "Amplitude"
msgstr "Μέγεθος"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:60
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
msgstr "Πλάτος μοτίβου (λογαριθμική κλίμακα)"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:65
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:73
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
msgid "Value offset"
msgstr "Μετατόπιση τιμής"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:71
msgid "Exponent"
msgstr "Εκθέτης"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:70
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:78
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
msgstr "Εκθέτης τιμής (λογαριθμική κλίμακα)"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:73
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:81
msgid "X Offset"
msgstr "Μετατόπιση X"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:75
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:83
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
msgid "Offset for X axis"
msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Χ"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:80
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:88
msgid "Y Offset"
msgstr "Μετατόπιση Υ"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:82
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:90
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
msgid "Offset for Y axis"
msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Υ"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:324
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:323
msgid "Bayer Matrix"
msgstr "Πίνακας Bayer"
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:329
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:328
msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
msgstr "Δημιουργία μοτίβου πίνακα Bayer"
@@ -4628,7 +4820,7 @@ msgstr "Δημιουργία μοτίβου πίνακα Bayer"
msgid "Spherical"
msgstr "Σφαιρικό"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:64
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Ημιτονοειδές"
@@ -4686,15 +4878,15 @@ msgstr "Στάθμη που η πλήρης διαφάνεια πρέπει να
msgid "Ambient lighting factor"
msgstr "Συντελεστής περιβάλλοντος φως"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:449
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:448
msgid "Height Map"
msgstr "Ύψος χάρτη"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:454
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:453
msgid "Bump Map"
msgstr "Απεικόνιση ανάγλυφου"
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:455
msgid ""
"This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
"Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -4715,11 +4907,11 @@ msgstr "Ακτίνα μάσκας"
msgid "Percent black"
msgstr "Ποσοστό μαύρου"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:323
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:322
msgid "Cartoon"
msgstr "Σκίτσο"
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:325
msgid ""
"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -4728,88 +4920,88 @@ msgstr ""
"Προσομοιάζει ένα σκίτσο, το αποτέλεσμά του είναι παρόμοιο με έναν μαύρο "
"μαρκαδόρο που στη συνέχεια σκιάζεται με χρώμα. Αυτό πετυχαίνεται "
"βελτιώνοντας τα άκρα και σκοτεινιάζοντας περιοχές που είναι ήδη σαφώς πιο "
-"σκούρες από τις γειτονικές τους."
+"σκούρες από τις γειτονικές τους"
#. Red channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:33
msgid "Red in Red channel"
msgstr "Κόκκινο σε κόκκινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:35
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
msgid "Set the red amount for the red channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας κόκκινου για το κόκκινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:37
msgid "Green in Red channel"
msgstr "Πράσινο στο κόκκινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:39
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
msgid "Set the green amount for the red channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας πράσινου για το κόκκινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:41
msgid "Blue in Red channel"
msgstr "Γαλάζιο στο κόκκινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:43
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
msgid "Set the blue amount for the red channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας γαλάζιου για το κόκκινο κανάλι"
#. Green channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:46
msgid "Red in Green channel"
msgstr "Κόκκινο στο πράσινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:48
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
msgid "Set the red amount for the green channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας κόκκινου για το πράσινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:50
msgid "Green for Green channel"
msgstr "Πράσινο για το πράσινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:52
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
msgid "Set the green amount for the green channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας πράσινου για το πράσινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:54
msgid "Blue in Green channel"
msgstr "Γαλάζιο στο πράσινο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:56
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
msgid "Set the blue amount for the green channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας γαλάζιου για το πράσινο κανάλι"
#. Blue channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:59
msgid "Red in Blue channel"
msgstr "Κόκκινο στο γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:61
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
msgid "Set the red amount for the blue channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας κόκκινου για το γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:63
msgid "Green in Blue channel"
msgstr "Πράσινο στο γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:65
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
msgid "Set the green amount for the blue channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας πράσινου για το γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:67
msgid "Blue in Blue channel"
msgstr "Γαλάζιο στο γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:69
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
msgid "Set the blue amount for the blue channel"
msgstr "Ορισμός της ποσότητας γαλάζιου για το γαλάζιο κανάλι"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:268
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:267
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Μείκτης καναλιού"
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:270
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:269
msgid ""
"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
msgstr ""
@@ -4887,11 +5079,11 @@ msgstr "Όριο αδιαφάνειας"
msgid "The limit above which colors remain opaque."
msgstr "Το όριο πάνω από το οποίο τα χρώματα παραμένουν αδιαφανή."
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:286
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:285
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Χρώμα σε άλφα"
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:292
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:291
msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
msgstr ""
"Μετατροπή ενός καθορισμένου χρώματος σε διαφάνεια, δουλεύει άριστα με το "
@@ -4917,11 +5109,11 @@ msgstr "Επέκταση πλακιδίων κατά αυτήν την ποσό
msgid "The tiles' background color"
msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου των πλακιδίων"
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:650
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:649
msgid "Cubism"
msgstr "Κυβισμός"
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:654
msgid ""
"Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
"cubist painting style"
@@ -4957,108 +5149,108 @@ msgstr "Μέγεθος ομάδας"
msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
msgstr "Μέγεθος ομάδας απόπλεξης γραμμών/στηλών"
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:312
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311
msgid "Deinterlace"
msgstr "Απόπλεξη"
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:317
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:316
msgid "Fix images where every other row or column is missing"
msgstr "Ρύθμιση εικόνων όταν κάθε δεύτερη γραμμή ή στήλη λείπει"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
msgid "Light frequency (red)"
msgstr "Συχνότητα φωτός (κόκκινο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
msgid "Light frequency (green)"
msgstr "Συχνότητα φωτός (πράσινο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
msgid "Light frequency (blue)"
msgstr "Συχνότητα φωτός (γαλάζιο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:41
msgid "Red contours"
msgstr "Κόκκινα περίγραμμα"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
msgid "Number of contours (red)"
msgstr "Αριθμός περιγραμμάτων (κόκκινο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:45
msgid "Green contours"
msgstr "Πράσινα περιγράμματα"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
msgid "Number of contours (green)"
msgstr "Αριθμός περιγραμμάτων (πράσινο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:49
msgid "Blue contours"
msgstr "Γαλάζια περιγράμματα"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
msgid "Number of contours (blue)"
msgstr "Αριθμός περιγραμμάτων (γαλάζιο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:53
msgid "Red sharp edges"
msgstr "Κόκκινες απότομες άκρες"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
msgid "Number of sharp edges (red)"
msgstr "Αριθμός απότομων άκρων (κόκκινο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:57
msgid "Green sharp edges"
msgstr "Πράσινες απότομες άκρες"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
msgid "Number of sharp edges (green)"
msgstr "Αριθμός απότομων άκρων (πράσινο)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:61
msgid "Blue sharp edges"
msgstr "Γαλάζιες απότομες άκρες"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
msgid "Number of sharp edges (blue)"
msgstr "Αριθμός απότομων άκρων (γαλάζιων)"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
msgstr "Φωτεινότητα και μετατόπιση/πάχυνση των περιγραμμάτων"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:69
msgid "Scattering"
msgstr "Διασπορά"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
msgid "Scattering (speed vs. quality)"
msgstr "Διασπορά (ταχύτητα - ποιότητα)"
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:73
#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
msgid "Polarization"
msgstr "Πόλωση"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:76 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
msgid "Width of the generated buffer"
msgstr "Πλάτος για τη δημιουργούμενη ενδιάμεση μνήμη"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
msgid "Height of the generated buffer"
msgstr "Ύψος για τη δημιουργούμενη ενδιάμεση μνήμη"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:383
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Μοτίβα διάθλασης"
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:388
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "Δημιουργία μοτίβων διάθλασης"
@@ -5075,7 +5267,7 @@ msgid "Mode of displacement"
msgstr "Κατάσταση μετατόπισης"
#: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
-#: operations/transform/transform-core.c:235 operations/workshop/ditto.c:27
+#: operations/transform/transform-core.c:234 operations/workshop/ditto.c:27
msgid "Sampler"
msgstr "Δειγματοληψία"
@@ -5152,11 +5344,11 @@ msgstr "Συντεταγμένη Χ του κέντρου μετατόπισης
msgid "Y coordinate of the displacement center"
msgstr "Συντεταγμένη Υ του κέντρου μετατόπισης"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:480
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
msgid "Displace"
msgstr "Λαπλάς"
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:483
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:482
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr ""
"Μετατόπιση εικονοστοιχείων όπως υποδεικνύεται από τις απεικονίσεις "
@@ -5206,23 +5398,23 @@ msgstr "Συμπεριφορά περιγράμματος"
msgid "Edge detection behavior"
msgstr "Συμπεριφορά ανίχνευσης άκρου"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:366
msgid "Edge Detection"
msgstr "Ανίχνευση άκρου"
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:371
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:370
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "Πολλαπλές απλές μέθοδοι για ανίχνευση άκρων"
-#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:412
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411
msgid "Laplacian Edge Detection"
msgstr "Ανίχνευση άκρου Λαπλάς"
-#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:415
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "Ανίχνευση άκρης υψηλής ανάλυσης"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:279
msgid "Emboss"
msgstr "Χάραξη"
@@ -5250,7 +5442,7 @@ msgstr "Γωνία ανύψωσης (σε μοίρες)"
msgid "Filter width"
msgstr "Πλάτος φίλτρου"
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:283
msgid "Simulates an image created by embossing"
msgstr "Προσομοίωση εικόνας που δημιουργήθηκε από χάραξη"
@@ -5409,16 +5601,16 @@ msgstr "Αριθμός χρωμάτων"
msgid "Loglog smoothing"
msgstr "Εξομάλυνση λογαριθμικών κλιμάκων"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:375
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
#, c-format
msgid "Unsupported fractal type: %d"
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κλαστικού: %d"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:432
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
msgid "Fractal Explorer"
msgstr "Περιηγητής κλαστικών"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:437
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
msgid ""
"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
"options."
@@ -5467,15 +5659,15 @@ msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
msgstr ""
"Πώς να αντιμετωπίσετε εικονοστοιχεία έξω από την ενδιάμεση μνήμη εισόδου"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:176
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:175
msgid "Unsupported fractal type"
msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κλαστικού"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:273
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:272
msgid "Fractal Trace"
msgstr "Ίχνος κλαστικού"
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:277
msgid "Transform the image with the fractals"
msgstr "Μετασχηματισμός της εικόνας με τα κλαστικά"
@@ -5487,11 +5679,11 @@ msgstr "Μέγιστη διαφορά"
msgid "Maximum delta"
msgstr "Μέγιστη διαφορά"
-#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:377
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "Επιλεκτική θόλωση Gauss"
-#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:381
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr ""
"Θόλωση γειτονικών εικονοστοιχείων, αλλά μόνο σε περιοχές χαμηλής αντίθεσης"
@@ -5520,11 +5712,11 @@ msgstr "Τύπος αυταπάτης"
msgid "Type of illusion"
msgstr "Τύπος αυταπάτης"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:271
msgid "Illusion"
msgstr "Aυταπάτη"
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:275
msgid "Superimpose many altered copies of the image."
msgstr "Υπέρθεση πολλών εναλλακτικών αντιγράφων της εικόνας."
@@ -5564,103 +5756,103 @@ msgstr "Λαμπρότητα"
msgid "Adjust brightness in corners"
msgstr "Ρύθμιση της φωτεινότητας στις γωνίες"
-#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:498
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:497
msgid "Lens Distortion"
msgstr "Παραμόρφωση φακού"
-#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:503
msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
msgstr "Διορθώνει την παραμόρφωση φακών βαρελιού ή μαξιλαριού για καρφίτσες."
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:27
msgid "X position"
msgstr "Θέση X"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:29
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
msgid "X coordinates of the flare center"
msgstr "Συντεταγμένες Χ του κέντρου αναλαμπής"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:33
msgid "Y position"
msgstr "Θέση Y"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:35
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
msgid "Y coordinates of the flare center"
msgstr "Συντεταγμένες Υ του κέντρου αναλαμπής"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:511
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510
msgid "Lens Flare"
msgstr "Λάμψη φακών"
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:514
msgid "Adds a lens flare effect."
msgstr "Προσθέτει εφέ λάμψης φακών."
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:25
msgid "X Period"
msgstr "Περίοδος Χ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:27
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
msgid "Period for X axis"
msgstr "Περίοδος για τον άξονα Χ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:32
msgid "Y Period"
msgstr "Περίοδος Υ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:34
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
msgid "Period for Y axis"
msgstr "Περίοδος για τον άξονα Υ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:39
msgid "X Amplitude"
msgstr "Πλάτος Χ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:41
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
msgstr "Πλάτος για τον άξονα Χ (λογαριθμική κλίμακα)"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:45
msgid "Y Amplitude"
msgstr "Πλάτος Υ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:47
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
msgstr "Πλάτος για τον άξονα Υ (λογαριθμική κλίμακα)"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:51
msgid "X Phase"
msgstr "Φάση Χ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:53
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
msgid "Phase for X axis"
msgstr "Φάση για τον άξονα Χ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:58
msgid "Y Phase"
msgstr "Φάση Υ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
msgid "Phase for Y axis"
msgstr "Φάση για τον άξονα Υ"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:67
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
msgid "Axis separation angle"
msgstr "Γωνία περιστροφής άξονα"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:101
msgid "Supersampling"
msgstr "Υπερδειγματοληψία"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:103
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
msgid "Number of samples along each axis per pixel"
msgstr "Αριθμός δειγμάτων κατά μήκος κάθε άξονα ανά εικονοστοιχείο"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:299
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:298
msgid "Linear Sinusoid"
msgstr "Γραμμική ημιτονοειδής"
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:303
msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
msgstr "Δημιουργία γραμμικού ημιτονοειδούς μοτίβου"
@@ -5696,11 +5888,11 @@ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
msgid "The background color"
msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου"
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:823
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:822
msgid "Maze"
msgstr "Δαίδαλος"
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:828
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:827
msgid "Draw a labyrinth"
msgstr "Σχεδίαση ενός λαβύρινθου"
@@ -5809,11 +6001,11 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "Enables smoother tile output"
msgstr "Ενεργοποιεί πιο ομαλή έξοδο παράθεσης"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2469
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2468
msgid "Mosaic"
msgstr "Μωσαϊκό"
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2473
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472
msgid ""
"Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
"mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -5823,29 +6015,29 @@ msgstr ""
"φαίνεται να είναι μωσαϊκό, αποτελούμενο από μικρά στοιχειώδη, που καθένα "
"τους έχει σταθερό χρώμα και ένα προσεγγιστικό μέγεθος."
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:53
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
msgstr ""
"Περιστροφή γωνίας θόλωσης. Μια μεγάλη γωνία μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο για "
"να σχεδιαστεί"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:449
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:448
msgid "Circular Motion Blur"
msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:453
msgid "Circular motion blur"
msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:52
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:51
msgid "Blurring factor"
msgstr "Συντελεστής θόλωσης"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:272
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:271
msgid "Zooming Motion Blur"
msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:276
msgid "Zoom motion blur"
msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
@@ -5859,43 +6051,43 @@ msgstr ""
"Τυχαία μετακίνηση μερικών εικονοστοιχείων προς τα κάτω (παρόμοια με "
"συγχώνευση)"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:36
msgid "X Size"
msgstr "Μέγεθος Χ"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
msgid "Horizontal texture size"
msgstr "Οριζόντιο μέγεθος υφής"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:43
msgid "Y Size"
msgstr "Μέγεθος Υ"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
msgid "Vertical texture size"
msgstr "Κάθετο μέγεθος υφής"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
msgid "Detail level"
msgstr "Επίπεδο λεπτομέρειας"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
msgid "Create a tileable output"
msgstr "Δημιουργία μιας εξόδου σε παράθεση"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58
msgid "Turbulent"
msgstr "Ταραγμένο"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
msgid "Make a turbulent noise"
msgstr "Δημιουργία ενός ταραγμένου θορύβου"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:345
msgid "Solid Noise"
msgstr "Συμπαγής θόρυβος"
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:350
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "Δημιουργία μιας τυχαίας υφής παρόμοιας με σύννεφο"
@@ -5935,11 +6127,11 @@ msgstr "Κατάσταση έντασης"
msgid "Use pixel luminance values"
msgstr "Χρήση τιμών λαμπρότητας εικονοστοιχείου"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:522
msgid "Mask radius buffer"
msgstr "Ενδιάμεσο (buffer) ακτίνας μάσκας"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
msgid ""
"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
"in range 0.0-1.0"
@@ -5947,11 +6139,11 @@ msgstr ""
"Ενδιάμεσο (buffer) ανά εικονοστοιχείο για τη διαμόρφωση της ακτίνας μάσκας, "
"αναμένοντας συντελεστή κλιμάκωσης στην περιοχή 0,0-1,0"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
msgid "Exponent buffer"
msgstr "Ενδιάμεσο (buffer) εκθέτη"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:526
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
msgid ""
"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
"factor in range 0.0-1.0"
@@ -5959,18 +6151,14 @@ msgstr ""
"Το ενδιάμεσο (buffer) ανά εικονοστοιχείο για ρύθμιση της παραμέτρου του "
"εκθέτη, αναμένοντας έναν συντελεστή κλιμάκωσης στην περιοχή 0,0-1,0"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:535
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:534
msgid "Oilify"
msgstr "Ελαιοποίηση"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:537
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "Απομίμηση ελαιογραφίας"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
-msgid "Sharpness"
-msgstr "Οξύτητα"
-
#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
msgid "Percent Black"
msgstr "Ποσοστό μαύρου"
@@ -5979,11 +6167,11 @@ msgstr "Ποσοστό μαύρου"
msgid "Percent White"
msgstr "Ποσοστό λευκού"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329
msgid "Photocopy"
msgstr "Φωτοαντίγραφο"
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr ""
"Προσομοίωση χρωματικής παραμόρφωσης που παράγεται από συσκευή φωτοτυπιών"
@@ -6055,11 +6243,11 @@ msgstr "Επιλογή μεσαίου"
msgid "Let origin point to be the middle one"
msgstr "Να επιτρέπεται το αρχικό σημείο να είναι μεσαίο"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:447
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:446
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Πολικές συντεταγμένες"
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:452
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:451
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "Μετατροπή εικόνας σε ή από πολικές συντεταγμένες"
@@ -6067,11 +6255,11 @@ msgstr "Μετατροπή εικόνας σε ή από πολικές συντ
msgid "Red eye threshold"
msgstr "Κατώφλι κόκκινου ματιού"
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:171
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "Αφαίρεση κόκκινου ματιού"
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:174
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr ""
"Αφαίρεση του φαινομένου κόκκινου ματιού που προκλήθηκε από αναλαμπές καμερών"
@@ -6084,7 +6272,7 @@ msgstr "Τρίγωνο"
msgid "Sawtooth"
msgstr "Πριονωτό"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:43
msgid "Phase shift"
msgstr "Μετατόπιση φάσης"
@@ -6096,11 +6284,11 @@ msgstr "Τύπος κύματος"
msgid "Retain tilebility"
msgstr "Διατήρηση παράθεσης"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:258
msgid "Ripple"
msgstr "Κυματισμός"
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:263
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Μετατόπιση εικονοστοιχείων σε ένα μοτίβο κυματισμών"
@@ -6168,15 +6356,15 @@ msgstr "Ρύθμιση χρώματος τονισμών"
msgid "Adjust saturation of highlights"
msgstr "Προσθήκη κορεσμού στους τονισμούς"
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:244
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:242
msgid "Shadows-Highlights"
msgstr "Τονισμοί σκιών"
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:247
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:245
msgid "Perform shadows and highlights correction"
msgstr "Εκτελεί διόρθωση σκιών και τονισμών"
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:364
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:363
msgid "Lighten shadows and darken highlights"
msgstr "Ανοίγει τις σκιές και σκουραίνει τους τονισμούς"
@@ -6196,63 +6384,63 @@ msgstr "Κατεύθυνση μετατόπισης"
msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
msgstr "Μετατόπιση κάθε γραμμής ή στήλης εικονοστοιχείων κατά τυχαία ποσότητα"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32
msgid "Scale value for x axis"
msgstr "Τιμή κλίμακας για τον άξονα x"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39
msgid "Scale value for y axis"
msgstr "Τιμή κλίμακας για τον άξονα y"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:45
msgid "Complexity"
msgstr "Συνθετότητα"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:47
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
msgid "Complexity factor"
msgstr "Συντελεστής συνθετότητας"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:51
msgid "Force tiling"
msgstr "Εξαναγκασμός παράθεσης"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:53
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
msgid "If set, the pattern generated will tile"
msgstr "Αν οριστεί, το δημιουργούμενο μοτίβο θα παρατεθεί"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:54
msgid "Distorted"
msgstr "Παραμορφωμένο"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:56
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
msgstr "Αν οριστεί, το μοτίβο θα είναι λίγο περισσότερο παραμορφωμένο"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:64
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63
msgid "Bilinear"
msgstr "Διγραμμικό"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:68
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:67
msgid "Blend Mode"
msgstr "Κατάσταση ανάμειξης"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:73
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:72
msgid "Power used to stretch the blend"
msgstr "Η χρησιμοποιούμενη δύναμη για επέκταση της ανάμειξης"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:317
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:316
msgid "Sinus"
msgstr "Ημίτονο"
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:322
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:321
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr "Δημιουργία σύνθετων ημιτονοειδών υφών"
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:235
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:234
msgid "Softglow"
msgstr "Ήπια λάμψη"
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:239
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:238
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "Προσομοίωση λάμψης τονίζοντας ένταση και ασάφεια"
@@ -6305,49 +6493,49 @@ msgstr "Αριστερόστροφα"
msgid "Spiral swirl direction"
msgstr "Κατεύθυνση στροβιλισμού σπείρας"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:444
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:443
msgid "Spiral"
msgstr "Σπείρα"
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:449
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:448
msgid "Spiral renderer"
msgstr "Απόδοση σπείρας"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:34
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33
msgid "X coordinates of the center of supernova"
msgstr "Συντεταγμένες Χ του κέντρου του υπερκαινοφανούς"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:40
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39
msgid "Y coordinates of the center of supernova"
msgstr "Συντεταγμένες Υ του κέντρου του υπερκαινοφανούς"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:46
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:45
msgid "Radius of supernova"
msgstr "Ακτίνα του υπερκαινοφανούς"
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:50
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:51
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:52
msgid "Number of spokes"
msgstr "Αριθμός ακτίνων"
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:55
#: operations/common-gpl3+/supernova.c:56
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:57
msgid "Random hue"
msgstr "Τυχαία απόχρωση"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:62
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
msgid "The color of supernova."
msgstr "Το χρώμα του υπερκαινοφανούς."
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:65
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
msgid "The random seed for spokes and random hue"
msgstr "Η τυχαία σπορά για τις ακτίνες και τη τυχαία απόχρωση"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:343
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:342
msgid "Supernova"
msgstr "Υπερκαινοφανής"
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:347
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:346
msgid ""
"This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
"light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
@@ -6407,11 +6595,11 @@ msgstr "Πλάτος παράθεσης"
msgid "Tile Height"
msgstr "Ύψος παράθεσης"
-#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:234
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:233
msgid "Tile Glass"
msgstr "Γυαλί παράθεσης"
-#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:238
msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
msgstr ""
"Προσομοίωση παραμόρφωσης που παράγεται από ορθογώνιες γυάλινες παραθέσεις"
@@ -6482,129 +6670,129 @@ msgstr "Κεντράρισμα των πλακιδίων"
msgid "Background type"
msgstr "Τύπος παρασκηνίου"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:463
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462
msgid "Paper Tile"
msgstr "Πλακίδιο χαρτιού"
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:468
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467
msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
msgstr "Κοπή εικόνας σε χάρτινα πλακίδια και μετακίνησή τους"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:28
msgid "More white (larger value)"
msgstr "Περισσότερο λευκό (μεγαλύτερη τιμή)"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
msgid "More black (smaller value)"
msgstr "Περισσότερο μαύρο (μικρότερη τιμή)"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
msgid "Middle value to peaks"
msgstr "Μεσαία τιμή στις κορυφές"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
msgid "Color to peaks"
msgstr "Χρώμα σε κορυφές"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
msgid "Only color"
msgstr "Μόνο χρώμα"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
msgid "More opaque"
msgstr "Περισσότερο αδιαφανής"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:35
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
msgid "More transparent"
msgstr "Περισσότερο διαφανής"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:41
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:40
msgid "Mode of value propagation"
msgstr "Κατάσταση διάδοσης τιμής"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:42
msgid "Lower threshold"
msgstr "Κατώτερο κατώφλι"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel"
msgstr "Η ελάχιστη διαφορά σε τιμή στην οποία διαδίδεται ένα εικονοστοιχείο"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:46
msgid "Upper threshold"
msgstr "Ανώτερο κατώφλι"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel"
msgstr "Η μέγιστη διαφορά στην τιμή με την οποία διαδίδεται ένα εικονοστοιχείο"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:50
msgid "Propagating rate"
msgstr "Ρυθμός διάδοσης"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors"
msgstr "Η ισχύς με την οποία διαδίδεται ένα εικονοστοιχείο στα γειτονικά του"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:56
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55
msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
msgstr ""
"Χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τις καταστάσεις \"Μόνο χρώμα\" και \"Χρώμα "
"στις κορυφές\""
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:60
msgid "To top"
msgstr "Στην κορυφή"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:62
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
msgid "Propagate to top"
msgstr "Διάδοση στην κορυφή"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:63
msgid "To left"
msgstr "Στα αριστερά"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:65
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
msgid "Propagate to left"
msgstr "Διάδοση στα αριστερά"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:66
msgid "To right"
msgstr "Στα δεξιά"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:68
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
msgid "Propagate to right"
msgstr "Διάδοση στα δεξιά"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:69
msgid "To bottom"
msgstr "Στα κάτω"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:71
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
msgid "Propagate to bottom"
msgstr "Διάδοση στα κάτω"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:72
msgid "Propagating value channel"
msgstr "Διάδοση καναλιού τιμής"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
msgid "Whether to propagate a pixel's color"
msgstr "Εάν θα διαδίδεται το χρώμα εικονοστοιχείου"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:75
msgid "Propagating alpha channel"
msgstr "Διάδοση καναλιού άλφα"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
msgid "Whether to propagate a pixel's opacity"
msgstr "Εάν θα διαδίδεται η αδιαφάνεια εικονοστοιχείου"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:646
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645
msgid "Value Propagate"
msgstr "Διάδοση τιμής"
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:649
msgid ""
"Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color "
"or opacity."
@@ -6680,31 +6868,27 @@ msgstr ""
"Αυτή η λειτουργία προσομοιάζει την υποβάθμιση να είναι κάποιος σε μια παλιά "
"οθόνη βίντεο RGB με χαμηλό βήμα κουκκίδας."
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:36
msgid "Amplitude of the ripple"
msgstr "Μέγεθος κυματισμού"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
msgid "Period (wavelength) of the ripple"
msgstr "Περίοδος (μήκος κύματος) κυματισμού"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:47
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Λόγος διαστάσεων"
-
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:53
msgid "Clamp deformation"
msgstr "Παραμόρφωση σφιγκτήρα"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
msgid "Limit deformation in the image area."
msgstr "Όριο παραμόρφωσης στην περιοχή εικόνας."
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:197
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:195
msgid "Waves"
msgstr "Κύματα"
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:202
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:200
msgid "Distort the image with waves"
msgstr "Παραμόρφωση της εικόνας με κύματα"
@@ -6724,15 +6908,15 @@ msgstr ""
"Ακτίνα (1,0 είναι ο μέγιστος κύκλος που ταιριάζει στην εικόνα και το 2,0 "
"πηγαίνει ολότελα μέχρι τις γωνίες)"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:294
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:293
msgid "Whirl Pinch"
msgstr "Στροβιλισμός και πίεση"
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:298
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "Παραμόρφωση εικόνας με στροβιλισμό και πίεση"
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:591
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:590
msgid "Wind"
msgstr "Άνεμος"
@@ -6788,7 +6972,7 @@ msgstr "Υψηλότερες τιμές περιορίζουν το εφέ σε
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "Υψηλότερες τιμές αυξάνουν το μέγεθος του εφέ"
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:595
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:594
msgid "Wind-like bleed effect"
msgstr "Εφέ ανεμώδους διαρροής"
@@ -6837,7 +7021,7 @@ msgid ""
"the same bpp"
msgstr ""
"Αλλαγή τύπου δεδομένων μεταξύ μορφής_εισόδου και μορφής_εξόδου, και οι δυο "
-"μορφές πρέπει ένα έχουν το ίδιο bpp."
+"μορφές πρέπει ένα έχουν το ίδιο bpp"
#: operations/core/cast-space.c:25 operations/core/convert-space.c:25
msgid "Name"
@@ -6889,11 +7073,11 @@ msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
msgstr ""
"Το αναγνωριστικό αναφοράς που χρησιμοποιείται ως είσοδος (για χρήση σε XML)."
-#: operations/core/clone.c:110
+#: operations/core/clone.c:109
msgid "Clone"
msgstr "Κλωνοποίηση"
-#: operations/core/clone.c:111
+#: operations/core/clone.c:110
msgid ""
"Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment "
"to get more human readable references in serializations/UI."
@@ -6927,21 +7111,26 @@ msgstr ""
"αντικαθιστά την ιδιότητα και τη ρύθμιση συμβολοσειράς βοηθητικού "
"χειριστηρίου που αντικαθιστά και τα δύο. "
-#: operations/core/crop.c:45
+#: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:75
msgid "Reset origin"
msgstr "Επαναφορά αρχικού"
-#: operations/core/crop.c:236
+#: operations/core/crop.c:298
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
-#: operations/core/crop.c:237
+#: operations/core/crop.c:299
msgid ""
"Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
-"connected is used."
+"connected is used. When the crop area is configured to 0x0 at 0,0 and "
+"nothing is connected on aux, the bounding box of the node at the producing "
+"end of the input chain is used."
msgstr ""
-"Περικόπτει προσωρινή μνήμη (buffer), εάν το βοηθητικό χειριστήριο είναι "
-"συνδεμένο, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του συνδεμένου κόμβου."
+"Περικόπτει μια βοηθητική μνήμη, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του "
+"συνδεμένου κόμβου, εάν το βοηθητικό χειριστήριο είναι συνδεμένο. Όταν η "
+"περιοχή περικοπής ρυθμίζεται στο 0x0 στο 0,0 και δεν συνδέεται τίποτα στο "
+"βοηθητικό, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του κόμβου στο παραγόμενο "
+"τέλος της εισόδου."
#: operations/core/load.c:31 operations/external/jp2-load.c:27
#: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27
@@ -6955,12 +7144,12 @@ msgstr "URI"
msgid "URI of file to load."
msgstr "URI του αρχείου για φόρτωση."
-#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:47
-#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:37
+#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45
+#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35
msgid "Object to supply image metadata"
msgstr "Αντικείμενο για παροχή μεταδεδομένων εικόνας"
-#: operations/core/load.c:376
+#: operations/core/load.c:374
msgid ""
"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
"conversion using Image Magick's convert."
@@ -7042,7 +7231,7 @@ msgstr "Φόρτωση πλαισίου FFmpeg"
msgid "FFmpeg video frame importer."
msgstr "Εισαγωγή πλαισίου βίντεο FFmpeg."
-#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:29
+#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27
#: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
msgstr "Στόχος διαδρομής και ονόματος αρχείου, χρήση '-' για τυπική έξοδο."
@@ -7306,53 +7495,53 @@ msgstr "Φόρτωση εικόνας JPEG"
msgid "JPEG image loader using libjpeg"
msgstr "Φόρτωση εικόνας JPEG χρησιμοποιώντας libjpeg"
-#: operations/external/jpg-save.c:28 operations/external/npy-save.c:32
+#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32
#: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26
msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
msgstr "Στόχος διαδρομής και ονόματος αρχείου, χρήση '-' για τυπική έξοδο"
-#: operations/external/jpg-save.c:31
+#: operations/external/jpg-save.c:29
msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
msgstr "Ποιότητα συμπίεσης JPEG (μεταξύ 1 και 100)"
-#: operations/external/jpg-save.c:34
+#: operations/external/jpg-save.c:32
msgid "Smoothing"
msgstr "Εξομάλυνση"
-#: operations/external/jpg-save.c:35
+#: operations/external/jpg-save.c:33
msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
msgstr ""
"Συντελεστής εξομάλυνσης από 1 έως 100· το 0 απενεργοποιεί την εξομάλυνση"
-#: operations/external/jpg-save.c:38
+#: operations/external/jpg-save.c:36
msgid "Optimize"
msgstr "Βελτιστοποίηση"
-#: operations/external/jpg-save.c:39
+#: operations/external/jpg-save.c:37
msgid "Use optimized huffman tables"
msgstr "Χρήση βελτιστοποιημένων πινάκων huffman"
-#: operations/external/jpg-save.c:40
+#: operations/external/jpg-save.c:38
msgid "Progressive"
msgstr "Σταδιακό"
-#: operations/external/jpg-save.c:41
+#: operations/external/jpg-save.c:39
msgid "Create progressive JPEG images"
msgstr "Δημιουργία σταδιακών εικόνων JPEG"
-#: operations/external/jpg-save.c:43
+#: operations/external/jpg-save.c:41
msgid "Grayscale"
msgstr "Κλίμακα του γκρίζου"
-#: operations/external/jpg-save.c:44
+#: operations/external/jpg-save.c:42
msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
msgstr "Δημιουργία εικόνας κλίμακας του γκρι (μονόχρωμη)"
-#: operations/external/jpg-save.c:523
+#: operations/external/jpg-save.c:521
msgid "JPEG File Saver"
msgstr "Αποθηκευτής αρχείου JPEG"
-#: operations/external/jpg-save.c:525
+#: operations/external/jpg-save.c:523
msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας JPEG, χρησιμοποιώντας libjpeg"
@@ -7434,11 +7623,11 @@ msgstr "Ενεργές στάθμες"
msgid "Number of levels to perform solving"
msgstr "Αριθμός σταθμών επίλυσης"
-#: operations/external/matting-levin.c:1478
+#: operations/external/matting-levin.c:1477
msgid "Matting Levin"
msgstr "Αστιλβές Λέβιν"
-#: operations/external/matting-levin.c:1481
+#: operations/external/matting-levin.c:1480
msgid ""
"Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
"alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
@@ -7505,12 +7694,12 @@ msgstr "Διατήρηση μοντέλου"
msgid "When TRUE the model will not be freed"
msgstr "Όταν είναι αληθές, το μοντέλο θα ελευθερωθεί"
-#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:236
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:235
#: operations/workshop/ditto.c:29
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Εσωτερικά χρησιμοποιούμενη δειγματοληψία"
-#: operations/external/npd.c:257
+#: operations/external/npd.c:256
msgid "Performs n-point image deformation"
msgstr "Εκτελεί παραμόρφωση εικόνας n σημείου"
@@ -7593,11 +7782,11 @@ msgstr "Διάνυσμα"
msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
msgstr "Ένα GeglVector αναπαριστά τη διαδρομή της πινελιάς"
-#: operations/external/path.c:585
+#: operations/external/path.c:584
msgid "Render Path"
msgstr "Απόδοση μονοπατιού"
-#: operations/external/path.c:589
+#: operations/external/path.c:588
msgid "Renders a brush stroke"
msgstr "Αποδίδει μια πινελιά"
@@ -7650,7 +7839,7 @@ msgstr "φορτωτής pdf"
msgid "PDF page decoder"
msgstr "Αποκωδικοποιητής σελίδας PDF"
-#: operations/external/pixbuf.c:26
+#: operations/external/pixbuf.c:26 operations/external/save-pixbuf.c:29
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
@@ -7680,28 +7869,28 @@ msgstr "Φορτωτής αρχείου PNG"
msgid "PNG image loader."
msgstr "Φόρτωση εικόνας PNG."
-#: operations/external/png-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:28
msgid "Compression"
msgstr "Συμπίεση"
-#: operations/external/png-save.c:31
+#: operations/external/png-save.c:29
msgid "PNG compression level from 1 to 9"
msgstr "Στάθμη συμπίεσης PNG από 1 έως 9"
-#: operations/external/png-save.c:33 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
#: operations/external/tiff-save.c:27
msgid "Bitdepth"
msgstr "Βάθος δυαδικού"
-#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/ppm-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30
msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
msgstr "8 και 16 είναι μεταξύ των τρεχουσών αποδεκτών τιμών."
-#: operations/external/png-save.c:420
+#: operations/external/png-save.c:418
msgid "PNG File Saver"
msgstr "Φορτωτής αρχείου PNG"
-#: operations/external/png-save.c:422
+#: operations/external/png-save.c:420
msgid "PNG image saver, using libpng"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας PNG, χρησιμοποιώντας libpng"
@@ -7777,19 +7966,17 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου RGBE"
msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας RGBE (μορφής ακτινοβολίας HDR)"
-#: operations/external/save-pixbuf.c:28
-msgid "Pixbuf location"
-msgstr "Θέση pixbuf"
-
-#: operations/external/save-pixbuf.c:29
-msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
-msgstr "Η θέση για αποθήκευση της εξόδου GdkPixbuf."
+#: operations/external/save-pixbuf.c:30
+msgid "The output pixbuf produced by process is stored in this property"
+msgstr ""
+"Το pixbuf εξόδου που παράχθηκε από τη διεργασία αποθηκεύτηκε σε αυτήν την "
+"ιδιότητα"
-#: operations/external/save-pixbuf.c:111
+#: operations/external/save-pixbuf.c:110
msgid "Store in GdkPixbuf"
msgstr "Αποθήκευση σε GdkPixbuf"
-#: operations/external/save-pixbuf.c:113
+#: operations/external/save-pixbuf.c:112
msgid "Store image in a GdkPixbuf."
msgstr "Αποθήκευση εικόνας σε GdkPixbuf."
@@ -8078,7 +8265,7 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας WebP"
msgid "global value used if aux doesn't contain data"
msgstr "χρησιμοποιούμενη γενική τιμή εάν η βοηθητική δεν περιέχει δεδομένα"
-#: operations/generated/add.c:138
+#: operations/generated/add.c:137
msgid ""
"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8131,7 +8318,7 @@ msgstr ""
"Πράξης ανάμειξη SVG διαφορά (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
"aA))</code>)"
-#: operations/generated/divide.c:138
+#: operations/generated/divide.c:137
msgid ""
"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8172,7 +8359,7 @@ msgstr ""
"Πράξη ανάμειξης SVG αποκλεισμός (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) "
"+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/gamma.c:138
+#: operations/generated/gamma.c:137
msgid ""
"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8203,7 +8390,7 @@ msgstr ""
"Πράξη ανάμειξης SVG φωτισμός (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
-#: operations/generated/multiply.c:138
+#: operations/generated/multiply.c:137
msgid ""
"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8233,7 +8420,7 @@ msgstr "Πράξη ανάμειξης SVG συν (<code>d = cA + cB</code>)"
msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
msgstr "Πράξη ανάμειξης SVG οθόνη (<code>>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
-#: operations/generated/soft-light.c:192
+#: operations/generated/soft-light.c:191
msgid ""
"SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
"0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -8265,7 +8452,7 @@ msgstr "Πράξη σύνθεσης Porter Duff src-in (τύπος: cA * aB)"
msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
msgstr "Πράξη Porter Duff src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
-#: operations/generated/subtract.c:138
+#: operations/generated/subtract.c:137
msgid ""
"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8339,6 +8526,29 @@ msgstr ""
msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
msgstr "Πόση κάθετη μετατόπιση πρέπει να εφαρμοστεί στην επικόλληση"
+#: operations/transform/border-align.c:25
+msgid "Horizontal justification 0.0 is left 0.5 centered and 1.0 right."
+msgstr "Η οριζόντια στοίχιση 0,0 είναι αριστερά, 0,5 στο κέντρο και 1,0 δεξιά."
+
+#: operations/transform/border-align.c:31
+msgid "Vertical justification 0.0 is top 0.5 middle and 1.0 bottom."
+msgstr "Η κάθετη στοίχιση 0,0 είναι απάνω, 0,5 στο μέσο και 1,0 κάτω."
+
+#: operations/transform/border-align.c:180
+msgid "Border Align"
+msgstr "Στοίχιση περιγράμματος"
+
+#: operations/transform/border-align.c:182
+msgid ""
+"Aligns box of input rectangle with border of compositing target or aux' "
+"bounding-box border, if aux pad is not connectd the op tries to figure out "
+"which bounding box' border applies."
+msgstr ""
+"Στοιχίζει το πλαίσιο ορθογωνίου εισόδου με το περίγραμμα του στόχου σύνθεσης "
+"ή το βοηθητικό περίγραμμα του πλαισίου οριοθέτησης· εάν το βοηθητικό "
+"χειριστήριο δεν είναι συνδεμένο η εφαρμογή προσπαθεί να καταλάβει ποιο "
+"περίγραμμα του πλαισίου οριοθέτησης εφαρμόζεται."
+
#: operations/transform/reflect.c:27
msgid "Direction vector's X component"
msgstr "Συστατικό Χ του διανύσματος κατεύθυνσης"
@@ -8347,7 +8557,7 @@ msgstr "Συστατικό Χ του διανύσματος κατεύθυνση
msgid "Direction vector's Y component"
msgstr "Συστατικό Υ του διανύσματος κατεύθυνσης"
-#: operations/transform/reflect.c:86
+#: operations/transform/reflect.c:84
msgid ""
"Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
"that is defined by the x and y properties. "
@@ -8355,6 +8565,10 @@ msgstr ""
"Ανάκλαση μιας εικόνα γύρω από μια γραμμή, της οποίας η κατεύθυνση "
"καθορίζεται από το διάνυσμα που ορίζεται από τις ιδιότητες x και y. "
+#: operations/transform/reset-origin.c:77
+msgid "Translate top-left to 0,0."
+msgstr "Μετάφραση του πάνω αριστερά σε 0,0."
+
#: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
@@ -8363,11 +8577,11 @@ msgstr "Μοίρες"
msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
msgstr "Γωνία για περιστροφή (αριστερόστροφα)"
-#: operations/transform/rotate.c:73
+#: operations/transform/rotate.c:71
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
-#: operations/transform/rotate.c:77
+#: operations/transform/rotate.c:75
msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
msgstr "Περιστροφή μνήμης γύρω από το ορισμένο αρχικό."
@@ -8385,11 +8599,11 @@ msgstr ""
msgid "origin-y"
msgstr "αρχικό-y"
-#: operations/transform/rotate-on-center.c:148
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:146
msgid "Rotate on center"
msgstr "Περιστροφή ως προς κέντρο"
-#: operations/transform/rotate-on-center.c:152
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:150
msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
msgstr ""
"Περιστροφή της ενδιάμεσης μνήμης γύρω από το κέντρο της, λαμβάνοντας υπόψη "
@@ -8403,11 +8617,11 @@ msgstr "Οριζόντιος συντελεστής κλίμακας"
msgid "Vertical scale factor"
msgstr "Κάθετος συντελεστής κλίμακας"
-#: operations/transform/scale-ratio.c:74
+#: operations/transform/scale-ratio.c:72
msgid "Scale ratio"
msgstr "Αναλογία κλίμακας"
-#: operations/transform/scale-ratio.c:78
+#: operations/transform/scale-ratio.c:76
msgid "Scales the buffer according to a ratio."
msgstr "Κλιμακώνει τη μνήμη σύμφωνα με μια αναλογία."
@@ -8421,19 +8635,19 @@ msgstr "Οριζόντιο μέγεθος"
msgid "Vertical size"
msgstr "Κάθετο μέγεθος"
-#: operations/transform/scale-size.c:84
+#: operations/transform/scale-size.c:82
msgid "Scale size"
msgstr "Μέγεθος κλίμακας"
-#: operations/transform/scale-size.c:87
+#: operations/transform/scale-size.c:85
msgid "Scales the buffer according to a size."
msgstr "Κλιμακώνει τη μνήμη σύμφωνα με ένα μέγεθος."
-#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:104
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:102
msgid "Scale size keep aspect"
msgstr "Κλιμάκωση μεγέθους διατήρηση αναλογιών"
-#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:107
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:105
msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
msgstr ""
"Κλιμακώνει την ενδιάμεση μνήμη σε ένα μέγεθος, έτσι ώστε να διατηρήσει την "
@@ -8447,11 +8661,11 @@ msgstr "Οριζόντια ποσότητα στρέβλωσης"
msgid "Vertical shear amount"
msgstr "Κάθετη ποσότητα στρέβλωσης"
-#: operations/transform/shear.c:72
+#: operations/transform/shear.c:70
msgid "Shear"
msgstr "Στρέβλωση"
-#: operations/transform/shear.c:76
+#: operations/transform/shear.c:74
msgid "Shears the buffer. "
msgstr "Στρεβλώνει τη μνήμη. "
@@ -8459,31 +8673,31 @@ msgstr "Στρεβλώνει τη μνήμη. "
msgid "Transformation SVG syntax transformation string"
msgstr "Μετασχηματισμός συμβολοσειράς μετασχηματισμού σύνταξης SVG"
-#: operations/transform/transform.c:66
+#: operations/transform/transform.c:64
msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
msgstr "Κάνει έναν μετασχηματισμό χρησιμοποιώντας μετασχηματισμό σύνταξης SVG."
-#: operations/transform/transform-core.c:211
+#: operations/transform/transform-core.c:210
msgid "Origin-x"
msgstr "Αρχικό-x"
-#: operations/transform/transform-core.c:212
+#: operations/transform/transform-core.c:211
msgid "X coordinate of origin"
msgstr "Συντεταγμένη X αρχικού"
-#: operations/transform/transform-core.c:219
+#: operations/transform/transform-core.c:218
msgid "Origin-y"
msgstr "Αρχικό-y"
-#: operations/transform/transform-core.c:220
+#: operations/transform/transform-core.c:219
msgid "Y coordinate of origin"
msgstr "Συντεταγμένη Y του αρχικού"
-#: operations/transform/transform-core.c:227
+#: operations/transform/transform-core.c:226
msgid "Near-z"
msgstr "Πλησιέστερη-z"
-#: operations/transform/transform-core.c:228
+#: operations/transform/transform-core.c:227
msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
msgstr "Συντεταγμένη Z του κοντινού επιπέδου αποκοπής"
@@ -8495,11 +8709,11 @@ msgstr "Οριζόντια μετακίνηση"
msgid "Vertical translation"
msgstr "Κάθετη μετακίνηση"
-#: operations/transform/translate.c:76
+#: operations/transform/translate.c:74
msgid "Translate"
msgstr "Μετακίνηση"
-#: operations/transform/translate.c:79
+#: operations/transform/translate.c:77
msgid ""
"Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
"passed a fast-path without resampling is used"
@@ -8508,11 +8722,11 @@ msgstr ""
"συντεταγμένες ακέραιου πέρασαν ένα γρήγορο μονοπάτι χωρίς τη χρήση νέας "
"δειγματοληψίας"
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:133
msgid "ACES RRT"
msgstr "ACES RRT"
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:136
msgid ""
"HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
"ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
@@ -8532,17 +8746,17 @@ msgstr ""
"αποκορεσμό των τονισμών και των σκιών και χωρίς τροποποιήσεις της κόκκινης "
"χροιάς."
-#: operations/workshop/band-tune.c:25
+#: operations/workshop/band-tune.c:24
msgid "Detail band"
msgstr "Λεπτομερής ζώνη"
-#: operations/workshop/band-tune.c:26
+#: operations/workshop/band-tune.c:25
msgid "Features size for detail band, used for noise removal."
msgstr ""
"Μέγεθος γνωρισμάτων για λεπτομερή ζώνη, που χρησιμοποιείται στην αφαίρεση "
"θορύβου."
-#: operations/workshop/band-tune.c:30
+#: operations/workshop/band-tune.c:29
msgid ""
"Detail scale, negative values diminish signal in detail band, positive "
"values increase signal."
@@ -8550,7 +8764,7 @@ msgstr ""
"Λεπτομερής κλίμακα, οι αρνητικές τιμές μειώνουν το σήμα σε λεπτομερή ζώνη, "
"οι θετικές τιμές αυξάνουν το σήμα."
-#: operations/workshop/band-tune.c:31 operations/workshop/band-tune.c:47
+#: operations/workshop/band-tune.c:30 operations/workshop/band-tune.c:46
msgid ""
"Scaling factor for image features at radius, -1 cancels them out 1.0 edge "
"enhances"
@@ -8558,15 +8772,15 @@ msgstr ""
"Συντελεστής κλιμάκωσης για γνωρίσματα εικόνας σε ακτίνα, -1 τα ακυρώνει 1,0 "
"βελτιώνει το άκρο"
-#: operations/workshop/band-tune.c:35
+#: operations/workshop/band-tune.c:34
msgid "Detail bandwidth"
msgstr "Λεπτομερές εύρος ζώνης"
-#: operations/workshop/band-tune.c:41
+#: operations/workshop/band-tune.c:40
msgid "Edge band"
msgstr "Άκρο ζώνης"
-#: operations/workshop/band-tune.c:42
+#: operations/workshop/band-tune.c:41
msgid ""
"Features size for edge band, used to compensate for loos of edges in detail "
"pass."
@@ -8574,7 +8788,7 @@ msgstr ""
"Μέγεθος γνωρισμάτων για ζώνη άκρου, χρησιμοποιείται για αντιστάθμιση "
"απώλειας άκρων σε λεπτομερή διέλευση."
-#: operations/workshop/band-tune.c:46
+#: operations/workshop/band-tune.c:45
msgid ""
"Edge scale, negative values diminish signal in detail band, positive values "
"increase signal."
@@ -8582,19 +8796,19 @@ msgstr ""
"Κλίμακα άκρου, αρνητικές τιμές μειώνουν το σήμα στη λεπτομερή ζώνη, θετικές "
"τιμές αυξάνουν το σήμα."
-#: operations/workshop/band-tune.c:51
+#: operations/workshop/band-tune.c:50
msgid "Edge bandwidth"
msgstr "Εύρος ζώνης άκρου"
-#: operations/workshop/band-tune.c:55
+#: operations/workshop/band-tune.c:54
msgid "Visualize Adjustment Mask"
msgstr "Οπτικοποίηση μάσκας ρύθμισης"
-#: operations/workshop/band-tune.c:234
+#: operations/workshop/band-tune.c:217
msgid "Band tune"
msgstr "Συντονισμός ζώνης"
-#: operations/workshop/band-tune.c:236
+#: operations/workshop/band-tune.c:219
msgid ""
"Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op "
"provides abstracted input parameters that control two difference of "
@@ -8613,11 +8827,11 @@ msgstr "Ομαλότητα"
msgid "Level of smoothness"
msgstr "Επίπεδο ομαλότητας"
-#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:502
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:501
msgid "Bilateral Box Filter"
msgstr "Αμφίπλευρο φίλτρο πλαισίου"
-#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:504
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:503
msgid ""
"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
"gaussian blur."
@@ -8639,7 +8853,7 @@ msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
msgstr ""
"Θόλωση ως αποτέλεσμα του μέσου όρου των χρωμάτων μιας γειτονικής γραμμής."
-#: operations/workshop/boxblur.c:77
+#: operations/workshop/boxblur.c:75
msgid "BoxBlur"
msgstr "Θόλωση πλαισίου"
@@ -8671,11 +8885,11 @@ msgstr "Βήμα δείκτη"
msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
msgstr "Κανονικοποίηση της εξόδου στην περιοχή [βάση, βάση + βήμα]"
-#: operations/workshop/connected-components.c:284
+#: operations/workshop/connected-components.c:282
msgid "Connected Components"
msgstr "Συνδεμένα συστατικά"
-#: operations/workshop/connected-components.c:291
+#: operations/workshop/connected-components.c:289
msgid ""
"Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
"input by a given color, with a unique color."
@@ -8900,7 +9114,7 @@ msgstr "Πρότυπο άλφα c"
msgid "Model alpha d"
msgstr "Πρότυπο άλφα d"
-#: operations/workshop/external/lens-correct.c:487
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:486
msgid "Copies image performing lens distortion correction."
msgstr "Αντιγράφει εικόνα που εκτελεί διόρθωση παραμόρφωσης φακών."
@@ -9024,11 +9238,11 @@ msgstr "Ακτίνα του σταθερού γραναζιού"
msgid "Pattern rotation"
msgstr "Περιστροφή μοτίβου"
-#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:611
msgid "Render Spyrograph"
msgstr "Απόδοση σπειρογραφήματος"
-#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:615
msgid "Renders a Spyrograph pattern"
msgstr "Απόδοση μοτίβου σπειρογραφήματος"
@@ -9075,11 +9289,11 @@ msgstr ""
"Βάφει κάθε άσπαρτο (μη σημειωμένο) εικονοστοιχείο με το χρώμα του "
"πλησιέστερου σπόρου (σημειωμένου) του εικονοστοιχείου."
-#: operations/workshop/generated/average.c:111
+#: operations/workshop/generated/average.c:110
msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
msgstr "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'μέσος όρος' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:111
+#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
"cB)</tt>)"
@@ -9087,13 +9301,13 @@ msgstr ""
"Πράξη ανάμειξης εικόνας 'ανάκλαση ανάμειξης' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / "
"(1.0-cB)</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/negation.c:111
+#: operations/workshop/generated/negation.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
msgstr ""
"Πράξη ανάμειξης εικόνας 'αρνητικού' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:111
+#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
"cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
@@ -9101,7 +9315,7 @@ msgstr ""
"Πράξη ανάμειξης εικόνας 'απαλό σκοτείνιασμα' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / "
"(1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:111
+#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:110
msgid ""
"Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
"cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
@@ -9109,58 +9323,50 @@ msgstr ""
"Πράξη ανάμειξης εικόνας 'απαλό ξάνοιγμα' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 "
"- cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
-#: operations/workshop/generated/subtractive.c:111
+#: operations/workshop/generated/subtractive.c:110
msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
msgstr "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'αφαίρεση' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:27
+#: operations/workshop/gradient-map.c:26
msgid "Stop 1"
msgstr "Διακοπή 1"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:29
+#: operations/workshop/gradient-map.c:28
msgid "Stop 2"
msgstr "Διακοπή 2"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:30
+#: operations/workshop/gradient-map.c:29
msgid "Color 3"
msgstr "Χρώμα 3"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:31
+#: operations/workshop/gradient-map.c:30
msgid "Stop 3"
msgstr "Διακοπή 3"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:32
+#: operations/workshop/gradient-map.c:31
msgid "Color 4"
msgstr "Χρώμα 4"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:33
+#: operations/workshop/gradient-map.c:32
msgid "Stop 4"
msgstr "Διακοπή 4"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:34
+#: operations/workshop/gradient-map.c:33
msgid "Color 5"
msgstr "Χρώμα 5"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:35
+#: operations/workshop/gradient-map.c:34
msgid "Stop 5"
msgstr "Διακοπή 5"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:241
+#: operations/workshop/gradient-map.c:240
msgid "Gradient Map"
msgstr "Απεικόνιση διαβάθμισης"
-#: operations/workshop/gradient-map.c:244
+#: operations/workshop/gradient-map.c:243
msgid "Applies a color gradient."
msgstr "Εφαρμόζει μια διαβάθμιση χρώματος."
-#: operations/workshop/hstack.c:186
-msgid ""
-"Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right of "
-"\"input\")"
-msgstr ""
-"Οριζόντιες είσοδοι στοίβας, (στα \"έξοδος\" \"βοηθητικό\" τοποθετείται στα "
-"δεξιά της \"εισόδου\")"
-
#: operations/workshop/integral-image.c:25
msgid "squared integral"
msgstr "τετράγωνο ολοκλήρωμα"
@@ -9203,11 +9409,11 @@ msgstr "Μέγιστες επαναλήψεις"
msgid "Maximum number of iterations"
msgstr "Μέγιστος αριθμός επαναλήψεων"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:391
msgid "K-means Segmentation"
msgstr "Τμηματοποίηση Κ-μέσων"
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393
msgid "Segment colors using K-means clustering"
msgstr "Χρώματα συμπλέγματος χρησιμοποιώντας την ομαδοποίηση Κ-μέσων"
@@ -9239,6 +9445,26 @@ msgstr "Επιλεκτικός κορεσμός χροιάς"
msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
msgstr "Επιλεκτική ρύθμιση χροιάς, κορεσμού και φωτεινότητας (Lightness)"
+#~ msgid ""
+#~ "Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
+#~ "connected is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Περικόπτει προσωρινή μνήμη (buffer), εάν το βοηθητικό χειριστήριο είναι "
+#~ "συνδεμένο, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του συνδεμένου κόμβου."
+
+#~ msgid "Pixbuf location"
+#~ msgstr "Θέση pixbuf"
+
+#~ msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
+#~ msgstr "Η θέση για αποθήκευση της εξόδου GdkPixbuf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right "
+#~ "of \"input\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Οριζόντιες είσοδοι στοίβας, (στα \"έξοδος\" \"βοηθητικό\" τοποθετείται "
+#~ "στα δεξιά της \"εισόδου\")"
+
#~ msgid "Neighborhood radius"
#~ msgstr "Ακτίνα γειτνίασης"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]