[gegl] Updated Greek translation



commit 0a003f2cc320b56dd4e788efd5f16402781076b5
Author: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>
Date:   Tue Aug 4 14:14:29 2020 +0300

    Updated Greek translation

 po/el.po | 1832 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 1029 insertions(+), 803 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 68615f0f7..8007e325f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gegl master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 10:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 11:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 14:02+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
 "Language-Team: team lists gnome gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -167,20 +167,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:657
+#: bin/ui-core.c:4381 gegl/gegl-serialize.c:658
 #, c-format
 msgid "BablFormat \"%s\" does not exist."
 msgstr "Το BablFormat \"%s\" δεν υπάρχει."
 
 #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:32 gegl/gegl-enums.c:33
-#: operations/common/gaussian-blur.c:31 operations/common/gblur-1d.c:32
-#: operations/common/median-blur.c:34
+#: operations/common/gaussian-blur.c:30 operations/common/gblur-1d.c:32
+#: operations/common/median-blur.c:33
 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:96
 msgid "None"
 msgstr "Καμία"
 
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:32
-#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:35
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:33 operations/common/gaussian-blur.c:31
+#: operations/common/gblur-1d.c:33 operations/common/median-blur.c:34
 msgid "Clamp"
 msgstr "Σφιγκτήρας"
 
@@ -188,12 +188,12 @@ msgstr "Σφιγκτήρας"
 msgid "Loop"
 msgstr "Βρόχος"
 
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:35 operations/common/gaussian-blur.c:32
 #: operations/common/gblur-1d.c:34
 msgid "Black"
 msgstr "Μαύρο"
 
-#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:34
+#: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:36 operations/common/gaussian-blur.c:33
 #: operations/common/gblur-1d.c:35
 msgid "White"
 msgstr "Άσπρο"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Nearest"
 msgstr "Πλησιέστερη"
 
 #: gegl/buffer/gegl-buffer-enums.c:90 gegl/gegl-enums.c:119
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:63
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:33 operations/common-gpl3+/sinus.c:62
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:26
 #: operations/workshop/connected-components.c:44
 msgid "Linear"
@@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "Τσεμπισιόφ"
 
 #: gegl/gegl-enums.c:93 operations/common/edge-sobel.c:27
 #: operations/common/noise-spread.c:29 operations/common/spherize.c:26
-#: operations/common/vignette.c:28
+#: operations/common/vignette.c:28 operations/common-cxx/focus-blur.c:37
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Οριζόντια"
 
 #: gegl/gegl-enums.c:94 operations/common/edge-sobel.c:29
 #: operations/common/noise-spread.c:35 operations/common/spherize.c:27
-#: operations/common/vignette.c:29
+#: operations/common/vignette.c:29 operations/common-cxx/focus-blur.c:38
 msgid "Vertical"
 msgstr "Κάθετη"
 
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Διαισθητικό-προπολλαπλασιασμένο-εάν-υ
 msgid "add-alpha"
 msgstr "προσθήκη-άλφα"
 
-#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:25
+#: gegl/gegl-enums.c:150 operations/common/gaussian-blur.c:24
 #: operations/common/gblur-1d.c:39
 msgid "Auto"
 msgstr "Αυτόματα"
@@ -382,22 +382,22 @@ msgstr "Απενεργοποίηση OpenCL"
 msgid "unhandled path data %s:%s\n"
 msgstr "ανυποστήρικτα δεδομένα διαδρομής %s:%s\n"
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:527
+#: gegl/gegl-serialize.c:528
 #, c-format
 msgid "op '%s' not found, partial matches: "
 msgstr "η λειτουργία '%s' δεν βρέθηκε, μερική συμφωνία: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:556
+#: gegl/gegl-serialize.c:557
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property."
 msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s."
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:562
+#: gegl/gegl-serialize.c:563
 #, c-format
 msgid "%s has no %s property, properties: "
 msgstr "Το %s δεν έχει καμιά ιδιότητα %s, ιδιότητες: "
 
-#: gegl/gegl-serialize.c:793
+#: gegl/gegl-serialize.c:794
 #, c-format
 msgid "No such op '%s'"
 msgstr "Δεν υπάρχει λειτουργία '%s'"
@@ -433,6 +433,7 @@ msgstr "Χειριστήριο εισόδου, για την είσοδο ενδ
 
 #: gegl/operation/gegl-operation-composer3.c:95
 #: gegl/operation/gegl-operation-composer.c:94
+#: operations/transform/border-align.c:157
 msgid "Auxiliary image buffer input pad."
 msgstr "Βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
 
@@ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμε
 msgid "Second auxiliary image buffer input pad."
 msgstr "Δεύτερο βοηθητικό χειριστήριο εισόδου ενδιάμεσου (buffer) εικόνας."
 
-#: operations/common/absolute.c:79
+#: operations/common/absolute.c:72
 msgid "Absolute"
 msgstr "Απόλυτο"
 
-#: operations/common/absolute.c:83
+#: operations/common/absolute.c:76
 msgid ""
 "Makes each linear RGB component be the absolute of its value, "
 "fabs(input_value)"
@@ -452,138 +453,138 @@ msgstr ""
 "Καθιστά κάθε γραμμικό συστατικό RGB να είναι το απόλυτο της τιμής του, "
 "fabs(τιμή_εισόδου)"
 
-#: operations/common/alien-map.c:29 operations/common/newsprint.c:35
+#: operations/common/alien-map.c:28 operations/common/newsprint.c:35
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: operations/common/alien-map.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:29
 msgid "HSL"
 msgstr "HSL"
 
-#: operations/common/alien-map.c:33
+#: operations/common/alien-map.c:32
 msgid "Color model"
 msgstr "Χρωματικό πρότυπο"
 
-#: operations/common/alien-map.c:36
+#: operations/common/alien-map.c:35
 msgid "What color model used for the transformation"
 msgstr "Ποιο χρωματικό πρότυπο χρησιμοποιήθηκε για τον μετασχηματισμό"
 
-#: operations/common/alien-map.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:37
 msgid "Component 1 frequency"
 msgstr "Συχνότητα στοιχείου 1"
 
-#: operations/common/alien-map.c:43
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
+#: operations/common/alien-map.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:29
 msgid "Red frequency"
 msgstr "Συχνότητα κόκκινου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:44
+#: operations/common/alien-map.c:43
 msgid "Hue frequency"
 msgstr "Συχνότητα απόχρωσης"
 
-#: operations/common/alien-map.c:46
+#: operations/common/alien-map.c:45
 msgid "Component 2 frequency"
 msgstr "Συχνότητα στοιχείου 2"
 
-#: operations/common/alien-map.c:51
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
+#: operations/common/alien-map.c:50
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:33
 msgid "Green frequency"
 msgstr "Συχνότητα πράσινου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:52
+#: operations/common/alien-map.c:51
 msgid "Saturation frequency"
 msgstr "Συχνότητα κορεσμού"
 
-#: operations/common/alien-map.c:54
+#: operations/common/alien-map.c:53
 msgid "Component 3 frequency"
 msgstr "Συχνότητα στοιχείου 3"
 
-#: operations/common/alien-map.c:59
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
+#: operations/common/alien-map.c:58
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:37
 msgid "Blue frequency"
 msgstr "Συχνότητα γαλάζιου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:60
+#: operations/common/alien-map.c:59
 msgid "Lightness frequency"
 msgstr "Συχνότητα φωτεινότητας"
 
-#: operations/common/alien-map.c:62
+#: operations/common/alien-map.c:61
 msgid "Component 1 phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης στοιχείου 1"
 
-#: operations/common/alien-map.c:68
+#: operations/common/alien-map.c:67
 msgid "Red phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης κόκκινου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:69
+#: operations/common/alien-map.c:68
 msgid "Hue phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης απόχρωσης"
 
-#: operations/common/alien-map.c:71
+#: operations/common/alien-map.c:70
 msgid "Component 2 phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης στοιχείου 2"
 
-#: operations/common/alien-map.c:77
+#: operations/common/alien-map.c:76
 msgid "Green phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης πράσινου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:78
+#: operations/common/alien-map.c:77
 msgid "Saturation phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης κορεσμού"
 
-#: operations/common/alien-map.c:80
+#: operations/common/alien-map.c:79
 msgid "Component 3 phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης στοιχείου 3"
 
-#: operations/common/alien-map.c:86
+#: operations/common/alien-map.c:85
 msgid "Blue phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης γαλάζιου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:87
+#: operations/common/alien-map.c:86
 msgid "Lightness phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης φωτεινότητας"
 
-#: operations/common/alien-map.c:89
+#: operations/common/alien-map.c:88
 msgid "Keep component 1"
 msgstr "Διατήρηση συστατικού 1"
 
-#: operations/common/alien-map.c:92
+#: operations/common/alien-map.c:91
 msgid "Keep red component"
 msgstr "Διατήρηση κόκκινου συστατικού"
 
-#: operations/common/alien-map.c:93
+#: operations/common/alien-map.c:92
 msgid "Keep hue component"
 msgstr "Διατήρηση συστατικού απόχρωσης"
 
-#: operations/common/alien-map.c:95
+#: operations/common/alien-map.c:94
 msgid "Keep component 2"
 msgstr "Διατήρηση συστατικού 2"
 
-#: operations/common/alien-map.c:98
+#: operations/common/alien-map.c:97
 msgid "Keep green component"
 msgstr "Διατήρηση πράσινου συστατικού"
 
-#: operations/common/alien-map.c:99
+#: operations/common/alien-map.c:98
 msgid "Keep saturation component"
 msgstr "Διατήρηση συστατικού κορεσμού"
 
-#: operations/common/alien-map.c:101
+#: operations/common/alien-map.c:100
 msgid "Keep component 3"
 msgstr "Διατήρηση συστατικού 3"
 
-#: operations/common/alien-map.c:104
+#: operations/common/alien-map.c:103
 msgid "Keep blue component"
 msgstr "Διατήρηση γαλάζιου συστατικού"
 
-#: operations/common/alien-map.c:105
+#: operations/common/alien-map.c:104
 msgid "Keep lightness component"
 msgstr "Διατήρηση συστατικού φωτεινότητας"
 
-#: operations/common/alien-map.c:261
+#: operations/common/alien-map.c:260
 msgid "Alien Map"
 msgstr "Απεικόνιση ξένου"
 
-#: operations/common/alien-map.c:264
+#: operations/common/alien-map.c:263
 msgid ""
 "Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
 "color values."
@@ -593,6 +594,7 @@ msgstr ""
 
 #: operations/common/bilateral-filter.c:26
 #: operations/common/domain-transform.c:29 operations/common/dropshadow.c:46
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:45 operations/common-cxx/lens-blur.cc:25
 #: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:29
 #: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:43
 msgid "Blur radius"
@@ -615,11 +617,11 @@ msgstr "Διατήρηση άκρης"
 msgid "Amount of edge preservation"
 msgstr "Ποσότητα διατήρησης άκρης"
 
-#: operations/common/bilateral-filter.c:295
+#: operations/common/bilateral-filter.c:294
 msgid "Bilateral Filter"
 msgstr "Αμφίπλευρο φίλτρο"
 
-#: operations/common/bilateral-filter.c:299
+#: operations/common/bilateral-filter.c:298
 msgid ""
 "Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
 "pixel is also weighted by the color difference with the original center "
@@ -629,40 +631,35 @@ msgstr ""
 "εικονοστοιχείο είναι επίσης σταθμισμένη από τη χρωματική διαφορά με το "
 "αρχικό κεντρικό εικονοστοιχείο. "
 
-#. note that the code can handle negative curvatures
-#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
-#. * wrapped around the back face, rather than the front
-#. * face, of the spherical cap.  we disable negative
-#. * curvatures atm, in particular, since they produce
-#. * the same result when the angle of view is 0, and
-#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
-#. * arbitrary.
-#.
-#: operations/common/bloom.c:27 operations/common/spherize.c:52
-#: operations/common/unsharp-mask.c:31 operations/common-gpl3+/edge.c:42
-msgid "Amount"
-msgstr "Βαθμός"
+#: operations/common/bloom.c:26 operations/common/threshold.c:25
+#: operations/common/threshold.c:127 operations/common/unsharp-mask.c:37
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
+msgid "Threshold"
+msgstr "Όριο"
 
-#: operations/common/bloom.c:28
+#: operations/common/bloom.c:27
 msgid "Glow-area brightness threshold"
 msgstr "Κατώφλι φωτεινότητας (brightness) περιοχής λάμψης"
 
-#: operations/common/bloom.c:31 operations/common/vignette.c:45
+#: operations/common/bloom.c:30 operations/common/vignette.c:46
 msgid "Softness"
 msgstr "Απαλότητα"
 
-#: operations/common/bloom.c:32
+#: operations/common/bloom.c:31
 msgid "Glow-area edge softness"
 msgstr "Απαλότητα άκρου περιοχής λάμψης"
 
 #: operations/common/bloom.c:35 operations/common/box-blur.c:25
-#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:48
-#: operations/common/median-blur.c:43 operations/common/snn-mean.c:26
+#: operations/common/c2g.c:28 operations/common/edge-neon.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:42 operations/common/snn-mean.c:26
 #: operations/common/stress.c:27 operations/common/unsharp-mask.c:24
 #: operations/common/vignette.c:40 operations/common/wavelet-blur-1d.c:28
-#: operations/common/wavelet-blur.c:27
+#: operations/common/wavelet-blur.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:87
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:24
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:30
 #: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:40
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:45
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:47 operations/common-gpl3+/supernova.c:44
 #: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:46
 #: operations/external/matting-levin.c:29 operations/workshop/boxblur-1d.c:27
 #: operations/workshop/boxblur.c:24
@@ -675,7 +672,7 @@ msgid "Glow radius"
 msgstr "Ακτίνα λάμψης"
 
 #: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26
-#: operations/common-cxx/warp.cc:35 operations/common-gpl3+/wind.c:64
+#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64
 msgid "Strength"
 msgstr "Ισχύς"
 
@@ -683,11 +680,19 @@ msgstr "Ισχύς"
 msgid "Glow strength"
 msgstr "Ισχύς λάμψης"
 
-#: operations/common/bloom.c:223
+#: operations/common/bloom.c:47
+msgid "Limit exposure"
+msgstr "Περιορισμός έκθεσης"
+
+#: operations/common/bloom.c:48
+msgid "Don't over-expose highlights"
+msgstr "Να μην υπερεκτίθενται οι επισημάνσεις"
+
+#: operations/common/bloom.c:207
 msgid "Bloom"
 msgstr "Άνθηση"
 
-#: operations/common/bloom.c:225
+#: operations/common/bloom.c:209
 msgid "Add glow around bright areas"
 msgstr "Προσθήκη λάμψης γύρω από φωτεινές περιοχές"
 
@@ -698,11 +703,11 @@ msgstr ""
 "Ακτίνα της τετράγωνης περιοχής εικονοστοιχείου, (πλάτος και ύψος θα είναι "
 "ακτίνα*2+1)"
 
-#: operations/common/box-blur.c:405
+#: operations/common/box-blur.c:404
 msgid "Box Blur"
 msgstr "Θόλωση πλαισίου"
 
-#: operations/common/box-blur.c:407 operations/workshop/boxblur.c:78
+#: operations/common/box-blur.c:406 operations/workshop/boxblur.c:76
 msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
 msgstr ""
 "Θόλωση ως αποτέλεσμα από τον μέσο όρο των χρωμάτων ενός γειτονικού "
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr ""
 #. *  in the GeglProperties struct used when processing.
 #.
 #: operations/common/brightness-contrast.c:31 operations/common/high-pass.c:30
-#: operations/common/mantiuk06.c:31
+#: operations/common/mantiuk06.c:29
 msgid "Contrast"
 msgstr "Αντίθεση"
 
@@ -723,8 +728,8 @@ msgstr "Αντίθεση"
 msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
 msgstr "Μέγεθος αντίθεσης κλιμάκωση >1.0 λαμπρότητα < 1.0 σκοτεινότητα"
 
-#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:26
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
+#: operations/common/brightness-contrast.c:36 operations/common/reinhard05.c:25
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:65
 #: operations/common-gpl3+/softglow.c:30
 msgid "Brightness"
 msgstr "Φωτεινότητα"
@@ -811,7 +816,7 @@ msgstr ""
 "Αριθμός δειγμάτων να γίνουν ανά αναζήτηση επανάληψης στην περιοχή των "
 "χρωμάτων"
 
-#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:25
+#: operations/common/c2g.c:42 operations/common/matting-global.c:24
 #: operations/common/mean-curvature-blur.c:24 operations/common/noise-cell.c:48
 #: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
 #: operations/common/recursive-transform.c:36 operations/common/slic.c:38
@@ -837,7 +842,7 @@ msgstr ""
 "Όταν ενεργοποιούνται οι λεπτομέρειες στις σκιές ενισχύονται σε βάρος του "
 "θορύβου"
 
-#: operations/common/c2g.c:461
+#: operations/common/c2g.c:460
 msgid ""
 "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
 "approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
@@ -847,11 +852,11 @@ msgstr ""
 "χρώματος διατηρώντας την παραγωγή γκρίζας κλίμακας."
 
 #: operations/common/checkerboard.c:26 operations/common/grid.c:24
-#: operations/common/little-planet.c:46
-#: operations/common/panorama-projection.c:46 operations/common/rectangle.c:36
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64
-#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:76
+#: operations/common/little-planet.c:43
+#: operations/common/panorama-projection.c:43 operations/common/rectangle.c:36
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:77
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:42 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:63
+#: operations/common-gpl3+/plasma.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:75
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:86 operations/core/crop.c:35
 #: operations/external/svg-load.c:30 operations/external/text.c:61
 #: operations/external/v4l.c:28 operations/external/vector-stroke.c:30
@@ -866,12 +871,12 @@ msgid "Horizontal width of cells pixels"
 msgstr "Οριζόντιο πλάτος κελιών σε εικονοστοιχεία"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:34 operations/common/grid.c:31
-#: operations/common/little-planet.c:52
-#: operations/common/panorama-projection.c:52 operations/common/rectangle.c:42
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common/little-planet.c:49
+#: operations/common/panorama-projection.c:49 operations/common/rectangle.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:85
 #: operations/common-gpl3+/engrave.c:31 operations/common-gpl3+/maze.c:50
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:71 operations/common-gpl3+/plasma.c:62
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:83 operations/common-gpl3+/spiral.c:94
 #: operations/core/crop.c:40 operations/external/svg-load.c:32
 #: operations/external/text.c:63 operations/external/v4l.c:31
 #: operations/workshop/external/line-profile.c:41
@@ -885,7 +890,7 @@ msgid "Vertical width of cells pixels"
 msgstr "Κάθετο πλάτος των εικονοστοιχείων κελιών"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:42 operations/common/grid.c:38
-#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:52
+#: operations/common/mirrors.c:46 operations/common/pixelize.c:51
 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:62
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
@@ -897,7 +902,7 @@ msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Οριζόντια μετατόπιση (από το αρχικό) για αρχή του πλέγματος"
 
 #: operations/common/checkerboard.c:48 operations/common/grid.c:44
-#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:59
+#: operations/common/mirrors.c:52 operations/common/pixelize.c:58
 #: operations/common-gpl3+/bump-map.c:68
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
 #: operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
@@ -908,8 +913,8 @@ msgstr "Μετατόπιση Υ"
 msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Κάθετη μετατόπιση (από το αρχικό) για αρχή του πλέγματος"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:58
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:26
+#: operations/common/checkerboard.c:54 operations/common-gpl3+/sinus.c:57
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:80 operations/workshop/gradient-map.c:25
 msgid "Color 1"
 msgstr "Χρώμα 1"
 
@@ -917,8 +922,8 @@ msgstr "Χρώμα 1"
 msgid "The first cell color"
 msgstr "Το πρώτο χρώμα κελιού"
 
-#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:60
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:28
+#: operations/common/checkerboard.c:58 operations/common-gpl3+/sinus.c:59
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:83 operations/workshop/gradient-map.c:27
 msgid "Color 2"
 msgstr "Χρώμα 2"
 
@@ -948,9 +953,9 @@ msgstr "Απόδοση μοτίβου σκακιέρας"
 #: operations/common/grid.c:64 operations/common/long-shadow.c:83
 #: operations/common/rectangle.c:48 operations/common/vignette.c:36
 #: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:29
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:60
 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:31
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55 operations/external/text.c:37
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:54 operations/external/text.c:37
 #: operations/external/vector-fill.c:26 operations/external/vector-stroke.c:27
 msgid "Color"
 msgstr "Χρώμα"
@@ -973,8 +978,8 @@ msgid "Grid size"
 msgstr "Μέγεθος πλέγματος"
 
 #: operations/common/color-assimilation-grid.c:31
-#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:41
-#: operations/common/mantiuk06.c:35 operations/common/noise-hsv.c:34
+#: operations/common/color-rotate.c:84 operations/common/fattal02.c:39
+#: operations/common/mantiuk06.c:33 operations/common/noise-hsv.c:34
 #: operations/common/saturation.c:384
 #: operations/external/lcms-from-profile.c:35
 #: operations/workshop/selective-hue-saturation.c:38
@@ -983,10 +988,10 @@ msgstr "Κορεσμός"
 
 #. FIXME: With a large angle, we lose AreaFilter's flavours
 #: operations/common/color-assimilation-grid.c:35
-#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:33
+#: operations/common/long-shadow.c:49 operations/common/motion-blur-linear.c:32
 #: operations/common/newsprint.c:159
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:65
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:51
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:45
 msgid "Angle"
 msgstr "Γωνία"
@@ -995,11 +1000,11 @@ msgstr "Γωνία"
 msgid "Line thickness"
 msgstr "Πάχος γραμμής"
 
-#: operations/common/color-assimilation-grid.c:164
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:145
 msgid "Color Assimilation Grid"
 msgstr "Πλέγμα απορρόφησης χρώματος"
 
-#: operations/common/color-assimilation-grid.c:166
+#: operations/common/color-assimilation-grid.c:147
 msgid ""
 "Turn image grayscale and overlay an oversaturated grid - through color "
 "assimilation happening in the human visual system, for some grid scales this "
@@ -1011,11 +1016,11 @@ msgstr ""
 "κάποιες κλίμακες πλέγματος αυτό παράγει την ψευδαίσθηση ότι τα ίδια τα κελιά "
 "του πλέγματος της γκρίζας κλίμακας έχουν χρώμα."
 
-#: operations/common/color-enhance.c:277
+#: operations/common/color-enhance.c:276
 msgid "Color Enhance"
 msgstr "Βελτίωση χρώματος"
 
-#: operations/common/color-enhance.c:281
+#: operations/common/color-enhance.c:280
 msgid ""
 "Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
 "lightness untouched."
@@ -1039,7 +1044,7 @@ msgstr "Το χρώμα βαφής της εισόδου"
 #: operations/generated/screen.c:38 operations/generated/soft-light.c:38
 #: operations/generated/src-atop.c:38 operations/generated/src.c:38
 #: operations/generated/src-in.c:38 operations/generated/src-out.c:38
-#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:36
+#: operations/generated/xor.c:38 operations/workshop/gradient-map.c:35
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
@@ -1059,11 +1064,11 @@ msgstr "sRGB"
 msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
 msgstr "Χρήση γάμα sRGB αντί για γραμμικό"
 
-#: operations/common/color-overlay.c:157
+#: operations/common/color-overlay.c:156
 msgid "Color Overlay"
 msgstr "Χρώμα επικάλυψης"
 
-#: operations/common/color-overlay.c:158
+#: operations/common/color-overlay.c:157
 msgid "Paint a color overlay over the input, preserving its transparency."
 msgstr "Βαφή επικάλυψης χρώματος στην είσοδο, διατηρώντας την διαφάνεια της."
 
@@ -1287,11 +1292,11 @@ msgstr "γενική κλίμακα βάρους"
 msgid "amount"
 msgstr "ποσότητα"
 
-#: operations/common/color-warp.c:312
+#: operations/common/color-warp.c:311
 msgid "Color warp"
 msgstr "Στρέβλωση χρώματος"
 
-#: operations/common/color-warp.c:314
+#: operations/common/color-warp.c:313
 msgid ""
 "Warps the colors of an image between colors with weighted distortion "
 "factors, color pairs which are black to black get ignored when constructing "
@@ -1377,7 +1382,7 @@ msgstr "LCH C(ab)"
 msgid "LCH H(ab)"
 msgstr "LCH H(ab)"
 
-#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:33
+#: operations/common/component-extract.c:45 operations/common/fattal02.c:31
 #: operations/common/noise-perlin.c:25 operations/common/noise-rgb.c:52
 msgid "Alpha"
 msgstr "Άλφα"
@@ -1548,8 +1553,8 @@ msgid "Divisor"
 msgstr "Διαιρέτης"
 
 #: operations/common/convolution-matrix.c:55
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:63
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:71
 msgid "Offset"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
@@ -1583,11 +1588,11 @@ msgstr "Στάθμιση άλφα"
 msgid "Border"
 msgstr "Περίγραμμα"
 
-#: operations/common/convolution-matrix.c:634
+#: operations/common/convolution-matrix.c:633
 msgid "Convolution Matrix"
 msgstr "Πίνακας συνέλιξης"
 
-#: operations/common/convolution-matrix.c:635
+#: operations/common/convolution-matrix.c:634
 msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
 msgstr "Εφαρμογή γενικού πίνακα συνέλιξης 5x5"
 
@@ -1618,11 +1623,11 @@ msgstr "Ακτίνα 1"
 msgid "Radius 2"
 msgstr "Ακτίνα 2"
 
-#: operations/common/difference-of-gaussians.c:86
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:85
 msgid "Difference of Gaussians"
 msgstr "Διαφορά Γκάους"
 
-#: operations/common/difference-of-gaussians.c:89
+#: operations/common/difference-of-gaussians.c:88
 msgid ""
 "Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
 "two gaussian blurs"
@@ -1648,66 +1653,66 @@ msgstr "Εμφάνιση"
 msgid "Display the input buffer in a window."
 msgstr "Εμφάνιση της μνήμης εισόδου σε παράθυρο."
 
-#: operations/common/dither.c:27
+#: operations/common/dither.c:25
 msgid "Red levels"
 msgstr "Επίπεδα κόκκινου"
 
-#: operations/common/dither.c:28
+#: operations/common/dither.c:26
 msgid "Number of levels for red channel"
 msgstr "Αριθμός επιπέδων για το κόκκινο κανάλι"
 
-#: operations/common/dither.c:32
+#: operations/common/dither.c:30
 msgid "Green levels"
 msgstr "Επίπεδα πράσινου"
 
-#: operations/common/dither.c:33
+#: operations/common/dither.c:31
 msgid "Number of levels for green channel"
 msgstr "Αριθμός επιπέδων για το πράσινο κανάλι"
 
-#: operations/common/dither.c:37
+#: operations/common/dither.c:35
 msgid "Blue levels"
 msgstr "Επίπεδα γαλάζιου"
 
-#: operations/common/dither.c:38
+#: operations/common/dither.c:36
 msgid "Number of levels for blue channel"
 msgstr "Αριθμός επιπέδων για το γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common/dither.c:42
+#: operations/common/dither.c:40
 msgid "Alpha levels"
 msgstr "Επίπεδα άλφα"
 
-#: operations/common/dither.c:43
+#: operations/common/dither.c:41
 msgid "Number of levels for alpha channel"
 msgstr "Αριθμός επιπέδων για το κανάλι άλφα"
 
-#: operations/common/dither.c:47
+#: operations/common/dither.c:45
 msgid "Dithering method"
 msgstr "Μέθοδος πρόσμειξης"
 
-#: operations/common/dither.c:49
+#: operations/common/dither.c:47
 msgid "The dithering method to use"
 msgstr "Η μέθοδος πρόσμειξης για χρήση"
 
-#: operations/common/dither.c:51 operations/common/matting-global.c:29
+#: operations/common/dither.c:49 operations/common/matting-global.c:28
 #: operations/common/noise-cell.c:55 operations/common/noise-cie-lch.c:38
 #: operations/common/noise-hsv.c:40 operations/common/noise-hurl.c:37
 #: operations/common/noise-pick.c:38 operations/common/noise-rgb.c:55
 #: operations/common/noise-simplex.c:39 operations/common/noise-spread.c:41
 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:42 operations/common-gpl3+/maze.c:65
 #: operations/common-gpl3+/mosaic.c:89 operations/common-gpl3+/noise-slur.c:40
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:62 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
-#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:50
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:61 operations/common-gpl3+/plasma.c:70
+#: operations/common-gpl3+/shift.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:49
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:63
 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:81 operations/common-gpl3+/wind.c:68
 #: operations/workshop/segment-kmeans.c:37
 msgid "Random seed"
 msgstr "Τυχαία σπορά (σημείωμα)"
 
-#: operations/common/dither.c:663
+#: operations/common/dither.c:661
 msgid "Dither"
 msgstr "Πρόσμειξη"
 
-#: operations/common/dither.c:666
+#: operations/common/dither.c:664
 msgid ""
 "Reduce the number of colors in the image, by reducing the levels per channel "
 "(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
@@ -1717,7 +1722,7 @@ msgstr ""
 "κανάλι (χρώματα και άλφα). Διαφορετικές μέθοδοι πρόσμιξης μπορούν να "
 "οριστούν για να εξουδετερώσουν τον κβαντισμό των επαγόμενων ζωνών."
 
-#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:30
+#: operations/common/domain-transform.c:24 operations/external/jpg-save.c:28
 #: operations/external/webp-save.c:28
 msgid "Quality"
 msgstr "Ποιότητα"
@@ -1742,11 +1747,11 @@ msgstr ""
 "Ποσότητα διατήρησης γωνίας. Αυτή η ποσότητα είναι αντιστρόφως ανάλογη με την "
 "περιοχή τυπικής απόκλισης του πυρήνα θόλωσης."
 
-#: operations/common/domain-transform.c:529
+#: operations/common/domain-transform.c:528
 msgid "Smooth by Domain Transform"
 msgstr "Εξομάλυνση με μετασχηματισμό τομέα"
 
-#: operations/common/domain-transform.c:531
+#: operations/common/domain-transform.c:530
 msgid ""
 "An edge-preserving smoothing filter implemented with the Domain Transform "
 "recursive technique. Similar to a bilateral filter, but faster to compute."
@@ -1755,19 +1760,21 @@ msgstr ""
 "τεχνική μετασχηματισμού τομέα. Παρόμοιο με το αμφίπλευρο φίλτρο, αλλά πιο "
 "γρήγορο στον υπολογισμό."
 
-#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:28
-#: operations/common/pixelize.c:29 operations/common/vignette.c:26
+#: operations/common/dropshadow.c:27 operations/common/median-blur.c:27
+#: operations/common/pixelize.c:28 operations/common/vignette.c:26
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:35
 msgid "Square"
 msgstr "Τετράγωνο"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:29
+#: operations/common/dropshadow.c:28 operations/common/median-blur.c:28
 #: operations/common/newsprint.c:26 operations/common/vignette.c:25
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:34
 msgid "Circle"
 msgstr "Κύκλος"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:30
-#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:27
-#: operations/common/vignette.c:27
+#: operations/common/dropshadow.c:29 operations/common/median-blur.c:29
+#: operations/common/newsprint.c:27 operations/common/pixelize.c:26
+#: operations/common/vignette.c:27 operations/common-cxx/focus-blur.c:36
 msgid "Diamond"
 msgstr "Ρόμβος"
 
@@ -1775,8 +1782,8 @@ msgstr "Ρόμβος"
 #: operations/common/rectangle.c:26 operations/common-gpl3+/plasma.c:40
 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:52
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:35 operations/core/crop.c:25
-#: operations/transform/reflect.c:26 operations/transform/scale-ratio.c:25
-#: operations/transform/scale-size.c:25
+#: operations/transform/border-align.c:24 operations/transform/reflect.c:26
+#: operations/transform/scale-ratio.c:25 operations/transform/scale-size.c:25
 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
 #: operations/transform/shear.c:25 operations/transform/translate.c:25
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:51
@@ -1791,8 +1798,8 @@ msgstr "Οριζόντια μετατόπιση σκιάς"
 #: operations/common/rectangle.c:31 operations/common-gpl3+/plasma.c:47
 #: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:59
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:41 operations/core/crop.c:30
-#: operations/transform/reflect.c:30 operations/transform/scale-ratio.c:30
-#: operations/transform/scale-size.c:30
+#: operations/transform/border-align.c:30 operations/transform/reflect.c:30
+#: operations/transform/scale-ratio.c:30 operations/transform/scale-size.c:30
 #: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:30
 #: operations/transform/shear.c:29 operations/transform/translate.c:31
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:57
@@ -1832,36 +1839,36 @@ msgstr "Χρώμα της σκιάς (προεπιλογή σε 'μαύρο')"
 #. * for example)
 #.
 #: operations/common/dropshadow.c:74 operations/common/layer.c:33
-#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:283
+#: operations/common/opacity.c:25 operations/common/opacity.c:289
 #: operations/external/vector-fill.c:29 operations/external/vector-stroke.c:34
 msgid "Opacity"
 msgstr "Αδιαφάνεια"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:204
+#: operations/common/dropshadow.c:185
 msgid "Dropshadow"
 msgstr "Πίπτουσα σκιά"
 
-#: operations/common/dropshadow.c:206
+#: operations/common/dropshadow.c:187
 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
 msgstr "Δημιουργεί εφέ πίπτουσας σκιάς στη μνήμη εισόδου"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:49
+#: operations/common/edge-neon.c:48
 msgid "Radius of effect (in pixels)"
 msgstr "Ακτίνα του εφέ (σε εικονοστοιχεία)"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:56
+#: operations/common/edge-neon.c:55
 msgid "Intensity"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:57
+#: operations/common/edge-neon.c:56
 msgid "Strength of Effect"
 msgstr "Ισχύς του φαινομένου"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:538
+#: operations/common/edge-neon.c:537
 msgid "Neon Edge Detection"
 msgstr "Ανίχνευση άκρου νέου"
 
-#: operations/common/edge-neon.c:542
+#: operations/common/edge-neon.c:541
 msgid "Performs edge detection using a Gaussian derivative method"
 msgstr "Εκτελεί την ανίχνευση άκρου χρησιμοποιώντας μια παράγωγη μέθοδο Γκάους"
 
@@ -1877,11 +1884,11 @@ msgstr ""
 "Διατηρείστε τις αρνητικές τιμές στο αποτέλεσμα· όταν είναι ανενεργό, "
 "χρησιμοποιείται η απόλυτη τιμή."
 
-#: operations/common/edge-sobel.c:405
+#: operations/common/edge-sobel.c:404
 msgid "Sobel Edge Detection"
 msgstr "Ανίχνευση άκρου Sobel"
 
-#: operations/common/edge-sobel.c:408
+#: operations/common/edge-sobel.c:407
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr "Εξειδικευμένη ανίχνευση κατευθυνσιοεξαρτώμενου άκρου"
 
@@ -1909,11 +1916,11 @@ msgstr "Σίγμα βάρος"
 msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
 msgstr "Σίγμα κατανομή βάρους που ελέγχει τις συνεισφορές απάντησης"
 
-#: operations/common/exp-combine.c:1271
+#: operations/common/exp-combine.c:1270
 msgid "Combine Exposures"
 msgstr "Συνδυασμός εκθέσεων"
 
-#: operations/common/exp-combine.c:1274
+#: operations/common/exp-combine.c:1273
 msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
 msgstr ""
 "Συνδυασμός πολλών εκθέσεων σκηνών σε μια εικόνα υψηλής δυναμικής περιοχής."
@@ -1926,7 +1933,7 @@ msgstr "Μαύρο επίπεδο"
 msgid "Adjust the black level"
 msgstr "Ρύθμιση μαύρου επιπέδου"
 
-#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:462
+#: operations/common/exposure.c:30 operations/common/exposure.c:461
 msgid "Exposure"
 msgstr "Έκθεση"
 
@@ -1934,39 +1941,39 @@ msgstr "Έκθεση"
 msgid "Relative brightness change in stops"
 msgstr "Σχετική αλλαγή λαμπρότητας σε στάσεις"
 
-#: operations/common/exposure.c:466
+#: operations/common/exposure.c:465
 msgid "Change exposure of an image in shutter speed stops"
 msgstr "Αλλαγή της έκθεσης εικόνας σε στάσεις της ταχύτητας διαφράγματος"
 
-#: operations/common/fattal02.c:34
+#: operations/common/fattal02.c:32
 msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
 msgstr "Όριο διαβάθμισης για λεπτομερή βελτίωση"
 
-#: operations/common/fattal02.c:37
+#: operations/common/fattal02.c:35
 msgid "Beta"
 msgstr "Βήτα"
 
-#: operations/common/fattal02.c:38
+#: operations/common/fattal02.c:36
 msgid "Strength of local detail enhancement"
 msgstr "Ισχύς τοπικής βελτίωσης λεπτομέρειας"
 
-#: operations/common/fattal02.c:42 operations/common/mantiuk06.c:36
+#: operations/common/fattal02.c:40 operations/common/mantiuk06.c:34
 msgid "Global color saturation factor"
 msgstr "Συντελεστής γενικού χρωματικού κορεσμού"
 
-#: operations/common/fattal02.c:45
+#: operations/common/fattal02.c:43
 msgid "Noise"
 msgstr "Θόρυβος"
 
-#: operations/common/fattal02.c:46
+#: operations/common/fattal02.c:44
 msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
 msgstr "Όριο διαβάθμισης για μείωση βελτίωσης λεπτομέρειας"
 
-#: operations/common/fattal02.c:1358
+#: operations/common/fattal02.c:1356
 msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
 msgstr "Απεικόνιση τόνου Φάταλ κ.α. 2002"
 
-#: operations/common/fattal02.c:1362
+#: operations/common/fattal02.c:1360
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
@@ -1981,68 +1988,68 @@ msgstr ""
 "αρχικά από τον Raanan Fattal, στο 2002 SIGGRAPH: Συμπίεση περιοχής υψηλής "
 "δυναμικής τομέα διαβάθμισης."
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:40
+#: operations/common/gaussian-blur.c:25 operations/common/gblur-1d.c:40
 msgid "FIR"
 msgstr "FIR"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:27 operations/common/gblur-1d.c:41
+#: operations/common/gaussian-blur.c:26 operations/common/gblur-1d.c:41
 msgid "IIR"
 msgstr "IIR"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:37
+#: operations/common/gaussian-blur.c:36
 msgid "Size X"
 msgstr "Μέγεθος Χ"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:38
+#: operations/common/gaussian-blur.c:37
 msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
 msgstr "Τυπική απόκλιση για τον οριζόντιο άξονα"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:45
+#: operations/common/gaussian-blur.c:44
 msgid "Size Y"
 msgstr "Μέγεθος Υ"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:46 operations/common/gblur-1d.c:45
+#: operations/common/gaussian-blur.c:45 operations/common/gblur-1d.c:45
 #: operations/common/high-pass.c:25
 msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
 msgstr "Τυπική απόκλιση (συντελεστής χωρικής κλίμακας)"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:53 operations/common/gblur-1d.c:55
+#: operations/common/gaussian-blur.c:52 operations/common/gblur-1d.c:55
 msgid "Filter"
 msgstr "Φίλτρο"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:56 operations/common/gblur-1d.c:58
+#: operations/common/gaussian-blur.c:55 operations/common/gblur-1d.c:58
 msgid "How the gaussian kernel is discretized"
 msgstr "Πώς ο πυρήνας Γκάους διακρίνεται"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:58 operations/common/gblur-1d.c:60
+#: operations/common/gaussian-blur.c:57 operations/common/gblur-1d.c:60
 #: operations/common/map-absolute.c:26 operations/common/map-relative.c:30
-#: operations/common/median-blur.c:57 operations/common-gpl3+/displace.c:43
+#: operations/common/median-blur.c:56 operations/common-gpl3+/displace.c:43
 #: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:67
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:56 operations/transform/scale.c:102
 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:38
 msgid "Abyss policy"
 msgstr "Πολιτική αβύσσου"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:60 operations/common/gblur-1d.c:62
-#: operations/common/median-blur.c:59 operations/common-gpl3+/displace.c:46
+#: operations/common/gaussian-blur.c:59 operations/common/gblur-1d.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:58 operations/common-gpl3+/displace.c:46
 #: operations/common-gpl3+/ripple.c:59 operations/transform/scale.c:103
 #: operations/workshop/external/voronoi-diagram.cc:41
 msgid "How image edges are handled"
 msgstr "Πώς διαχειρίζονται τα άκρα εικόνας"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:64
+#: operations/common/gaussian-blur.c:61 operations/common/gblur-1d.c:64
 msgid "Clip to the input extent"
 msgstr "Περικοπή στην έκταση εισόδου"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:63 operations/common/gblur-1d.c:65
+#: operations/common/gaussian-blur.c:62 operations/common/gblur-1d.c:65
 msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
 msgstr "Αν θα πρέπει η έκταση εξόδου να περικοπεί στην έκταση εισόδου"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:118
+#: operations/common/gaussian-blur.c:115 operations/common-cxx/focus-blur.c:29
 msgid "Gaussian Blur"
 msgstr "Θόλωση Γκάους"
 
-#: operations/common/gaussian-blur.c:121 operations/common/gblur-1d.c:1390
+#: operations/common/gaussian-blur.c:118 operations/common/gblur-1d.c:1388
 msgid ""
 "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
 "weighting"
@@ -2050,12 +2057,13 @@ msgstr ""
 "Βρίσκει το μέσο όρο των γειτονικών εικονοστοιχείων με την κανονική κατανομή "
 "ως αντιστάθμιση"
 
-#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:38
+#: operations/common/gblur-1d.c:44 operations/common-cxx/warp.cc:37
 #: operations/external/text.c:32
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
+#: operations/common/gblur-1d.c:50 operations/common/pack.c:28
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:36
 #: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:40 operations/workshop/boxblur-1d.c:33
 msgid "Orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
@@ -2065,7 +2073,7 @@ msgstr "Προσανατολισμός"
 msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
 msgstr "Ο προσανατολισμός της θόλωσης - ορ/καθ"
 
-#: operations/common/gblur-1d.c:1387
+#: operations/common/gblur-1d.c:1385
 msgid "1D Gaussian-blur"
 msgstr "Θόλωση Γκάους 1Δ"
 
@@ -2076,8 +2084,8 @@ msgstr "Θόλωση Γκάους 1Δ"
 #: operations/external/exr-save.cc:24 operations/external/ff-load.c:29
 #: operations/external/ff-save.c:29 operations/external/gif-load.c:34
 #: operations/external/jp2-load.c:25 operations/external/jpg-load.c:24
-#: operations/external/jpg-save.c:27 operations/external/npy-save.c:31
-#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:28
+#: operations/external/jpg-save.c:25 operations/external/npy-save.c:31
+#: operations/external/png-load.c:32 operations/external/png-save.c:26
 #: operations/external/ppm-load.c:25 operations/external/ppm-save.c:25
 #: operations/external/rgbe-load.c:26 operations/external/rgbe-save.c:26
 #: operations/external/svg-load.c:25 operations/external/tiff-load.c:29
@@ -2103,19 +2111,19 @@ msgstr "Διαδρομή στόχου αρχείου για εγγραφή σε
 msgid "GeglBuffer file writer."
 msgstr "Εγγραφή αρχείου GeglBuffer."
 
-#: operations/common/gegl.c:24
+#: operations/common/gegl.c:67
 msgid "pipeline"
 msgstr "διοχέτευση"
 
-#: operations/common/gegl.c:25
+#: operations/common/gegl.c:68
 msgid "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
 msgstr "[op [property=value] [property=value]] [[op] [property=value]"
 
-#: operations/common/gegl.c:28
+#: operations/common/gegl.c:71
 msgid "Eeeeeek"
 msgstr "Όπα"
 
-#: operations/common/gegl.c:29
+#: operations/common/gegl.c:72
 msgid ""
 "There is a problem in the syntax or in the application of parsed property "
 "values. Things might mostly work nevertheless."
@@ -2123,11 +2131,11 @@ msgstr ""
 "Υπάρχει πρόβλημα στη σύνταξη ή στην εφαρμογή των αναλυμένων τιμών ιδιότητας. "
 "Παρόλα αυτά θα μπορούσε, κυρίως, να δουλέψει."
 
-#: operations/common/gegl.c:107
+#: operations/common/gegl.c:167
 msgid "GEGL graph"
 msgstr "Γράφημα GEGL"
 
-#: operations/common/gegl.c:110
+#: operations/common/gegl.c:170
 msgid ""
 "Do a chain of operations, with key=value pairs after each operation name to "
 "set properties. And aux=[ source filter ] for specifying a chain with a "
@@ -2182,11 +2190,11 @@ msgstr "Τυπική απόκλιση"
 msgid "Contrast of high-pass"
 msgstr "Αντίθεση του υψιπερατού"
 
-#: operations/common/high-pass.c:84
+#: operations/common/high-pass.c:82
 msgid "High Pass Filter"
 msgstr "Υψιπερατό φίλτρο"
 
-#: operations/common/high-pass.c:88
+#: operations/common/high-pass.c:86
 msgid "Enhances fine details."
 msgstr "Βελτιώνει μικρές λεπτομέρειες."
 
@@ -2213,11 +2221,11 @@ msgstr "Φωτεινότητα"
 msgid "Lightness adjustment"
 msgstr "Ρύθμιση φωτεινότητας"
 
-#: operations/common/hue-chroma.c:111
+#: operations/common/hue-chroma.c:120
 msgid "Hue-Chroma"
 msgstr "Απόχρωση-Χρωματικότητα (Chroma)"
 
-#: operations/common/hue-chroma.c:115
+#: operations/common/hue-chroma.c:124
 msgid "Adjust LCH Hue, Chroma, and Lightness"
 msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης, χρωματικότητας (Chroma) και φωτεινότητας LCH"
 
@@ -2235,39 +2243,39 @@ msgstr ""
 "Αποθηκεύει την κατατομή (προφίλ) ICC που μπορεί να ενσωματωθεί εάν "
 "αποθηκευτεί ως εικόνα."
 
-#: operations/common/image-compare.c:27
+#: operations/common/image-compare.c:26
 msgid "Wrong pixels"
 msgstr "Εσφαλμένα εικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/image-compare.c:28
+#: operations/common/image-compare.c:27
 msgid "Number of differing pixels."
 msgstr "Αριθμός διαφοροποιημένων εικονοστοιχείων."
 
-#: operations/common/image-compare.c:30
+#: operations/common/image-compare.c:29
 msgid "Maximum difference"
 msgstr "Μέγιστη διαφορά"
 
-#: operations/common/image-compare.c:31
+#: operations/common/image-compare.c:30
 msgid "Maximum difference between two pixels."
 msgstr "Μέγιστη διαφορά μεταξύ δύο εικονοστοιχείων."
 
-#: operations/common/image-compare.c:33
+#: operations/common/image-compare.c:32
 msgid "Average difference (wrong)"
 msgstr "Μέσος όρος διαφοράς (λάθος)"
 
-#: operations/common/image-compare.c:34
+#: operations/common/image-compare.c:33
 msgid "Average difference between wrong pixels."
 msgstr "Μέσος όρος διαφοράς μεταξύ εσφαλμένων εικονοστοιχείων."
 
-#: operations/common/image-compare.c:36
+#: operations/common/image-compare.c:35
 msgid "Average difference (total)"
 msgstr "Μέσος όρος διαφοράς (σύνολο)"
 
-#: operations/common/image-compare.c:37
+#: operations/common/image-compare.c:36
 msgid "Average difference between all pixels."
 msgstr "Μέσος όρος διαφοράς μεταξύ όλων των εικονοστοιχείων."
 
-#: operations/common/image-compare.c:207
+#: operations/common/image-compare.c:206
 msgid ""
 "Compares if input and aux buffers are different. Global statistics are saved "
 "in the properties and a visual difference image is produced as a visual "
@@ -2299,11 +2307,11 @@ msgstr "Μορφή εξόδου"
 msgid "Output Mode"
 msgstr "Μορφή εξόδου"
 
-#: operations/common/image-gradient.c:225
+#: operations/common/image-gradient.c:224
 msgid "Image Gradient"
 msgstr "Διαβάθμιση εικόνας"
 
-#: operations/common/image-gradient.c:228
+#: operations/common/image-gradient.c:227
 msgid "Compute gradient magnitude and/or direction by central differences"
 msgstr ""
 "Υπολογισμός μεγέθους διαβάθμισης και/ή κατεύθυνσης από κεντρικές διαφορές"
@@ -2377,52 +2385,53 @@ msgstr "Πηγή"
 msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
 msgstr "Διαδρομή αρχείου πηγαίας εικόνας (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
 
-#: operations/common/layer.c:266
+#: operations/common/layer.c:240
 msgid "Layer"
 msgstr "Στρώση"
 
-#: operations/common/layer.c:267
+#: operations/common/layer.c:241
 msgid "A layer in the traditional sense"
 msgstr "Μια στρώση στην παραδοσιακή έννοια"
 
-#: operations/common/levels.c:28
+#: operations/common/levels.c:27
 msgid "Low input"
 msgstr "Χαμηλή είσοδος"
 
-#: operations/common/levels.c:29
+#: operations/common/levels.c:28
 msgid "Input luminance level to become lowest output"
 msgstr "Στάθμη φωτεινότητας εισόδου για να γίνει πολύ χαμηλή έξοδος"
 
-#: operations/common/levels.c:33
+#: operations/common/levels.c:31
 msgid "High input"
 msgstr "Υψηλή είσοδος"
 
-#: operations/common/levels.c:34
+#: operations/common/levels.c:32
 msgid "Input luminance level to become white"
 msgstr "Στάθμη φωτεινότητας εισόδου για να γίνει λευκή"
 
-#: operations/common/levels.c:38
+#: operations/common/levels.c:35
 msgid "Low output"
 msgstr "Χαμηλή έξοδος"
 
-#: operations/common/levels.c:39
+#: operations/common/levels.c:36
 msgid "Lowest luminance level in output"
 msgstr "Πολύ χαμηλή στάθμη φωτεινότητας στην έξοδο"
 
-#: operations/common/levels.c:43
+#: operations/common/levels.c:39
 msgid "High output"
 msgstr "Υψηλή έξοδος"
 
-#: operations/common/levels.c:44
+#: operations/common/levels.c:40
 msgid "Highest luminance level in output"
 msgstr "Πολύ υψηλή στάθμη φωτεινότητας στην έξοδο"
 
-#: operations/common/levels.c:205 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/common/levels.c:200 operations/common/posterize.c:24
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:29
 #: operations/external/matting-levin.c:41
 msgid "Levels"
 msgstr "Στάθμες"
 
-#: operations/common/levels.c:207
+#: operations/common/levels.c:202
 msgid "Remaps the intensity range of the image"
 msgstr "Ξανααπεικονίζει την περιοχή έντασης της εικόνας"
 
@@ -2472,73 +2481,73 @@ msgstr "Χρώμα τέλους"
 msgid "The color at (x2, y2)"
 msgstr "Το χρώμα στο (x2, y2)"
 
-#: operations/common/linear-gradient.c:139
+#: operations/common/linear-gradient.c:137
 msgid "Linear Gradient"
 msgstr "Γραμμική διαβάθμιση"
 
-#: operations/common/linear-gradient.c:143
+#: operations/common/linear-gradient.c:141
 msgid "Linear gradient renderer"
 msgstr "Απόδοση γραμμικής διαβάθμισης"
 
-#: operations/common/little-planet.c:24
-#: operations/common/panorama-projection.c:24
+#: operations/common/little-planet.c:21
+#: operations/common/panorama-projection.c:21
 msgid "Pan"
 msgstr "Μετατόπιση"
 
-#: operations/common/little-planet.c:25
-#: operations/common/panorama-projection.c:25
+#: operations/common/little-planet.c:22
+#: operations/common/panorama-projection.c:22
 msgid "Horizontal camera panning"
 msgstr "Μετακίνηση οριζόντιας κάμερας"
 
-#: operations/common/little-planet.c:30
-#: operations/common/panorama-projection.c:30
+#: operations/common/little-planet.c:27
+#: operations/common/panorama-projection.c:27
 msgid "Tilt"
 msgstr "Κλίση"
 
-#: operations/common/little-planet.c:31
-#: operations/common/panorama-projection.c:31
+#: operations/common/little-planet.c:28
+#: operations/common/panorama-projection.c:28
 msgid "Vertical camera panning"
 msgstr "Μετακίνηση κάθετης κάμερας"
 
-#: operations/common/little-planet.c:37
-#: operations/common/panorama-projection.c:37
+#: operations/common/little-planet.c:34
+#: operations/common/panorama-projection.c:34
 msgid "Spin"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: operations/common/little-planet.c:38
-#: operations/common/panorama-projection.c:38
+#: operations/common/little-planet.c:35
+#: operations/common/panorama-projection.c:35
 msgid "Spin angle around camera axis"
 msgstr "Περιστροφή γωνίας γύρω από τον άξονα κάμερας"
 
-#: operations/common/little-planet.c:42 operations/common/mirrors.c:76
-#: operations/common/panorama-projection.c:42
+#: operations/common/little-planet.c:39 operations/common/mirrors.c:76
+#: operations/common/panorama-projection.c:39
 #: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:58
 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:41
 msgid "Zoom"
 msgstr "Εστίαση"
 
-#: operations/common/little-planet.c:43
-#: operations/common/panorama-projection.c:43
+#: operations/common/little-planet.c:40
+#: operations/common/panorama-projection.c:40
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Επίπεδο εστίασης"
 
-#: operations/common/little-planet.c:47
-#: operations/common/panorama-projection.c:47
+#: operations/common/little-planet.c:44
+#: operations/common/panorama-projection.c:44
 msgid "output/rendering width in pixels, -1 for input width"
 msgstr "έξοδος/απόδοση πλάτους σε εικονοστοιχεία, -1 για πλάτος εισόδου"
 
-#: operations/common/little-planet.c:53
-#: operations/common/panorama-projection.c:53
+#: operations/common/little-planet.c:50
+#: operations/common/panorama-projection.c:50
 msgid "output/rendering height in pixels, -1 for input height"
 msgstr "έξοδος/απόδοση ύψους σε εικονοστοιχεία, -1 για ύψος εισόδου"
 
-#: operations/common/little-planet.c:58
-#: operations/common/panorama-projection.c:58
+#: operations/common/little-planet.c:55
+#: operations/common/panorama-projection.c:55
 msgid "Inverse transform"
 msgstr "Αντίστροφος μετασχηματισμός"
 
-#: operations/common/little-planet.c:59
-#: operations/common/panorama-projection.c:59
+#: operations/common/little-planet.c:56
+#: operations/common/panorama-projection.c:56
 msgid ""
 "Do the inverse mapping, useful for touching up zenith, nadir or other parts "
 "of panorama."
@@ -2547,16 +2556,16 @@ msgstr ""
 "του ναδίρ ή άλλων τμημάτων πανοράματος."
 
 #. XXX: needs better ui type
-#: operations/common/little-planet.c:61 operations/common/map-absolute.c:22
+#: operations/common/little-planet.c:58 operations/common/map-absolute.c:22
 #: operations/common/map-relative.c:27
-#: operations/common/panorama-projection.c:61
+#: operations/common/panorama-projection.c:58
 #: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:56
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:50 operations/common-gpl3+/waves.c:49
 msgid "Resampling method"
 msgstr "Μέθοδος επαναδειγματοληψίας"
 
-#: operations/common/little-planet.c:63
-#: operations/common/panorama-projection.c:63
+#: operations/common/little-planet.c:60
+#: operations/common/panorama-projection.c:60
 msgid ""
 "Image resampling method to use, for good results with double resampling when "
 "retouching panoramas, use nearest to generate the view and cubic or better "
@@ -2567,11 +2576,11 @@ msgstr ""
 "πλησιέστερο για να δημιουργήσετε την προβολή και κυβική ή καλύτερα για τον "
 "αντίστροφο μετασχηματισμό πίσω στο πανόραμα."
 
-#: operations/common/little-planet.c:530
+#: operations/common/little-planet.c:527
 msgid "Little Planet"
 msgstr "Μικρός πλανήτης (Little Planet)"
 
-#: operations/common/little-planet.c:534
+#: operations/common/little-planet.c:531
 msgid "Do a stereographic/little planet transform of an equirectangular image."
 msgstr ""
 "Εκτέλεση στερεογραφικού μετασχηματισμού/μετασχηματισμού μικρού πλανήτη "
@@ -2621,7 +2630,7 @@ msgstr "Τεχνοτροπία σκιάς"
 msgid "Shadow angle"
 msgstr "Γωνία σκιάς"
 
-#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:26
+#: operations/common/long-shadow.c:55 operations/common/motion-blur-linear.c:25
 msgid "Length"
 msgstr "Μήκος"
 
@@ -2630,6 +2639,7 @@ msgid "Shadow length"
 msgstr "Μήκος σκιάς"
 
 #: operations/common/long-shadow.c:66 operations/common/long-shadow.c:81
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:97
 msgid "Midpoint"
 msgstr "Μέσο"
 
@@ -2657,11 +2667,11 @@ msgstr "Σύσταση"
 msgid "Output composition"
 msgstr "Σύσταση εξόδου"
 
-#: operations/common/long-shadow.c:1692
+#: operations/common/long-shadow.c:1691
 msgid "Long Shadow"
 msgstr "Μεγάλη σκιά"
 
-#: operations/common/long-shadow.c:1696
+#: operations/common/long-shadow.c:1695
 msgid "Creates a long-shadow effect"
 msgstr "Δημιουργεί εφέ μεγάλης σκιάς"
 
@@ -2676,23 +2686,23 @@ msgstr "Διαδρομή αρχείου για φόρτωση."
 msgid "Image Magick wrapper using the png op."
 msgstr "Κέλυφος εικόνας Magick χρησιμοποιώντας την επιλογή png."
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:32
+#: operations/common/mantiuk06.c:30
 msgid "The amount of contrast compression"
 msgstr "Η ποσότητα συμπίεσης αντίθεσης"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:39 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
+#: operations/common/mantiuk06.c:37 operations/common-gpl3+/noise-solid.c:50
 msgid "Detail"
 msgstr "Λεπτομέρεια"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:40
+#: operations/common/mantiuk06.c:38
 msgid "Level of emphasis on image gradient details"
 msgstr "Στάθμη έμφασης στις λεπτομέρειες διαβάθμισης εικόνας"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:1656
+#: operations/common/mantiuk06.c:1654
 msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
 msgstr "Απεικόνιση τόνου Μάντιουκ 2006"
 
-#: operations/common/mantiuk06.c:1660
+#: operations/common/mantiuk06.c:1658
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator constrains contrasts across multiple "
@@ -2739,11 +2749,11 @@ msgstr ""
 "είσοδος δείγματος με βοηθητική μνήμη που περιέχει σχετικές συντεταγμένες "
 "πηγής"
 
-#: operations/common/matting-global.c:600
+#: operations/common/matting-global.c:599
 msgid "Matting Global"
 msgstr "Γενικός αστιλβής"
 
-#: operations/common/matting-global.c:602
+#: operations/common/matting-global.c:601
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
@@ -2778,60 +2788,60 @@ msgstr ""
 msgid "Controls the number of iterations"
 msgstr "Έλεγχος αριθμού επαναλήψεων"
 
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:246
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:245
 msgid "Mean Curvature Blur"
 msgstr "Μέση θόλωση καμπυλότητας"
 
-#: operations/common/mean-curvature-blur.c:249
+#: operations/common/mean-curvature-blur.c:248
 msgid ""
 "Regularize geometry at a speed proportional to the local mean curvature value"
 msgstr ""
 "Κανονικοποίηση της γεωμετρίας με ανάλογη ταχύτητα με την τοπική μέση τιμή "
 "της καμπυλότητας"
 
-#: operations/common/median-blur.c:38
+#: operations/common/median-blur.c:37
 msgid "Neighborhood"
 msgstr "Γειτνίαση"
 
-#: operations/common/median-blur.c:41
+#: operations/common/median-blur.c:40
 msgid "Neighborhood type"
 msgstr "Τύπος γειτνίασης"
 
-#: operations/common/median-blur.c:47
+#: operations/common/median-blur.c:46
 msgid ""
 "Neighborhood radius, a negative value will calculate with inverted "
 "percentiles"
 msgstr "Ακτίνα γειτνίασης, αρνητική τιμή θα υπολογίσει ανεστραμμένα ποσοστά"
 
-#: operations/common/median-blur.c:49
+#: operations/common/median-blur.c:48
 msgid "Percentile"
 msgstr "Ποσοστό"
 
-#: operations/common/median-blur.c:51
+#: operations/common/median-blur.c:50
 msgid "Neighborhood color percentile"
 msgstr "Ποσοστό χρώματος γειτνίασης"
 
-#: operations/common/median-blur.c:53
+#: operations/common/median-blur.c:52
 msgid "Alpha percentile"
 msgstr "Ποσοστό άλφα"
 
-#: operations/common/median-blur.c:55
+#: operations/common/median-blur.c:54
 msgid "Neighborhood alpha percentile"
 msgstr "Ποσοστό άλφα γειτνίασης"
 
-#: operations/common/median-blur.c:61
+#: operations/common/median-blur.c:60
 msgid "High precision"
 msgstr "Υψηλή ακρίβεια"
 
-#: operations/common/median-blur.c:62
+#: operations/common/median-blur.c:61
 msgid "Avoid clipping and quantization (slower)"
 msgstr "Αποφυγή ψαλιδίσματος και κβαντισμού (πιο αργό)"
 
-#: operations/common/median-blur.c:1004
+#: operations/common/median-blur.c:1003
 msgid "Median Blur"
 msgstr "Μέση θόλωση"
 
-#: operations/common/median-blur.c:1007
+#: operations/common/median-blur.c:1006
 msgid ""
 "Blur resulting from computing the median color in the neighborhood of each "
 "pixel."
@@ -2867,11 +2877,11 @@ msgstr "Αριθμός κατόπτρων για χρήση"
 msgid "position of symmetry center in output"
 msgstr "θέση κέντρου συμμετρίας στην έξοδο"
 
-#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:63
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:81
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:41
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:40
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33 operations/common-gpl3+/waves.c:26
+#: operations/common/mirrors.c:58 operations/common/vignette.c:65
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:77 operations/common-gpl3+/displace.c:81
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:40
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:39
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:32 operations/common-gpl3+/waves.c:25
 msgid "Center X"
 msgstr "Κέντρο X"
 
@@ -2879,11 +2889,11 @@ msgstr "Κέντρο X"
 msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
 msgstr "Λόγος άξονα Χ για το κέντρο κατοπτρισμού"
 
-#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:68
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:88
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:46
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:46
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39 operations/common-gpl3+/waves.c:31
+#: operations/common/mirrors.c:63 operations/common/vignette.c:70
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:82 operations/common-gpl3+/displace.c:88
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:45
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:45
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:38 operations/common-gpl3+/waves.c:30
 msgid "Center Y"
 msgstr "Κέντρο Y"
 
@@ -2927,11 +2937,11 @@ msgstr "Αναδίπλωση εισόδου"
 msgid "Fill full output area"
 msgstr "Πλήρες γέμισμα περιοχής εξόδου"
 
-#: operations/common/mirrors.c:467
+#: operations/common/mirrors.c:466
 msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
 msgstr "Καλειδοσκοπικός κατοπτρισμός"
 
-#: operations/common/mirrors.c:471
+#: operations/common/mirrors.c:470
 msgid "Create a kaleidoscope like effect."
 msgstr "Δημιουργία ενός παρόμοιου καλειδοσκοπικού εφέ."
 
@@ -2949,49 +2959,49 @@ msgstr ""
 msgid "Mix"
 msgstr "Ανάμειξη"
 
-#: operations/common/mix.c:115
+#: operations/common/mix.c:116
 msgid "Do a lerp, linear interpolation (lerp) between input and aux"
 msgstr ""
 "Εκτέλεση lerp, γραμμικής παρεμβολής (lerp) μεταξύ εισόδου και βοηθητικού "
 "(aux)"
 
-#: operations/common/mono-mixer.c:26 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:31
+#: operations/common/mono-mixer.c:24 operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:30
 msgid "Preserve luminosity"
 msgstr "Διατήρηση φωτεινότητας"
 
-#: operations/common/mono-mixer.c:28
+#: operations/common/mono-mixer.c:26
 msgid "Red Channel Multiplier"
 msgstr "Πολλαπλασιαστής κόκκινου καναλιού"
 
-#: operations/common/mono-mixer.c:32
+#: operations/common/mono-mixer.c:30
 msgid "Green Channel Multiplier"
 msgstr "Πολλαπλασιαστής πράσινου καναλιού"
 
-#: operations/common/mono-mixer.c:36
+#: operations/common/mono-mixer.c:34
 msgid "Blue Channel Multiplier"
 msgstr "Πολλαπλασιαστής γαλάζιου καναλιού"
 
-#: operations/common/mono-mixer.c:115
+#: operations/common/mono-mixer.c:113
 msgid "Mono Mixer"
 msgstr "Μονόχρωμος μείκτης"
 
-#: operations/common/mono-mixer.c:118
+#: operations/common/mono-mixer.c:116
 msgid "Monochrome channel mixer"
 msgstr "Μονόχρωμος μείκτης καναλιού"
 
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:27
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:26
 msgid "Length of blur in pixels"
 msgstr "Μήκος θόλωσης σε εικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:34
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:33
 msgid "Angle of blur in degrees"
 msgstr "Γωνία θόλωσης σε μοίρες"
 
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:333
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:332
 msgid "Linear Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση γραμμικής κίνησης"
 
-#: operations/common/motion-blur-linear.c:337
+#: operations/common/motion-blur-linear.c:336
 msgid ""
 "Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
 "straight line during exposure."
@@ -3171,7 +3181,7 @@ msgid "Angle offset for patterns"
 msgstr "Μετατόπιση γωνίας για μοτίβα"
 
 #: operations/common/newsprint.c:147 operations/common-gpl3+/ripple.c:38
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:39
 msgid "Period"
 msgstr "Περίοδος"
 
@@ -3230,11 +3240,11 @@ msgstr ""
 "για υφή, ο τρόπος που αυτός υπολογίζεται τον κάνει ασθενή για αποκορεσμένα "
 "χρώματα και πιθανόν πιο έντονο όταν υπάρχει χρώμα."
 
-#: operations/common/newsprint.c:658
+#: operations/common/newsprint.c:632
 msgid "Newsprint"
 msgstr "Δημοσιογραφική εκτύπωση"
 
-#: operations/common/newsprint.c:662
+#: operations/common/newsprint.c:636
 msgid "Digital halftoning with optional modulations. "
 msgstr "Ψηφιακοί ενδιάμεσοι τόνοι με προαιρετικές διαμορφώσεις. "
 
@@ -3242,7 +3252,8 @@ msgstr "Ψηφιακοί ενδιάμεσοι τόνοι με προαιρετι
 msgid "The scale of the noise function"
 msgstr "Η κλίμακα για τη λειτουργία θορύβου"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:32
+#: operations/common/noise-cell.c:40 operations/common/pixelize.c:31
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:72
 msgid "Shape"
 msgstr "Σχήμα"
 
@@ -3274,11 +3285,11 @@ msgstr "Συμπλήρωση κάθε κελιού με ένα τυχαίο χρ
 msgid "The random seed for the noise function"
 msgstr "Ο τυχαίος αριθμός για τη λειτουργία θορύβου"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:432
+#: operations/common/noise-cell.c:431
 msgid "Cell Noise"
 msgstr "Θόρυβος κελιού"
 
-#: operations/common/noise-cell.c:436
+#: operations/common/noise-cell.c:435
 msgid "Generates a cellular texture."
 msgstr "Δημιουργεί μια κυψελώδη υφή."
 
@@ -3290,7 +3301,7 @@ msgstr "Εξασθένιση"
 msgid "A high value lowers the randomness of the noise"
 msgstr "Υψηλή τιμή χαμηλώνει την τυχαιότητα του θορύβου"
 
-#: operations/common/noise-cie-lch.c:195
+#: operations/common/noise-cie-lch.c:194
 msgid "Add CIE Lch Noise"
 msgstr "Προσθήκη θορύβου CIE Lch"
 
@@ -3305,7 +3316,7 @@ msgstr "Τυχαία φωτεινότητα, χρωματικότητας (chrom
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: operations/common/noise-hsv.c:277
+#: operations/common/noise-hsv.c:276
 msgid "Add HSV Noise"
 msgstr "Προσθήκη θορύβου HSV"
 
@@ -3327,7 +3338,7 @@ msgstr "Επανάληψη"
 msgid "Randomly Shuffle Pixels"
 msgstr "Τυχαία αναδιάταξη εικονοστοιχείων"
 
-#: operations/common/noise-hurl.c:248
+#: operations/common/noise-hurl.c:249
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
 msgstr "Πλήρης τυχαία σειρά ενός κλάσματος εικονοστοιχείων"
 
@@ -3358,11 +3369,11 @@ msgstr ""
 "Ελέγχει τον αριθμό των επαναλήψεων· χαμηλότερες τιμές δίνουν λιγότερο "
 "πλαστικά αποτελέσματα"
 
-#: operations/common/noise-reduction.c:456
+#: operations/common/noise-reduction.c:455
 msgid "Noise Reduction"
 msgstr "Μείωση θορύβου"
 
-#: operations/common/noise-reduction.c:460
+#: operations/common/noise-reduction.c:459
 msgid "Anisotropic smoothing operation"
 msgstr "Λειτουργία ανισοτροπικής εξομάλυνσης"
 
@@ -3410,7 +3421,7 @@ msgstr "Πράσινο"
 msgid "Blue"
 msgstr "Γαλάζιο"
 
-#: operations/common/noise-rgb.c:213
+#: operations/common/noise-rgb.c:212
 msgid "Add RGB Noise"
 msgstr "Προσθήκη θορύβου RGB"
 
@@ -3418,11 +3429,11 @@ msgstr "Προσθήκη θορύβου RGB"
 msgid "Distort colors by random amounts"
 msgstr "Παραμόρφωση χρωμάτων με τυχαίες ποσότητες"
 
-#: operations/common/noise-simplex.c:332
+#: operations/common/noise-simplex.c:331
 msgid "Simplex Noise"
 msgstr "Μονόδρομος Θόρυβος"
 
-#: operations/common/noise-simplex.c:336
+#: operations/common/noise-simplex.c:335
 msgid "Generates a solid noise texture."
 msgstr "Δημιουργεί μια συμπαγή υφή θορύβου."
 
@@ -3434,11 +3445,11 @@ msgstr "Οριζόντια ποσότητα εξάπλωσης"
 msgid "Vertical spread amount"
 msgstr "Κάθετη ποσότητα εξάπλωσης"
 
-#: operations/common/noise-spread.c:159
+#: operations/common/noise-spread.c:158
 msgid "Noise Spread"
 msgstr "Διασπορά θορύβου"
 
-#: operations/common/noise-spread.c:162
+#: operations/common/noise-spread.c:161
 msgid "Move pixels around randomly"
 msgstr "Μετακίνηση εικονοστοιχείων ολόγυρα στην τύχη"
 
@@ -3487,7 +3498,7 @@ msgid "Use the full [0,1] range to encode the Z coordinates"
 msgstr "Χρήση της πλήρους περιοχής [0, 1] για κωδικοποίηση των συντεταγμένων Ζ"
 
 #: operations/common/normal-map.c:54 operations/common-gpl3+/maze.c:63
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:55 operations/common-gpl3+/ripple.c:61
 msgid "Tileable"
 msgstr "Παραθέσιμο"
 
@@ -3495,11 +3506,11 @@ msgstr "Παραθέσιμο"
 msgid "Generate a tileable map"
 msgstr "Δημιουργία παραθέσιμου χάρτη"
 
-#: operations/common/normal-map.c:249
+#: operations/common/normal-map.c:248
 msgid "Normal Map"
 msgstr "Κανονικός χάρτης"
 
-#: operations/common/normal-map.c:252
+#: operations/common/normal-map.c:251
 msgid "Generate a normal map from a height map"
 msgstr "Δημιουργία κανονικού χάρτη από χάρτη ύψους"
 
@@ -3511,7 +3522,7 @@ msgstr ""
 "Γενική τιμή αδιαφάνειας που χρησιμοποιείται πάντοτε στην κορυφή της "
 "προαιρετικής βοηθητικής μνήμης εισόδου."
 
-#: operations/common/opacity.c:286
+#: operations/common/opacity.c:292
 msgid ""
 "Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
 "global value property."
@@ -3543,11 +3554,41 @@ msgstr ""
 "Λειτουργία Porter Duff (γνωστή επίσης ως κανονική λειτουργία και src-over) "
 "(d = cA + cB * (1 - aA))"
 
-#: operations/common/panorama-projection.c:540
+#: operations/common/pack.c:24
+msgid "Gap"
+msgstr "Κενό"
+
+#: operations/common/pack.c:25
+msgid "How many pixels of space between items"
+msgstr "Πόσα εικονοστοιχεία απόστασης μεταξύ των στοιχείων"
+
+#: operations/common/pack.c:26
+msgid "Align"
+msgstr "Στοίχιση"
+
+#: operations/common/pack.c:27
+msgid "How to align items, 0.0 is start 0.5 middle and 1.0 end."
+msgstr ""
+"Πώς να στοιχιστούν τα στοιχεία, 0,0 είναι η αρχή, 0,5 το μέσο και 1,0 το "
+"τέλος."
+
+#: operations/common/pack.c:182
+msgid "Pack"
+msgstr "Συσκευασία"
+
+#: operations/common/pack.c:184
+msgid ""
+"Packs an image horizontally or vertically next to each other with optional "
+"gap, aux right of input."
+msgstr ""
+"Συσκευάζει μια εικόνα οριζόντια ή κάθετα τη μία δίπλα στην άλλη με "
+"προαιρετικό κενό, βοηθητικά δεξιά της εισόδου."
+
+#: operations/common/panorama-projection.c:537
 msgid "Panorama Projection"
 msgstr "Προβολή πανοράματος"
 
-#: operations/common/panorama-projection.c:545
+#: operations/common/panorama-projection.c:542
 msgid ""
 "Do panorama viewer rendering mapping or its inverse for an equirectangular "
 "input image. (2:1 ratio containing 360x180 degree panorama)."
@@ -3555,70 +3596,70 @@ msgstr ""
 "Να γίνει απεικόνιση απόδοσης προβολής πανοράματος ή το αντίστροφό του για "
 "ισορθογώνια εικόνα εισόδου. (λόγος 2:1 που περιέχει πανόραμα 360x180 μοίρες."
 
-#: operations/common/pixelize.c:28
+#: operations/common/pixelize.c:27
 msgid "Round"
 msgstr "Κύκλος"
 
-#: operations/common/pixelize.c:34
+#: operations/common/pixelize.c:33
 msgid "The shape of pixels"
 msgstr "Το σχήμα των εικονοστοιχείων"
 
-#: operations/common/pixelize.c:36
+#: operations/common/pixelize.c:35
 msgid "Block width"
 msgstr "Πλάτος ομάδας"
 
-#: operations/common/pixelize.c:37
+#: operations/common/pixelize.c:36
 msgid "Width of blocks in pixels"
 msgstr "Πλάτος ομάδων σε εικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/pixelize.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:43
 msgid "Block height"
 msgstr "Ύψος ομάδας"
 
-#: operations/common/pixelize.c:45
+#: operations/common/pixelize.c:44
 msgid "Height of blocks in pixels"
 msgstr "Ύψος ομάδων σε εικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/pixelize.c:53
+#: operations/common/pixelize.c:52
 msgid "Horizontal offset of blocks in pixels"
 msgstr "Οριζόντια μετατόπιση ομάδων σε εικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/pixelize.c:60
+#: operations/common/pixelize.c:59
 msgid "Vertical offset of blocks in pixels"
 msgstr "Κατακόρυφη μετατόπιση ομάδων σε εικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/pixelize.c:66
+#: operations/common/pixelize.c:65
 msgid "Size ratio X"
 msgstr "Αναλογία μεγέθους Χ"
 
-#: operations/common/pixelize.c:67
+#: operations/common/pixelize.c:66
 msgid "Horizontal size ratio of a pixel inside each block"
 msgstr "Οριζόντιος λόγος μεγέθους ενός εικονοστοιχείου μέσα σε κάθε ομάδα"
 
-#: operations/common/pixelize.c:71
+#: operations/common/pixelize.c:70
 msgid "Size ratio Y"
 msgstr "Αναλογία μεγέθους Υ"
 
-#: operations/common/pixelize.c:72
+#: operations/common/pixelize.c:71
 msgid "Vertical size ratio of a pixel inside each block"
 msgstr "Κάθετος λόγος μεγέθους ενός εικονοστοιχείου μέσα σε κάθε ομάδα"
 
-#: operations/common/pixelize.c:76 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
+#: operations/common/pixelize.c:75 operations/common-gpl3+/apply-lens.c:44
 #: operations/common-gpl3+/cubism.c:39
 #: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:57
 #: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:76
 msgid "Background color"
 msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: operations/common/pixelize.c:77
+#: operations/common/pixelize.c:76
 msgid "Color used to fill the background"
 msgstr "Το χρησιμοποιούμενο χρώμα για να γεμίσει το παρασκήνιο"
 
-#: operations/common/pixelize.c:693
+#: operations/common/pixelize.c:692
 msgid "Pixelize"
 msgstr "Εικονοστοιχείωση (Pixelize)"
 
-#: operations/common/pixelize.c:695
+#: operations/common/pixelize.c:694
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
 msgstr "Απλοποίηση εικόνας σε έναν πίνακα ορθογωνίων με συμπαγή χρώματα"
 
@@ -3635,11 +3676,11 @@ msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
 msgstr ""
 "Μείωση του αριθμού των σταθμών σε κάθε χρωματικό συστατικό της εικόνας."
 
-#: operations/common/radial-gradient.c:126
+#: operations/common/radial-gradient.c:124
 msgid "Radial Gradient"
 msgstr "Ακτινική διαβάθμιση"
 
-#: operations/common/radial-gradient.c:129
+#: operations/common/radial-gradient.c:127
 msgid "Radial gradient renderer"
 msgstr "Απόδοση ακτινικής διαβάθμισης"
 
@@ -3663,17 +3704,17 @@ msgstr "Κάθετη έκταση"
 msgid "Color to render"
 msgstr "Χρώμα για απόδοση"
 
-#: operations/common/rectangle.c:89
+#: operations/common/rectangle.c:86
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Ορθογώνιο"
 
-#: operations/common/rectangle.c:94
+#: operations/common/rectangle.c:91
 msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
 msgstr "Ορθογώνια πηγή σταθερού μεγέθους με συμπαγές χρώμα"
 
 #: operations/common/recursive-transform.c:28 operations/external/path.c:47
 #: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38
-#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:64
+#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:62
 msgid "Transform"
 msgstr "Μετασχηματισμός"
 
@@ -3703,7 +3744,7 @@ msgid ""
 "Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
 msgstr ""
 "Χρώμα εξασθένισης μετασχηματισμένων εικόνων, με ρυθμό που εξαρτάται από την "
-"άλφα."
+"άλφα"
 
 #: operations/common/recursive-transform.c:44
 msgid "Fade opacity"
@@ -3722,43 +3763,43 @@ msgid "Paste transformed images below each other"
 msgstr "Επικόλληση μετασχηματισμένων εικόνων κάτω από κάθε μια"
 
 #: operations/common/recursive-transform.c:54 operations/common/spherize.c:58
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:51
 msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
 msgstr "Μαθηματική μέθοδος για ανακατασκευή τιμών εικονοστοιχείου"
 
-#: operations/common/recursive-transform.c:397
+#: operations/common/recursive-transform.c:375
 msgid "Recursive Transform"
 msgstr "Αναδρομικός μετασχηματισμός"
 
-#: operations/common/recursive-transform.c:399
+#: operations/common/recursive-transform.c:377
 msgid "Apply a transformation recursively."
 msgstr "Εφαρμογή αναδρομικού μετασχηματισμού."
 
-#: operations/common/reinhard05.c:27
+#: operations/common/reinhard05.c:26
 msgid "Overall brightness of the image"
 msgstr "Συνολική λαμπρότητα της εικόνας"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:30
+#: operations/common/reinhard05.c:29
 msgid "Chromatic adaptation"
 msgstr "Χρωματική προσαρμογή"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:31
+#: operations/common/reinhard05.c:30
 msgid "Adaptation to color variation across the image"
 msgstr "Προσαρμογή στη χρωματική μεταβολή κατά μήκος της εικόνας"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:34
+#: operations/common/reinhard05.c:33
 msgid "Light adaptation"
 msgstr "Προσαρμογή φωτός"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:35
+#: operations/common/reinhard05.c:34
 msgid "Adaptation to light variation across the image"
 msgstr "Προσαρμογή στη μεταβολή φωτός κατά μήκος της εικόνας"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:303
+#: operations/common/reinhard05.c:302
 msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
 msgstr "Απεικόνιση τόνου Ράινχαρτ 2005"
 
-#: operations/common/reinhard05.c:307
+#: operations/common/reinhard05.c:306
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This is an efficient global operator derived from "
@@ -3860,8 +3901,8 @@ msgid "Path of file to save."
 msgstr "Διαδρομή αρχείου για αποθήκευση."
 
 #: operations/common/save.c:28 operations/core/load.c:33
-#: operations/external/jpg-save.c:46 operations/external/png-load.c:36
-#: operations/external/png-save.c:36 operations/external/tiff-load.c:39
+#: operations/external/jpg-save.c:44 operations/external/png-load.c:36
+#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/tiff-load.c:39
 #: operations/external/tiff-save.c:34
 msgid "Metadata"
 msgstr "Μεταδεδομένα"
@@ -3915,11 +3956,11 @@ msgstr "Συνεκτικότητα"
 msgid "Cluster size"
 msgstr "Μέγεθος συμπλέγματος"
 
-#: operations/common/slic.c:456
+#: operations/common/slic.c:455
 msgid "Simple Linear Iterative Clustering"
 msgstr "Απλή γραμμική επαναληπτική ομαδοποίηση"
 
-#: operations/common/slic.c:459
+#: operations/common/slic.c:458
 msgid "Superpixels based on k-means clustering"
 msgstr "Υπερεικονοστοιχεία με βάση την ομαδοποίηση Κ-μέσων"
 
@@ -3932,11 +3973,11 @@ msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
 msgstr ""
 "Αριθμός ζευγών· υψηλότερος αριθμός διατηρεί περισσότερο οξέα γνωρίσματα"
 
-#: operations/common/snn-mean.c:357
+#: operations/common/snn-mean.c:356
 msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
 msgstr "Συμμετρικός πλησιέστερος γείτονας"
 
-#: operations/common/snn-mean.c:360
+#: operations/common/snn-mean.c:359
 msgid ""
 "Noise reducing edge preserving blur filter based on Symmetric Nearest "
 "Neighbours"
@@ -3948,7 +3989,7 @@ msgstr ""
 msgid "Radial"
 msgstr "Ακτινικός"
 
-#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:38
+#: operations/common/spherize.c:30 operations/common-gpl3+/value-propagate.c:37
 msgid "Mode"
 msgstr "Κατάσταση"
 
@@ -3974,6 +4015,20 @@ msgstr ""
 "Γωνία κορυφής σφαιρικού τμήματος, ως κλάσμα της παραπληρωματικής γωνίας "
 "προβολής"
 
+#. note that the code can handle negative curvatures
+#. * (in the [-1, 0) range), in which case the image is
+#. * wrapped around the back face, rather than the front
+#. * face, of the spherical cap.  we disable negative
+#. * curvatures atm, in particular, since they produce
+#. * the same result when the angle of view is 0, and
+#. * since their upper-bound, wrt the angle of view, is
+#. * arbitrary.
+#.
+#: operations/common/spherize.c:52 operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:42
+msgid "Amount"
+msgstr "Βαθμός"
+
 #: operations/common/spherize.c:53
 msgid ""
 "Displacement scaling factor (negative values refer to the inverse "
@@ -3982,11 +4037,11 @@ msgstr ""
 "Συντελεστής κλιμάκωσης μετατόπισης (αρνητικές τιμές αναφέρονται στην "
 "αντίστροφη μετατόπιση)"
 
-#: operations/common/spherize.c:321
+#: operations/common/spherize.c:320
 msgid "Spherize"
 msgstr "Σφαιρoποίηση"
 
-#: operations/common/spherize.c:324
+#: operations/common/spherize.c:323
 msgid "Wrap image around a spherical cap"
 msgstr "Αναδίπλωση εικόνας γύρω από σφαιρικό τμήμα"
 
@@ -4014,7 +4069,7 @@ msgstr ""
 "Όταν ενεργοποιείται βελτιώνονται επίσης οι περιοχές σκιών - όταν "
 "απενεργοποιείται αποδίδεται πιο φυσικό αποτέλεσμα"
 
-#: operations/common/stress.c:268 operations/common/stress.c:272
+#: operations/common/stress.c:267 operations/common/stress.c:271
 msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
 msgstr ""
 "Ο χωροχρονικός φάκελος παρόμοιος με ματόμυαλο με στοχαστική δειγματοληψία"
@@ -4039,11 +4094,11 @@ msgstr ""
 "Όταν ορίζεται λειτουργία σε γάμμα διορθωμένες τιμές αντί για γραμμικό RGB - "
 "που δρα όπως το παλιό φίλτρο κανονικοποίησης στο GIMP"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:583
+#: operations/common/stretch-contrast.c:582
 msgid "Stretch Contrast"
 msgstr "Επέκταση αντίθεσης"
 
-#: operations/common/stretch-contrast.c:586
+#: operations/common/stretch-contrast.c:585
 msgid ""
 "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
 "improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -4080,45 +4135,38 @@ msgstr "Τιμές"
 msgid "list of <number>s"
 msgstr "λίστα των <number> (αριθμών)"
 
-#: operations/common/svg-huerotate.c:119
+#: operations/common/svg-huerotate.c:118
 msgid "SVG Hue Rotate"
 msgstr "Περιστροφή απόχρωσης SVG"
 
-#: operations/common/svg-huerotate.c:120
+#: operations/common/svg-huerotate.c:119
 msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
 msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_περιστροφήαπόχρωσης"
 
-#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:94
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
 msgid "SVG Luminance to Alpha"
 msgstr "Φωτεινότηττα (Luminance) σε άλφα SVG"
 
-#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:98
+#: operations/common/svg-luminancetoalpha.c:97
 msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
 msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_φωτεινότητασεάλφα"
 
-#: operations/common/svg-matrix.c:135
+#: operations/common/svg-matrix.c:134
 msgid "SVG Matrix"
 msgstr "Πίνακας SVG"
 
-#: operations/common/svg-matrix.c:136
+#: operations/common/svg-matrix.c:135
 msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
 msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_πίνακας"
 
-#: operations/common/svg-saturate.c:129
+#: operations/common/svg-saturate.c:128
 msgid "SVG Saturate"
 msgstr "Κορεσμός SVG"
 
-#: operations/common/svg-saturate.c:130
+#: operations/common/svg-saturate.c:129
 msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
 msgstr "Λειτουργία πίνακα χρωμάτων SVG svg_κορεσμός"
 
-#: operations/common/threshold.c:25 operations/common/threshold.c:127
-#: operations/common/unsharp-mask.c:37
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:31
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:60 operations/external/matting-levin.c:33
-msgid "Threshold"
-msgstr "Όριο"
-
 #: operations/common/threshold.c:28
 msgid ""
 "Scalar threshold level (overridden if an auxiliary input buffer is "
@@ -4151,11 +4199,11 @@ msgstr "Παράθεση"
 msgid "Infinitely repeats the input image."
 msgstr "Συνεχής επανάληψη της εικόνας εισόδου."
 
-#: operations/common/tile-seamless.c:213
+#: operations/common/tile-seamless.c:212
 msgid "Make Seamlessly tileable"
 msgstr "Δημιουργία παράθεσης χωρίς ραφές"
 
-#: operations/common/tile-seamless.c:217
+#: operations/common/tile-seamless.c:216
 msgid ""
 "Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
 "aware, so the result may need post-processing."
@@ -4184,11 +4232,11 @@ msgstr "Εκφρασμένο ως τυπική απόκλιση, σε εικον
 msgid "Scaling factor for unsharp-mask, the strength of effect"
 msgstr "Συντελεστής κλιμάκωσης για μη απότομη μάσκα, η ισχύς του εφέ"
 
-#: operations/common/unsharp-mask.c:164
+#: operations/common/unsharp-mask.c:147
 msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
 msgstr "Όξυνση (Απόξυνση μάσκας)"
 
-#: operations/common/unsharp-mask.c:167
+#: operations/common/unsharp-mask.c:150
 msgid ""
 "Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
 "sharpening originally used in darkrooms."
@@ -4226,27 +4274,27 @@ msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
 msgstr ""
 "Πόσο μακριά εκτός βινιέτας πηγαίνει ως τμήμα της μισής διαγωνίου εικόνας"
 
-#: operations/common/vignette.c:48
+#: operations/common/vignette.c:49 operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:33
 msgid "Gamma"
 msgstr "Γάμα"
 
-#: operations/common/vignette.c:49
+#: operations/common/vignette.c:50
 msgid "Falloff linearity"
 msgstr "Μείωση γραμμικότητας"
 
-#: operations/common/vignette.c:52
+#: operations/common/vignette.c:54
 msgid "Proportion"
 msgstr "Αναλογία"
 
-#: operations/common/vignette.c:53
+#: operations/common/vignette.c:55
 msgid "How close we are to image proportions"
 msgstr "Πόσο κοντά ήμαστε στις αναλογίες εικόνας"
 
-#: operations/common/vignette.c:56
+#: operations/common/vignette.c:58
 msgid "Squeeze"
 msgstr "Συμπίεση"
 
-#: operations/common/vignette.c:57
+#: operations/common/vignette.c:59
 msgid ""
 "Aspect ratio to use, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf 1.0 = "
 "inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to directly "
@@ -4256,18 +4304,19 @@ msgstr ""
 "inf:1, αυτό εφαρμόζεται μετά τη λήψη της αναλογίας, για άμεση χρήση "
 "συντελεστή συμπίεσης ως αναλογιών, ορίστε την αναλογία σε 0,0."
 
-#: operations/common/vignette.c:73 operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:51
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
+#: operations/common/vignette.c:75 operations/common-cxx/focus-blur.c:104
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:50
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:95
 #: operations/common-gpl3+/spiral.c:64
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:69
 msgid "Rotation"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: operations/common/vignette.c:390
+#: operations/common/vignette.c:393
 msgid "Vignette"
 msgstr "Βινιέτα"
 
-#: operations/common/vignette.c:394
+#: operations/common/vignette.c:397
 msgid ""
 "Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
 "of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
@@ -4308,11 +4357,11 @@ msgstr "Χρώμα υπερεικονοστοιχείων"
 msgid "How to fill superpixels"
 msgstr "Πώς να γεμίσουν τα υπερεικονοστοιχεία"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:543
+#: operations/common/waterpixels.c:542
 msgid "Waterpixels"
 msgstr "Εικονοστοιχεία νερού"
 
-#: operations/common/waterpixels.c:546
+#: operations/common/waterpixels.c:545
 msgid "Superpixels based on the watershed transformation"
 msgstr "Υπερεικονοστοιχεία με βάση τον μετασχηματισμό απορροής"
 
@@ -4355,11 +4404,11 @@ msgstr ""
 msgid "Radius of the wavelet blur"
 msgstr "Ακτίνα θόλωσης της κυματομορφής"
 
-#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:275
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:274
 msgid "1D Wavelet-blur"
 msgstr "Θόλωση της κυματομορφής 1Δ"
 
-#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:277 operations/common/wavelet-blur.c:82
+#: operations/common/wavelet-blur-1d.c:276 operations/common/wavelet-blur.c:80
 msgid ""
 "This blur is used for the wavelet decomposition filter, each pixel is "
 "computed from another by the HAT transform"
@@ -4429,68 +4478,211 @@ msgstr "Μετασχηματισμός απόστασης"
 msgid "Calculate a distance transform"
 msgstr "Υπολογίζει έναν μετασχηματισμό απόστασης"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:26
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:30 operations/common-cxx/lens-blur.cc:506
+msgid "Lens Blur"
+msgstr "Θόλωση φακών"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:41
+msgid "Blur type"
+msgstr "Τύπος θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:46
+msgid "Out-of-focus blur radius"
+msgstr "Ακτίνα θόλωσης εκτός εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:52 operations/common-cxx/lens-blur.cc:31
+msgid "Highlight factor"
+msgstr "Συντελεστής επισήμανσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:53 operations/common-cxx/lens-blur.cc:32
+msgid "Relative highlight strength"
+msgstr "Σχετική ισχύς επισήμανσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:57 operations/common-cxx/lens-blur.cc:35
+msgid "Highlight threshold (low)"
+msgstr "Κατώφλι επισήμανσης (χαμηλό)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:63 operations/common-cxx/lens-blur.cc:40
+msgid "Highlight threshold"
+msgstr "Κατώφλι επισήμανσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:65 operations/common-cxx/lens-blur.cc:42
+msgid "Highlight threshold (high)"
+msgstr "Κατώφλι επισήμανσης (υψηλό)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:88
+msgid "Focus-region outer radius"
+msgstr "Εξωτερική ακτίνα περιοχής εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:93 operations/common-gpl3+/photocopy.c:29
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:33
+msgid "Sharpness"
+msgstr "Οξύτητα"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:94
+msgid "Focus-region inner limit"
+msgstr "Εσωτερικό όριο περιοχής εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:98
+msgid "Focus-transition midpoint"
+msgstr "Μέσο μετάβασης εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:101 operations/common-gpl3+/waves.c:46
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "Λόγος διαστάσεων"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:111
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:42
+msgid "Blur levels"
+msgstr "Επίπεδα θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:112
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:43
+msgid "Number of blur levels"
+msgstr "Αριθμός επιπέδων θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:116
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:46
+msgid "Blur gamma"
+msgstr "Γάμμα θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:117
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:47
+msgid "Gamma factor for blur-level spacing"
+msgstr "Συντελεστής γάμμα για απόσταση επιπέδου θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:124
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:53
+msgid "High quality"
+msgstr "Υψηλή ποιότητα"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:125
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:54
+msgid "Generate more accurate and consistent output (slower)"
+msgstr "Δημιουργία πιο ακριβούς και συνεπούς εξόδου (πιο αργή)"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:322
+msgid "Focus Blur"
+msgstr "Θόλωση εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/focus-blur.c:324
+msgid "Blur the image around a focal point"
+msgstr "Θόλωση της εικόνας γύρω από εστιακό σημείο"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:48
+msgid "Clip to input extents"
+msgstr "Περικοπή στα μεγέθη εισόδου"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:49
+msgid "Clip output to the input extents"
+msgstr "Περικοπή εξόδου στα μεγέθη εισόδου"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:51
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:38
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:37
+msgid "Linear mask"
+msgstr "Γραμμική μάσκα"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:52
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:39
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:38
+msgid "Use linear mask values"
+msgstr "Χρήση τιμών γραμμικής μάσκας"
+
+#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:508
+msgid "Simulate out-of-focus lens blur"
+msgstr "Προσομοίωση θόλωσης φακών εκτός εστίασης"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:30
+msgid "Number of blend levels"
+msgstr "Αριθμός των επιπέδων ανάμιξης"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:34
+msgid "Gamma factor for blend-level spacing"
+msgstr "Συντελεστής γάμμα για απόσταση επιπέδου ανάμιξης"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:346
+msgid "Piecewise Blend"
+msgstr "Τμηματική ανάμιξη"
+
+#: operations/common-cxx/piecewise-blend.cc:348
+msgid "Blend a chain of inputs using a mask"
+msgstr "Ανάμιξη αλυσίδας εισόδων χρησιμοποιώντας μάσκα"
+
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:31
+msgid "Maximal blur radius"
+msgstr "Μέγιστη ακτίνα θόλωσης"
+
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:207
+msgid "Variable Blur"
+msgstr "Μεταβλητή θόλωση"
+
+#: operations/common-cxx/variable-blur.c:209
+msgid "Blur the image by a varying amount using a mask"
+msgstr "Θόλωση της εικόνας κατά μεταβαλλόμενη ποσότητα χρησιμοποιώντας μάσκα"
+
+#: operations/common-cxx/warp.cc:25
 msgid "Move pixels"
 msgstr "Μετακίνηση εικονοστοιχείων"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:27
+#: operations/common-cxx/warp.cc:26
 msgid "Grow area"
 msgstr "Επέκταση περιοχής"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:28
+#: operations/common-cxx/warp.cc:27
 msgid "Shrink area"
 msgstr "Συρρίκνωση περιοχής"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:29
+#: operations/common-cxx/warp.cc:28
 msgid "Swirl clockwise"
 msgstr "Δεξιόστροφος στροβιλισμός"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:30
+#: operations/common-cxx/warp.cc:29
 msgid "Swirl counter-clockwise"
 msgstr "Αριστερόστροφος στροβιλισμός"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:31
+#: operations/common-cxx/warp.cc:30
 msgid "Erase warping"
 msgstr "Σβήσιμο στρέβλωσης"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:32
+#: operations/common-cxx/warp.cc:31
 msgid "Smooth warping"
 msgstr "Εξομάλυνση στρέβλωσης"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:41 operations/external/path.c:40
+#: operations/common-cxx/warp.cc:40 operations/external/path.c:40
 #: operations/workshop/external/spyrograph.c:85
 msgid "Hardness"
 msgstr "Σκληρότητα"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:44
+#: operations/common-cxx/warp.cc:43
 msgid "Spacing"
 msgstr "Διάστημα"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:47
+#: operations/common-cxx/warp.cc:46
 msgid "Stroke"
 msgstr "Πινελιά"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:49
+#: operations/common-cxx/warp.cc:48
 msgid "Behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:52
+#: operations/common-cxx/warp.cc:51
 msgid "Behavior of the op"
 msgstr "Συμπεριφορά της λειτουργίας"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:987
+#: operations/common-cxx/warp.cc:986
 msgid "Warp"
 msgstr "Στρέβλωση"
 
-#: operations/common-cxx/warp.cc:989
+#: operations/common-cxx/warp.cc:988
 msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
 msgstr "Υπολογισμός σχετικής απεικόνισης μετατόπισης από πινελιά"
 
-#: operations/common-gpl3+/antialias.c:278
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:277
 msgid "Scale3X Antialiasing"
 msgstr "Εξομάλυνση κλίμακας3X"
 
-#: operations/common-gpl3+/antialias.c:282
+#: operations/common-gpl3+/antialias.c:281
 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
 msgstr "Εξομάλυνση χρησιμοποιώντας το Scale3X αλγόριθμο επέκτασης άκρης"
 
@@ -4506,11 +4698,11 @@ msgstr "Διατήρηση του αρχικού περιβάλλοντος"
 msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
 msgstr "Διατήρηση αμετάβλητης εικόνας, όταν δεν επηρεάζεται από τους φακούς."
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:302
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:301
 msgid "Apply Lens"
 msgstr "Εφαρμογή φακού"
 
-#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:306
+#: operations/common-gpl3+/apply-lens.c:305
 msgid ""
 "Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
 "the image"
@@ -4518,109 +4710,109 @@ msgstr ""
 "Προσομοιώνει την οπτική παραμόρφωση που προκλήθηκε έχοντας ελλειπτικό φακό "
 "πάνω από την εικόνα"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:25
 msgid "Subdivisions"
 msgstr "Υποδιαιρέσεις"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:27
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:26
 msgid "Number of subdivisions"
 msgstr "Αριθμός των υποδιαιρέσεων"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30 operations/common-gpl3+/sinus.c:32
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:29 operations/common-gpl3+/sinus.c:31
 msgid "X Scale"
 msgstr "Κλίμακα Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:31
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:30
 msgid "Horizontal pattern scale"
 msgstr "Οριζόντια κλίμακα μοτίβου"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37 operations/common-gpl3+/sinus.c:39
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:36 operations/common-gpl3+/sinus.c:38
 msgid "Y Scale"
 msgstr "Κλίμακα Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:38
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:37
 msgid "Vertical pattern scale"
 msgstr "Κάθετη κλίμακα μοτίβου"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:44
 msgid "0°"
 msgstr "0°"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:45
 msgid "90°"
 msgstr "90°"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:46
 msgid "180°"
 msgstr "180°"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:48
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:47
 msgid "270°"
 msgstr "270°"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:54
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:97
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:53
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:96
 msgid "Pattern rotation angle"
 msgstr "Γωνία περιστροφής μοτίβου"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56 operations/transform/reflect.c:84
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:55 operations/transform/reflect.c:82
 msgid "Reflect"
 msgstr "Αντικατοπτρισμός"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:57
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:56
 msgid "Reflect the pattern horizontally"
 msgstr "Οριζόντιος αντικατοπτρισμός μοτίβου"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:36
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:58
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:34 operations/common-gpl3+/waves.c:35
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:60
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:59
 msgid "Pattern amplitude (logarithmic scale)"
 msgstr "Πλάτος μοτίβου (λογαριθμική κλίμακα)"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:65
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:73
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:64
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:72
 msgid "Value offset"
 msgstr "Μετατόπιση τιμής"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:72
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:71
 msgid "Exponent"
 msgstr "Εκθέτης"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:70
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:78
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:69
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:77
 msgid "Value exponent (logarithmic scale)"
 msgstr "Εκθέτης τιμής (λογαριθμική κλίμακα)"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:73
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:81
 msgid "X Offset"
 msgstr "Μετατόπιση X"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:75
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:83
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:74
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:82
 msgid "Offset for X axis"
 msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:80
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:88
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Μετατόπιση Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:82
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:90
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:81
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:89
 msgid "Offset for Y axis"
 msgstr "Μετατόπιση για τον άξονα Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:324
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:323
 msgid "Bayer Matrix"
 msgstr "Πίνακας Bayer"
 
-#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:329
+#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:328
 msgid "Generate a Bayer matrix pattern"
 msgstr "Δημιουργία μοτίβου πίνακα Bayer"
 
@@ -4628,7 +4820,7 @@ msgstr "Δημιουργία μοτίβου πίνακα Bayer"
 msgid "Spherical"
 msgstr "Σφαιρικό"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:65
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:64
 msgid "Sinusoidal"
 msgstr "Ημιτονοειδές"
 
@@ -4686,15 +4878,15 @@ msgstr "Στάθμη που η πλήρης διαφάνεια πρέπει να
 msgid "Ambient lighting factor"
 msgstr "Συντελεστής περιβάλλοντος φως"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:449
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:448
 msgid "Height Map"
 msgstr "Ύψος χάρτη"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:454
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:453
 msgid "Bump Map"
 msgstr "Απεικόνιση ανάγλυφου"
 
-#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:456
+#: operations/common-gpl3+/bump-map.c:455
 msgid ""
 "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
 "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
@@ -4715,11 +4907,11 @@ msgstr "Ακτίνα μάσκας"
 msgid "Percent black"
 msgstr "Ποσοστό μαύρου"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:323
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:322
 msgid "Cartoon"
 msgstr "Σκίτσο"
 
-#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:326
+#: operations/common-gpl3+/cartoon.c:325
 msgid ""
 "Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
 "subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
@@ -4728,88 +4920,88 @@ msgstr ""
 "Προσομοιάζει ένα σκίτσο, το αποτέλεσμά του είναι παρόμοιο με έναν μαύρο "
 "μαρκαδόρο που στη συνέχεια σκιάζεται με χρώμα. Αυτό πετυχαίνεται "
 "βελτιώνοντας τα άκρα και σκοτεινιάζοντας περιοχές που είναι ήδη σαφώς πιο "
-"σκούρες από τις γειτονικές τους."
+"σκούρες από τις γειτονικές τους"
 
 #. Red channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:33
 msgid "Red in Red channel"
 msgstr "Κόκκινο σε κόκκινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:35
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:34
 msgid "Set the red amount for the red channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας κόκκινου για το κόκκινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:37
 msgid "Green in Red channel"
 msgstr "Πράσινο στο κόκκινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:39
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:38
 msgid "Set the green amount for the red channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας πράσινου για το κόκκινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:41
 msgid "Blue in Red channel"
 msgstr "Γαλάζιο στο κόκκινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:43
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:42
 msgid "Set the blue amount for the red channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας γαλάζιου για το κόκκινο κανάλι"
 
 #. Green channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:46
 msgid "Red in Green channel"
 msgstr "Κόκκινο στο πράσινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:48
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:47
 msgid "Set the red amount for the green channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας κόκκινου για το πράσινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:50
 msgid "Green for Green channel"
 msgstr "Πράσινο για το πράσινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:52
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:51
 msgid "Set the green amount for the green channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας πράσινου για το πράσινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:54
 msgid "Blue in Green channel"
 msgstr "Γαλάζιο στο πράσινο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:56
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:55
 msgid "Set the blue amount for the green channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας γαλάζιου για το πράσινο κανάλι"
 
 #. Blue channel
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:59
 msgid "Red in Blue channel"
 msgstr "Κόκκινο στο γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:61
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:60
 msgid "Set the red amount for the blue channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας κόκκινου για το γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:63
 msgid "Green in Blue channel"
 msgstr "Πράσινο στο γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:65
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:64
 msgid "Set the green amount for the blue channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας πράσινου για το γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:67
 msgid "Blue in Blue channel"
 msgstr "Γαλάζιο στο γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:69
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:68
 msgid "Set the blue amount for the blue channel"
 msgstr "Ορισμός της ποσότητας γαλάζιου για το γαλάζιο κανάλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:268
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:267
 msgid "Channel Mixer"
 msgstr "Μείκτης καναλιού"
 
-#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:270
+#: operations/common-gpl3+/channel-mixer.c:269
 msgid ""
 "Remix colors; by defining relative contributions from source components."
 msgstr ""
@@ -4887,11 +5079,11 @@ msgstr "Όριο αδιαφάνειας"
 msgid "The limit above which colors remain opaque."
 msgstr "Το όριο πάνω από το οποίο τα χρώματα παραμένουν αδιαφανή."
 
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:286
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:285
 msgid "Color to Alpha"
 msgstr "Χρώμα σε άλφα"
 
-#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:292
+#: operations/common-gpl3+/color-to-alpha.c:291
 msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
 msgstr ""
 "Μετατροπή ενός καθορισμένου χρώματος σε διαφάνεια, δουλεύει άριστα με το "
@@ -4917,11 +5109,11 @@ msgstr "Επέκταση πλακιδίων κατά αυτήν την ποσό
 msgid "The tiles' background color"
 msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου των πλακιδίων"
 
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:650
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:649
 msgid "Cubism"
 msgstr "Κυβισμός"
 
-#: operations/common-gpl3+/cubism.c:655
+#: operations/common-gpl3+/cubism.c:654
 msgid ""
 "Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
 "cubist painting style"
@@ -4957,108 +5149,108 @@ msgstr "Μέγεθος ομάδας"
 msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
 msgstr "Μέγεθος ομάδας απόπλεξης γραμμών/στηλών"
 
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:312
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:311
 msgid "Deinterlace"
 msgstr "Απόπλεξη"
 
-#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:317
+#: operations/common-gpl3+/deinterlace.c:316
 msgid "Fix images where every other row or column is missing"
 msgstr "Ρύθμιση εικόνων όταν κάθε δεύτερη γραμμή ή στήλη λείπει"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:31
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:30
 msgid "Light frequency (red)"
 msgstr "Συχνότητα φωτός (κόκκινο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:35
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:34
 msgid "Light frequency (green)"
 msgstr "Συχνότητα φωτός (πράσινο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:39
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:38
 msgid "Light frequency (blue)"
 msgstr "Συχνότητα φωτός (γαλάζιο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:41
 msgid "Red contours"
 msgstr "Κόκκινα περίγραμμα"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:43
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:42
 msgid "Number of contours (red)"
 msgstr "Αριθμός περιγραμμάτων (κόκκινο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:45
 msgid "Green contours"
 msgstr "Πράσινα περιγράμματα"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:47
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:46
 msgid "Number of contours (green)"
 msgstr "Αριθμός περιγραμμάτων (πράσινο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:49
 msgid "Blue contours"
 msgstr "Γαλάζια περιγράμματα"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:51
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:50
 msgid "Number of contours (blue)"
 msgstr "Αριθμός περιγραμμάτων (γαλάζιο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:53
 msgid "Red sharp edges"
 msgstr "Κόκκινες απότομες άκρες"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:55
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:54
 msgid "Number of sharp edges (red)"
 msgstr "Αριθμός απότομων άκρων (κόκκινο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:57
 msgid "Green sharp edges"
 msgstr "Πράσινες απότομες άκρες"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:59
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:58
 msgid "Number of sharp edges (green)"
 msgstr "Αριθμός απότομων άκρων (πράσινο)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:61
 msgid "Blue sharp edges"
 msgstr "Γαλάζιες απότομες άκρες"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:63
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:62
 msgid "Number of sharp edges (blue)"
 msgstr "Αριθμός απότομων άκρων (γαλάζιων)"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:67
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:66
 msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
 msgstr "Φωτεινότητα και μετατόπιση/πάχυνση των περιγραμμάτων"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:69
 msgid "Scattering"
 msgstr "Διασπορά"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:71
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:70
 msgid "Scattering (speed vs. quality)"
 msgstr "Διασπορά (ταχύτητα - ποιότητα)"
 
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:73
 #: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:74
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:75
 msgid "Polarization"
 msgstr "Πόλωση"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:79
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:65 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:77 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:78
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:64 operations/common-gpl3+/plasma.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:76 operations/common-gpl3+/spiral.c:87
 msgid "Width of the generated buffer"
 msgstr "Πλάτος για τη δημιουργούμενη ενδιάμεση μνήμη"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:87
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:73 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:85 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:86
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:72 operations/common-gpl3+/plasma.c:63
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:84 operations/common-gpl3+/spiral.c:95
 msgid "Height of the generated buffer"
 msgstr "Ύψος για τη δημιουργούμενη ενδιάμεση μνήμη"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:384
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:383
 msgid "Diffraction Patterns"
 msgstr "Μοτίβα διάθλασης"
 
-#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:389
+#: operations/common-gpl3+/diffraction-patterns.c:388
 msgid "Generate diffraction patterns"
 msgstr "Δημιουργία μοτίβων διάθλασης"
 
@@ -5075,7 +5267,7 @@ msgid "Mode of displacement"
 msgstr "Κατάσταση μετατόπισης"
 
 #: operations/common-gpl3+/displace.c:38 operations/external/npd.c:47
-#: operations/transform/transform-core.c:235 operations/workshop/ditto.c:27
+#: operations/transform/transform-core.c:234 operations/workshop/ditto.c:27
 msgid "Sampler"
 msgstr "Δειγματοληψία"
 
@@ -5152,11 +5344,11 @@ msgstr "Συντεταγμένη Χ του κέντρου μετατόπισης
 msgid "Y coordinate of the displacement center"
 msgstr "Συντεταγμένη Υ του κέντρου μετατόπισης"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:480
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:479
 msgid "Displace"
 msgstr "Λαπλάς"
 
-#: operations/common-gpl3+/displace.c:483
+#: operations/common-gpl3+/displace.c:482
 msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
 msgstr ""
 "Μετατόπιση εικονοστοιχείων όπως υποδεικνύεται από τις απεικονίσεις "
@@ -5206,23 +5398,23 @@ msgstr "Συμπεριφορά περιγράμματος"
 msgid "Edge detection behavior"
 msgstr "Συμπεριφορά ανίχνευσης άκρου"
 
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:367
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:366
 msgid "Edge Detection"
 msgstr "Ανίχνευση άκρου"
 
-#: operations/common-gpl3+/edge.c:371
+#: operations/common-gpl3+/edge.c:370
 msgid "Several simple methods for detecting edges"
 msgstr "Πολλαπλές απλές μέθοδοι για ανίχνευση άκρων"
 
-#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:412
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:411
 msgid "Laplacian Edge Detection"
 msgstr "Ανίχνευση άκρου Λαπλάς"
 
-#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:416
+#: operations/common-gpl3+/edge-laplace.c:415
 msgid "High-resolution edge detection"
 msgstr "Ανίχνευση άκρης υψηλής ανάλυσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:280
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:26 operations/common-gpl3+/emboss.c:279
 msgid "Emboss"
 msgstr "Χάραξη"
 
@@ -5250,7 +5442,7 @@ msgstr "Γωνία ανύψωσης (σε μοίρες)"
 msgid "Filter width"
 msgstr "Πλάτος φίλτρου"
 
-#: operations/common-gpl3+/emboss.c:284
+#: operations/common-gpl3+/emboss.c:283
 msgid "Simulates an image created by embossing"
 msgstr "Προσομοίωση εικόνας που δημιουργήθηκε από χάραξη"
 
@@ -5409,16 +5601,16 @@ msgstr "Αριθμός χρωμάτων"
 msgid "Loglog smoothing"
 msgstr "Εξομάλυνση λογαριθμικών κλιμάκων"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:375
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:374
 #, c-format
 msgid "Unsupported fractal type: %d"
 msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κλαστικού: %d"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:432
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:431
 msgid "Fractal Explorer"
 msgstr "Περιηγητής κλαστικών"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:437
+#: operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:436
 msgid ""
 "Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
 "options."
@@ -5467,15 +5659,15 @@ msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
 msgstr ""
 "Πώς να αντιμετωπίσετε εικονοστοιχεία έξω από την ενδιάμεση μνήμη εισόδου"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:176
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:175
 msgid "Unsupported fractal type"
 msgstr "Μη υποστηριζόμενος τύπος κλαστικού"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:273
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:272
 msgid "Fractal Trace"
 msgstr "Ίχνος κλαστικού"
 
-#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:278
+#: operations/common-gpl3+/fractal-trace.c:277
 msgid "Transform the image with the fractals"
 msgstr "Μετασχηματισμός της εικόνας με τα κλαστικά"
 
@@ -5487,11 +5679,11 @@ msgstr "Μέγιστη διαφορά"
 msgid "Maximum delta"
 msgstr "Μέγιστη διαφορά"
 
-#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:377
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:376
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "Επιλεκτική θόλωση Gauss"
 
-#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:381
+#: operations/common-gpl3+/gaussian-blur-selective.c:380
 msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
 msgstr ""
 "Θόλωση γειτονικών εικονοστοιχείων, αλλά μόνο σε περιοχές χαμηλής αντίθεσης"
@@ -5520,11 +5712,11 @@ msgstr "Τύπος αυταπάτης"
 msgid "Type of illusion"
 msgstr "Τύπος αυταπάτης"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:272
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:271
 msgid "Illusion"
 msgstr "Aυταπάτη"
 
-#: operations/common-gpl3+/illusion.c:276
+#: operations/common-gpl3+/illusion.c:275
 msgid "Superimpose many altered copies of the image."
 msgstr "Υπέρθεση πολλών εναλλακτικών αντιγράφων της εικόνας."
 
@@ -5564,103 +5756,103 @@ msgstr "Λαμπρότητα"
 msgid "Adjust brightness in corners"
 msgstr "Ρύθμιση της φωτεινότητας στις γωνίες"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:498
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:497
 msgid "Lens Distortion"
 msgstr "Παραμόρφωση φακού"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:504
+#: operations/common-gpl3+/lens-distortion.c:503
 msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
 msgstr "Διορθώνει την παραμόρφωση φακών βαρελιού ή μαξιλαριού για καρφίτσες."
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:27
 msgid "X position"
 msgstr "Θέση X"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:29
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:28
 msgid "X coordinates of the flare center"
 msgstr "Συντεταγμένες Χ του κέντρου αναλαμπής"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:33
 msgid "Y position"
 msgstr "Θέση Y"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:35
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:34
 msgid "Y coordinates of the flare center"
 msgstr "Συντεταγμένες Υ του κέντρου αναλαμπής"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:511
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:510
 msgid "Lens Flare"
 msgstr "Λάμψη φακών"
 
-#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:515
+#: operations/common-gpl3+/lens-flare.c:514
 msgid "Adds a lens flare effect."
 msgstr "Προσθέτει εφέ λάμψης φακών."
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:25
 msgid "X Period"
 msgstr "Περίοδος Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:27
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:26
 msgid "Period for X axis"
 msgstr "Περίοδος για τον άξονα Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:32
 msgid "Y Period"
 msgstr "Περίοδος Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:34
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:33
 msgid "Period for Y axis"
 msgstr "Περίοδος για τον άξονα Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:39
 msgid "X Amplitude"
 msgstr "Πλάτος Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:41
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:40
 msgid "Amplitude for X axis (logarithmic scale)"
 msgstr "Πλάτος για τον άξονα Χ (λογαριθμική κλίμακα)"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:45
 msgid "Y Amplitude"
 msgstr "Πλάτος Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:47
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:46
 msgid "Amplitude for Y axis (logarithmic scale)"
 msgstr "Πλάτος για τον άξονα Υ (λογαριθμική κλίμακα)"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:51
 msgid "X Phase"
 msgstr "Φάση Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:53
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:52
 msgid "Phase for X axis"
 msgstr "Φάση για τον άξονα Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:58
 msgid "Y Phase"
 msgstr "Φάση Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:59
 msgid "Phase for Y axis"
 msgstr "Φάση για τον άξονα Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:67
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:66
 msgid "Axis separation angle"
 msgstr "Γωνία περιστροφής άξονα"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:101
 msgid "Supersampling"
 msgstr "Υπερδειγματοληψία"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:103
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:102
 msgid "Number of samples along each axis per pixel"
 msgstr "Αριθμός δειγμάτων κατά μήκος κάθε άξονα ανά εικονοστοιχείο"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:299
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:298
 msgid "Linear Sinusoid"
 msgstr "Γραμμική ημιτονοειδής"
 
-#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:304
+#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:303
 msgid "Generate a linear sinusoid pattern"
 msgstr "Δημιουργία γραμμικού ημιτονοειδούς μοτίβου"
 
@@ -5696,11 +5888,11 @@ msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
 msgid "The background color"
 msgstr "Το χρώμα παρασκηνίου"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:823
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:822
 msgid "Maze"
 msgstr "Δαίδαλος"
 
-#: operations/common-gpl3+/maze.c:828
+#: operations/common-gpl3+/maze.c:827
 msgid "Draw a labyrinth"
 msgstr "Σχεδίαση ενός λαβύρινθου"
 
@@ -5809,11 +6001,11 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
 msgid "Enables smoother tile output"
 msgstr "Ενεργοποιεί πιο ομαλή έξοδο παράθεσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2469
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2468
 msgid "Mosaic"
 msgstr "Μωσαϊκό"
 
-#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2473
+#: operations/common-gpl3+/mosaic.c:2472
 msgid ""
 "Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
 "mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -5823,29 +6015,29 @@ msgstr ""
 "φαίνεται να είναι μωσαϊκό, αποτελούμενο από μικρά στοιχειώδη, που καθένα "
 "τους έχει σταθερό χρώμα και ένα προσεγγιστικό μέγεθος."
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:53
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:52
 msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
 msgstr ""
 "Περιστροφή γωνίας θόλωσης. Μια μεγάλη γωνία μπορεί να πάρει κάποιο χρόνο για "
 "να σχεδιαστεί"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:449
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:448
 msgid "Circular Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:454
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-circular.c:453
 msgid "Circular motion blur"
 msgstr "Θόλωση κυκλικής κίνησης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:52
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:51
 msgid "Blurring factor"
 msgstr "Συντελεστής θόλωσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:272
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:271
 msgid "Zooming Motion Blur"
 msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
 
-#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:277
+#: operations/common-gpl3+/motion-blur-zoom.c:276
 msgid "Zoom motion blur"
 msgstr "Θόλωση κίνησης εστίασης"
 
@@ -5859,43 +6051,43 @@ msgstr ""
 "Τυχαία μετακίνηση μερικών εικονοστοιχείων προς τα κάτω (παρόμοια με "
 "συγχώνευση)"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:36
 msgid "X Size"
 msgstr "Μέγεθος Χ"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:38
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:37
 msgid "Horizontal texture size"
 msgstr "Οριζόντιο μέγεθος υφής"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:43
 msgid "Y Size"
 msgstr "Μέγεθος Υ"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:45
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:44
 msgid "Vertical texture size"
 msgstr "Κάθετο μέγεθος υφής"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:52
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:51
 msgid "Detail level"
 msgstr "Επίπεδο λεπτομέρειας"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:57
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:56
 msgid "Create a tileable output"
 msgstr "Δημιουργία μιας εξόδου σε παράθεση"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:58
 msgid "Turbulent"
 msgstr "Ταραγμένο"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:60
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:59
 msgid "Make a turbulent noise"
 msgstr "Δημιουργία ενός ταραγμένου θορύβου"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:346
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:345
 msgid "Solid Noise"
 msgstr "Συμπαγής θόρυβος"
 
-#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:351
+#: operations/common-gpl3+/noise-solid.c:350
 msgid "Create a random cloud-like texture"
 msgstr "Δημιουργία μιας τυχαίας υφής παρόμοιας με σύννεφο"
 
@@ -5935,11 +6127,11 @@ msgstr "Κατάσταση έντασης"
 msgid "Use pixel luminance values"
 msgstr "Χρήση τιμών λαμπρότητας εικονοστοιχείου"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:522
 msgid "Mask radius buffer"
 msgstr "Ενδιάμεσο (buffer) ακτίνας μάσκας"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
 msgid ""
 "Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
 "in range 0.0-1.0"
@@ -5947,11 +6139,11 @@ msgstr ""
 "Ενδιάμεσο (buffer) ανά εικονοστοιχείο για τη διαμόρφωση της ακτίνας μάσκας, "
 "αναμένοντας συντελεστή κλιμάκωσης στην περιοχή 0,0-1,0"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
 msgid "Exponent buffer"
 msgstr "Ενδιάμεσο (buffer) εκθέτη"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:526
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
 msgid ""
 "Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
 "factor in range 0.0-1.0"
@@ -5959,18 +6151,14 @@ msgstr ""
 "Το ενδιάμεσο (buffer) ανά εικονοστοιχείο για ρύθμιση της παραμέτρου του "
 "εκθέτη, αναμένοντας έναν συντελεστή κλιμάκωσης στην περιοχή 0,0-1,0"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:535
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:534
 msgid "Oilify"
 msgstr "Ελαιοποίηση"
 
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:537
 msgid "Emulate an oil painting"
 msgstr "Απομίμηση ελαιογραφίας"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:29 operations/common-gpl3+/softglow.c:33
-msgid "Sharpness"
-msgstr "Οξύτητα"
-
 #: operations/common-gpl3+/photocopy.c:32
 msgid "Percent Black"
 msgstr "Ποσοστό μαύρου"
@@ -5979,11 +6167,11 @@ msgstr "Ποσοστό μαύρου"
 msgid "Percent White"
 msgstr "Ποσοστό λευκού"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:330
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:329
 msgid "Photocopy"
 msgstr "Φωτοαντίγραφο"
 
-#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:332
+#: operations/common-gpl3+/photocopy.c:331
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr ""
 "Προσομοίωση χρωματικής παραμόρφωσης που παράγεται από συσκευή φωτοτυπιών"
@@ -6055,11 +6243,11 @@ msgstr "Επιλογή μεσαίου"
 msgid "Let origin point to be the middle one"
 msgstr "Να επιτρέπεται το αρχικό σημείο να είναι μεσαίο"
 
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:447
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:446
 msgid "Polar Coordinates"
 msgstr "Πολικές συντεταγμένες"
 
-#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:452
+#: operations/common-gpl3+/polar-coordinates.c:451
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "Μετατροπή εικόνας σε ή από πολικές συντεταγμένες"
 
@@ -6067,11 +6255,11 @@ msgstr "Μετατροπή εικόνας σε ή από πολικές συντ
 msgid "Red eye threshold"
 msgstr "Κατώφλι κόκκινου ματιού"
 
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:171
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:170
 msgid "Red Eye Removal"
 msgstr "Αφαίρεση κόκκινου ματιού"
 
-#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:175
+#: operations/common-gpl3+/red-eye-removal.c:174
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr ""
 "Αφαίρεση του φαινομένου κόκκινου ματιού που προκλήθηκε από αναλαμπές καμερών"
@@ -6084,7 +6272,7 @@ msgstr "Τρίγωνο"
 msgid "Sawtooth"
 msgstr "Πριονωτό"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:44
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:42 operations/common-gpl3+/waves.c:43
 msgid "Phase shift"
 msgstr "Μετατόπιση φάσης"
 
@@ -6096,11 +6284,11 @@ msgstr "Τύπος κύματος"
 msgid "Retain tilebility"
 msgstr "Διατήρηση παράθεσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:259
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:258
 msgid "Ripple"
 msgstr "Κυματισμός"
 
-#: operations/common-gpl3+/ripple.c:264
+#: operations/common-gpl3+/ripple.c:263
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr "Μετατόπιση εικονοστοιχείων σε ένα μοτίβο κυματισμών"
 
@@ -6168,15 +6356,15 @@ msgstr "Ρύθμιση χρώματος τονισμών"
 msgid "Adjust saturation of highlights"
 msgstr "Προσθήκη κορεσμού στους τονισμούς"
 
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:244
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:242
 msgid "Shadows-Highlights"
 msgstr "Τονισμοί σκιών"
 
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:247
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights.c:245
 msgid "Perform shadows and highlights correction"
 msgstr "Εκτελεί διόρθωση σκιών και τονισμών"
 
-#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:364
+#: operations/common-gpl3+/shadows-highlights-correction.c:363
 msgid "Lighten shadows and darken highlights"
 msgstr "Ανοίγει τις σκιές και σκουραίνει τους τονισμούς"
 
@@ -6196,63 +6384,63 @@ msgstr "Κατεύθυνση μετατόπισης"
 msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
 msgstr "Μετατόπιση κάθε γραμμής ή στήλης εικονοστοιχείων κατά τυχαία ποσότητα"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:33
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:32
 msgid "Scale value for x axis"
 msgstr "Τιμή κλίμακας για τον άξονα x"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:40
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:39
 msgid "Scale value for y axis"
 msgstr "Τιμή κλίμακας για τον άξονα y"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:45
 msgid "Complexity"
 msgstr "Συνθετότητα"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:47
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:46
 msgid "Complexity factor"
 msgstr "Συντελεστής συνθετότητας"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:51
 msgid "Force tiling"
 msgstr "Εξαναγκασμός παράθεσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:53
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:52
 msgid "If set, the pattern generated will tile"
 msgstr "Αν οριστεί, το δημιουργούμενο μοτίβο θα παρατεθεί"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:54
 msgid "Distorted"
 msgstr "Παραμορφωμένο"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:56
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:55
 msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
 msgstr "Αν οριστεί, το μοτίβο θα είναι λίγο περισσότερο παραμορφωμένο"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:64
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:63
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Διγραμμικό"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:68
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:67
 msgid "Blend Mode"
 msgstr "Κατάσταση ανάμειξης"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:73
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:72
 msgid "Power used to stretch the blend"
 msgstr "Η χρησιμοποιούμενη δύναμη για επέκταση της ανάμειξης"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:317
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:316
 msgid "Sinus"
 msgstr "Ημίτονο"
 
-#: operations/common-gpl3+/sinus.c:322
+#: operations/common-gpl3+/sinus.c:321
 msgid "Generate complex sinusoidal textures"
 msgstr "Δημιουργία σύνθετων ημιτονοειδών υφών"
 
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:235
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:234
 msgid "Softglow"
 msgstr "Ήπια λάμψη"
 
-#: operations/common-gpl3+/softglow.c:239
+#: operations/common-gpl3+/softglow.c:238
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr "Προσομοίωση λάμψης τονίζοντας ένταση και ασάφεια"
 
@@ -6305,49 +6493,49 @@ msgstr "Αριστερόστροφα"
 msgid "Spiral swirl direction"
 msgstr "Κατεύθυνση στροβιλισμού σπείρας"
 
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:444
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:443
 msgid "Spiral"
 msgstr "Σπείρα"
 
-#: operations/common-gpl3+/spiral.c:449
+#: operations/common-gpl3+/spiral.c:448
 msgid "Spiral renderer"
 msgstr "Απόδοση σπείρας"
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:34
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:33
 msgid "X coordinates of the center of supernova"
 msgstr "Συντεταγμένες Χ του κέντρου του υπερκαινοφανούς"
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:40
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:39
 msgid "Y coordinates of the center of supernova"
 msgstr "Συντεταγμένες Υ του κέντρου του υπερκαινοφανούς"
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:46
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:45
 msgid "Radius of supernova"
 msgstr "Ακτίνα του υπερκαινοφανούς"
 
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:50
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:51
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:52
 msgid "Number of spokes"
 msgstr "Αριθμός ακτίνων"
 
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:55
 #: operations/common-gpl3+/supernova.c:56
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:57
 msgid "Random hue"
 msgstr "Τυχαία απόχρωση"
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:62
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:61
 msgid "The color of supernova."
 msgstr "Το χρώμα του υπερκαινοφανούς."
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:65
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:64
 msgid "The random seed for spokes and random hue"
 msgstr "Η τυχαία σπορά για τις ακτίνες και τη τυχαία απόχρωση"
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:343
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:342
 msgid "Supernova"
 msgstr "Υπερκαινοφανής"
 
-#: operations/common-gpl3+/supernova.c:347
+#: operations/common-gpl3+/supernova.c:346
 msgid ""
 "This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
 "light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
@@ -6407,11 +6595,11 @@ msgstr "Πλάτος παράθεσης"
 msgid "Tile Height"
 msgstr "Ύψος παράθεσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:234
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:233
 msgid "Tile Glass"
 msgstr "Γυαλί παράθεσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:239
+#: operations/common-gpl3+/tile-glass.c:238
 msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
 msgstr ""
 "Προσομοίωση παραμόρφωσης που παράγεται από ορθογώνιες γυάλινες παραθέσεις"
@@ -6482,129 +6670,129 @@ msgstr "Κεντράρισμα των πλακιδίων"
 msgid "Background type"
 msgstr "Τύπος παρασκηνίου"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:463
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:462
 msgid "Paper Tile"
 msgstr "Πλακίδιο χαρτιού"
 
-#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:468
+#: operations/common-gpl3+/tile-paper.c:467
 msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
 msgstr "Κοπή εικόνας σε χάρτινα πλακίδια και μετακίνησή τους"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:28
 msgid "More white (larger value)"
 msgstr "Περισσότερο λευκό (μεγαλύτερη τιμή)"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:29
 msgid "More black (smaller value)"
 msgstr "Περισσότερο μαύρο (μικρότερη τιμή)"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:30
 msgid "Middle value to peaks"
 msgstr "Μεσαία τιμή στις κορυφές"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:31
 msgid "Color to peaks"
 msgstr "Χρώμα σε κορυφές"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:32
 msgid "Only color"
 msgstr "Μόνο χρώμα"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:33
 msgid "More opaque"
 msgstr "Περισσότερο αδιαφανής"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:35
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:34
 msgid "More transparent"
 msgstr "Περισσότερο διαφανής"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:41
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:40
 msgid "Mode of value propagation"
 msgstr "Κατάσταση διάδοσης τιμής"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:42
 msgid "Lower threshold"
 msgstr "Κατώτερο κατώφλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:44
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:43
 msgid "The minimum difference in value at which to propagate a pixel"
 msgstr "Η ελάχιστη διαφορά σε τιμή στην οποία διαδίδεται ένα εικονοστοιχείο"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:46
 msgid "Upper threshold"
 msgstr "Ανώτερο κατώφλι"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:48
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:47
 msgid "The maximum difference in value at which to propagate a pixel"
 msgstr "Η μέγιστη διαφορά στην τιμή με την οποία διαδίδεται ένα εικονοστοιχείο"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:50
 msgid "Propagating rate"
 msgstr "Ρυθμός διάδοσης"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:52
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:51
 msgid "The strength with which to propagate a pixel to its neighbors"
 msgstr "Η ισχύς με την οποία διαδίδεται ένα εικονοστοιχείο στα γειτονικά του"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:56
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:55
 msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
 msgstr ""
 "Χρώμα που θα χρησιμοποιηθεί για τις καταστάσεις \"Μόνο χρώμα\" και \"Χρώμα "
 "στις κορυφές\""
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:60
 msgid "To top"
 msgstr "Στην κορυφή"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:62
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:61
 msgid "Propagate to top"
 msgstr "Διάδοση στην κορυφή"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:63
 msgid "To left"
 msgstr "Στα αριστερά"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:65
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:64
 msgid "Propagate to left"
 msgstr "Διάδοση στα αριστερά"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:66
 msgid "To right"
 msgstr "Στα δεξιά"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:68
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:67
 msgid "Propagate to right"
 msgstr "Διάδοση στα δεξιά"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:69
 msgid "To bottom"
 msgstr "Στα κάτω"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:71
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:70
 msgid "Propagate to bottom"
 msgstr "Διάδοση στα κάτω"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:72
 msgid "Propagating value channel"
 msgstr "Διάδοση καναλιού τιμής"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:74
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:73
 msgid "Whether to propagate a pixel's color"
 msgstr "Εάν θα διαδίδεται το χρώμα εικονοστοιχείου"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:75
 msgid "Propagating alpha channel"
 msgstr "Διάδοση καναλιού άλφα"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:77
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:76
 msgid "Whether to propagate a pixel's opacity"
 msgstr "Εάν θα διαδίδεται η αδιαφάνεια εικονοστοιχείου"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:646
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:645
 msgid "Value Propagate"
 msgstr "Διάδοση τιμής"
 
-#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:650
+#: operations/common-gpl3+/value-propagate.c:649
 msgid ""
 "Propagate certain values to neighboring pixels. Erode and dilate any color "
 "or opacity."
@@ -6680,31 +6868,27 @@ msgstr ""
 "Αυτή η λειτουργία προσομοιάζει την υποβάθμιση να είναι κάποιος σε μια παλιά "
 "οθόνη βίντεο RGB με χαμηλό βήμα κουκκίδας."
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:37
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:36
 msgid "Amplitude of the ripple"
 msgstr "Μέγεθος κυματισμού"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:41
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:40
 msgid "Period (wavelength) of the ripple"
 msgstr "Περίοδος (μήκος κύματος) κυματισμού"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:47
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Λόγος διαστάσεων"
-
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:53
 msgid "Clamp deformation"
 msgstr "Παραμόρφωση σφιγκτήρα"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:55
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:54
 msgid "Limit deformation in the image area."
 msgstr "Όριο παραμόρφωσης στην περιοχή εικόνας."
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:197
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:195
 msgid "Waves"
 msgstr "Κύματα"
 
-#: operations/common-gpl3+/waves.c:202
+#: operations/common-gpl3+/waves.c:200
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr "Παραμόρφωση της εικόνας με κύματα"
 
@@ -6724,15 +6908,15 @@ msgstr ""
 "Ακτίνα (1,0 είναι ο μέγιστος κύκλος που ταιριάζει στην εικόνα και το 2,0 "
 "πηγαίνει ολότελα μέχρι τις γωνίες)"
 
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:294
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:293
 msgid "Whirl Pinch"
 msgstr "Στροβιλισμός και πίεση"
 
-#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:299
+#: operations/common-gpl3+/whirl-pinch.c:298
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr "Παραμόρφωση εικόνας με στροβιλισμό και πίεση"
 
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:591
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:28 operations/common-gpl3+/wind.c:590
 msgid "Wind"
 msgstr "Άνεμος"
 
@@ -6788,7 +6972,7 @@ msgstr "Υψηλότερες τιμές περιορίζουν το εφέ σε
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Υψηλότερες τιμές αυξάνουν το μέγεθος του εφέ"
 
-#: operations/common-gpl3+/wind.c:595
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:594
 msgid "Wind-like bleed effect"
 msgstr "Εφέ ανεμώδους διαρροής"
 
@@ -6837,7 +7021,7 @@ msgid ""
 "the same bpp"
 msgstr ""
 "Αλλαγή τύπου δεδομένων μεταξύ μορφής_εισόδου και μορφής_εξόδου, και οι δυο "
-"μορφές πρέπει ένα έχουν το ίδιο bpp."
+"μορφές πρέπει ένα έχουν το ίδιο bpp"
 
 #: operations/core/cast-space.c:25 operations/core/convert-space.c:25
 msgid "Name"
@@ -6889,11 +7073,11 @@ msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
 msgstr ""
 "Το αναγνωριστικό αναφοράς που χρησιμοποιείται ως είσοδος (για χρήση σε XML)."
 
-#: operations/core/clone.c:110
+#: operations/core/clone.c:109
 msgid "Clone"
 msgstr "Κλωνοποίηση"
 
-#: operations/core/clone.c:111
+#: operations/core/clone.c:110
 msgid ""
 "Clone a buffer, this is the same as gegl:nop but can get special treatment "
 "to get more human readable references in serializations/UI."
@@ -6927,21 +7111,26 @@ msgstr ""
 "αντικαθιστά την ιδιότητα και τη ρύθμιση συμβολοσειράς βοηθητικού "
 "χειριστηρίου που αντικαθιστά και τα δύο. "
 
-#: operations/core/crop.c:45
+#: operations/core/crop.c:45 operations/transform/reset-origin.c:75
 msgid "Reset origin"
 msgstr "Επαναφορά αρχικού"
 
-#: operations/core/crop.c:236
+#: operations/core/crop.c:298
 msgid "Crop"
 msgstr "Περικοπή"
 
-#: operations/core/crop.c:237
+#: operations/core/crop.c:299
 msgid ""
 "Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
-"connected is used."
+"connected is used. When the crop area is configured to 0x0 at 0,0 and "
+"nothing is connected on aux, the bounding box of the node at the producing "
+"end of the input chain is used."
 msgstr ""
-"Περικόπτει προσωρινή μνήμη (buffer), εάν το βοηθητικό χειριστήριο είναι "
-"συνδεμένο, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του συνδεμένου κόμβου."
+"Περικόπτει μια βοηθητική μνήμη, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του "
+"συνδεμένου κόμβου, εάν το βοηθητικό χειριστήριο είναι συνδεμένο. Όταν η "
+"περιοχή περικοπής ρυθμίζεται στο 0x0 στο 0,0 και δεν συνδέεται τίποτα στο "
+"βοηθητικό, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του κόμβου στο παραγόμενο "
+"τέλος της εισόδου."
 
 #: operations/core/load.c:31 operations/external/jp2-load.c:27
 #: operations/external/jpg-load.c:26 operations/external/pdf-load.c:27
@@ -6955,12 +7144,12 @@ msgstr "URI"
 msgid "URI of file to load."
 msgstr "URI του αρχείου για φόρτωση."
 
-#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:47
-#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:37
+#: operations/core/load.c:34 operations/external/jpg-save.c:45
+#: operations/external/png-load.c:37 operations/external/png-save.c:35
 msgid "Object to supply image metadata"
 msgstr "Αντικείμενο για παροχή μεταδεδομένων εικόνας"
 
-#: operations/core/load.c:376
+#: operations/core/load.c:374
 msgid ""
 "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
 "conversion using Image Magick's convert."
@@ -7042,7 +7231,7 @@ msgstr "Φόρτωση πλαισίου FFmpeg"
 msgid "FFmpeg video frame importer."
 msgstr "Εισαγωγή πλαισίου βίντεο FFmpeg."
 
-#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:29
+#: operations/external/ff-save.c:30 operations/external/png-save.c:27
 #: operations/external/ppm-save.c:26 operations/external/rgbe-save.c:27
 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
 msgstr "Στόχος διαδρομής και ονόματος αρχείου, χρήση '-' για τυπική έξοδο."
@@ -7306,53 +7495,53 @@ msgstr "Φόρτωση εικόνας JPEG"
 msgid "JPEG image loader using libjpeg"
 msgstr "Φόρτωση εικόνας JPEG χρησιμοποιώντας libjpeg"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:28 operations/external/npy-save.c:32
+#: operations/external/jpg-save.c:26 operations/external/npy-save.c:32
 #: operations/external/tiff-save.c:26 operations/external/webp-save.c:26
 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
 msgstr "Στόχος διαδρομής και ονόματος αρχείου, χρήση '-' για τυπική έξοδο"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:31
+#: operations/external/jpg-save.c:29
 msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
 msgstr "Ποιότητα συμπίεσης JPEG (μεταξύ 1 και 100)"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:34
+#: operations/external/jpg-save.c:32
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Εξομάλυνση"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:35
+#: operations/external/jpg-save.c:33
 msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
 msgstr ""
 "Συντελεστής εξομάλυνσης από 1 έως 100· το 0 απενεργοποιεί την εξομάλυνση"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:38
+#: operations/external/jpg-save.c:36
 msgid "Optimize"
 msgstr "Βελτιστοποίηση"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:39
+#: operations/external/jpg-save.c:37
 msgid "Use optimized huffman tables"
 msgstr "Χρήση βελτιστοποιημένων πινάκων huffman"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:40
+#: operations/external/jpg-save.c:38
 msgid "Progressive"
 msgstr "Σταδιακό"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:41
+#: operations/external/jpg-save.c:39
 msgid "Create progressive JPEG images"
 msgstr "Δημιουργία σταδιακών εικόνων JPEG"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:43
+#: operations/external/jpg-save.c:41
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Κλίμακα του γκρίζου"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:44
+#: operations/external/jpg-save.c:42
 msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
 msgstr "Δημιουργία εικόνας κλίμακας του γκρι (μονόχρωμη)"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:523
+#: operations/external/jpg-save.c:521
 msgid "JPEG File Saver"
 msgstr "Αποθηκευτής αρχείου JPEG"
 
-#: operations/external/jpg-save.c:525
+#: operations/external/jpg-save.c:523
 msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
 msgstr "Αποθήκευση εικόνας JPEG, χρησιμοποιώντας libjpeg"
 
@@ -7434,11 +7623,11 @@ msgstr "Ενεργές στάθμες"
 msgid "Number of levels to perform solving"
 msgstr "Αριθμός σταθμών επίλυσης"
 
-#: operations/external/matting-levin.c:1478
+#: operations/external/matting-levin.c:1477
 msgid "Matting Levin"
 msgstr "Αστιλβές Λέβιν"
 
-#: operations/external/matting-levin.c:1481
+#: operations/external/matting-levin.c:1480
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
@@ -7505,12 +7694,12 @@ msgstr "Διατήρηση μοντέλου"
 msgid "When TRUE the model will not be freed"
 msgstr "Όταν είναι αληθές, το μοντέλο θα ελευθερωθεί"
 
-#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:236
+#: operations/external/npd.c:50 operations/transform/transform-core.c:235
 #: operations/workshop/ditto.c:29
 msgid "Sampler used internally"
 msgstr "Εσωτερικά χρησιμοποιούμενη δειγματοληψία"
 
-#: operations/external/npd.c:257
+#: operations/external/npd.c:256
 msgid "Performs n-point image deformation"
 msgstr "Εκτελεί παραμόρφωση εικόνας n σημείου"
 
@@ -7593,11 +7782,11 @@ msgstr "Διάνυσμα"
 msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
 msgstr "Ένα GeglVector αναπαριστά τη διαδρομή της πινελιάς"
 
-#: operations/external/path.c:585
+#: operations/external/path.c:584
 msgid "Render Path"
 msgstr "Απόδοση μονοπατιού"
 
-#: operations/external/path.c:589
+#: operations/external/path.c:588
 msgid "Renders a brush stroke"
 msgstr "Αποδίδει μια πινελιά"
 
@@ -7650,7 +7839,7 @@ msgstr "φορτωτής pdf"
 msgid "PDF page decoder"
 msgstr "Αποκωδικοποιητής σελίδας PDF"
 
-#: operations/external/pixbuf.c:26
+#: operations/external/pixbuf.c:26 operations/external/save-pixbuf.c:29
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
@@ -7680,28 +7869,28 @@ msgstr "Φορτωτής αρχείου PNG"
 msgid "PNG image loader."
 msgstr "Φόρτωση εικόνας PNG."
 
-#: operations/external/png-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:28
 msgid "Compression"
 msgstr "Συμπίεση"
 
-#: operations/external/png-save.c:31
+#: operations/external/png-save.c:29
 msgid "PNG compression level from 1 to 9"
 msgstr "Στάθμη συμπίεσης PNG από 1 έως 9"
 
-#: operations/external/png-save.c:33 operations/external/ppm-save.c:29
+#: operations/external/png-save.c:31 operations/external/ppm-save.c:29
 #: operations/external/tiff-save.c:27
 msgid "Bitdepth"
 msgstr "Βάθος δυαδικού"
 
-#: operations/external/png-save.c:34 operations/external/ppm-save.c:30
+#: operations/external/png-save.c:32 operations/external/ppm-save.c:30
 msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
 msgstr "8 και 16 είναι μεταξύ των τρεχουσών αποδεκτών τιμών."
 
-#: operations/external/png-save.c:420
+#: operations/external/png-save.c:418
 msgid "PNG File Saver"
 msgstr "Φορτωτής αρχείου PNG"
 
-#: operations/external/png-save.c:422
+#: operations/external/png-save.c:420
 msgid "PNG image saver, using libpng"
 msgstr "Αποθήκευση εικόνας PNG, χρησιμοποιώντας libpng"
 
@@ -7777,19 +7966,17 @@ msgstr "Αποθήκευση αρχείου RGBE"
 msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
 msgstr "Αποθήκευση εικόνας RGBE (μορφής ακτινοβολίας HDR)"
 
-#: operations/external/save-pixbuf.c:28
-msgid "Pixbuf location"
-msgstr "Θέση pixbuf"
-
-#: operations/external/save-pixbuf.c:29
-msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
-msgstr "Η θέση για αποθήκευση της εξόδου GdkPixbuf."
+#: operations/external/save-pixbuf.c:30
+msgid "The output pixbuf produced by process is stored in this property"
+msgstr ""
+"Το pixbuf εξόδου που παράχθηκε από τη διεργασία αποθηκεύτηκε σε αυτήν την "
+"ιδιότητα"
 
-#: operations/external/save-pixbuf.c:111
+#: operations/external/save-pixbuf.c:110
 msgid "Store in GdkPixbuf"
 msgstr "Αποθήκευση σε GdkPixbuf"
 
-#: operations/external/save-pixbuf.c:113
+#: operations/external/save-pixbuf.c:112
 msgid "Store image in a GdkPixbuf."
 msgstr "Αποθήκευση εικόνας σε GdkPixbuf."
 
@@ -8078,7 +8265,7 @@ msgstr "Αποθήκευση εικόνας WebP"
 msgid "global value used if aux doesn't contain data"
 msgstr "χρησιμοποιούμενη γενική τιμή εάν η βοηθητική δεν περιέχει δεδομένα"
 
-#: operations/generated/add.c:138
+#: operations/generated/add.c:137
 msgid ""
 "Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8131,7 +8318,7 @@ msgstr ""
 "Πράξης ανάμειξη SVG διαφορά (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
 "aA))</code>)"
 
-#: operations/generated/divide.c:138
+#: operations/generated/divide.c:137
 msgid ""
 "Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8172,7 +8359,7 @@ msgstr ""
 "Πράξη ανάμειξης SVG αποκλεισμός (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) "
 "+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/gamma.c:138
+#: operations/generated/gamma.c:137
 msgid ""
 "Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8203,7 +8390,7 @@ msgstr ""
 "Πράξη ανάμειξης SVG φωτισμός (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
 "aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: operations/generated/multiply.c:138
+#: operations/generated/multiply.c:137
 msgid ""
 "Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8233,7 +8420,7 @@ msgstr "Πράξη ανάμειξης SVG συν (<code>d = cA + cB</code>)"
 msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 msgstr "Πράξη ανάμειξης SVG οθόνη (<code>>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 
-#: operations/generated/soft-light.c:192
+#: operations/generated/soft-light.c:191
 msgid ""
 "SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
 "0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -8265,7 +8452,7 @@ msgstr "Πράξη σύνθεσης Porter Duff src-in (τύπος: cA * aB)"
 msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Πράξη Porter Duff src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 
-#: operations/generated/subtract.c:138
+#: operations/generated/subtract.c:137
 msgid ""
 "Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
 "constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
@@ -8339,6 +8526,29 @@ msgstr ""
 msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
 msgstr "Πόση κάθετη μετατόπιση πρέπει να εφαρμοστεί στην επικόλληση"
 
+#: operations/transform/border-align.c:25
+msgid "Horizontal justification 0.0 is left 0.5 centered and 1.0 right."
+msgstr "Η οριζόντια στοίχιση 0,0 είναι αριστερά, 0,5 στο κέντρο και 1,0 δεξιά."
+
+#: operations/transform/border-align.c:31
+msgid "Vertical justification 0.0 is top 0.5 middle and 1.0 bottom."
+msgstr "Η κάθετη στοίχιση 0,0 είναι απάνω, 0,5 στο μέσο και 1,0 κάτω."
+
+#: operations/transform/border-align.c:180
+msgid "Border Align"
+msgstr "Στοίχιση περιγράμματος"
+
+#: operations/transform/border-align.c:182
+msgid ""
+"Aligns box of input rectangle with border of compositing target or aux' "
+"bounding-box border, if aux pad is not connectd the op tries to figure out "
+"which bounding box' border applies."
+msgstr ""
+"Στοιχίζει το πλαίσιο ορθογωνίου εισόδου με το περίγραμμα του στόχου σύνθεσης "
+"ή το βοηθητικό περίγραμμα του πλαισίου οριοθέτησης· εάν το βοηθητικό "
+"χειριστήριο δεν είναι συνδεμένο η εφαρμογή προσπαθεί να καταλάβει ποιο "
+"περίγραμμα του πλαισίου οριοθέτησης εφαρμόζεται."
+
 #: operations/transform/reflect.c:27
 msgid "Direction vector's X component"
 msgstr "Συστατικό Χ του διανύσματος κατεύθυνσης"
@@ -8347,7 +8557,7 @@ msgstr "Συστατικό Χ του διανύσματος κατεύθυνση
 msgid "Direction vector's Y component"
 msgstr "Συστατικό Υ του διανύσματος κατεύθυνσης"
 
-#: operations/transform/reflect.c:86
+#: operations/transform/reflect.c:84
 msgid ""
 "Reflect an image about a line, whose direction is specified by the vector "
 "that is defined by the x and y properties. "
@@ -8355,6 +8565,10 @@ msgstr ""
 "Ανάκλαση μιας εικόνα γύρω από μια γραμμή, της οποίας η κατεύθυνση "
 "καθορίζεται από το διάνυσμα που ορίζεται από τις ιδιότητες x και y. "
 
+#: operations/transform/reset-origin.c:77
+msgid "Translate top-left to 0,0."
+msgstr "Μετάφραση του πάνω αριστερά σε 0,0."
+
 #: operations/transform/rotate.c:25 operations/transform/rotate-on-center.c:27
 msgid "Degrees"
 msgstr "Μοίρες"
@@ -8363,11 +8577,11 @@ msgstr "Μοίρες"
 msgid "Angle to rotate (counter-clockwise)"
 msgstr "Γωνία για περιστροφή (αριστερόστροφα)"
 
-#: operations/transform/rotate.c:73
+#: operations/transform/rotate.c:71
 msgid "Rotate"
 msgstr "Περιστροφή"
 
-#: operations/transform/rotate.c:77
+#: operations/transform/rotate.c:75
 msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
 msgstr "Περιστροφή μνήμης γύρω από το ορισμένο αρχικό."
 
@@ -8385,11 +8599,11 @@ msgstr ""
 msgid "origin-y"
 msgstr "αρχικό-y"
 
-#: operations/transform/rotate-on-center.c:148
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:146
 msgid "Rotate on center"
 msgstr "Περιστροφή ως προς κέντρο"
 
-#: operations/transform/rotate-on-center.c:152
+#: operations/transform/rotate-on-center.c:150
 msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
 msgstr ""
 "Περιστροφή της ενδιάμεσης μνήμης γύρω από το κέντρο της, λαμβάνοντας υπόψη "
@@ -8403,11 +8617,11 @@ msgstr "Οριζόντιος συντελεστής κλίμακας"
 msgid "Vertical scale factor"
 msgstr "Κάθετος συντελεστής κλίμακας"
 
-#: operations/transform/scale-ratio.c:74
+#: operations/transform/scale-ratio.c:72
 msgid "Scale ratio"
 msgstr "Αναλογία κλίμακας"
 
-#: operations/transform/scale-ratio.c:78
+#: operations/transform/scale-ratio.c:76
 msgid "Scales the buffer according to a ratio."
 msgstr "Κλιμακώνει τη μνήμη σύμφωνα με μια αναλογία."
 
@@ -8421,19 +8635,19 @@ msgstr "Οριζόντιο μέγεθος"
 msgid "Vertical size"
 msgstr "Κάθετο μέγεθος"
 
-#: operations/transform/scale-size.c:84
+#: operations/transform/scale-size.c:82
 msgid "Scale size"
 msgstr "Μέγεθος κλίμακας"
 
-#: operations/transform/scale-size.c:87
+#: operations/transform/scale-size.c:85
 msgid "Scales the buffer according to a size."
 msgstr "Κλιμακώνει τη μνήμη σύμφωνα με ένα μέγεθος."
 
-#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:104
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:102
 msgid "Scale size keep aspect"
 msgstr "Κλιμάκωση μεγέθους διατήρηση αναλογιών"
 
-#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:107
+#: operations/transform/scale-size-keepaspect.c:105
 msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
 msgstr ""
 "Κλιμακώνει την ενδιάμεση μνήμη σε ένα μέγεθος, έτσι ώστε να διατηρήσει την "
@@ -8447,11 +8661,11 @@ msgstr "Οριζόντια ποσότητα στρέβλωσης"
 msgid "Vertical shear amount"
 msgstr "Κάθετη ποσότητα στρέβλωσης"
 
-#: operations/transform/shear.c:72
+#: operations/transform/shear.c:70
 msgid "Shear"
 msgstr "Στρέβλωση"
 
-#: operations/transform/shear.c:76
+#: operations/transform/shear.c:74
 msgid "Shears the buffer. "
 msgstr "Στρεβλώνει τη μνήμη. "
 
@@ -8459,31 +8673,31 @@ msgstr "Στρεβλώνει τη μνήμη. "
 msgid "Transformation SVG syntax transformation string"
 msgstr "Μετασχηματισμός συμβολοσειράς μετασχηματισμού σύνταξης SVG"
 
-#: operations/transform/transform.c:66
+#: operations/transform/transform.c:64
 msgid "Do a transformation using SVG syntax transformation."
 msgstr "Κάνει έναν μετασχηματισμό χρησιμοποιώντας μετασχηματισμό σύνταξης SVG."
 
-#: operations/transform/transform-core.c:211
+#: operations/transform/transform-core.c:210
 msgid "Origin-x"
 msgstr "Αρχικό-x"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:212
+#: operations/transform/transform-core.c:211
 msgid "X coordinate of origin"
 msgstr "Συντεταγμένη X αρχικού"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:219
+#: operations/transform/transform-core.c:218
 msgid "Origin-y"
 msgstr "Αρχικό-y"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:220
+#: operations/transform/transform-core.c:219
 msgid "Y coordinate of origin"
 msgstr "Συντεταγμένη Y του αρχικού"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:227
+#: operations/transform/transform-core.c:226
 msgid "Near-z"
 msgstr "Πλησιέστερη-z"
 
-#: operations/transform/transform-core.c:228
+#: operations/transform/transform-core.c:227
 msgid "Z coordinate of the near clipping plane"
 msgstr "Συντεταγμένη Z του κοντινού επιπέδου αποκοπής"
 
@@ -8495,11 +8709,11 @@ msgstr "Οριζόντια μετακίνηση"
 msgid "Vertical translation"
 msgstr "Κάθετη μετακίνηση"
 
-#: operations/transform/translate.c:76
+#: operations/transform/translate.c:74
 msgid "Translate"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: operations/transform/translate.c:79
+#: operations/transform/translate.c:77
 msgid ""
 "Repositions the buffer (with subpixel precision), if integer coordinates are "
 "passed a fast-path without resampling is used"
@@ -8508,11 +8722,11 @@ msgstr ""
 "συντεταγμένες ακέραιου πέρασαν ένα γρήγορο μονοπάτι χωρίς τη χρήση νέας "
 "δειγματοληψίας"
 
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:134
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:133
 msgid "ACES RRT"
 msgstr "ACES RRT"
 
-#: operations/workshop/aces-rrt.c:137
+#: operations/workshop/aces-rrt.c:136
 msgid ""
 "HDR to SDR proofing filter/mapping curve that is an approximation of the "
 "ACES RRT (Reference Rendering Transform). When feeding scene-refereed "
@@ -8532,17 +8746,17 @@ msgstr ""
 "αποκορεσμό των τονισμών και των σκιών και χωρίς τροποποιήσεις της κόκκινης "
 "χροιάς."
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:25
+#: operations/workshop/band-tune.c:24
 msgid "Detail band"
 msgstr "Λεπτομερής ζώνη"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:26
+#: operations/workshop/band-tune.c:25
 msgid "Features size for detail band, used for noise removal."
 msgstr ""
 "Μέγεθος γνωρισμάτων για λεπτομερή ζώνη, που χρησιμοποιείται στην αφαίρεση "
 "θορύβου."
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:30
+#: operations/workshop/band-tune.c:29
 msgid ""
 "Detail scale, negative values diminish signal in detail band, positive "
 "values increase signal."
@@ -8550,7 +8764,7 @@ msgstr ""
 "Λεπτομερής κλίμακα, οι αρνητικές τιμές μειώνουν το σήμα σε λεπτομερή ζώνη, "
 "οι θετικές τιμές αυξάνουν το σήμα."
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:31 operations/workshop/band-tune.c:47
+#: operations/workshop/band-tune.c:30 operations/workshop/band-tune.c:46
 msgid ""
 "Scaling factor for image features at radius, -1 cancels them out 1.0 edge "
 "enhances"
@@ -8558,15 +8772,15 @@ msgstr ""
 "Συντελεστής κλιμάκωσης για γνωρίσματα εικόνας σε ακτίνα, -1 τα ακυρώνει 1,0 "
 "βελτιώνει το άκρο"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:35
+#: operations/workshop/band-tune.c:34
 msgid "Detail bandwidth"
 msgstr "Λεπτομερές εύρος ζώνης"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:41
+#: operations/workshop/band-tune.c:40
 msgid "Edge band"
 msgstr "Άκρο ζώνης"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:42
+#: operations/workshop/band-tune.c:41
 msgid ""
 "Features size for edge band, used to compensate for loos of edges in detail "
 "pass."
@@ -8574,7 +8788,7 @@ msgstr ""
 "Μέγεθος γνωρισμάτων για ζώνη άκρου, χρησιμοποιείται για αντιστάθμιση "
 "απώλειας άκρων σε λεπτομερή διέλευση."
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:46
+#: operations/workshop/band-tune.c:45
 msgid ""
 "Edge scale, negative values diminish signal in detail band, positive values "
 "increase signal."
@@ -8582,19 +8796,19 @@ msgstr ""
 "Κλίμακα άκρου, αρνητικές τιμές μειώνουν το σήμα στη λεπτομερή ζώνη, θετικές "
 "τιμές αυξάνουν το σήμα."
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:51
+#: operations/workshop/band-tune.c:50
 msgid "Edge bandwidth"
 msgstr "Εύρος ζώνης άκρου"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:55
+#: operations/workshop/band-tune.c:54
 msgid "Visualize Adjustment Mask"
 msgstr "Οπτικοποίηση μάσκας ρύθμισης"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:234
+#: operations/workshop/band-tune.c:217
 msgid "Band tune"
 msgstr "Συντονισμός ζώνης"
 
-#: operations/workshop/band-tune.c:236
+#: operations/workshop/band-tune.c:219
 msgid ""
 "Parametric band equalizer for tuning frequency bands of image, the op "
 "provides abstracted input parameters that control two difference of "
@@ -8613,11 +8827,11 @@ msgstr "Ομαλότητα"
 msgid "Level of smoothness"
 msgstr "Επίπεδο ομαλότητας"
 
-#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:502
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:501
 msgid "Bilateral Box Filter"
 msgstr "Αμφίπλευρο φίλτρο πλαισίου"
 
-#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:504
+#: operations/workshop/bilateral-filter-fast.c:503
 msgid ""
 "A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
 "gaussian blur."
@@ -8639,7 +8853,7 @@ msgid "Blur resulting from averaging the colors of a row neighbourhood."
 msgstr ""
 "Θόλωση ως αποτέλεσμα του μέσου όρου των χρωμάτων μιας γειτονικής γραμμής."
 
-#: operations/workshop/boxblur.c:77
+#: operations/workshop/boxblur.c:75
 msgid "BoxBlur"
 msgstr "Θόλωση πλαισίου"
 
@@ -8671,11 +8885,11 @@ msgstr "Βήμα δείκτη"
 msgid "Normalize output to the range [base,base + step]"
 msgstr "Κανονικοποίηση της εξόδου στην περιοχή [βάση, βάση + βήμα]"
 
-#: operations/workshop/connected-components.c:284
+#: operations/workshop/connected-components.c:282
 msgid "Connected Components"
 msgstr "Συνδεμένα συστατικά"
 
-#: operations/workshop/connected-components.c:291
+#: operations/workshop/connected-components.c:289
 msgid ""
 "Fills each connected region of the input, separated from the rest of the "
 "input by a given color, with a unique color."
@@ -8900,7 +9114,7 @@ msgstr "Πρότυπο άλφα c"
 msgid "Model alpha d"
 msgstr "Πρότυπο άλφα d"
 
-#: operations/workshop/external/lens-correct.c:487
+#: operations/workshop/external/lens-correct.c:486
 msgid "Copies image performing lens distortion correction."
 msgstr "Αντιγράφει εικόνα που εκτελεί διόρθωση παραμόρφωσης φακών."
 
@@ -9024,11 +9238,11 @@ msgstr "Ακτίνα του σταθερού γραναζιού"
 msgid "Pattern rotation"
 msgstr "Περιστροφή μοτίβου"
 
-#: operations/workshop/external/spyrograph.c:612
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:611
 msgid "Render Spyrograph"
 msgstr "Απόδοση σπειρογραφήματος"
 
-#: operations/workshop/external/spyrograph.c:616
+#: operations/workshop/external/spyrograph.c:615
 msgid "Renders a Spyrograph pattern"
 msgstr "Απόδοση μοτίβου σπειρογραφήματος"
 
@@ -9075,11 +9289,11 @@ msgstr ""
 "Βάφει κάθε άσπαρτο (μη σημειωμένο) εικονοστοιχείο με το χρώμα του "
 "πλησιέστερου σπόρου (σημειωμένου) του εικονοστοιχείου."
 
-#: operations/workshop/generated/average.c:111
+#: operations/workshop/generated/average.c:110
 msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
 msgstr "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'μέσος όρος' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
 
-#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:111
+#: operations/workshop/generated/blend-reflect.c:110
 msgid ""
 "Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
 "cB)</tt>)"
@@ -9087,13 +9301,13 @@ msgstr ""
 "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'ανάκλαση ανάμειξης' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / "
 "(1.0-cB)</tt>)"
 
-#: operations/workshop/generated/negation.c:111
+#: operations/workshop/generated/negation.c:110
 msgid ""
 "Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
 msgstr ""
 "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'αρνητικού' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
 
-#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:111
+#: operations/workshop/generated/soft-burn.c:110
 msgid ""
 "Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
 "cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
@@ -9101,7 +9315,7 @@ msgstr ""
 "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'απαλό σκοτείνιασμα' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / "
 "(1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
 
-#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:111
+#: operations/workshop/generated/soft-dodge.c:110
 msgid ""
 "Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
 "cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
@@ -9109,58 +9323,50 @@ msgstr ""
 "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'απαλό ξάνοιγμα' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 "
 "- cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
 
-#: operations/workshop/generated/subtractive.c:111
+#: operations/workshop/generated/subtractive.c:110
 msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
 msgstr "Πράξη ανάμειξης εικόνας 'αφαίρεση' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:27
+#: operations/workshop/gradient-map.c:26
 msgid "Stop 1"
 msgstr "Διακοπή 1"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:29
+#: operations/workshop/gradient-map.c:28
 msgid "Stop 2"
 msgstr "Διακοπή 2"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:30
+#: operations/workshop/gradient-map.c:29
 msgid "Color 3"
 msgstr "Χρώμα 3"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:31
+#: operations/workshop/gradient-map.c:30
 msgid "Stop 3"
 msgstr "Διακοπή 3"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:32
+#: operations/workshop/gradient-map.c:31
 msgid "Color 4"
 msgstr "Χρώμα 4"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:33
+#: operations/workshop/gradient-map.c:32
 msgid "Stop 4"
 msgstr "Διακοπή 4"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:34
+#: operations/workshop/gradient-map.c:33
 msgid "Color 5"
 msgstr "Χρώμα 5"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:35
+#: operations/workshop/gradient-map.c:34
 msgid "Stop 5"
 msgstr "Διακοπή 5"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:241
+#: operations/workshop/gradient-map.c:240
 msgid "Gradient Map"
 msgstr "Απεικόνιση διαβάθμισης"
 
-#: operations/workshop/gradient-map.c:244
+#: operations/workshop/gradient-map.c:243
 msgid "Applies a color gradient."
 msgstr "Εφαρμόζει μια διαβάθμιση χρώματος."
 
-#: operations/workshop/hstack.c:186
-msgid ""
-"Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right of "
-"\"input\")"
-msgstr ""
-"Οριζόντιες είσοδοι στοίβας, (στα \"έξοδος\" \"βοηθητικό\" τοποθετείται στα "
-"δεξιά της \"εισόδου\")"
-
 #: operations/workshop/integral-image.c:25
 msgid "squared integral"
 msgstr "τετράγωνο ολοκλήρωμα"
@@ -9203,11 +9409,11 @@ msgstr "Μέγιστες επαναλήψεις"
 msgid "Maximum number of iterations"
 msgstr "Μέγιστος αριθμός επαναλήψεων"
 
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:392
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:391
 msgid "K-means Segmentation"
 msgstr "Τμηματοποίηση Κ-μέσων"
 
-#: operations/workshop/segment-kmeans.c:394
+#: operations/workshop/segment-kmeans.c:393
 msgid "Segment colors using K-means clustering"
 msgstr "Χρώματα συμπλέγματος χρησιμοποιώντας την ομαδοποίηση Κ-μέσων"
 
@@ -9239,6 +9445,26 @@ msgstr "Επιλεκτικός κορεσμός χροιάς"
 msgid "Selective adjust Hue, Saturation and Lightness"
 msgstr "Επιλεκτική ρύθμιση χροιάς, κορεσμού και φωτεινότητας (Lightness)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Crops a buffer, if the aux pad is connected the bounding box of the node "
+#~ "connected is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Περικόπτει προσωρινή μνήμη (buffer), εάν το βοηθητικό χειριστήριο είναι "
+#~ "συνδεμένο, χρησιμοποιείται το πλαίσιο οριοθέτησης του συνδεμένου κόμβου."
+
+#~ msgid "Pixbuf location"
+#~ msgstr "Θέση pixbuf"
+
+#~ msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
+#~ msgstr "Η θέση για αποθήκευση της εξόδου GdkPixbuf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Horizontally stack inputs, (in \"output\" \"aux\" is placed to the right "
+#~ "of \"input\")"
+#~ msgstr ""
+#~ "Οριζόντιες είσοδοι στοίβας, (στα \"έξοδος\" \"βοηθητικό\" τοποθετείται "
+#~ "στα δεξιά της \"εισόδου\")"
+
 #~ msgid "Neighborhood radius"
 #~ msgstr "Ακτίνα γειτνίασης"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]