[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 1 Aug 2020 13:08:12 +0000 (UTC)
commit 6b699640dfb847a75bd9e88f22b5b1e08dcaf44b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Aug 1 13:08:08 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b433df8077..5c2fb0e2ba 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-01 11:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-01 14:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-01 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-01 16:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -6807,13 +6807,14 @@ msgstr "Вилучити це зображення"
#: ../app/actions/items-commands.c:204 ../app/actions/items-commands.c:250
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:737
-#| msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgid "There are no selected layers or channels to fill."
msgstr "Немає позначених шарів або каналів для заповнення."
-#: ../app/actions/items-commands.c:291 ../app/actions/items-commands.c:336
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
-msgstr "Немає активного шару чи каналу для обведення."
+#: ../app/actions/items-commands.c:291 ../app/actions/items-commands.c:337
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:811
+#| msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
+msgid "There are no selected layers or channels to stroke to."
+msgstr "Немає позначених шарів або каналів для обведення."
#: ../app/actions/layers-actions.c:52
msgctxt "layers-action"
@@ -8454,8 +8455,6 @@ msgid "Fill the selection outline"
msgstr "Заповнити контур позначеного"
#: ../app/actions/select-actions.c:123
-#| msgctxt "select-action"
-#| msgid "Fill the selection outline with last used values"
msgctxt "select-action"
msgid "_Fill Selection Outline with last values"
msgstr "За_повнити контур позначеного за останніми значеннями"
@@ -8476,9 +8475,11 @@ msgid "Paint along the selection outline"
msgstr "Обвести позначене вказаним типом лінії"
#: ../app/actions/select-actions.c:135
+#| msgctxt "select-action"
+#| msgid "Stroke the selection with last used values"
msgctxt "select-action"
-msgid "_Stroke Selection"
-msgstr "_Обвести позначену ділянку"
+msgid "_Stroke Selection with last values"
+msgstr "_Обвести позначене з останніми значеннями"
#: ../app/actions/select-actions.c:136
msgctxt "select-action"
@@ -14697,17 +14698,17 @@ msgstr[3] "%d шар"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Не вдалось відкрити файл мініатюри «%s»: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2171
+#: ../app/core/gimpitem.c:2181
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Додати шум"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2181
+#: ../app/core/gimpitem.c:2191
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Додати шум до об'єкта"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2232 ../app/core/gimpitem.c:2239
+#: ../app/core/gimpitem.c:2242 ../app/core/gimpitem.c:2249
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Вилучити шум з об'єкта"
@@ -25175,10 +25176,6 @@ msgstr "Контури: створення та редагування конт
msgid "Pat_hs"
msgstr "Кон_тури"
-#: ../app/tools/gimpvectortool.c:811
-msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
-msgstr "Немає активного шару або каналу для обведення"
-
#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:86
msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"
@@ -28271,6 +28268,16 @@ msgstr "круглі"
msgid "fuzzy"
msgstr "ретушовані"
+#~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
+#~ msgstr "Немає активного шару чи каналу для обведення."
+
+#~ msgctxt "select-action"
+#~ msgid "_Stroke Selection"
+#~ msgstr "_Обвести позначену ділянку"
+
+#~ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
+#~ msgstr "Немає активного шару або каналу для обведення"
+
#~ msgid "There is no active layer or channel to fill."
#~ msgstr "Немає активного шару чи каналу для заповнення."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]