[gnome-user-docs] Update Polish translation



commit f85c198ad5abcd0b50fd5d92abf78cab5c30271e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Apr 25 13:59:05 2020 +0200

    Update Polish translation

 gnome-help/pl/pl.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-help/pl/pl.po b/gnome-help/pl/pl.po
index 5b999b66..d1b8fdee 100644
--- a/gnome-help/pl/pl.po
+++ b/gnome-help/pl/pl.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-18 15:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-19 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-19 11:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 13:58+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -14877,7 +14877,7 @@ msgstr "Adres IP połączenia przewodowego jest wyświetlany po prawej."
 #. (itstool) path: media/span
 #: C/net-findip.page:59 C/net-fixed-ip-address.page:58
 #: C/net-fixed-ip-address.page:61 C/net-macaddress.page:62 C/net-manual.page:55
-#: C/net-manual.page:58 C/net-othersconnect.page:57 C/net-othersedit.page:77
+#: C/net-manual.page:59 C/net-othersconnect.page:57 C/net-othersedit.page:77
 #: C/net-vpn-connect.page:95 C/net-wired-connect.page:37
 #: C/net-wrongnetwork.page:48
 msgid "settings"
@@ -15183,7 +15183,7 @@ msgstr ""
 "<_:media-2/> będzie położony obok aktywnej sieci."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/net-fixed-ip-address.page:65 C/net-manual.page:63
+#: C/net-fixed-ip-address.page:65 C/net-manual.page:64
 msgid ""
 "Select the <gui>IPv4</gui> or <gui>IPv6</gui> tab and change the "
 "<gui>Method</gui> to <gui>Manual</gui>."
@@ -15192,7 +15192,7 @@ msgstr ""
 "na <gui>Ręcznie</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/net-fixed-ip-address.page:69 C/net-manual.page:67
+#: C/net-fixed-ip-address.page:69 C/net-manual.page:68
 msgid ""
 "Type in the <gui xref=\"net-what-is-ip-address\">IP Address</gui> and "
 "<gui>Gateway</gui>, as well as the appropriate <gui>Netmask</gui>."
@@ -15201,7 +15201,7 @@ msgstr ""
 "gui>, a także odpowiednią <gui>Maskę sieci</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/net-fixed-ip-address.page:73 C/net-manual.page:71
+#: C/net-fixed-ip-address.page:73 C/net-manual.page:72
 msgid ""
 "In the <gui>DNS</gui> section, switch the <gui>Automatic</gui> switch to "
 "off. Enter the IP address of a DNS server you want to use. Enter additional "
@@ -15212,7 +15212,7 @@ msgstr ""
 "serwerów DNS za pomocą przycisku <gui>+</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/net-fixed-ip-address.page:78 C/net-manual.page:76
+#: C/net-fixed-ip-address.page:78 C/net-manual.page:77
 msgid ""
 "In the <gui>Routes</gui> section, switch the <gui>Automatic</gui> switch to "
 "off. Enter the <gui>Address</gui>, <gui>Netmask</gui>, <gui>Gateway</gui> "
@@ -15530,11 +15530,11 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/net-manual.page:54
-msgid "Click the <_:media-1/>button."
+msgid "Click the <_:media-1/> button."
 msgstr "Kliknij przycisk <_:media-1/>."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/net-manual.page:57
+#: C/net-manual.page:58
 msgid ""
 "For a <gui>Wi-Fi</gui> connection, the <_:media-1/> button will be located "
 "next to the active network."
@@ -15543,7 +15543,7 @@ msgstr ""
 "obok aktywnej sieci."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/net-manual.page:82
+#: C/net-manual.page:83
 msgid ""
 "Click <gui>Apply</gui>. If you are not connected to the network, open the "
 "<gui xref=\"shell-introduction#systemmenu\">system menu</gui> from the right "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]