[gcr] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Update Swedish translation
- Date: Tue, 4 Aug 2020 10:54:59 +0000 (UTC)
commit 8750d421f932cc62e2d328279cb239603264c1eb
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Aug 4 10:54:54 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 188 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 102 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ecdb318..fc64290 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcr/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-30 11:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-01 13:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Common Name"
msgid "Surname"
msgstr "Förnamn"
-#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:562
+#: egg/egg-oid.c:68 ui/gcr-certificate-renderer.c:565
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
@@ -116,121 +116,125 @@ msgstr "DN-kvalificerare"
msgid "Pseudonym"
msgstr "Pseudonym"
-#: egg/egg-oid.c:97
+#. Translators: Russian: Main state registration number
+#: egg/egg-oid.c:98
msgid "OGRN"
msgstr "OGRN"
-#: egg/egg-oid.c:99
+#. Translators: Russian: Individual insurance account number
+#: egg/egg-oid.c:101
msgid "SNILS"
msgstr "SNILS"
-#: egg/egg-oid.c:101
+#. Translators: Russian: Main state registration number for individual enterpreneurs
+#: egg/egg-oid.c:104
msgid "OGRNIP"
msgstr "OGRNIP"
-#: egg/egg-oid.c:103
+#. Translators: Russian: Individual taxpayer number
+#: egg/egg-oid.c:107
msgid "INN"
msgstr "INN"
-#: egg/egg-oid.c:106 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
+#: egg/egg-oid.c:110 ui/gcr-gnupg-renderer.c:201 ui/gcr-key-renderer.c:385
msgid "RSA"
msgstr "RSA"
-#: egg/egg-oid.c:107
+#: egg/egg-oid.c:111
msgid "MD2 with RSA"
msgstr "MD2 med RSA"
-#: egg/egg-oid.c:108
+#: egg/egg-oid.c:112
msgid "MD5 with RSA"
msgstr "MD5 med RSA"
-#: egg/egg-oid.c:109
+#: egg/egg-oid.c:113
msgid "SHA1 with RSA"
msgstr "SHA1 med RSA"
-#: egg/egg-oid.c:111 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
+#: egg/egg-oid.c:115 ui/gcr-gnupg-renderer.c:205 ui/gcr-key-renderer.c:387
msgid "DSA"
msgstr "DSA"
-#: egg/egg-oid.c:112
+#: egg/egg-oid.c:116
msgid "SHA1 with DSA"
msgstr "SHA1 med DSA"
-#: egg/egg-oid.c:114 ui/gcr-key-renderer.c:389
+#: egg/egg-oid.c:118 ui/gcr-key-renderer.c:389
msgid "Elliptic Curve"
msgstr "Elliptisk kurva"
-#: egg/egg-oid.c:115
+#: egg/egg-oid.c:119
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "SHA1 med ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:116
+#: egg/egg-oid.c:120
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "SHA224 med ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:117
+#: egg/egg-oid.c:121
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "SHA256 med ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:118
+#: egg/egg-oid.c:122
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "SHA384 med ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:119
+#: egg/egg-oid.c:123
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "SHA512 med ECDSA"
-#: egg/egg-oid.c:121
+#: egg/egg-oid.c:125
msgid "GOST R 34.11-94 with GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.11-94 med GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:122
+#: egg/egg-oid.c:126
msgid "GOST R 34.10-2001"
msgstr "GOST R 34.10-2001"
-#: egg/egg-oid.c:123
+#: egg/egg-oid.c:127
msgid "GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 256-bitars kurva"
-#: egg/egg-oid.c:124
+#: egg/egg-oid.c:128
msgid "GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.10-2012 512-bitars kurva"
-#: egg/egg-oid.c:125
+#: egg/egg-oid.c:129
msgid "GOST R 34.11-2012/256 with GOST R 34.10-2012 256-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/256 med GOST R 34.10-2012 256-bitars kurva"
-#: egg/egg-oid.c:126
+#: egg/egg-oid.c:130
msgid "GOST R 34.11-2012/512 with GOST R 34.10-2012 512-bit curve"
msgstr "GOST R 34.11-2012/512 med GOST R 34.10-2012 512-bitars kurva"
#. Extended Key Usages
-#: egg/egg-oid.c:129
+#: egg/egg-oid.c:133
msgid "Server Authentication"
msgstr "Serverautentisering"
-#: egg/egg-oid.c:130
+#: egg/egg-oid.c:134
msgid "Client Authentication"
msgstr "Klientautentisering"
-#: egg/egg-oid.c:131
+#: egg/egg-oid.c:135
msgid "Code Signing"
msgstr "Kodsignering"
-#: egg/egg-oid.c:132
+#: egg/egg-oid.c:136
msgid "Email Protection"
msgstr "E-postskydd"
-#: egg/egg-oid.c:133
+#: egg/egg-oid.c:137
msgid "Time Stamping"
msgstr "Tidsstämpel"
-#: gck/gck-module.c:343
+#: gck/gck-module.c:332
#, c-format
msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
msgstr "Fel vid inläsning av PKCS#11-modul: %s"
-#: gck/gck-module.c:357
+#: gck/gck-module.c:346
#, c-format
msgid "Couldn’t initialize PKCS#11 module: %s"
msgstr "Kunde inte initiera PKCS#11-modul: %s"
@@ -278,53 +282,53 @@ msgctxt "column"
msgid "Expires"
msgstr "Går ut"
-#: gcr/gcr-certificate.c:1186 gcr/gcr-parser.c:344
+#: gcr/gcr-certificate.c:1186 gcr/gcr-parser.c:346
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:103 ui/gcr-certificate-exporter.c:464
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:177
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:190
msgid "Other Name"
msgstr "Annat namn"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:187
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:200
msgid "XMPP Addr"
msgstr "XMPP Addr"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:191
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
msgid "DNS SRV"
msgstr "DNS SRV"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:203 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:216 ui/gcr-gnupg-renderer.c:423
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:705
msgid "Email"
msgstr "E-post"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:211
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:224
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:219
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:232
msgid "X400 Address"
msgstr "X400-adress"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:239
msgid "Directory Name"
msgstr "Katalognamn"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:247
msgid "EDI Party Name"
msgstr "EDI Party Name"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:254
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:249
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:262
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"
-#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:257
+#: gcr/gcr-certificate-extensions.c:270
msgid "Registered ID"
msgstr "Registrerat ID"
@@ -345,7 +349,7 @@ msgstr "GnuPG-nyckelring"
msgid "GnuPG Keyring: %s"
msgstr "GnuPG-nyckelring: %s"
-#: gcr/gcr-gnupg-key.c:143 gcr/gcr-parser.c:350 ui/gcr-gnupg-renderer.c:88
+#: gcr/gcr-gnupg-key.c:143 gcr/gcr-parser.c:352 ui/gcr-gnupg-renderer.c:88
msgid "PGP Key"
msgstr "PGP-nyckel"
@@ -364,33 +368,33 @@ msgstr "Gnupg-processen avslutades med kod: %d"
msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "Gnupg-processen terminerades med signal: %d"
-#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2593 gcr/gcr-parser.c:3199
+#: gcr/gcr-gnupg-process.c:928 gcr/gcr-parser.c:2598 gcr/gcr-parser.c:3192
#: gcr/gcr-system-prompt.c:932
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Åtgärden avbröts"
-#: gcr/gcr-parser.c:341 ui/gcr-key-renderer.c:361
+#: gcr/gcr-parser.c:343 ui/gcr-key-renderer.c:361
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nyckel"
-#: gcr/gcr-parser.c:347 ui/gcr-certificate-renderer.c:884
+#: gcr/gcr-parser.c:349 ui/gcr-certificate-renderer.c:887
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:738 ui/gcr-key-renderer.c:370
msgid "Public Key"
msgstr "Publik nyckel"
-#: gcr/gcr-parser.c:353
+#: gcr/gcr-parser.c:355
msgid "Certificate Request"
msgstr "Certifikatbegäran"
-#: gcr/gcr-parser.c:2596
+#: gcr/gcr-parser.c:2601
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Data är okänt eller stöds inte."
-#: gcr/gcr-parser.c:2599
+#: gcr/gcr-parser.c:2604
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Kunde inte tolka ogiltigt eller skadat data."
-#: gcr/gcr-parser.c:2602
+#: gcr/gcr-parser.c:2607
msgid "The data is locked"
msgstr "Data är låst"
@@ -433,11 +437,11 @@ msgstr "Användningsområde"
msgid "Certificate Authority"
msgstr "Certifikatutfärdare"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:955
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:121 ui/gcr-certificate-renderer.c:958
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -470,140 +474,152 @@ msgid "Digital signature"
msgstr "Digital signatur"
#: ui/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Non repudiation"
+msgstr "Oförnekbarhet"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
msgid "Key encipherment"
msgstr "Nyckelkryptering"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:189
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
msgid "Data encipherment"
msgstr "Datakryptering"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:190
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
msgid "Key agreement"
msgstr "Nyckelanvändning"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:191
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
msgid "Certificate signature"
msgstr "Certifikatsignatur"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:192
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:193
msgid "Revocation list signature"
msgstr "Signatur för spärrlista"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:217
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:194
+msgid "Encipher only"
+msgstr "Endast kryptering"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:195
+msgid "Decipher only"
+msgstr "Endast dekryptering"
+
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:220
msgid "Key Usage"
msgstr "Nyckelanvändning"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:218
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:221
msgid "Usages"
msgstr "Användningsområden"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:238
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:241
msgid "Subject Alternative Names"
msgstr "Alternativa ämnesnamn"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:265
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:268
msgid "Extension"
msgstr "Utökning"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:269
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:272
msgid "Identifier"
msgstr "Identifierare"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:270 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:273 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:268
#: ui/gcr-gnupg-renderer.c:414 ui/gcr-gnupg-renderer.c:431
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:288
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:291
msgid "Couldn’t export the certificate."
msgstr "Kunde inte exportera certifikatet."
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:524 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:527 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:309
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:528
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:531
msgid "Verified by"
msgstr "Verifierat av"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:535 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:538 ui/gcr-gnupg-renderer.c:719
msgid "Expires"
msgstr "Går ut"
#. The subject
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:542 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:545 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:315
msgid "Subject Name"
msgstr "Ämnesnamn"
#. The Issuer
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:547
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:550
msgid "Issuer Name"
msgstr "Utfärdarens namn"
#. The Issued Parameters
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:552
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:555
msgid "Issued Certificate"
msgstr "Utfärdat certifikat"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:557 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:560 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:326
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:571
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:574
msgid "Not Valid Before"
msgstr "Inte giltigt före"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:576
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:579
msgid "Not Valid After"
msgstr "Inte giltigt efter"
#. Fingerprints
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:581
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:584
msgid "Certificate Fingerprints"
msgstr "Certifikatets fingeravtryck"
#. Public Key Info
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:587 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:590 ui/gcr-certificate-request-renderer.c:329
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:375
msgid "Public Key Info"
msgstr "Information om publik nyckel"
#. Signature
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:602 ui/gcr-certificate-renderer.c:912
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:605 ui/gcr-certificate-renderer.c:915
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:345
#: ui/gcr-certificate-request-renderer.c:382 ui/gcr-gnupg-renderer.c:560
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:619
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:622
msgid "Export Certificate…"
msgstr "Exportera certifikat…"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:858
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:861
msgid "Key Algorithm"
msgstr "Nyckelalgoritm"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:863
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:866
msgid "Key Parameters"
msgstr "Nyckelparametrar"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:871 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:874 ui/gcr-gnupg-renderer.c:353
msgid "Key Size"
msgstr "Nyckelstorlek"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:879
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:882
msgid "Key SHA1 Fingerprint"
msgstr "Nyckelns SHA1-fingeravtryck"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:901
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:904
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Signaturalgoritm"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:905
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:908
msgid "Signature Parameters"
msgstr "Signaturparametrar"
-#: ui/gcr-certificate-renderer.c:954
+#: ui/gcr-certificate-renderer.c:957
msgid "Critical"
msgstr "Kritiskt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]