[gimp/gimp-2-10] Update Korean translation



commit 1709bbde7317a9a5a4447ed209c696a03a6c0cad
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date:   Sat Aug 17 13:16:43 2019 +0000

    Update Korean translation

 po/ko.po | 12773 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 6848 insertions(+), 5925 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index c69a05d628..9702250c89 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,19 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GIMP 2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-04-25 12:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-26 01:59+0200\n"
-"Last-Translator: Aryeom Han <aryeom girinstud io>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-11 12:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-11 22:12+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Korean\n"
-"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
@@ -65,226 +63,431 @@ msgstr ""
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:6
 msgid "Painting in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "김프에서 그리기"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:7
 msgid "Photo editing in GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "김프에서의 사진 편집"
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
 msgid ""
+"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
+"Notable improvements include:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
+"closed line art zones"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
+"and \"by line art detection\""
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
+"up or down"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
+"transform tool's GUI"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
+"the error"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
+"partial files"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+msgid "HiDPI support improvements"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+msgid "New preference to choose the default export file type"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+msgid ""
+"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
+"PSD with a color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
+"interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
+"includes:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
+"dynamically"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
+"discoverable"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"Various performance log tools added and log recording made available in the "
+"Dashboard dock"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
+"notable changes are:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
+"orientations and line directions)"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+msgid "New \"Long Shadow\" filter"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
+"straightening"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
+"can be disabled in Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
+"async operations currently running"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
+"Most notable changes are:"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+msgid ""
+"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
+"measurement line as horizon"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+msgid ""
+"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
+"gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+msgid ""
+"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
+"various metrics"
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+msgid ""
+"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
+"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
+"fixed."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+msgid ""
+"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
+"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
+"\"Recursive Transform\". These are nice examples of our relaxed feature "
+"policy in stable micro releases."
+msgstr ""
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+msgid ""
 "First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
 "new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
 msgid ""
 "Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
 "color-managed"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
 msgid ""
 "On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
 msgid ""
 "Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
 msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
 msgid ""
 "Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
 msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
 msgid ""
 "Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
 "MyPaint brushes…"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
 msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
 msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
 msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
 msgid "And much, much more…"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
 msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
 "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
-"painting code."
+"painting code"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
-msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)."
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
 "(yaw, pitch, roll)."
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
-"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set."
-msgstr ""
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-";
-"rc2-released/"
+"warnings and critical errors when \"fatal-warnings\" debug key is set"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
 "fixes, most notable improvements are:"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
 #, fuzzy
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
 msgid "Various GUI polishing"
-msgstr ""
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-";
-"rc1-released/"
-msgstr ""
+msgstr "다양한 부분에서의 GUI 가공"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
 msgstr ""
+"김프 2.9.8에는 캔바스에서의 그레디언트 편집 기능, 버그 수정과 안정성 개선에 "
+"초점을 두어 다양한 개선점을 도입했습니다."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
 #, fuzzy
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "그라디언트 편집기를 엽니다"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 노출의 과부족시 알림"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
 msgid "Better and faster color management"
-msgstr ""
+msgstr "더 좋아지고 빨라진 색상 관리자"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "웨일랜드 기반 KDE 플라즈마에서 색상 선택 대화상자와 스크린샷 지원"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
 msgid "Paste in place feature"
-msgstr ""
+msgstr "제 위치에 붙여넣기 기능"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
 msgid "Many usability improvements"
-msgstr ""
+msgstr "수많은 가용성 개선"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 선호 언어로 설명서를 나타낼 수 있습니다"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr ""
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
-msgstr ""
+msgstr "포토샵 .psd 파일 호환성 개선"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
 msgid "New support for password-protected PDF"
-msgstr ""
+msgstr "암호 보호 PDF 신규 지원"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
-msgstr ""
-
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
-msgid ""
-"For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-";
-"released/"
-msgstr ""
+msgstr "HGT 형식 신규 지원(디지털 엘레베이션 모델 데이터)"
 
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:1
 msgid "Extra files for GIMP"
-msgstr ""
+msgstr "김프 추가 파일"
 
-#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2
+#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.in.h:2
 msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP"
 msgstr ""
 
@@ -520,8 +723,8 @@ msgid "Brush Editor"
 msgstr "붓 편집기"
 
 #. initialize the list of gimp brushes
-#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
+#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
 msgid "Brushes"
 msgstr "붓"
 
@@ -530,11 +733,11 @@ msgid "Buffers"
 msgstr "버퍼"
 
 #: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246
 msgid "Channels"
 msgstr "채널"
 
-#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174
+#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:382
 msgid "Colormap"
 msgstr "색상표"
@@ -569,7 +772,7 @@ msgstr "도킹가능"
 
 #. Document History
 #: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1201
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
 msgid "Document History"
 msgstr "문서 이력"
 
@@ -603,29 +806,30 @@ msgstr "파일"
 msgid "Filters"
 msgstr "필터(_R)"
 
-#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:353
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#. initialize the list of gimp fonts
+#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
 msgid "Fonts"
 msgstr "글꼴"
 
 #: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285
 msgid "Gradient Editor"
 msgstr "그라디언트 편집기"
 
 #. initialize the list of gimp gradients
-#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
+#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
 msgid "Gradients"
 msgstr "그라디언트"
 
-#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
+#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
 msgid "Tool Presets"
 msgstr "도구 프리셋"
 
 #: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95
 msgid "Tool Preset Editor"
 msgstr "도구 프리셋 편집기"
 
@@ -638,47 +842,47 @@ msgid "Image"
 msgstr "이미지"
 
 #: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176
 msgid "Images"
 msgstr "이미지"
 
 #: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227
 msgid "Layers"
 msgstr "레이어"
 
 #. initialize the list of mypaint brushes
-#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
+#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
 #, fuzzy
 msgid "MyPaint Brushes"
 msgstr "붓"
 
 #: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155
 msgid "Palette Editor"
 msgstr "팔레트 편집기"
 
 #. initialize the list of gimp palettes
-#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
 msgid "Palettes"
 msgstr "팔레트"
 
 #. initialize the list of gimp patterns
-#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
+#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
 msgid "Patterns"
 msgstr "무늬"
 
-#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
+#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
 #, fuzzy
 msgid "Plug-ins"
 msgstr "플러그인"
 
 #. Quick Mask Color
-#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:384
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1695
+#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:387
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "퀵 마스크"
 
@@ -691,7 +895,7 @@ msgid "Select"
 msgstr "선택"
 
 #. initialize the template list
-#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:797
+#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:365
 msgid "Templates"
 msgstr "양식"
@@ -705,11 +909,11 @@ msgid "Text Editor"
 msgstr "텍스트 편집기"
 
 #: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310
-#: ../app/gui/gui.c:550
+#: ../app/gui/gui.c:522
 msgid "Tool Options"
 msgstr "도구 옵션"
 
-#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329
+#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:374
 msgid "Tools"
 msgstr "도구"
 
@@ -727,13 +931,13 @@ msgid "Windows"
 msgstr "창"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:593
+#: ../app/actions/actions.c:617
 #, c-format
 msgid "%s: %.2f"
 msgstr "%s: %.2f"
 
 #. value description and new value shown in the status bar
-#: ../app/actions/actions.c:619
+#: ../app/actions/actions.c:643
 #, c-format
 msgid "%s: %d"
 msgstr "%s: %d"
@@ -794,16 +998,14 @@ msgid "Copy brush file location to clipboard"
 msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "brushes-action"
 msgid "Show brush file location in the file manager"
-msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
+msgstr "붓 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다"
 
 #: ../app/actions/brushes-actions.c:77
 msgctxt "brushes-action"
@@ -936,10 +1138,9 @@ msgid "Channels Menu"
 msgstr "채널 메뉴"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:49
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Color Tag"
-msgstr "색"
+msgstr "색상 태그"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:53
 msgctxt "channels-action"
@@ -1032,129 +1233,115 @@ msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack"
 msgstr "채널을 채널 스택의 바닥으로 내립니다"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Toggle Channel _Visibility"
-msgstr "보임 여부를 전환합니다"
+msgstr "채널 가시성 전환(_V)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Toggle Channel _Linked State"
-msgstr "연결 상태을 전환합니다"
+msgstr "채널 연결 상태 전환(_L)"
 
 #. GIMP_ICON_LOCK
 #: ../app/actions/channels-actions.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "L_ock Pixels of Channel"
-msgstr "알파 채널 잠그기(_A)"
+msgstr "채널 픽셀 잠금(_O)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:131
 msgctxt "channels-action"
 msgid "L_ock Position of Channel"
-msgstr ""
+msgstr "채널 위치 고정(_O)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:140
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Clear"
-msgstr "색상표 항목 바꾸기"
+msgstr "채널 색상 태그: 모두 제거"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:146
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Blue"
-msgstr "파랑"
+msgstr "청색"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:147
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Blue"
-msgstr ""
+msgstr "채널 색상 태그: 청색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:152
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Green"
-msgstr "초록"
+msgstr "녹색"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Green"
-msgstr "색상표 항목 바꾸기"
+msgstr "채널 색상 태그: 녹색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:158
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Yellow"
-msgstr "노란색"
+msgstr "황색"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:159
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "채널 색상 태그: 황색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:164
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Orange"
-msgstr "범위"
+msgstr "주황"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Orange"
-msgstr "색상표 항목 바꾸기"
+msgstr "채널 색상 태그: 주황으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:170
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "갈색"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:171
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Brown"
-msgstr "색상표 항목 바꾸기"
+msgstr "채널 색상 태그: 갈색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Red"
-msgstr "빨강"
+msgstr "적색"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:177
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Red"
-msgstr ""
+msgstr "채널 색상 태그: 적색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:182
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "보라"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:183
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Violet"
-msgstr ""
+msgstr "채널 색상 태그: 보라색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:188
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "회색"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Channel Color Tag: Set to Gray"
-msgstr "색상표 항목 바꾸기"
+msgstr "채널 색상 태그: 회색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:197
 msgctxt "channels-action"
@@ -1197,89 +1384,81 @@ msgid "Intersect this channel with the current selection"
 msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:224
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select _Top Channel"
-msgstr "맨 위 레이어 선택(_T)"
+msgstr "최상위 채널 선택(_T)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:225
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select the topmost channel"
-msgstr "맨 위 레이어를 선택합니다"
+msgstr "가장 상단에 있는 채널을 선택합니다"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:230
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select _Bottom Channel"
-msgstr "바닥 레이어 선택(_B)"
+msgstr "최하위 채널 선택(_B)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:231
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select the bottommost channel"
-msgstr "최하위 레이어를 선택합니다"
+msgstr "가장 하단에 있는 채널을 선택합니다"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:236
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select _Previous Channel"
-msgstr "이전 레이어 선택(_P)"
+msgstr "이전 채널 선택(_P)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:237
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select the channel above the current channel"
-msgstr "현재 레이어 위 레이어를 선택합니다"
+msgstr "현재 채널의 위 채널 항목을 선택합니다"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:242
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select _Next Channel"
-msgstr "다음 레이어 선택(_N)"
+msgstr "다음 채널 선택(_N)"
 
 #: ../app/actions/channels-actions.c:243
-#, fuzzy
 msgctxt "channels-action"
 msgid "Select the channel below the current channel"
-msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다"
+msgstr "현재 채널의 아래 채널 항목을 선택합니다"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:111
-#: ../app/actions/channels-commands.c:517
+#: ../app/actions/channels-commands.c:114
+#: ../app/actions/channels-commands.c:520
 msgid "Channel Attributes"
 msgstr "채널 속성"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:114
+#: ../app/actions/channels-commands.c:117
 msgid "Edit Channel Attributes"
 msgstr "채널 속성 편집"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:116
+#: ../app/actions/channels-commands.c:119
 msgid "Edit Channel Color"
 msgstr "채널 색상 편집"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:117
-#: ../app/actions/channels-commands.c:162
+#: ../app/actions/channels-commands.c:120
+#: ../app/actions/channels-commands.c:165
 msgid "_Fill opacity:"
 msgstr "불투명도 채우기(_F):"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:156
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327
+#: ../app/actions/channels-commands.c:159
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:324
 msgid "New Channel"
 msgstr "새 채널"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:159
+#: ../app/actions/channels-commands.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Create a New Channel"
 msgstr "새 채널을 만듭니다"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:161
+#: ../app/actions/channels-commands.c:164
 msgid "New Channel Color"
 msgstr "새 채널 색상"
 
-#: ../app/actions/channels-commands.c:274 ../app/core/gimpimage-new.c:278
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:671
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:805
+#: ../app/actions/channels-commands.c:277 ../app/core/gimpimage-new.c:272
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:681
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:255
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:800
 #, c-format
 msgid "%s Channel Copy"
 msgstr "%s 채널 복사"
@@ -1320,61 +1499,45 @@ msgid "Add current background color"
 msgstr "현재 배경색을 추가합니다"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Select this Color"
-msgstr "색상 선택"
+msgstr "이 색상으로 선택(_S)"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Select all pixels with this color"
-msgstr "비슷한 색상 영역을 선택합니다"
+msgstr "이 색상의 모든 색상 선택"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Add to Selection"
 msgstr "선택 영역에 추가(_A)"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Add all pixels with this color to the current selection"
-msgstr "이 채널을 현재 선택 영역에 추가합니다"
+msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에 추가합니다"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Subtract from Selection"
-msgstr "선택 영역에서 빼기(_S)"
+msgstr "선택 영역에서 제외(_S)"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection"
-msgstr "현재 선택에서 이 채널을 뺍니다"
+msgstr "이 색상의 모든 픽셀 영역을 현재 선택 영역에서 제외합니다"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:91
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "_Intersect with Selection"
-msgstr "선택 영역과 겹치기(_I)"
+msgstr "겹치는 부분 선택(_I)"
 
 #: ../app/actions/colormap-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "colormap-action"
 msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection"
-msgstr "현재 선택 영역과 이 채널의 겹칩니다"
-
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:74
-#, c-format
-msgid "Edit colormap entry #%d"
-msgstr "색상표 항목 #%d 편집"
-
-#: ../app/actions/colormap-commands.c:81
-msgid "Edit Colormap Entry"
-msgstr "색상표 항목을 편집합니다"
+msgstr ""
+"이 색상의 모든 픽셀 영역에 해당하는 부분만 현재 선택 영역에서 골라 선택합니다"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:47
 msgctxt "context-action"
@@ -1477,1022 +1640,944 @@ msgid "Exchange foreground and background colors"
 msgstr "전경색과 배경색을 서로 바꿉니다"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Set Color From Palette"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경: 팔레트에서 색상 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use First Palette Color"
-msgstr "팔레트 색상 편집"
+msgstr "전경: 처음 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Last Palette Color"
-msgstr "전경색(_F)"
+msgstr "전경: 마지막 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:109
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Previous Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Next Palette Color"
-msgstr "전경색(_F)"
+msgstr "전경: 다음 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Skip Back Palette Color"
-msgstr "전경 색"
+msgstr "전경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:121
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Set Color From Palette"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경: 팔레트에서 색상 지정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use First Palette Color"
-msgstr "팔레트 색상 편집"
+msgstr "배경: 처음 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:137
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Last Palette Color"
-msgstr "배경색(_B)"
+msgstr "배경: 마지막 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:141
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Previous Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:145
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Next Palette Color"
-msgstr "배경색(_B)"
+msgstr "배경: 다음 팔레트 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:149
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Skip Back Palette Color"
-msgstr "배경 색"
+msgstr "배경: 이전 팔레트 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:153
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Skip Forward Palette Color"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 이후 팔레트 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:161
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Set Color From Colormap"
-msgstr "색상표로 색상 추가"
+msgstr "전경: 색상표에서 색상 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:165
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use First Color From Colormap"
-msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)"
+msgstr "전경: 색상표의 처음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:169
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap"
-msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)"
+msgstr "전경: 색상표의 마지막 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:173
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap"
-msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)"
+msgstr "전경: 색상표의 다음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap"
-msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)"
+msgstr "전경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:185
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 색상표의 이후 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:193
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Set Color From Colormap"
-msgstr "색상표로 색상 추가"
+msgstr "배경: 색상표에서 색상 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:197
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use First Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 색상표의 처음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:201
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Last Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 색상표의 마지막 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:205
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Previous Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "배경; 색상표의 이전 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:209
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Next Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:213
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Skip Back Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 색상표의 이전 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:217
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 색상표의 다음 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:225
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Set Color From Swatch"
-msgstr "전경색(_F)"
+msgstr "전경: 견본표에서 색상 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:229
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use First Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 견본표의 처음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:233
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 견본표의 마지막 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:237
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:241
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:245
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:249
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "전경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Set Color From Swatch"
-msgstr "배경색(_B)"
+msgstr "배경: 견본표에서 색상 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:261
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use First Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 견본표의 처음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:265
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Last Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 견본표의 마지막 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:269
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Previous Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:273
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Use Next Color From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 활용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:277
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Skip Color Back From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 견본표의 이전 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:281
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch"
-msgstr ""
+msgstr "배경: 견본표의 다음 색상 건너뛰기"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:289
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Set"
-msgstr "전경 선택"
+msgstr "전경 적색: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:293
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 적색: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:297
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 적색: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:301
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 적색: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:305
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 적색: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:309
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 적색: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:313
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 적색: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:321
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Set"
-msgstr "전경 선택"
+msgstr "전경 녹색: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:325
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 녹색: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:329
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 녹색: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:333
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 녹색: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:337
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 녹색: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:341
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 녹색: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:345
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 녹색: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:353
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Set"
-msgstr "전경 선택"
+msgstr "전경 청색: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:357
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 청색: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:361
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 청색: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:365
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 청색: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:369
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 청색: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:373
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 청색: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:377
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 청색: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:385
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Set"
-msgstr "배경"
+msgstr "배경 적색: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:389
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Set to Minimum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 적색: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:393
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Set to Maximum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 적색: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:397
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 적색: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:401
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 적색: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:405
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 적색: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:409
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Red: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 적색: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:417
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Set"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 녹색: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:421
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Set to Minimum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 녹색: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:425
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Set to Maximum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 녹색: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:429
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 녹색: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:433
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 녹색: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:437
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 녹색: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:441
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Green: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 녹색: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:449
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Set"
-msgstr "배경색(_B):"
+msgstr "배경 청색: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:453
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Set to Minimum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 청색: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:457
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Set to Maximum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 청색: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:461
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 청색: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:465
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 청색: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:469
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 청색: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:473
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Blue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 청색: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:481
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Set"
-msgstr "전경 선택"
+msgstr "전경 색상: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:485
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 색상: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:489
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 색상: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:493
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 색상: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:497
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 색상: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:501
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 색상: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:505
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 색상: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:513
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Set"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:517
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:521
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:525
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:529
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:533
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:537
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
-msgstr "전경색 추출"
+msgstr "전경 채도: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:545
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Set"
-msgstr "전경 선택"
+msgstr "전경 명도: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:549
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 명도: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:553
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
-msgstr "전경색 지정:"
+msgstr "전경 명도: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:557
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 명도: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:561
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 명도: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:565
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 명도: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:569
 msgctxt "context-action"
 msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "전경 명도: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:577
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Set"
-msgstr "배경"
+msgstr "배경 색상: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:581
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Set to Minimum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 색상: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:585
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Set to Maximum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 색상: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:589
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 색상: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:593
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 색상: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:597
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 색상: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:601
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Hue: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 색상: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:609
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Set"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 채도: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:613
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "배경 채도: 최소치 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:617
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "배경 채도: 최대치 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:621
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 채도: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:625
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 채도: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:629
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 채도: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:633
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 채도: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:641
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Set"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 명도: 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:645
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Set to Minimum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 명도: 최소값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:649
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Set to Maximum"
-msgstr "배경색 지정:"
+msgstr "배경 명도: 최대값 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:653
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Decrease by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 명도: 1% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:657
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Increase by 1%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 명도: 1% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:661
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Decrease by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 명도: 10% 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:665
 msgctxt "context-action"
 msgid "Background Value: Increase by 10%"
-msgstr ""
+msgstr "배경 명도: 10% 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:673
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Set Transparency"
-msgstr "투명하게 채우기"
+msgstr "도구 불투명도: 투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:677
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 완전 투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:681
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 완전 불투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:685
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 1% 투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:689
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 1% 불투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:693
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 10% 투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:697
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 10% 불투명하게 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:705
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Paint Mode: Select First"
-msgstr "칠하기 모드: %s"
+msgstr "도구 그리기 모드: 처음 요소 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:709
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Paint Mode: Select Last"
-msgstr "칠하기 모드: %s"
+msgstr "도구 그리기 모드: 마지막 요소 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:713
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Paint Mode: Select Previous"
-msgstr ""
+msgstr "도구 칠 모드: 이전 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:717
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Paint Mode: Select Next"
-msgstr ""
+msgstr "도구 칠 모드: 다음 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:725
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Selection: Choose by Index"
-msgstr ""
+msgstr "도구 선택: 색인으로 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:729
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Selection: Switch to First"
-msgstr "십자선과 도구 아이콘"
+msgstr "도구 선택: 처음 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:733
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Selection: Switch to Last"
-msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다"
+msgstr "도구 선택: 마지막 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:737
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Selection: Switch to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "도구 선택: 이전으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:741
 msgctxt "context-action"
 msgid "Tool Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "도구 선택: 다음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:749
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 선택: 색인으로 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:753
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Selection: Switch to First"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 선택: 처음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:757
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Selection: Switch to Last"
-msgstr "선택 영역을 경로로 변환합니다"
+msgstr "붓 선택: 마지막 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:761
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Selection: Switch to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 선택: 이전으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:765
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 선택: 다음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:773
 msgctxt "context-action"
 msgid "Pattern Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "패턴 선택: 색인으로 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:777
 msgctxt "context-action"
 msgid "Pattern Selection: Switch to First"
-msgstr ""
+msgstr "패턴 선택: 처음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:781
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Pattern Selection: Switch to Last"
-msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
+msgstr "무늬 선택: 마지막 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:785
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Pattern Selection: Switch to Previous"
-msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
+msgstr "무늬 선택: 이전 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:789
 msgctxt "context-action"
 msgid "Pattern Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "패턴 선택: 다음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:797
 msgctxt "context-action"
 msgid "Palette Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "팔레트 선택: 색인으로 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:801
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Palette Selection: Switch to First"
-msgstr "선택을 레이어 마스크로 교체합니다"
+msgstr "팔레트 선택: 처음 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:805
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Palette Selection: Switch to Last"
-msgstr "선택을 경로로 교체"
+msgstr "팔레트 선택: 마지막 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:809
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Palette Selection: Switch to Previous"
-msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
+msgstr "팔레트 선택: 이전 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:813
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Palette Selection: Switch to Next"
-msgstr "선택을 이 채널로 바꿉니다"
+msgstr "팔레트 선택: 다음 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:821
 msgctxt "context-action"
 msgid "Gradient Selection: Select by Index"
-msgstr ""
+msgstr "그레디언트 선택: 색인으로 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:825
 msgctxt "context-action"
 msgid "Gradient Selection: Switch to First"
-msgstr ""
+msgstr "그레디언트 선택: 처음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:829
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Gradient Selection: Switch to Last"
-msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
+msgstr "그레디언트 선택: 마지막 항목으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:833
 msgctxt "context-action"
 msgid "Gradient Selection: Switch to Previous"
-msgstr ""
+msgstr "그레디언트 선택: 이전으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:837
 msgctxt "context-action"
 msgid "Gradient Selection: Switch to Next"
-msgstr ""
+msgstr "그레디언트 선택: 다음으로 전환"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:845
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Font Selection: Select by Index"
-msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
+msgstr "글꼴 선택: 색인 번호로 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:849
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Font Selection: Switch to First"
-msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
+msgstr "글꼴 선택: 처음 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:853
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Font Selection: Switch to Last"
-msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
+msgstr "글꼴 선택: 마지막 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:857
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Font Selection: Switch to Previous"
-msgstr "마지막에 사용한 값으로 선택 영역을 따라 그립니다"
+msgstr "글꼴 선택: 이전 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:861
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Font Selection: Switch to Next"
-msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
+msgstr "글꼴 선택: 다음 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:869
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Set"
-msgstr "붓 간격"
+msgstr "붓 간격(편집기): 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:873
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 간격(편집기): 최소로 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:877
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 간격(편집기): 최대로 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:881
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 간격(편집기): 1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:885
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 간격(편집기): 1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:889
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 간격(편집기): 10 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:893
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 간격(편집기): 10 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:901
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 모양(편집기): 원형 사용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:905
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Shape (Editor): Use Square"
-msgstr "붓 편집기 메뉴"
+msgstr "붓 모양새(편집기): 사각형 사용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:909
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 모양(편집기): 마름모 사용"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:917
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Set"
-msgstr "붓 편집기 메뉴"
+msgstr "붓 지름(편집기): 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:921
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 최소로 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:925
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 최대로 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:929
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:933
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 0.1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:937
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:941
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:945
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:949
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 10 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:953
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:957
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 반지름(편집기): 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:965
 #, fuzzy
@@ -2503,106 +2588,102 @@ msgstr "붓 편집기 메뉴"
 #: ../app/actions/context-actions.c:969
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최소로 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:973
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 거칠기(편집기): 최대로 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:977
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:981
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 거칠기(편집기): 1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:985
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:989
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4"
-msgstr ""
+msgstr "브러시 거칠기(편집기): 4 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:997
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Set"
-msgstr "붓 경도"
+msgstr "붓 경도(편집기): 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1001
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "붓 경도(편집기): 최소치 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1005
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "붓 경도(편집기): 최대치 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1009
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1013
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01"
-msgstr ""
+msgstr "붓 경도(편집기): 0.01 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1017
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1021
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "붓 경도(편집기): 0.1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1029
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set"
-msgstr "붓 종횡비"
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1033
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 최소치 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1037
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 최대치 설정"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1041
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1045
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 0.1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1049
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1"
-msgstr "붓 종횡비"
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 감소"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1053
-#, fuzzy
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1"
-msgstr "붓 종횡비"
+msgstr "붓 종횡비(편집기): 1 증가"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1061
 #, fuzzy
@@ -2613,32 +2694,32 @@ msgstr "붓 편집기 메뉴"
 #: ../app/actions/context-actions.c:1065
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "붓 각도(편집기): 수평 모양새"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1069
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "붓 각도(편집기): 수직 모양새"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1073
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "붓 각도(편집기): 1° 오른쪽 회전"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1077
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "붓 각도(편집기): 1° 왼쪽 회전"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1081
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "붓 각도(편집기): 15° 오른쪽 회전"
 
 #: ../app/actions/context-actions.c:1085
 msgctxt "context-action"
 msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "붓 각도(편집기): 15° 왼쪽 회전"
 
 #: ../app/actions/context-commands.c:411
 #, c-format
@@ -2676,107 +2757,212 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers"
 msgstr "모든 보이는 레이어의 합성색을 사용합니다"
 
 #: ../app/actions/dashboard-actions.c:40
-#, fuzzy
 msgctxt "dashboard-action"
 msgid "Dashboard Menu"
-msgstr "대화 메뉴"
+msgstr "대시보드 메뉴"
 
 #: ../app/actions/dashboard-actions.c:44
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgid "_Groups"
+msgstr "그룹(_G)"
 
 #: ../app/actions/dashboard-actions.c:46
-#, fuzzy
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Update Interval"
-msgstr "간격(_N):"
+msgid "_Update Interval"
+msgstr "업데이트 시간 간격(_U)"
 
 #: ../app/actions/dashboard-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "History Duration"
-msgstr "채도"
+msgid "_History Duration"
+msgstr "기록 기간(_H)"
 
 #: ../app/actions/dashboard-actions.c:51
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgid "_Start/Stop Recording..."
+msgstr "녹화 시작/중단(_S)..."
 
 #: ../app/actions/dashboard-actions.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Reset cumulative data"
-msgstr "상대 좌표:"
+msgid "Start/stop recording performance log"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:56
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "_Add Marker..."
+msgstr "마커 추가(_A)..."
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:60
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:57
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Low Swap Space Warning"
+msgid "Add an event marker to the performance log"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:61
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:62
 msgctxt "dashboard-action"
-msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
+msgid "Add _Empty Marker"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:71
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Add an empty event marker to the performance log"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:69
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "_Reset"
+msgstr "초기화(_R)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:70
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Reset cumulative data"
+msgstr "누적 데이터 초기화"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "_Low Swap Space Warning"
+msgstr "스왑 공간 부족 경고(_L)"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:79
+msgctxt "dashboard-action"
+msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit"
+msgstr "스왑 크기가 한계에 도달했을 때 상황판 띄우기"
+
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:89
 msgctxt "dashboard-update-interval"
 msgid "0.25 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0.25초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:76
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:94
 msgctxt "dashboard-update-interval"
 msgid "0.5 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "0.5초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:81
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99
 msgctxt "dashboard-update-interval"
 msgid "1 Second"
-msgstr ""
+msgstr "1초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:86
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104
 msgctxt "dashboard-update-interval"
 msgid "2 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "2초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109
 msgctxt "dashboard-update-interval"
 msgid "4 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "4초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:99
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:117
 msgctxt "dashboard-history-duration"
 msgid "15 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "15초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:104
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:122
 msgctxt "dashboard-history-duration"
 msgid "30 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "30초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:109
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:127
 msgctxt "dashboard-history-duration"
 msgid "60 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "60초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:114
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:132
 msgctxt "dashboard-history-duration"
 msgid "120 Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "120초"
 
-#: ../app/actions/dashboard-actions.c:119
+#: ../app/actions/dashboard-actions.c:137
 msgctxt "dashboard-history-duration"
 msgid "240 Seconds"
+msgstr "240초"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:102
+#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:162
+#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
+#: ../app/actions/file-commands.c:415
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:401
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:510
+#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:178
+#: ../app/actions/templates-commands.c:243
+#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
+#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
+#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
+#: ../app/actions/window-commands.c:75
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:142
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
+#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
+#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:161
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:291
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:664
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1122
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:73
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
+#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
+#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
+#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:327 ../app/widgets/gimphelp.c:447
+#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:483
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:710
+#, fuzzy
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소됨"
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:103
+msgid "_Record"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:125
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:130
+msgid "Log Files (*.log)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:197
+msgid "Add Marker"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/dashboard-commands.c:199
+msgid "Enter a description for the marker"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383
-#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:223
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:239
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:615
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170
+#: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382
+#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222
+#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:673
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening '%s' failed:\n"
@@ -2787,19 +2973,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1971
-#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:213
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
+#: ../app/actions/data-commands.c:113 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:121 ../app/core/gimpimage.c:1995
+#: ../app/core/gimppalette.c:463 ../app/core/gimppalette-import.c:213
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:194
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:764 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:87
 msgid "Untitled"
 msgstr "제목없음"
 
-#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189
-#: ../app/actions/file-commands.c:519
+#: ../app/actions/data-commands.c:211 ../app/actions/documents-commands.c:189
+#: ../app/actions/file-commands.c:518
 #, c-format
 msgid "Can't show file in file manager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "파일 관리자에서 파일을 표시할 수 없습니다: %s"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:47
 msgctxt "windows-action"
@@ -2829,13 +3015,12 @@ msgstr "장치 상태 대화상자를 엽니다"
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Symmetry Painting"
-msgstr ""
+msgstr "대칭 페인팅(_S)..."
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the symmetry dialog"
-msgstr "레이어 대화상자를 엽니다"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -2988,16 +3173,14 @@ msgid "Open the paint dynamics editor"
 msgstr "페인트 동적 요소스 편집기를 엽니다"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:161
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_MyPaint Brushes"
-msgstr "붓(_P)"
+msgstr "마이페인트 붓(_M)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:162
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the mypaint brushes dialog"
-msgstr "붓 대화상자를 엽니다"
+msgstr "마이페인트 붓 대화상자 열기"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:167
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -3122,13 +3305,12 @@ msgstr "오류 콘솔을 엽니다"
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:239
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "상황판(_D)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:240
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the dashboard"
-msgstr "붓 편집기를 엽니다"
+msgstr "대시보드 열기"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:250
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -3186,10 +3368,9 @@ msgid "About GIMP"
 msgstr "김프 정보입니다"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "About"
-msgstr "정보(_A)"
+msgstr "정보"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:285
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -3199,28 +3380,38 @@ msgstr "정보(_A)"
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:293
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "_Search and Run a Command"
-msgstr ""
+msgstr "명령 검색 및 실행(_S)"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:294
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Search commands by keyword, and run them"
-msgstr ""
+msgstr "명령을 표제어기반으로 검색하고 실행합니다"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:299
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Manage _Extensions"
+msgstr "확장 관리(_E)"
+
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:300
+msgctxt "dialogs-action"
+msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update."
+msgstr "확장 기능 관리: 검색, 설치, 설치제거, 업데이트."
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2096 ../app/widgets/gimptoolbox.c:440
 msgid "Toolbox"
 msgstr "도구상자"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:364
 msgid "Raise the toolbox"
 msgstr "도구상자를 화면 앞쪽으로 가져옵니다"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:368
 msgid "New Toolbox"
 msgstr "새 도구상자"
 
-#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363
+#: ../app/actions/dialogs-actions.c:369
 msgid "Create a new toolbox"
 msgstr "새 도구상자를 만듭니다"
 
@@ -3354,32 +3545,27 @@ msgctxt "tab-style"
 msgid "St_atus & Text"
 msgstr "상태와 글자(_A)"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261
-msgctxt "tab-style"
-msgid "Automatic"
-msgstr "자동"
-
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:125
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
 msgstr "독에 탭 잠그기(_K)"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:129
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:127
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
 msgstr "마우스로 탭을 드래그하는 것을 막습니다"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:135
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:133
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Show _Button Bar"
 msgstr "버튼바 보이기(_B)"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:144
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:142
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _List"
 msgstr "목록으로 보기(_L)"
 
-#: ../app/actions/dockable-actions.c:149
+#: ../app/actions/dockable-actions.c:147
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "View as _Grid"
 msgstr "격자로 보기(_G)"
@@ -3430,10 +3616,9 @@ msgid "Copy image location to clipboard"
 msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "documents-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에서 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/documents-actions.c:71
 #, fuzzy
@@ -3495,65 +3680,8 @@ msgstr "대응하는 파일이 없는 항목을 제거합니다"
 msgid "Clear Document History"
 msgstr "문서 이력 지우기"
 
-#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:161
-#: ../app/actions/error-console-commands.c:96
-#: ../app/actions/file-commands.c:416
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581
-#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180
-#: ../app/actions/templates-commands.c:244
-#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64
-#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195
-#: ../app/actions/window-commands.c:75
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190
-#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120
-#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80
-#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102
-#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325
-#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145
-#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:637
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1100
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
-#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118
-#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83
-#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:323
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1601
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1215 ../app/widgets/gimpactionview.c:669
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447
-#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
-#, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "취소됨"
-
-#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:162
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:638
+#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:163
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "지우기(_E)"
@@ -3627,7 +3755,7 @@ msgstr "수정 행위로부터 그릴 수 있는 이 상태의 픽샐을 유지
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:87
 msgctxt "drawable-action"
 msgid "L_ock Position of Drawable"
-msgstr ""
+msgstr "편집 영역 위치 고정(_O)"
 
 #: ../app/actions/drawable-actions.c:89
 #, fuzzy
@@ -3782,223 +3910,213 @@ msgctxt "dynamics-editor-action"
 msgid "Edit Active Dynamics"
 msgstr "활성 동적 요소 편집"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:65
+#: ../app/actions/edit-actions.c:64
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:66
+#: ../app/actions/edit-actions.c:65
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _as"
 msgstr "붙여넣기(고급)(_A)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:67
+#: ../app/actions/edit-actions.c:66
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Buffer"
 msgstr "버퍼(_B)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:70
+#: ../app/actions/edit-actions.c:69
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo History Menu"
 msgstr "실행취소 이력 메뉴"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:74
+#: ../app/actions/edit-actions.c:73
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Undo"
 msgstr "실행 취소(_U)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:75
+#: ../app/actions/edit-actions.c:74
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation"
 msgstr "마지막 동작의 실행을 취소합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:80
+#: ../app/actions/edit-actions.c:79
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Redo"
 msgstr "재실행(_R)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:81
+#: ../app/actions/edit-actions.c:80
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone"
 msgstr "취소했던 마지막 동작을 다시 실행합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:86
+#: ../app/actions/edit-actions.c:85
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Undo"
 msgstr "완전한 실행취소"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:87
+#: ../app/actions/edit-actions.c:86
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Undo the last operation, skipping visibility changes"
 msgstr "보이는 변화없이, 마지막 동작을 실행 취소합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:92
+#: ../app/actions/edit-actions.c:91
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Strong Redo"
 msgstr "완전한 재실행"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:94
+#: ../app/actions/edit-actions.c:93
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Redo the last operation that was undone, skipping visibility changes"
 msgstr "보이는 변화없이, 취소했던 마지막 동작을 재실행합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:99
+#: ../app/actions/edit-actions.c:98
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Clear Undo History"
 msgstr "실행취소 이력 지우기(_C)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:100
+#: ../app/actions/edit-actions.c:99
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Remove all operations from the undo history"
 msgstr "실행 취소 이력에 있는 모든 동작을 제거합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:105
-msgctxt "edit-action"
-msgid "_Fade..."
-msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:107
-msgctxt "edit-action"
-msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다"
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:112
+#: ../app/actions/edit-actions.c:104
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t"
 msgstr "잘라내기(_T)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:113
+#: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "선택한 픽셀을 클립보드로 이동합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:118
+#: ../app/actions/edit-actions.c:110
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy"
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:119
+#: ../app/actions/edit-actions.c:111
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to the clipboard"
 msgstr "선택한 픽셀을 클립보드에 복사합니다"
 
 #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:124
+#: ../app/actions/edit-actions.c:116
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible"
 msgstr "보이는 부분 복사(_V)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:125
+#: ../app/actions/edit-actions.c:117
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region"
 msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분을 복사합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:130
+#: ../app/actions/edit-actions.c:122
 msgctxt "edit-action"
 msgid "From _Clipboard"
 msgstr "클립보드에서(_C)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137
+#: ../app/actions/edit-actions.c:123 ../app/actions/edit-actions.c:129
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new image from the content of the clipboard"
 msgstr "클립보드 내용을 새 이미지에 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:136
+#: ../app/actions/edit-actions.c:128
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_New Image"
 msgstr "새 이미지(_N)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:142
+#: ../app/actions/edit-actions.c:134
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cu_t Named..."
 msgstr "이름 붙여 잘라내기(_T)..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:143
+#: ../app/actions/edit-actions.c:135
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Move the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 이동합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:148
+#: ../app/actions/edit-actions.c:140
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Copy Named..."
 msgstr "이름 붙여 복사(_C)..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:149
+#: ../app/actions/edit-actions.c:141
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy the selected pixels to a named buffer"
 msgstr "선택한 픽셀을 이름있는 버퍼로 복사합니다"
 
 #. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE,
-#: ../app/actions/edit-actions.c:154
+#: ../app/actions/edit-actions.c:146
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy _Visible Named..."
 msgstr "보이는 부분 복사(_V)..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:156
+#: ../app/actions/edit-actions.c:148
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer"
 msgstr "선택한 영역에서 보이는 부분만 이름있는 버퍼에 복사합니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:161
+#: ../app/actions/edit-actions.c:153
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste Named..."
 msgstr "이름붙여 붙여넣기(_P)..."
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:162
+#: ../app/actions/edit-actions.c:154
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of a named buffer"
 msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:167
+#: ../app/actions/edit-actions.c:159
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "지우기(_E)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:168
+#: ../app/actions/edit-actions.c:160
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Clear the selected pixels"
 msgstr "선택한 픽셀을 지웁니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:176
+#: ../app/actions/edit-actions.c:168
 msgctxt "edit-action"
 msgid "_Paste"
 msgstr "붙여넣기(_P)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:177
+#: ../app/actions/edit-actions.c:169
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard"
 msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:182
+#: ../app/actions/edit-actions.c:174
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste In Place"
 msgstr "안으로 붙여넣기(_I)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:184
+#: ../app/actions/edit-actions.c:176
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard at its original position"
 msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:189
+#: ../app/actions/edit-actions.c:181
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste _Into Selection"
 msgstr "경로를 선택 영역으로"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:191
+#: ../app/actions/edit-actions.c:183
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection"
 msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:196
+#: ../app/actions/edit-actions.c:188
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Paste Into Selection In Place"
 msgstr "경로를 선택 영역으로"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:198
+#: ../app/actions/edit-actions.c:190
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid ""
@@ -4006,23 +4124,23 @@ msgid ""
 "original position"
 msgstr "클립보드의 내용을 현재 선택 영역에 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:204
+#: ../app/actions/edit-actions.c:196
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New _Layer"
 msgstr "새 레이어(_L)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:205
+#: ../app/actions/edit-actions.c:197
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Create a new layer from the content of the clipboard"
 msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:210
+#: ../app/actions/edit-actions.c:202
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid "New Layer In _Place"
 msgstr "새 레이어"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:212
+#: ../app/actions/edit-actions.c:204
 #, fuzzy
 msgctxt "edit-action"
 msgid ""
@@ -4030,137 +4148,133 @@ msgid ""
 "original position"
 msgstr "클립보드 내용으로 새 레이어에 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:221
+#: ../app/actions/edit-actions.c:213
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with _FG Color"
 msgstr "전경색으로 채우기(_F)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:222
+#: ../app/actions/edit-actions.c:214
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the foreground color"
 msgstr "선택을 전경색으로 채웁니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:227
+#: ../app/actions/edit-actions.c:219
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill with B_G Color"
 msgstr "배경색으로 채우기(_G)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:228
+#: ../app/actions/edit-actions.c:220
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the background color"
 msgstr "선택을 배경색으로 채웁니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:233
+#: ../app/actions/edit-actions.c:225
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill _with Pattern"
 msgstr "무늬로 채우기(_W)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:234
+#: ../app/actions/edit-actions.c:226
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Fill the selection using the active pattern"
 msgstr "현재 무늬로 선택 영역 채웁니다"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346
+#: ../app/actions/edit-actions.c:325 ../app/actions/edit-actions.c:327
 #, c-format
 msgid "_Undo %s"
 msgstr "%s 실행 취소(_U)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352
+#: ../app/actions/edit-actions.c:331 ../app/actions/edit-actions.c:333
 #, c-format
 msgid "_Redo %s"
 msgstr "%s 재실행(_R)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:366
-#, c-format
-msgid "_Fade %s..."
-msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..."
-
-#: ../app/actions/edit-actions.c:378
+#: ../app/actions/edit-actions.c:344
 msgid "_Undo"
 msgstr "실행 취소(_U)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:379
+#: ../app/actions/edit-actions.c:345
 msgid "_Redo"
 msgstr "재실행(_R)"
 
-#: ../app/actions/edit-actions.c:380
-msgid "_Fade..."
-msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
-
-#: ../app/actions/edit-commands.c:153
+#: ../app/actions/edit-commands.c:154
 msgid "Clear Undo History"
 msgstr "실행 취소 이력 지우기"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:180
+#: ../app/actions/edit-commands.c:181
 msgid "Really clear image's undo history?"
 msgstr "이미지의 실행 취소 이력을 지우시겠습니까?"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:193
+#: ../app/actions/edit-commands.c:194
 #, c-format
 msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory."
 msgstr "이 이미지의 실행 취소 이력을 지우면 %s의 메모리를 절약할 수 있습니다."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:249
+#: ../app/actions/edit-commands.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Cut layer to the clipboard."
 msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:250
+#: ../app/actions/edit-commands.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Cut pixels to the clipboard."
 msgstr "픽셀을 클립보드로 잘라내기"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:285
+#: ../app/actions/edit-commands.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Copied layer to the clipboard."
 msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:286 ../app/actions/edit-commands.c:315
+#: ../app/actions/edit-commands.c:269 ../app/actions/edit-commands.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Copied pixels to the clipboard."
 msgstr "픽셀을 클립보드에 복사했습니다"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:600
+#: ../app/actions/edit-commands.c:376 ../app/actions/edit-commands.c:610
 #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295
 msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
 msgstr "클립보드에 이미지 데이터가 없습니다."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:409
+#: ../app/actions/edit-commands.c:391
 msgid "Cut Named"
 msgstr "이름붙여 잘라내기"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:412 ../app/actions/edit-commands.c:432
-#: ../app/actions/edit-commands.c:452
+#: ../app/actions/edit-commands.c:394 ../app/actions/edit-commands.c:414
+#: ../app/actions/edit-commands.c:434
 msgid "Enter a name for this buffer"
 msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:429
+#: ../app/actions/edit-commands.c:411
 msgid "Copy Named"
 msgstr "이름붙여 복사하기"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:449
+#: ../app/actions/edit-commands.c:431
 msgid "Copy Visible Named "
 msgstr "보이는 부분 복사하기"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:480
+#: ../app/actions/edit-commands.c:523 ../app/tools/gimppainttool.c:852
+#, fuzzy
+msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
+#: ../app/actions/edit-commands.c:582 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:478
 msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
-msgstr ""
+msgstr "대상이 레이어 그룹이기 때문에 새 레이어로 붙여넣었습니다."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:579 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:489
+#: ../app/actions/edit-commands.c:589 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:487
 #, fuzzy
 msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
 msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:617
+#: ../app/actions/edit-commands.c:627
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:622 ../app/actions/edit-commands.c:654
-#: ../app/actions/edit-commands.c:678
+#: ../app/actions/edit-commands.c:632 ../app/actions/edit-commands.c:664
+#: ../app/actions/edit-commands.c:688
 msgid "(Unnamed Buffer)"
 msgstr "(이름없는 버퍼)"
 
-#: ../app/actions/edit-commands.c:649
+#: ../app/actions/edit-commands.c:659
 msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 msgstr "복사할 활성 레이어나 채널이 없습니다."
 
@@ -4190,10 +4304,9 @@ msgid "Select all error messages"
 msgstr "모든 오류 메시지를 선택합니다"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Highlight"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조(_H)"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:63
 msgctxt "error-console-action"
@@ -4216,10 +4329,9 @@ msgid "Write the selected error messages to a file"
 msgstr "선택한 오류 메시지를 파일에 기록합니다"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Errors"
-msgstr "오류"
+msgstr "오류(_E)"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:79
 msgctxt "error-console-action"
@@ -4227,10 +4339,9 @@ msgid "Highlight error console on errors"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Warnings"
-msgstr "경고"
+msgstr "경고(_W)"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:86
 msgctxt "error-console-action"
@@ -4238,10 +4349,9 @@ msgid "Highlight error console on warnings"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "error-console-action"
 msgid "_Messages"
-msgstr "메시지"
+msgstr "메시지(_M)"
 
 #: ../app/actions/error-console-actions.c:93
 msgctxt "error-console-action"
@@ -4261,8 +4371,7 @@ msgstr "파일에 오류 기록 저장"
 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:142 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
 msgid "_Save"
 msgstr "저장(_S)"
 
@@ -4357,21 +4466,19 @@ msgid "Copy _Image Location"
 msgstr "이미지 위치 복사(_L)"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Copy image file location to clipboard"
-msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다"
+msgstr "이미지 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:119
 msgctxt "file-action"
 msgid "Show image file location in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "파일 관리자에 그림 파일 위치 표시"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:124
 msgctxt "file-action"
@@ -4383,7 +4490,7 @@ msgctxt "file-action"
 msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program"
 msgstr "김프를 끝냅니다"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308
+#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:306
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save"
 msgstr "저장(_S)"
@@ -4427,16 +4534,15 @@ msgctxt "file-action"
 msgid "Save this image and close its window"
 msgstr "이 이미지를 저장하고 창을 닫습니다"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333
+#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:331
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export..."
 msgstr "내보내기(_X)..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:160
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image"
-msgstr "이미지를 다시 내보냅니다"
+msgstr "이미지 내보내기"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:165
 msgctxt "file-action"
@@ -4449,33 +4555,31 @@ msgid "Export the image back to the imported file in the import format"
 msgstr "이미지를 불러온 파일 형식을 이용하여 해당 파일로 다시 내보냅니다"
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:171
-#, fuzzy
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export As..."
-msgstr "내보내기(_X)..."
+msgstr "다른 형식으로 내보내기(_X)..."
 
 #: ../app/actions/file-actions.c:172
 msgctxt "file-action"
 msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG"
 msgstr "이미지를 PNG나 JPEG 등 다양한 파일 형식으로 내보냅니다"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:314
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/file-actions.c:312
 msgctxt "file-action"
 msgid "_Save..."
-msgstr "저장(_S)"
+msgstr "저장(_S)..."
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:319
+#: ../app/actions/file-actions.c:317
 #, c-format
 msgid "Export to %s"
 msgstr "%s(으)로 경로 내보내기"
 
-#: ../app/actions/file-actions.c:325
+#: ../app/actions/file-actions.c:323
 #, c-format
 msgid "Over_write %s"
 msgstr "%s 덮어쓰기(_W)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542
+#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541
 #: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66
 msgid "Open Image"
 msgstr "이미지 열기"
@@ -4484,46 +4588,45 @@ msgstr "이미지 열기"
 msgid "Open Image as Layers"
 msgstr "이미지를 레이어로 열기"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:277
+#: ../app/actions/file-commands.c:276
 msgid "No changes need to be saved"
 msgstr "저장할 변화가 없습니다"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140
+#: ../app/actions/file-commands.c:283 ../app/actions/file-commands.c:750
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:139
 msgid "Save Image"
 msgstr "이미지 저장"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:290
+#: ../app/actions/file-commands.c:289
 msgid "Save a Copy of the Image"
 msgstr "이미지의 사본을 저장"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:367
+#: ../app/actions/file-commands.c:366
 msgid "Create New Template"
 msgstr "새 양식 만들기"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:371
+#: ../app/actions/file-commands.c:370
 msgid "Enter a name for this template"
 msgstr "이 양식의 이름을 입력하십시오"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:399
+#: ../app/actions/file-commands.c:398
 msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 msgstr "원상 복구 실패. 이 이미지에 해당되는 파일이 없습니다."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:411
+#: ../app/actions/file-commands.c:410
 msgid "Revert Image"
 msgstr "이미지 원상 복구"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:417
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/file-commands.c:416
 msgid "_Revert"
-msgstr "원래대로"
+msgstr "되돌리기(_R)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:435
+#: ../app/actions/file-commands.c:434
 #, c-format
 msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:440
+#: ../app/actions/file-commands.c:439
 msgid ""
 "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 "changes, including all undo information."
@@ -4531,11 +4634,11 @@ msgstr ""
 "이미지를 디스크에 저장된 상태로 되돌릴 경우, 실행 취소 정보를 포함한 바꾼 내"
 "용 모두를 잃게 됩니다."
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:773
+#: ../app/actions/file-commands.c:772
 msgid "(Unnamed Template)"
 msgstr "(이름 없는 양식)"
 
-#: ../app/actions/file-commands.c:820
+#: ../app/actions/file-commands.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to '%s' failed:\n"
@@ -4547,91 +4650,76 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Filte_rs"
 msgstr "필터(_R)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Recently Used"
 msgstr "최근 사용"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Blur"
-msgstr "흐리게(_B)"
+msgstr "흐림처리(_B)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Noise"
-msgstr "잡음(_N)"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Edge-De_tect"
-msgstr "경계선 검출(_T)"
+msgstr "경계-검출(_T)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "En_hance"
-msgstr "강화(_H)"
+msgstr "보강(_H)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "C_ombine"
 msgstr "결합(_O)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Generic"
 msgstr "일반(_G)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Light and Shadow"
-msgstr "빛과 그림자(_L)"
+msgstr "빛/그림자(_L)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Distorts"
 msgstr "왜곡(_D)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Artistic"
 msgstr "예술(_A)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Decor"
 msgstr "장식(_D)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Map"
-msgstr "지도(_M)"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Render"
-msgstr "렌더(_R)"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Clouds"
 msgstr "구름(_C)"
@@ -4639,67 +4727,57 @@ msgstr "구름(_C)"
 #: ../app/actions/filters-actions.c:88
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fractals"
-msgstr ""
+msgstr "프랙탈(_F)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Nature"
 msgstr "자연(_N)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:92
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "N_oise"
-msgstr "잡음(_N)"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pattern"
 msgstr "무늬(_P)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Web"
 msgstr "웹(_W)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "An_imation"
 msgstr "애니메이션(_I)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:104
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Antialias"
-msgstr "부드럽게 하기(_A)"
+msgstr "안티 에일리어싱(_A)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color Enhance"
-msgstr "색상 균형"
+msgstr "색상 보강(_C)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Linear Invert"
-msgstr "선형(_L)"
+msgid "L_inear Invert"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "In_vert"
 msgstr "반전(_V)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Value Invert"
-msgstr "반전(_I)"
+msgstr "명도 반전(_V)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:129
 msgctxt "filters-action"
@@ -4709,18 +4787,17 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/filters-actions.c:137
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Dilate"
-msgstr ""
+msgstr "팽창(_D)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:138
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Grow lighter areas of the image"
-msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기"
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:153
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Erode"
-msgstr ""
+msgstr "침식(_E)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:154
 msgctxt "filters-action"
@@ -4735,16 +4812,14 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/filters-actions.c:177
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Apply Canvas..."
-msgstr ""
+msgstr "캔바스 천 효과(_A)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Apply _Lens..."
-msgstr "필터 보이기(_F)..."
+msgstr "렌즈 효과(_L)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "B_rightness-Contrast..."
 msgstr "명도-대비(_R)..."
@@ -4757,84 +4832,74 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/filters-actions.c:197
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color to Gray..."
-msgstr ""
+msgstr "흑백 전환"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:202
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Ca_rtoon..."
-msgstr ""
+msgstr "만화 효과(_R)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Channel Mixer..."
-msgstr "새 채널(_N)..."
+msgstr "채널 혼합(_C)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:212
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Checkerboard..."
-msgstr ""
+msgstr "체커보드(_C)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color _Balance..."
 msgstr "색상 균형(_B)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:222
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Color Exchange..."
-msgstr "색상 균형(_B)..."
+msgstr "색상 교환(_C)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:227
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Colori_ze..."
 msgstr "색상화(_Z)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:232
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Dithe_r..."
-msgstr "기타(_R)..."
+msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:237
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Rotate Colors..."
-msgstr "색 편집(_E)..."
+msgstr "색 전환(_R)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:242
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color T_emperature..."
-msgstr "새 양식 만들기..."
+msgstr "색 온도(_E)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:247
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Color to _Alpha..."
-msgstr "색상 균형(_B)..."
+msgstr "색상을 알파로(_A)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:252
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Extract Component..."
-msgstr ""
+msgstr "요소 추출(_E)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Convolution Matrix..."
-msgstr "변형 행렬"
+msgstr "합성곱 행렬(_C)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:262
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cubism..."
-msgstr ""
+msgstr "사각 효과(_C)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:267
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Curves..."
 msgstr "커브(_C)..."
@@ -4854,7 +4919,7 @@ msgstr "무채화(_D)..."
 #: ../app/actions/filters-actions.c:282
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Difference of Gaussians..."
-msgstr ""
+msgstr "가우시안 미분..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:287
 #, fuzzy
@@ -4881,116 +4946,104 @@ msgid "_Drop Shadow..."
 msgstr "늘이기(_G)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:307
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Edge..."
-msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
+msgstr "가장자리(_E)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Laplace"
-msgstr "바꾸기(_R)"
+msgstr "라플라스(_L)"
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:317
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Neon..."
-msgstr "열기(_O)..."
+msgstr "야광(_N)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:322
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sobel..."
-msgstr ""
+msgstr "소벨(_S)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:327
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Emboss..."
-msgstr ""
+msgstr "엠보싱(_E)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:332
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "En_grave..."
-msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
+msgstr "판화(_G)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:337
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "E_xposure..."
-msgstr "노출"
+msgstr "노출(_X)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:342
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fattal et al. 2002..."
-msgstr ""
+msgstr "Fattal et al. 2002(_F)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:347
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Fractal Trace..."
-msgstr "이미지 크기조정(_S)..."
+msgstr "프랙탈 따라 그리기(_F)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:352
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Gaussian Blur..."
-msgstr ""
+msgstr "가우시안 흐림처리(_G)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:357
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Selective Gaussian Blur..."
-msgstr ""
+msgstr "일부 가우시안 흐림처리(_S)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:362
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_GEGL graph..."
-msgstr "_GEGL 동작..."
+msgstr "GEGL 그래프(_G)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:367
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Grid..."
-msgstr "격자"
+msgstr "격자(_G)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:372
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_High Pass..."
-msgstr ""
+msgstr "고역 통과(_H)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:377
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Hue-_Chroma..."
-msgstr "색상-채도(_S)..."
+msgstr "색상-채도(Chroma)(_C)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:382
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Hue-_Saturation..."
-msgstr "색상-채도(_S)..."
+msgstr "색상-채도(Saturation)(_S)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:387
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Illusion..."
-msgstr ""
+msgstr "환각(_I)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:392
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Image Gradient..."
-msgstr "그라디언트 편집(_E)..."
+msgstr "이미지 그라디언트(_E)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:397
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Kaleidoscope..."
-msgstr ""
+msgstr "컬라이더스코프(_K)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:402
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Lens Distortion..."
-msgstr "위치 열기(_L)..."
+msgstr "렌즈 왜곡(_L)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:407
 msgctxt "filters-action"
@@ -4998,364 +5051,361 @@ msgid "Lens Flare..."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:412
-#, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Levels..."
 msgstr "레벨(_L)..."
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:417
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Mantiuk 2006..."
+msgid "_Little Planet..."
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/filters-actions.c:422
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Long Shadow..."
+msgstr "긴 그림자(_L)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:427
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Mantiuk 2006..."
+msgstr "만티크 2006(_M)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:432
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Maze..."
 msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:427
+#: ../app/actions/filters-actions.c:437
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Median Blur..."
 msgstr "색 편집(_E)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:432
+#: ../app/actions/filters-actions.c:442
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mono Mixer..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:437
+#: ../app/actions/filters-actions.c:447
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Mosaic..."
-msgstr ""
+msgstr "모자이크(_M)"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:442
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:452
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Circular Motion Blur..."
-msgstr "임의 각도 회전(_A)..."
+msgstr "원형 움직임 흐림처리(_C)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:447
+#: ../app/actions/filters-actions.c:457
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Linear Motion Blur..."
-msgstr ""
+msgstr "선형 움직임 흐림처리(_L)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:452
+#: ../app/actions/filters-actions.c:462
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Zoom Motion Blur..."
-msgstr ""
+msgstr "확대 움직임 흐림처리(_Z)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:457
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:467
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Cell Noise..."
-msgstr "색상화(_Z)..."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:462
+#: ../app/actions/filters-actions.c:472
 msgctxt "filters-action"
 msgid "CIE lch Noise..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:467
+#: ../app/actions/filters-actions.c:477
 msgctxt "filters-action"
 msgid "HSV Noise..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:472
+#: ../app/actions/filters-actions.c:482
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Hurl..."
-msgstr ""
+msgstr "흩뿌림(_H)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:477
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:487
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Perlin Noise..."
-msgstr "인쇄 크기(_P)..."
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:482
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:492
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pick..."
-msgstr "줄이기(_H)..."
+msgstr "선택(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:487
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:497
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_RGB Noise..."
-msgstr "잡음(_N)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:492
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:502
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Noise R_eduction..."
-msgstr "선택 영역 없음"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:497
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:507
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simplex Noise..."
-msgstr "표본점(_S)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:502
+#: ../app/actions/filters-actions.c:512
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Slur..."
 msgstr "레이어 크기조정(_S)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:507
+#: ../app/actions/filters-actions.c:517
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Solid Noise..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:512
+#: ../app/actions/filters-actions.c:522
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sp_read..."
 msgstr "임계값(_T)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:517
+#: ../app/actions/filters-actions.c:527
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Oili_fy..."
-msgstr ""
+msgstr "기름 효과(_F)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:522
+#: ../app/actions/filters-actions.c:532
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Panorama Projection..."
-msgstr ""
+msgstr "전경 투사(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:527
+#: ../app/actions/filters-actions.c:537
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Photocopy..."
-msgstr ""
+msgstr "복사(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:532
+#: ../app/actions/filters-actions.c:542
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Pixelize..."
 msgstr "포스터화(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:537
+#: ../app/actions/filters-actions.c:547
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Plasma..."
-msgstr ""
+msgstr "플라즈마(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:542
+#: ../app/actions/filters-actions.c:552
 msgctxt "filters-action"
 msgid "P_olar Coordinates..."
-msgstr ""
+msgstr "극좌표(_O)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:547
+#: ../app/actions/filters-actions.c:557
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Posterize..."
 msgstr "포스터화(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:552
+#: ../app/actions/filters-actions.c:562
+msgctxt "filters-action"
+msgid "_Recursive Transform..."
+msgstr "재귀 반복 변환(_R)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:567
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Red Eye Removal..."
-msgstr ""
+msgstr "적목 제거(_R)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:557
+#: ../app/actions/filters-actions.c:572
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Reinhard 2005..."
-msgstr ""
+msgstr "라인하르트 2005(_R)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:562
+#: ../app/actions/filters-actions.c:577
 msgctxt "filters-action"
 msgid "RGB _Clip..."
-msgstr ""
+msgstr "RGB 클립(_C)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:567
+#: ../app/actions/filters-actions.c:582
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Ripple..."
-msgstr ""
+msgstr "잔물결(_R)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:572
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:587
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Sat_uration..."
-msgstr "채도"
+msgstr "채도(_U)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:577
+#: ../app/actions/filters-actions.c:592
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Semi-Flatten..."
 msgstr "무늬 편집(_E)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:582
+#: ../app/actions/filters-actions.c:597
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sepia..."
-msgstr ""
+msgstr "세피아(_S)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:587
+#: ../app/actions/filters-actions.c:602
 msgctxt "filters-action"
 msgid "S_hadows-Highlights..."
-msgstr ""
+msgstr "그림자-강조(_H)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:592
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:607
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Shift..."
-msgstr "오프셋(_O)..."
+msgstr "측면이동(_S)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:597
+#: ../app/actions/filters-actions.c:612
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Sinus..."
 msgstr "커브(_C)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:602
+#: ../app/actions/filters-actions.c:617
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..."
-msgstr ""
+msgstr "단순 선형 반복 군집화(_S)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:607
+#: ../app/actions/filters-actions.c:622
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
-msgstr ""
+msgstr "인접 요소 대칭(_S)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:612
+#: ../app/actions/filters-actions.c:627
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Softglow..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:617
+#: ../app/actions/filters-actions.c:632
+#, fuzzy
+msgctxt "filters-action"
+msgid "Spheri_ze..."
+msgstr "색상화(_Z)..."
+
+#: ../app/actions/filters-actions.c:637
 msgctxt "filters-action"
 msgid "S_piral..."
-msgstr ""
+msgstr "나선형(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:622
+#: ../app/actions/filters-actions.c:642
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stretch Contrast..."
 msgstr "명도-대비(_R)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:627
+#: ../app/actions/filters-actions.c:647
 #, fuzzy
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Stress..."
 msgstr "커브(_C)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:632
+#: ../app/actions/filters-actions.c:652
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Super_nova..."
-msgstr ""
+msgstr "초신성(_N)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:637
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:657
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold..."
-msgstr "임계값(_T)..."
+msgstr "임계(_T)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:642
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:662
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Threshold Alpha..."
-msgstr "임계값(_T)..."
+msgstr "임계 알파(_T)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:647
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:667
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Glass Tile..."
-msgstr "캔버스 크기(_V)..."
+msgstr "유리 타일(_V)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:652
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:672
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Paper Tile..."
-msgstr "포스터화(_P)..."
+msgstr "종이 타일(_P)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:657
+#: ../app/actions/filters-actions.c:677
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Tile Seamless..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:662
+#: ../app/actions/filters-actions.c:682
 msgctxt "filters-action"
-msgid "_Unsharp Mask..."
+msgid "Sharpen (_Unsharp Mask)..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:667
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:687
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Value Propagate..."
-msgstr "이미지 크기조정(_S)..."
+msgstr "명도 확산(_S)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:672
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:692
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Vi_deo Degradation..."
-msgstr "_GEGL 동작..."
+msgstr "영상 열화(_D)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:677
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:697
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Vignette..."
-msgstr "팔레트 편집(_E)..."
+msgstr "삽화효과(_V)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:682
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:702
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waterpixels..."
-msgstr "레벨(_L)..."
+msgstr "워터픽셀(_W)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:687
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:707
 msgctxt "filters-action"
 msgid "_Waves..."
-msgstr "커브(_C)..."
+msgstr "물결(_W)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:692
+#: ../app/actions/filters-actions.c:712
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_hirl and Pinch..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:697
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:717
 msgctxt "filters-action"
 msgid "W_ind..."
-msgstr "인덱스(_I)..."
+msgstr "바람(_I)..."
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:705
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:725
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Re_peat Last"
-msgstr "마지막 반복(_P)"
+msgstr "마지막 필터 반복(_P)"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:707
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:727
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Rerun the last used filter using the same settings"
-msgstr "마지막 사용된 플러그인을 같은 설정으로 재실행"
+msgstr "동일한 설정으로 마지막 활용 필터 재실행"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:712
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:732
 msgctxt "filters-action"
 msgid "R_e-Show Last"
 msgstr "마지막 다시 보이기(_E)"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:713
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/filters-actions.c:733
 msgctxt "filters-action"
 msgid "Show the last used filter dialog again"
-msgstr "최근 사용한 플러그인의 대화상자 다시 표시"
+msgstr "최근 사용한 필터 대화상자 다시 표시"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1037
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1063
 #, c-format
 msgid "Re_peat \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 반복(_P):"
+msgstr "\"%s\" 반복(_P)"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1038
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1064
 #, c-format
 msgid "R_e-Show \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 다시 표시(_E)"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1076
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1102
 msgid "Repeat Last"
 msgstr "마지막 반복"
 
-#: ../app/actions/filters-actions.c:1078
+#: ../app/actions/filters-actions.c:1104
 msgid "Re-Show Last"
 msgstr "마지막 다시 표시"
 
@@ -5374,7 +5424,7 @@ msgctxt "fonts-action"
 msgid "Rescan the installed fonts"
 msgstr "설치된 글꼴을 다시 검색합니다"
 
-#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:323
+#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:321
 #, c-format
 msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead."
 msgstr ""
@@ -5528,166 +5578,155 @@ msgstr "구형(감소)(_D)"
 
 #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:343
 msgctxt "gradient-editor-blending"
+msgid "S_tep"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:348
+msgctxt "gradient-editor-blending"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(변함)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:351
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "_RGB"
 msgstr "_RGB"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:356
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
 msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:361
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "HSV (clockwise _hue)"
 msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:366
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:371
 msgctxt "gradient-editor-coloring"
 msgid "(Varies)"
 msgstr "(변함)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:374
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:379
 msgid "Zoom In"
 msgstr "확대"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:375
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:90
 msgid "Zoom in"
 msgstr "확대"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:380
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:385
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "축소"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:381
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:96
 msgid "Zoom out"
 msgstr "축소"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:386
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:391
 msgid "Zoom All"
 msgstr "전체 확대"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:387
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:392
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:102
 msgid "Zoom all"
 msgstr "전체 확대"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
 msgid "_Blending Function for Segment"
 msgstr "구획의 혼합 함수(_B)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
 msgid "Coloring _Type for Segment"
 msgstr "구획의 배색 유형(_T)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:789
 msgid "_Flip Segment"
 msgstr "구획 뒤집기(_F)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
 msgid "_Replicate Segment..."
 msgstr "구획 복제(_R)..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:793
 msgid "Split Segment at _Midpoint"
 msgstr "중점에서 구획 분리(_M)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:795
 msgid "Split Segment _Uniformly..."
 msgstr "균등한 구획 분할(_U)..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:797
 msgid "_Delete Segment"
 msgstr "구획 삭제(_D)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799
 msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
 msgstr "구획의 중점을 다시 가운데로(_C)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
 msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
 msgstr "구획의 조절점 재배치(_H)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
 msgid "_Blending Function for Selection"
 msgstr "선택 영역에 대한 혼합 함수(_B)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
 msgid "Coloring _Type for Selection"
 msgstr "선택 영역의 배색 유형(_T)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:811
 msgid "_Flip Selection"
 msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:813
 msgid "_Replicate Selection..."
 msgstr "선택 영역 복제(_R)..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:815
 msgid "Split Segments at _Midpoints"
 msgstr "중점에서 구획 분할(_M)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:817
 msgid "Split Segments _Uniformly..."
 msgstr "균등하게 구획 분할(_U)..."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:819
 msgid "_Delete Selection"
 msgstr "선택 영역 삭제(_D)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:821
 msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
 msgstr "선택 영역의 중점을 다시 가운데로(_C)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818
+#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:823
 msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 msgstr "선택 영역의 조절점 재배치(_H)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:85
-msgid "Left Endpoint Color"
-msgstr "왼쪽 끝점 색상"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:87
-msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
-msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237
-msgid "Right Endpoint Color"
-msgstr "오른쪽 끝점 색상"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239
-msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
-msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상"
-
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:383
 msgid "Replicate Segment"
 msgstr "구획 복제"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:384
 msgid "Replicate Gradient Segment"
 msgstr "그라디언트 구획 복제"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:388
 msgid "Replicate Selection"
 msgstr "선택 영역 복제"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:389
 msgid "Replicate Gradient Selection"
 msgstr "그라디언트 선택 영역 복제"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:402
 #, fuzzy
 msgid "_Replicate"
 msgstr "복제"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:423
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selected segment."
@@ -5695,7 +5734,7 @@ msgstr ""
 "선택한 구획을 복제하려면\n"
 "복제할 횟수를 선택하십시오."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:426
 msgid ""
 "Select the number of times\n"
 "to replicate the selection."
@@ -5703,28 +5742,27 @@ msgstr ""
 "선택을 복제하려면\n"
 "복제할 횟수를 선택하십시오."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:492
 msgid "Split Segment Uniformly"
 msgstr "균등한 구획 분할"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:564
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:493
 msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:497
 msgid "Split Segments Uniformly"
 msgstr "균등한 구획 분할"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:569
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:498
 msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 msgstr "균등한 그라디언트 구획 분할"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:582
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:511
 msgid "_Split"
-msgstr "분할"
+msgstr "분할(_S)"
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:604
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:533
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the selected segment."
@@ -5732,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 "선택한 구획을 분할해서 만들\n"
 "균등한 부분의 수를 선택하십시오."
 
-#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607
+#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:536
 msgid ""
 "Select the number of uniform parts\n"
 "in which to split the segments in the selection."
@@ -5776,16 +5814,14 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard"
 msgstr "그라디언트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Show gradient file location in the file manager"
-msgstr "그라디언트 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
+msgstr "그라디언트 파일 위치를 파일 관리자에 나타냅니다"
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:72
 msgctxt "gradients-action"
@@ -5823,10 +5859,9 @@ msgid "_Edit Gradient..."
 msgstr "그라디언트 편집(_E)..."
 
 #: ../app/actions/gradients-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "gradients-action"
 msgid "Edit this gradient"
-msgstr "그라디언트를 편집합니다"
+msgstr "그라디언트 편집"
 
 #: ../app/actions/gradients-commands.c:72
 #, c-format
@@ -5871,13 +5906,12 @@ msgstr "모드(_M)"
 #: ../app/actions/image-actions.c:60
 msgctxt "image-action"
 msgid "Pr_ecision"
-msgstr ""
+msgstr "정밀도(_E)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Color Ma_nagement"
-msgstr "색상 관리"
+msgstr "색상 관리(_N)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:63
 msgctxt "image-action"
@@ -5892,7 +5926,7 @@ msgstr "안내선(_G)"
 #: ../app/actions/image-actions.c:65
 msgctxt "image-action"
 msgid "Meta_data"
-msgstr ""
+msgstr "메타데이터(_D)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:67
 msgctxt "image-action"
@@ -5917,7 +5951,7 @@ msgstr "지도(_M)"
 #: ../app/actions/image-actions.c:71
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Tone Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "톤 대응(_T)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:72
 msgctxt "image-action"
@@ -5925,10 +5959,9 @@ msgid "C_omponents"
 msgstr "성분(_O)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:73
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "D_esaturate"
-msgstr "무채화"
+msgstr "무채화(_E)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:76
 msgctxt "image-action"
@@ -5951,51 +5984,44 @@ msgid "Create a duplicate of this image"
 msgstr "이미지 복제본을 만듭니다"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Assign Color Profile..."
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일 할당(_A)..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Set a color profile on the image"
-msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다"
+msgstr "이미지 색상 프로파일 설정"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:94
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Convert to Color Profile..."
-msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
+msgstr "색상 프로파일로 변환(_C)..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:95
 msgctxt "image-action"
 msgid "Apply a color profile to the image"
-msgstr ""
+msgstr "색상 프로파일 이미지에 적용"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Discard Color Profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일 버리기(_D)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:101
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Remove the image's color profile"
-msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+msgstr "이미지 색상 프로파일 제거"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:106
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "_Save Color Profile to File..."
-msgstr "오류 기록을 파일로 저장(_S)..."
+msgstr "색상 프로파일 파일로 저장(_S)..."
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:107
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid "Save the image's color profile to an ICC file"
-msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+msgstr "이미지 색상 프로파일을 ICC 프로파일로 저장합니다"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:112
 msgctxt "image-action"
@@ -6063,12 +6089,11 @@ msgid "Crop to C_ontent"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:149
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
 msgid ""
 "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the "
 "image)"
-msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다"
+msgstr "컨텐트 확장식으로 이미지 부분을 잘라냅니다(이미지의 빈 테두리 제거)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:154
 msgctxt "image-action"
@@ -6111,20 +6136,19 @@ msgid "Display information about this image"
 msgstr "이미지에 대한 정보를 봅니다"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:181
-#, fuzzy
 msgctxt "image-action"
-msgid "_Enable Color Management"
-msgstr "색상 관리"
+msgid "Use _sRGB Profile"
+msgstr "sRGB 프로파일 사용(_S)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:182
 msgctxt "image-action"
 msgid ""
-"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
-"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management "
-"enabled."
+"Temporarily use an sRGB profile for the image. This is the same as "
+"discarding the image's color profile, but allows to easily restore the "
+"profile."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444
+#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:446
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB"
 msgstr "RGB(_R)"
@@ -6134,7 +6158,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
 msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446
+#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:448
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale"
 msgstr "그레이스케일(_G)"
@@ -6157,91 +6181,82 @@ msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
 #: ../app/actions/image-actions.c:211
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "8 bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "8비트 정수"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 8 bit integer"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "8비트 정수로 이미지 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:217
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "16비트 정수"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit integer"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "16비트 정수로 이미지 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:223
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit integer"
-msgstr ""
+msgstr "32비트 정수"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:225
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit integer"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "32비트 정수로 이미지 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:229
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "16 bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "16비트 실수"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:231
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "16비트 실수로 이미지 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:235
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "32 bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "32비트 실수"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:237
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 32 bit floating point"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "32비트 실수로 이미지 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:241
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "64 bit floating point"
-msgstr ""
+msgstr "64비트 실수"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:243
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to 64 bit floating point"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "64비트 실수로 이미지 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:250
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
-msgstr ""
+msgstr "지각 범위 감마(sRGB)"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:252
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to perceptual (sRGB) gamma"
-msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다"
+msgstr "이미지를 가시영역 색상(sRGB) 감마로 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:256
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Linear light"
-msgstr "강한 빛"
+msgstr "선형 조명"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "Convert the image to linear light"
-msgstr "이미지를 색인한 색으로 변환합니다"
+msgstr "이미지를 선형 조명으로 변환"
 
 #: ../app/actions/image-actions.c:265
 msgctxt "image-action"
@@ -6293,117 +6308,99 @@ msgctxt "image-action"
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:437
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-actions.c:439
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_RGB..."
-msgstr "RGB(_R)"
+msgstr "RGB(_R)..."
 
-#: ../app/actions/image-actions.c:439
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-actions.c:441
 msgctxt "image-convert-action"
 msgid "_Grayscale..."
 msgstr "그레이스케일(_G)"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:559
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/image-commands.c:557
+#, c-format
 msgid "Saving color profile failed: %s"
-msgstr ""
-"'%s' 저장 실패:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "색상 프로파일 저장 실패: %s"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:598
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/image-commands.c:596
 msgid "Save Color Profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로필 저장"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:646
+#: ../app/actions/image-commands.c:644
 msgid "Set Image Canvas Size"
 msgstr "캔버스 크기 지정"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:676 ../app/actions/image-commands.c:700
-#: ../app/actions/image-commands.c:1358
+#: ../app/actions/image-commands.c:674 ../app/actions/image-commands.c:698
+#: ../app/actions/image-commands.c:1347
 msgid "Resizing"
 msgstr "크기 바꾸기"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:733
+#: ../app/actions/image-commands.c:731
 msgid "Set Image Print Resolution"
 msgstr "인쇄 해상도 설정"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:799 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222
+#: ../app/actions/image-commands.c:797 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:222
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:134
 msgid "Flipping"
 msgstr "뒤집기"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:823 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
-#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518
-#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129
+#: ../app/actions/image-commands.c:821 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:216
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:518 ../app/tools/gimprotatetool.c:128
 msgid "Rotating"
 msgstr "회전"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:850 ../app/actions/layers-commands.c:795
+#: ../app/actions/image-commands.c:848 ../app/actions/layers-commands.c:831
 msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:888
+#: ../app/actions/image-commands.c:886
 #, fuzzy
 msgid "Cannot crop because the image has no content."
 msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:894
+#: ../app/actions/image-commands.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content."
 msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1029
+#: ../app/actions/image-commands.c:1032
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting to RGB (%s)"
 msgstr "이미지를 RGB로 변환"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1067
+#: ../app/actions/image-commands.c:1070
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting to grayscale (%s)"
 msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환합니다"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1129
+#: ../app/actions/image-commands.c:1132
 msgid "Converting to indexed colors"
 msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1217
+#: ../app/actions/image-commands.c:1220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting image to %s"
 msgstr "이미지를 RGB로 변환"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1248
-#, fuzzy
-msgid "Assign color profile"
-msgstr "색상 프로필"
-
-#: ../app/actions/image-commands.c:1294
+#: ../app/actions/image-commands.c:1283
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting to '%s'"
 msgstr "인덱스된 색상으로 변환"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1400
+#: ../app/actions/image-commands.c:1389
 msgid "Change Print Size"
 msgstr "인쇄 크기 바꾸기"
 
-#: ../app/actions/image-commands.c:1444
+#: ../app/actions/image-commands.c:1433
 msgid "Scale Image"
 msgstr "이미지 크기 조정"
 
 #. Scaling
-#: ../app/actions/image-commands.c:1453 ../app/actions/layers-commands.c:1585
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1617
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
-#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618 ../app/pdb/layer-cmds.c:401
-#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121
+#: ../app/actions/image-commands.c:1442 ../app/actions/layers-commands.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1661
+#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:618
+#: ../app/pdb/layer-cmds.c:410 ../app/tools/gimpscaletool.c:122
 msgid "Scaling"
 msgstr "비율 조정"
 
@@ -6457,28 +6454,24 @@ msgid "Layers Menu"
 msgstr "레이어 메뉴"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Blend Space"
-msgstr "혼합: "
+msgstr "혼합 영역"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Composite Space"
-msgstr "합성하기"
+msgstr "합성 공간"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Composite Mode"
-msgstr "합성하기"
+msgstr "합성 모드"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:68
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Color Tag"
-msgstr "색"
+msgstr "색상 태그"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:72
 msgctxt "layers-action"
@@ -6521,10 +6514,9 @@ msgid "Layer _Mode"
 msgstr "레이어 모드(_M)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Default Edit Action"
-msgstr "기본 보간법(_I):"
+msgstr "기본 편집 동작"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:90
 #, fuzzy
@@ -6535,7 +6527,7 @@ msgstr "이 텍스트 레이어에서 텍스트 도구를 활성화합니다"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:95
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Edit Te_xt on canvas"
-msgstr ""
+msgstr "캔바스 텍스트 편집(_X)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:96
 #, fuzzy
@@ -6798,16 +6790,14 @@ msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency"
 msgstr "투명도 편집에 영향을 주지 않는 마스크를 추가합니다"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:264
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add La_yer Mask"
-msgstr "레이어 마스크 추가"
+msgstr "레이어 마스크 추가(_Y)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:266
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Add a mask with last used values"
-msgstr "최근 사용 값으로 새 경로를 만듭니다"
+msgstr "최근 사용한 값으로 마스크를 추가합니다"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:271
 msgctxt "layers-action"
@@ -6855,28 +6845,25 @@ msgid "Dismiss the effect of the layer mask"
 msgstr "레이어 마스크의 효과를 버립니다"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:306
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Toggle Layer _Visibility"
-msgstr "보임 여부를 전환합니다"
+msgstr "레이어 표시 전환(_V)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Toggle Layer _Linked State"
-msgstr "연결 상태을 전환합니다"
+msgstr "레이어 연결 상태 전환(_L)"
 
 #. GIMP_ICON_LOCK
 #: ../app/actions/layers-actions.c:318
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "L_ock Pixels of Layer"
-msgstr "픽셀 잠금(_O)"
+msgstr "레이어 픽샐 고정(_O)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:324
 msgctxt "layers-action"
 msgid "L_ock Position of Layer"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 위치 고정(_O)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:330
 msgctxt "layers-action"
@@ -6890,7 +6877,6 @@ msgstr "변경시 레이어의 투명 정보를 보호합니다"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362
 #: ../app/actions/layers-actions.c:383
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Auto"
 msgstr "자동"
@@ -6898,57 +6884,57 @@ msgstr "자동"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:342
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Blend Space: Auto"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 혼합 영역: 자동"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368
 msgctxt "layers-action"
 msgid "RGB (linear)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB(선형)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:348
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(선형)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374
 msgctxt "layers-action"
 msgid "RGB (perceptual)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB(가시영역)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:354
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 혼합 영역: RGB(가시영역)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:363
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Space: Auto"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 합성 영역: 자동"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:369
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 합성 영역: RGB(선형)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:375
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 합성 영역: RGB(가시영역)"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:384
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Mode: Auto"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 합성 모드: 자동"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:389
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Union"
-msgstr ""
+msgstr "통합"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:390
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Composite Mode: Union"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 합성 모드: 단일"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:395
 #, fuzzy
@@ -6973,10 +6959,9 @@ msgid "Layer Composite Mode: Clip to Layer"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:407
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Intersection"
-msgstr "선택 영역 반전"
+msgstr "교차"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:408
 msgctxt "layers-action"
@@ -6984,7 +6969,6 @@ msgid "Layer Composite Mode: Intersection"
 msgstr ""
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
@@ -6992,92 +6976,87 @@ msgstr "없음"
 #: ../app/actions/layers-actions.c:417
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Clear"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 없음"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:422
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Blue"
-msgstr "파랑"
+msgstr "청색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:423
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Blue"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 청색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:428
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Green"
-msgstr "초록"
+msgstr "녹색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:429
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Green"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 녹색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:434
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Yellow"
-msgstr "노란색"
+msgstr "황색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:435
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 황색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:440
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Orange"
-msgstr "범위"
+msgstr "주황"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:441
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Orange"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 주황색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:446
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "갈색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:447
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Brown"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 갈색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:452
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Red"
-msgstr "빨강"
+msgstr "적색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:453
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Red"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 적색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:458
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "자색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:459
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Violet"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 자색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:464
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "회색"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:465
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Color Tag: Set to Gray"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 색상 태그: 회색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:473
 msgctxt "layers-action"
@@ -7210,71 +7189,66 @@ msgid "Select the layer below the current layer"
 msgstr "현재 레이어 아래 레이어를 선택합니다"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:573
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Set"
-msgstr "레이어 불투명도 지정"
+msgstr "레이어 불투명도: 설정"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:577
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 투명도: 완전 투명하게"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:581
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 투명도: 완전 불투명하게"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:585
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Make More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 투명도: 좀 더 투명하게"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:589
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Make More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 투명도: 좀 더 불투명하게"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:593
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 투명도: 10% 투명하게"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:597
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 투명도: 10% 불투명하게"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:605
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Mode: Select First"
-msgstr "레이어마스크를 선택으로"
+msgstr "레이어 모드: 처음 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:609
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Mode: Select Last"
-msgstr "레이어 선택"
+msgstr "레이어 모드: 마지막 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:613
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Mode: Select Previous"
-msgstr "레이어마스크를 선택으로"
+msgstr "레이어 모드: 이전 항목 선택"
 
 #: ../app/actions/layers-actions.c:617
-#, fuzzy
 msgctxt "layers-action"
 msgid "Layer Mode: Select Next"
-msgstr "레이어 선택"
+msgstr "레이어 모드: 다음 항목 선택"
 
 #. Will be followed with e.g. "Shift-Click
 #. on thumbnail"
 #.
 #: ../app/actions/layers-actions.c:646
 msgid "Shortcut: "
-msgstr "단축키:"
+msgstr "단축키: "
 
 #. Will be prepended with a modifier key
 #. string, e.g. "Shift"
@@ -7288,145 +7262,130 @@ msgctxt "layers-action"
 msgid "To _New Layer"
 msgstr "새 레이어(_N)"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1434
+#: ../app/actions/layers-commands.c:262 ../app/actions/layers-commands.c:1470
 msgid "Layer Attributes"
 msgstr "레이어 속성"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:262
+#: ../app/actions/layers-commands.c:265
 msgid "Edit Layer Attributes"
 msgstr "레이어 속성 편집"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:335
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:882
+#: ../app/actions/layers-commands.c:338
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:343
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:877
 msgid "New Layer"
 msgstr "새 레이어"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:338
+#: ../app/actions/layers-commands.c:341
 msgid "Create a New Layer"
 msgstr "새 레이어 만들기"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:436 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
+#: ../app/actions/layers-commands.c:439 ../app/core/gimptoolinfo.c:82
 msgid "Visible"
 msgstr "보임"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:701
+#: ../app/actions/layers-commands.c:737
 msgid "Set Layer Boundary Size"
 msgstr "레이어 경계 크기 지정"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:763
+#: ../app/actions/layers-commands.c:799
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "레이어 크기 바꾸기"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:805
+#: ../app/actions/layers-commands.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Crop Layer to Selection"
 msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:835
+#: ../app/actions/layers-commands.c:871
 #, fuzzy
 msgid "Crop Layer to Content"
 msgstr "레이어를 바닥으로 내리기"
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:848
+#: ../app/actions/layers-commands.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Cannot crop because the active layer has no content."
 msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
 
-#: ../app/actions/layers-commands.c:855
+#: ../app/actions/layers-commands.c:891
 #, fuzzy
 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content."
 msgstr "선택이 비어 있으므로, 잘라낼 수 없습니다."
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "MyPaint Brushes Menu"
-msgstr "붓 메뉴"
+msgstr "MyPaint 붓 메뉴"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "_New MyPaint Brush"
-msgstr "새 붓(_N)"
+msgstr "새 MyPaint 붓(_N)"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Create a new MyPaint brush"
-msgstr "새 붓을 만듭니다"
+msgstr "새 MyPaint 붓을 만듭니다"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "D_uplicate MyPaint Brush"
-msgstr "붓 복제(_U)"
+msgstr "MyPaint 붓 복제(_U)"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Duplicate this MyPaint brush"
-msgstr "이 붓을 복제합니다"
+msgstr "이 MyPaint  붓을 복제합니다"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Copy MyPaint Brush _Location"
-msgstr "붓 위치 복사(_L)"
+msgstr "MyPaint 붓 위치 복사(_L)"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard"
-msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
+msgstr "MyPaint 붓 파일 위치를 클립보드에 복사합니다"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager"
-msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
+msgstr "MyPaint  붓 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "_Delete MyPaint Brush"
-msgstr "붓 삭제(_D)"
+msgstr "MyPaint 붓 삭제(_D)"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Delete this MyPaint brush"
-msgstr "이 붓을 삭제합니다"
+msgstr "이 MyPaint 붓을 삭제합니다"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "_Refresh MyPaint Brushes"
-msgstr "붓 새로 고침(_R)"
+msgstr "MyPaint 붓 새로 고침(_R)"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Refresh MyPaint brushes"
-msgstr "붓을 새로 고칩니다"
+msgstr "MyPaint 붓을 새로 고칩니다"
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "_Edit MyPaint Brush..."
-msgstr "붓 편집(_E)..."
+msgstr "MyPaint 붓 편집(_E)..."
 
 #: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "mypaint-brushes-action"
 msgid "Edit MyPaint brush"
-msgstr "붓을 편집합니다"
+msgstr "MyPaint 붓을 편집합니다"
 
 #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44
 msgctxt "palette-editor-action"
@@ -7490,14 +7449,6 @@ msgstr "축소(_O)"
 msgid "Zoom _All"
 msgstr "전체 확대(_A)"
 
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70
-msgid "Edit Palette Color"
-msgstr "팔레트 색상 편집"
-
-#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72
-msgid "Edit Color Palette Entry"
-msgstr "색 팔레트 항목 편집"
-
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:44
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Palettes Menu"
@@ -7554,16 +7505,14 @@ msgid "Copy palette file location to clipboard"
 msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드를 복사합니다"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:79
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Show palette file location in the file manager"
-msgstr "팔레트 파일 위치를 클립보드를 복사합니다"
+msgstr "팔레트 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다"
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:84
 msgctxt "palettes-action"
@@ -7591,10 +7540,9 @@ msgid "_Edit Palette..."
 msgstr "팔레트 편집(_E)..."
 
 #: ../app/actions/palettes-actions.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "palettes-action"
 msgid "Edit this palette"
-msgstr "팔레트를 편집합니다"
+msgstr "이 팔레트를 편집합니다"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:83
 #, fuzzy
@@ -7607,7 +7555,7 @@ msgstr "합친 팔레트의 이름을 입력하십시오"
 
 #: ../app/actions/palettes-commands.c:123
 msgid "There must be at least two palettes selected to merge."
-msgstr ""
+msgstr "선택 대상을 합치려면 최소한 팔레트가 둘 있어야 합니다."
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:43
 msgctxt "patterns-action"
@@ -7617,12 +7565,12 @@ msgstr "무늬 메뉴"
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:47
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "_Open Pattern as Image"
-msgstr "무늬를 이미지로 열기(_O)"
+msgstr "이미지 무늬 열기(_O)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:48
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Open this pattern as an image"
-msgstr "이 무늬를 이미지로 엽니다"
+msgstr "무늬로 활용할 이미지를 엽니다"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:53
 msgctxt "patterns-action"
@@ -7655,16 +7603,14 @@ msgid "Copy pattern file location to clipboard"
 msgstr "무늬 파일 위치를 클립보드로 복사합니다"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Show in _File Manager"
-msgstr "모듈 관리기"
+msgstr "파일 관리자에 표시(_F)"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "patterns-action"
 msgid "Show pattern file location in the file manager"
-msgstr "무늬 파일 위치를 클립보드로 복사합니다"
+msgstr "무늬 파일 위치를 파일 관리자에 표시합니다"
 
 #: ../app/actions/patterns-actions.c:77
 msgctxt "patterns-action"
@@ -7704,27 +7650,28 @@ msgstr "모든 필터 초기화(_F)"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:83
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "Reset all plug-ins to their default settings"
-msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화"
+msgstr "모든 플러그인을 기본 설정값으로 초기화합니다"
 
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:173
 msgid "Reset all Filters"
 msgstr "모든 필터 초기화"
 
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:179
 #: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:288
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1121
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/tools/gimptransformtool.c:1214
-#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096
+#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
 #, fuzzy
 msgid "_Reset"
 msgstr "_Reset Curve"
 
-#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195
+#: ../app/actions/plug-in-commands.c:193
 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
 msgstr "모든 필터를 기본 설정값으로 초기화 하겠습니까?"
 
@@ -7758,19 +7705,19 @@ msgctxt "quick-mask-action"
 msgid "Mask _Unselected Areas"
 msgstr "선택 영역 안한 영역 마스크(_U)"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
 msgid "Quick Mask Attributes"
 msgstr "퀵 마스크 속성"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
 msgid "Edit Quick Mask Attributes"
 msgstr "퀵 마스크 속성 편집"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:130
 msgid "Edit Quick Mask Color"
 msgstr "퀵 마스크 색상 편집"
 
-#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128
+#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:131
 msgid "_Mask opacity:"
 msgstr "마스크 불투명도(_M):"
 
@@ -8006,12 +7953,12 @@ msgstr "항목 순서 다시"
 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:423
+#: ../app/actions/select-commands.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Fill Selection Outline"
 msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
 
-#: ../app/actions/select-commands.c:452
+#: ../app/actions/select-commands.c:451
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "선택 영역 따라 그리기"
 
@@ -8070,30 +8017,30 @@ msgctxt "templates-action"
 msgid "Delete this template"
 msgstr "이 양식을 삭제합니다"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:131
+#: ../app/actions/templates-commands.c:130
 msgid "New Template"
 msgstr "새 양식"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:134
+#: ../app/actions/templates-commands.c:133
 msgid "Create a New Template"
 msgstr "새 양식을 만듭니다"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:201
-#: ../app/actions/templates-commands.c:204
+#: ../app/actions/templates-commands.c:200
+#: ../app/actions/templates-commands.c:203
 msgid "Edit Template"
 msgstr "양식 편집"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:240
+#: ../app/actions/templates-commands.c:239
 msgid "Delete Template"
 msgstr "양식 삭제"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:245
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
+#: ../app/actions/templates-commands.c:244
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:491
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "삭제(_D)"
 
-#: ../app/actions/templates-commands.c:266
+#: ../app/actions/templates-commands.c:265
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
@@ -8139,6 +8086,46 @@ msgctxt "text-editor-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
 
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:71
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-RTL"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:72
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:77
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-RTL-UPRIGHT"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:78
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:83
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-LTR"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:84
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:89
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "TTB-LTR-UPRIGHT"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-editor-actions.c:90
+msgctxt "text-editor-action"
+msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:60
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:114
 msgid "Open Text File (UTF-8)"
@@ -8148,8 +8135,8 @@ msgstr "텍스트 파일 열기(UTF-8)"
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Open"
 msgstr "열기"
@@ -8157,9 +8144,9 @@ msgstr "열기"
 #: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
 #: ../app/core/gimppalette-import.c:512 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1674
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1664
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
@@ -8239,6 +8226,26 @@ msgctxt "text-tool-action"
 msgid "From right to left"
 msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로"
 
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:116
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:121
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:126
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/text-tool-actions.c:131
+msgctxt "text-tool-action"
+msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
+msgstr ""
+
 #: ../app/actions/tool-options-actions.c:57
 msgctxt "tool-options-action"
 msgid "Tool Options Menu"
@@ -8558,7 +8565,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/actions/tools-actions.c:264
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Set"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 설정"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:268
 #, fuzzy
@@ -8569,47 +8576,47 @@ msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:272
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:276
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:280
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:284
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:288
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 10 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:292
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 10 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:296
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:300
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Opacity: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 불투명도: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:308
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Set"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 설정"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:312
 #, fuzzy
@@ -8620,42 +8627,42 @@ msgstr "기본값으로 초기화"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:316
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:320
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:324
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:328
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:332
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 10 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:336
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 10 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:340
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:344
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Size: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 크기: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:352
 #, fuzzy
@@ -8672,97 +8679,97 @@ msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:360
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:364
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:368
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 0.1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:372
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 0.1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:376
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:380
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:384
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:388
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 종횡비: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:396
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Set"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: Set"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:400
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 기본값으로 회전각 설정"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:404
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:408
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:412
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 1° 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:416
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Increase by 1°"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 1° 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:420
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 15° 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:424
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Increase by 15°"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 15° 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:428
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:432
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Angle: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 회전각: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:440
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Set"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 설정"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:444
 #, fuzzy
@@ -8773,42 +8780,42 @@ msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:448
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:452
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:456
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:460
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:464
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 10 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:468
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 10 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:472
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:476
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Spacing: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 간격: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:484
 #, fuzzy
@@ -8825,42 +8832,42 @@ msgstr "기본값으로 초기화"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:492
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:496
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:500
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:504
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:508
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 10 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:512
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 10 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:516
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:520
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Hardness: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 경도: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:528
 #, fuzzy
@@ -8877,42 +8884,42 @@ msgstr "기본값으로 초기화"
 #: ../app/actions/tools-actions.c:536
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 최소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:540
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 최대"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:544
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Decrease by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 1 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:548
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Increase by 1"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 1 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:552
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Decrease by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 10 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:556
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Increase by 10"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 10 증가"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:560
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Decrease Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 상대적 감소"
 
 #: ../app/actions/tools-actions.c:564
 msgctxt "tools-action"
 msgid "Tool's Force: Increase Relative"
-msgstr ""
+msgstr "도구 세기: 상대적 증가"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:46
 msgctxt "vectors-action"
@@ -9130,7 +9137,7 @@ msgstr "없음"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:194
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Clear"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 모두 제거"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:199
 #, fuzzy
@@ -9141,7 +9148,7 @@ msgstr "파랑"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:200
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Blue"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 청색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:205
 #, fuzzy
@@ -9152,7 +9159,7 @@ msgstr "초록"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:206
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Green"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 녹색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:211
 #, fuzzy
@@ -9163,7 +9170,7 @@ msgstr "노란색"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:212
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 황색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:217
 #, fuzzy
@@ -9174,17 +9181,17 @@ msgstr "범위"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:218
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Orange"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 주황으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:223
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "갈색"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:224
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Brown"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 갈색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:229
 #, fuzzy
@@ -9195,27 +9202,27 @@ msgstr "빨강"
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:230
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Red"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 테그: 적색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:235
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Violet"
-msgstr ""
+msgstr "자홍"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:236
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Violet"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 자홍색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:241
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "회색"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:242
 msgctxt "vectors-action"
 msgid "Path Color Tag: Set to Gray"
-msgstr ""
+msgstr "경로 색상 태그: 회색으로 설정"
 
 #: ../app/actions/vectors-actions.c:250
 msgctxt "vectors-action"
@@ -9368,917 +9375,933 @@ msgstr "경로 뒤집기"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "경로 따라 그리기"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:70
+#: ../app/actions/view-actions.c:69
 msgctxt "view-action"
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:71
+#: ../app/actions/view-actions.c:70
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "확대(_Z)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:72
+#: ../app/actions/view-actions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Flip & Rotate"
 msgstr "회전(_R)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:73
+#: ../app/actions/view-actions.c:72
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Padding Color"
 msgstr "색 채우기(_P)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:76
+#: ../app/actions/view-actions.c:75
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Color Management"
 msgstr "색상 관리"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:79
+#: ../app/actions/view-actions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Rendering Intent"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:82
+#: ../app/actions/view-actions.c:81
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
 msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:85
+#: ../app/actions/view-actions.c:84
 msgctxt "view-action"
 msgid "Move to Screen"
 msgstr "화면으로 이동"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:89
+#: ../app/actions/view-actions.c:88
 msgctxt "view-action"
 msgid "_New View"
 msgstr "새 창으로 보기(_N)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:90
+#: ../app/actions/view-actions.c:89
 msgctxt "view-action"
 msgid "Create another view on this image"
 msgstr "이 이미지를 새 창으로 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:95
+#: ../app/actions/view-actions.c:94
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Close View"
 msgstr "닫기(_C)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:96
+#: ../app/actions/view-actions.c:95
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Close the active image view"
 msgstr "이미지 창 닫기"
 
+#: ../app/actions/view-actions.c:100
+#, fuzzy
+#| msgctxt "view-action"
+#| msgid "_Fit Image in Window"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Center Image in Window"
+msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)"
+
 #: ../app/actions/view-actions.c:101
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-action"
+#| msgid "Crop the image to the extents of the selection"
+msgctxt "view-action"
+msgid "Scroll the image so that it is centered in the window"
+msgstr "선택 영역의 크기대로 이미지 잘라냅니다"
+
+#: ../app/actions/view-actions.c:106
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Fit Image in Window"
 msgstr "이미지를 창 크기에 맞게(_F)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:102
+#: ../app/actions/view-actions.c:107
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible"
 msgstr "이미지 전체가 보이게 확대 비율을 조정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:107
+#: ../app/actions/view-actions.c:112
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fi_ll Window"
 msgstr "창 채우기(_L)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:108
+#: ../app/actions/view-actions.c:113
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used"
 msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:113
+#: ../app/actions/view-actions.c:118
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom to _Selection"
 msgstr "선택 영역 잘라내기(_C)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:114
+#: ../app/actions/view-actions.c:119
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window"
 msgstr "창 전체를 사용할 수 있도록 확대 비율을 조정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:119
+#: ../app/actions/view-actions.c:124
 msgctxt "view-action"
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "원래 비율로(_V)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:120
+#: ../app/actions/view-actions.c:125
 msgctxt "view-action"
 msgid "Restore the previous zoom level"
 msgstr "이전 확대 수준으로 복원합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:125
+#: ../app/actions/view-actions.c:130
 msgctxt "view-action"
 msgid "Othe_r rotation angle..."
-msgstr ""
+msgstr "다른 회전 각도(_R)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:126
+#: ../app/actions/view-actions.c:131
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Set a custom rotation angle"
 msgstr "사용자 확대 비율 설정"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:131
+#: ../app/actions/view-actions.c:136
 msgctxt "view-action"
 msgid "Na_vigation Window"
 msgstr "내비게이션 창(_V)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:132
+#: ../app/actions/view-actions.c:137
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show an overview window for this image"
 msgstr "이미지 개요 창을 봅니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:137
+#: ../app/actions/view-actions.c:142
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display _Filters..."
 msgstr "필터 보이기(_F)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:138
+#: ../app/actions/view-actions.c:143
 msgctxt "view-action"
 msgid "Configure filters applied to this view"
 msgstr "이 보기에 적용된 필터를 설정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:143
+#: ../app/actions/view-actions.c:148
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "환경 설정을 따름(_P)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:145
+#: ../app/actions/view-actions.c:150
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reset color management to what's configured in preferences"
 msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:150
+#: ../app/actions/view-actions.c:155
 msgctxt "view-action"
 msgid "Soft-_Proofing Profile..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:151
+#: ../app/actions/view-actions.c:156
 msgctxt "view-action"
 msgid "Set the soft-proofing profile"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:156
+#: ../app/actions/view-actions.c:161
 msgctxt "view-action"
 msgid "Shrink _Wrap"
 msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:157
+#: ../app/actions/view-actions.c:162
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reduce the image window to the size of the image display"
 msgstr "이미지 화면 크기에 맞게 이미지 창 크기를 줄입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:162
+#: ../app/actions/view-actions.c:167
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Open Display..."
 msgstr "보기 창 열기(_O)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:163
+#: ../app/actions/view-actions.c:168
 msgctxt "view-action"
 msgid "Connect to another display"
 msgstr "다른 보기 창과 연결합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:171
+#: ../app/actions/view-actions.c:176
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Dot for Dot"
 msgstr "점대점(_D)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:172
+#: ../app/actions/view-actions.c:177
 msgctxt "view-action"
 msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
 msgstr "화면의 픽셀을 이미지 픽셀로 표현합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:178
+#: ../app/actions/view-actions.c:183
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Color-Manage this View"
 msgstr "색상 관리"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:179
+#: ../app/actions/view-actions.c:184
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Use color management for this view"
 msgstr "버퍼의 이름을 입력하십시오"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:185
+#: ../app/actions/view-actions.c:190
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Proof Colors"
 msgstr "색(_C)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:186
+#: ../app/actions/view-actions.c:191
 msgctxt "view-action"
 msgid "Use this view for soft-proofing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199
+#: ../app/actions/view-actions.c:197 ../app/actions/view-actions.c:204
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "흑점 보상(_B)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:193
+#: ../app/actions/view-actions.c:198
 msgctxt "view-action"
 msgid "Use black point compensation for image display"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 표시시 흑점 보상 사용"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:200
+#: ../app/actions/view-actions.c:205
 msgctxt "view-action"
 msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:206
+#: ../app/actions/view-actions.c:211
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
 msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:207
+#: ../app/actions/view-actions.c:212
 msgctxt "view-action"
 msgid ""
 "When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
 "color space"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:214
+#: ../app/actions/view-actions.c:219
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Selection"
 msgstr "선택 영역 보이기(_S)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:215
+#: ../app/actions/view-actions.c:220
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "선택 영역 외곽선을 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:221
+#: ../app/actions/view-actions.c:226
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "레이어 경계 보이기(_L)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:222
+#: ../app/actions/view-actions.c:227
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
 msgstr "현재 레이어의 테두리를 그립니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:228
+#: ../app/actions/view-actions.c:233
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "안내선 보이기(_G)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:229
+#: ../app/actions/view-actions.c:234
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
 msgstr "이미지의 안내선을 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:235
+#: ../app/actions/view-actions.c:240
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "격자 보이기(_H)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:236
+#: ../app/actions/view-actions.c:241
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's grid"
 msgstr "이미지의 격자를 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:242
+#: ../app/actions/view-actions.c:247
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "표본점 보이기"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:243
+#: ../app/actions/view-actions.c:248
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:249
+#: ../app/actions/view-actions.c:254
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "안내선에 맞추기(_A)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:250
+#: ../app/actions/view-actions.c:255
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "도구 동작을 안내선에 맞춥니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:256
+#: ../app/actions/view-actions.c:261
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "격자에 맞추기(_P)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:257
+#: ../app/actions/view-actions.c:262
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "도구는 격자에 붙이는 동작을 수행합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:263
+#: ../app/actions/view-actions.c:268
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:264
+#: ../app/actions/view-actions.c:269
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
 msgstr "도구는 캔버스 경계에 붙이는 동작을 수행합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:270
+#: ../app/actions/view-actions.c:275
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:271
+#: ../app/actions/view-actions.c:276
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
 msgstr "도구 동작을 활성 경로에 맞춥니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:277
+#: ../app/actions/view-actions.c:282
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "메뉴 표시줄 보이기(_M)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:278
+#: ../app/actions/view-actions.c:283
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
 msgstr "창의 메뉴 표시줄을 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:284
+#: ../app/actions/view-actions.c:289
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
 msgstr "눈금자 보이기(_U)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:285
+#: ../app/actions/view-actions.c:290
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "이 창의 눈금자를 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:291
+#: ../app/actions/view-actions.c:296
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:292
+#: ../app/actions/view-actions.c:297
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
 msgstr "창의 스크롤 막대를 표시합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:298
+#: ../app/actions/view-actions.c:303
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "상태표시줄 보이기(_T)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:299
+#: ../app/actions/view-actions.c:304
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
 msgstr "상태 표시줄을 보입니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:305
+#: ../app/actions/view-actions.c:310
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "전체화면(_E)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:306
+#: ../app/actions/view-actions.c:311
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "전체화면 보기로 전환합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:320
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set zoom factor"
-msgstr "사용자 확대 비율 설정"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:320
+#: ../app/actions/view-actions.c:325
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out as far as possible"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:325
+#: ../app/actions/view-actions.c:330
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in as far as possible"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:330
+#: ../app/actions/view-actions.c:335
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "축소(_O)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343
+#: ../app/actions/view-actions.c:336 ../app/actions/view-actions.c:348
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "축소"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:336
+#: ../app/actions/view-actions.c:341
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "확대(_I)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349
+#: ../app/actions/view-actions.c:342 ../app/actions/view-actions.c:354
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "확대"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:342
+#: ../app/actions/view-actions.c:347
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "축소"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:348
+#: ../app/actions/view-actions.c:353
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "확대"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:354
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:359
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom out a lot"
-msgstr "축소"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:359
-#, fuzzy
+#: ../app/actions/view-actions.c:364
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom in a lot"
-msgstr "확대"
+msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373
+#: ../app/actions/view-actions.c:372 ../app/actions/view-actions.c:378
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374
+#: ../app/actions/view-actions.c:373 ../app/actions/view-actions.c:379
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "16:1로 확대"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385
+#: ../app/actions/view-actions.c:384 ../app/actions/view-actions.c:390
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386
+#: ../app/actions/view-actions.c:385 ../app/actions/view-actions.c:391
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
 msgstr "8:1로 확대"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397
+#: ../app/actions/view-actions.c:396 ../app/actions/view-actions.c:402
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398
+#: ../app/actions/view-actions.c:397 ../app/actions/view-actions.c:403
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1로 확대"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409
+#: ../app/actions/view-actions.c:408 ../app/actions/view-actions.c:414
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410
+#: ../app/actions/view-actions.c:409 ../app/actions/view-actions.c:415
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1로 확대"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421
+#: ../app/actions/view-actions.c:420 ../app/actions/view-actions.c:426
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422
+#: ../app/actions/view-actions.c:421 ../app/actions/view-actions.c:427
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 배율"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:427
+#: ../app/actions/view-actions.c:432
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (50%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:428
+#: ../app/actions/view-actions.c:433
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2로 축소"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:433
+#: ../app/actions/view-actions.c:438
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:434
+#: ../app/actions/view-actions.c:439
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4로 축소"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:439
+#: ../app/actions/view-actions.c:444
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:440
+#: ../app/actions/view-actions.c:445
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
 msgstr "1:8로 축소"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:445
+#: ../app/actions/view-actions.c:450
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:446
+#: ../app/actions/view-actions.c:451
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
 msgstr "1:16으로 축소"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:451
+#: ../app/actions/view-actions.c:456
 #, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r zoom factor..."
 msgstr "기타(_R)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:452
+#: ../app/actions/view-actions.c:457
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "사용자 확대 비율 설정"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:460
+#: ../app/actions/view-actions.c:465
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Flip Horizontally"
 msgstr "수평 뒤집기(_H)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:461
+#: ../app/actions/view-actions.c:466
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Flip the view horizontally"
 msgstr "수평으로 뒤집습니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:467
+#: ../app/actions/view-actions.c:472
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Flip Vertically"
 msgstr "수직 뒤집기(_V)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:468
+#: ../app/actions/view-actions.c:473
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Flip the view vertically"
 msgstr "수직으로 뒤집습니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:482
+#: ../app/actions/view-actions.c:487
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Reset Flip & Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "뒤집기/회전 초기화(_R)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:484
+#: ../app/actions/view-actions.c:489
 msgctxt "view-action"
 msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°"
-msgstr ""
+msgstr "뒤집지 않은 상태로 되돌리고, 회전 각도를 0°로 설정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:492
+#: ../app/actions/view-actions.c:497
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 15° _clockwise"
 msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:493
+#: ../app/actions/view-actions.c:498
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate the view 15 degrees to the right"
 msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:498
+#: ../app/actions/view-actions.c:503
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 90° _clockwise"
 msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:499
+#: ../app/actions/view-actions.c:504
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate the view 90 degrees to the right"
 msgstr "이미지를 오른쪽으로 90도 회전합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:504
+#: ../app/actions/view-actions.c:509
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate _180°"
 msgstr "_180도 회전"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:505
+#: ../app/actions/view-actions.c:510
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Turn the view upside-down"
 msgstr "이미지를 위아래로 뒤집습니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:510
+#: ../app/actions/view-actions.c:515
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 90° counter-clock_wise"
 msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:511
+#: ../app/actions/view-actions.c:516
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate the view 90 degrees to the left"
 msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:516
+#: ../app/actions/view-actions.c:521
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate 15° counter-clock_wise"
 msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:517
+#: ../app/actions/view-actions.c:522
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Rotate the view 15 degrees to the left"
 msgstr "이미지를 왼쪽으로 90도 회전합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552
+#: ../app/actions/view-actions.c:530 ../app/actions/view-actions.c:557
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Perceptual"
 msgstr "백분율:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:526
+#: ../app/actions/view-actions.c:531
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display rendering intent is perceptual"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558
+#: ../app/actions/view-actions.c:536 ../app/actions/view-actions.c:563
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Relative Colorimetric"
 msgstr "색 삭제(_D)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:532
+#: ../app/actions/view-actions.c:537
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display rendering intent is relative colorimetric"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564
+#: ../app/actions/view-actions.c:542 ../app/actions/view-actions.c:569
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Saturation"
 msgstr "채도(_S):"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:538
+#: ../app/actions/view-actions.c:543
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display rendering intent is saturation"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570
+#: ../app/actions/view-actions.c:548 ../app/actions/view-actions.c:575
 msgctxt "view-action"
 msgid "_Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+msgstr "절대 색도계(_A)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:544
+#: ../app/actions/view-actions.c:549
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:553
+#: ../app/actions/view-actions.c:558
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
 msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:559
+#: ../app/actions/view-actions.c:564
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
 msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:565
+#: ../app/actions/view-actions.c:570
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
 msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:571
+#: ../app/actions/view-actions.c:576
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
 msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:579
+#: ../app/actions/view-actions.c:584
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "테마에서(_T)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:580
+#: ../app/actions/view-actions.c:585
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
 msgstr "현재 테마의 배경색 사용"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:585
+#: ../app/actions/view-actions.c:590
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "체크무늬의 밝은 색상(_L)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:586
+#: ../app/actions/view-actions.c:591
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "체크무늬의 밝은 색을 사용합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:591
+#: ../app/actions/view-actions.c:596
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "체크무늬의 어두운 색상(_D)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:592
+#: ../app/actions/view-actions.c:597
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "체크무늬의 어두운 색을 사용합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:597
+#: ../app/actions/view-actions.c:602
 #, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Custom Color..."
 msgstr "사용자 정의 색상 선택(_C)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:598
+#: ../app/actions/view-actions.c:603
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "임의의 색을 사용합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:603
+#: ../app/actions/view-actions.c:608
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "환경 설정을 따름(_P)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:605
+#: ../app/actions/view-actions.c:610
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "환경 설정에서 설정한 색으로 여백 색을 재설정합니다"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:613
+#: ../app/actions/view-actions.c:618
 msgctxt "view-action"
 msgid "Set horizontal scroll offset"
-msgstr ""
+msgstr "수평 스크롤 오프셋 설정"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:618
+#: ../app/actions/view-actions.c:623
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll to left border"
 msgstr "왼쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:623
+#: ../app/actions/view-actions.c:628
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll to right border"
 msgstr "오른쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:628
+#: ../app/actions/view-actions.c:633
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll left"
 msgstr "왼쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:633
+#: ../app/actions/view-actions.c:638
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll right"
 msgstr "오른쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:638
+#: ../app/actions/view-actions.c:643
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll page left"
 msgstr "왼쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:643
+#: ../app/actions/view-actions.c:648
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll page right"
 msgstr "오른쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:651
+#: ../app/actions/view-actions.c:656
 msgctxt "view-action"
 msgid "Set vertical scroll offset"
-msgstr ""
+msgstr "수직 스크롤 오프셋 설정"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:656
+#: ../app/actions/view-actions.c:661
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll to top border"
-msgstr ""
+msgstr "상단 테두리로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:661
+#: ../app/actions/view-actions.c:666
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll to bottom border"
 msgstr "맨 아래 레이어에 맞게 잘라내기"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:666
+#: ../app/actions/view-actions.c:671
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll up"
 msgstr "위로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:671
+#: ../app/actions/view-actions.c:676
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll down"
 msgstr "아래로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:676
+#: ../app/actions/view-actions.c:681
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll page up"
 msgstr "위로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:681
+#: ../app/actions/view-actions.c:686
 #, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Scroll page down"
 msgstr "아래로 스크롤"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:903
+#: ../app/actions/view-actions.c:910
 #, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
 msgstr "확대 복원(_V) (%d%%)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:911
+#: ../app/actions/view-actions.c:918
 msgid "Re_vert Zoom"
 msgstr "원래 비율로(_V)"
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:1098
+#: ../app/actions/view-actions.c:1093
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
 msgstr "기타(_R) (%s)..."
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:1107
+#: ../app/actions/view-actions.c:1102
 #, c-format
 msgid "_Zoom (%s)"
 msgstr "확대(_Z) (%s)"
 
 #. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1128
+#. H: Horizontal, V: Vertical
+#: ../app/actions/view-actions.c:1124
 msgid "(H+V) "
-msgstr ""
+msgstr "(H+V) "
 
 #. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1133
+#. H: Horizontal
+#: ../app/actions/view-actions.c:1130
 msgid "(H) "
-msgstr ""
+msgstr "(H) "
 
 #. please preserve the trailing space
-#: ../app/actions/view-actions.c:1138
+#. V: Vertical
+#: ../app/actions/view-actions.c:1136
 msgid "(V) "
-msgstr ""
+msgstr "(V) "
 
-#: ../app/actions/view-actions.c:1145
+#: ../app/actions/view-actions.c:1143
 #, c-format
 msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:1005
+#: ../app/actions/view-commands.c:1014
 msgid "Set Canvas Padding Color"
 msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
 
-#: ../app/actions/view-commands.c:1007
+#: ../app/actions/view-commands.c:1016
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "캔버스 채우기 색상 지정"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#: ../app/actions/window-actions.c:193
 #, c-format
 msgid "Screen %s"
 msgstr "화면 %s"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:172
+#: ../app/actions/window-actions.c:195
 #, c-format
 msgid "Move this window to screen %s"
 msgstr "이 창을 %s 화면으로 이동하기"
 
-#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638
-#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107
-#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
+#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/extensions-dialog.c:79
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 ../app/dialogs/grid-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326
 #: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1123
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:74
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
 msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "확인(_O)"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:98
 msgctxt "windows-action"
@@ -10336,60 +10359,70 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:130
 msgctxt "windows-action"
+msgid "Show Tabs"
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:131
+msgctxt "windows-action"
+msgid "When enabled, the image tabs bar is shown."
+msgstr ""
+
+#: ../app/actions/windows-actions.c:137
+msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
 msgstr "단일창 모드"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:131
+#: ../app/actions/windows-actions.c:138
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
 msgstr "활성화하면 김프는 단일창 모드로 들어갑니다."
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:140
+#: ../app/actions/windows-actions.c:147
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "상단(_T)"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:141
+#: ../app/actions/windows-actions.c:148
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "Position the tabs on the top"
 msgstr "경로를 맨 위로 올립니다"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:145
+#: ../app/actions/windows-actions.c:152
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "레이어를 바닥으로(_B)"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:146
+#: ../app/actions/windows-actions.c:153
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "Position the tabs on the bottom"
 msgstr "경로를 맨 아래로 내립니다"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:150
+#: ../app/actions/windows-actions.c:157
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "좌측(_L)"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:151
+#: ../app/actions/windows-actions.c:158
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "Position the tabs on the left"
-msgstr ""
+msgstr "탭을 좌측에 배치합니다"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:155
+#: ../app/actions/windows-actions.c:162
 #, fuzzy
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "_Right"
 msgstr "높이(_E):"
 
-#: ../app/actions/windows-actions.c:156
+#: ../app/actions/windows-actions.c:163
 msgctxt "windows-tabs-position-action"
 msgid "Position the tabs on the right"
-msgstr ""
+msgstr "탭을 우측에 배치합니다"
 
-#: ../app/actions/windows-commands.c:183
+#: ../app/actions/windows-commands.c:200
 msgid ""
 "The chosen recent dock contains a toolbox. Please close the currently open "
 "toolbox and try again."
@@ -10440,118 +10473,122 @@ msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
 msgstr "십자선만"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:116
+#: ../app/config/config-enums.c:122
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "PNG Image"
+msgstr "PNG 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:123
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "JPEG Image"
+msgstr "JPEG 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:124
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "OpenRaster Image"
+msgstr "OpenRaster 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:125
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "Photoshop Image"
+msgstr "포토샵 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:126
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "Portable Document Format"
+msgstr "포터블 문서 형식(PDF)"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:127
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "TIFF Image"
+msgstr "TIFF 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:128
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "Windows BMP Image"
+msgstr "윈도우 BMP 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:129
+msgctxt "export-file-type"
+msgid "WebP Image"
+msgstr "WebP 그림"
+
+#: ../app/config/config-enums.c:157
 msgctxt "handedness"
 msgid "Left-handed"
 msgstr "왼손잡이"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:117
+#: ../app/config/config-enums.c:158
 msgctxt "handedness"
 msgid "Right-handed"
 msgstr "오른손잡이"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:145
+#: ../app/config/config-enums.c:186
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "김프 도움말 탐색기"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:146
+#: ../app/config/config-enums.c:187
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
 msgstr "웹 탐색기"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:178
-msgctxt "icon-size"
-msgid "Guess ideal size"
-msgstr ""
-
-#: ../app/config/config-enums.c:179
-#, fuzzy
-msgctxt "icon-size"
-msgid "Theme-set size"
-msgstr "테마"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:180
-#, fuzzy
-msgctxt "icon-size"
-msgid "Small size"
-msgstr "이미지 크기"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:181
-#, fuzzy
-msgctxt "icon-size"
-msgid "Medium size"
-msgstr "중간 파선"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:182
-#, fuzzy
-msgctxt "icon-size"
-msgid "Large size"
-msgstr "이미지 크기"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:183
-#, fuzzy
-msgctxt "icon-size"
-msgid "Huge size"
-msgstr "이미지 크기"
-
-#: ../app/config/config-enums.c:213
+#: ../app/config/config-enums.c:217
 msgctxt "position"
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "상단"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:214
+#: ../app/config/config-enums.c:218
 msgctxt "position"
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "하단"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:215
+#: ../app/config/config-enums.c:219
 msgctxt "position"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "좌측"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:216
-#, fuzzy
+#: ../app/config/config-enums.c:220
 msgctxt "position"
 msgid "Right"
-msgstr "무게"
+msgstr "우측"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:245
+#: ../app/config/config-enums.c:249
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
 msgstr "동작 없음"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:246
+#: ../app/config/config-enums.c:250
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
 msgstr "화면 이동(Pan view)"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:247
+#: ../app/config/config-enums.c:251
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Switch to Move tool"
 msgstr "이동 도구로 전환"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:276
+#: ../app/config/config-enums.c:280
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
 msgstr "일반 창"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:277
+#: ../app/config/config-enums.c:281
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "유틸리티 창"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:278
+#: ../app/config/config-enums.c:282
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
 msgstr "상위 유지"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:306
+#: ../app/config/config-enums.c:310
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "Low"
 msgstr "낮음"
 
-#: ../app/config/config-enums.c:307
+#: ../app/config/config-enums.c:311
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
 msgstr "높음"
@@ -10567,14 +10604,14 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters."
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
-#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:344
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227
+#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229
 #, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s"
 msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
 
 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:268
 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182
 #, c-format
 msgid "Error reading '%s': %s"
@@ -10589,19 +10626,19 @@ msgstr ""
 "파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 기본 값을 사용합니다. 현재 설정의 사본이 "
 "'%s'(으)로 만들어졌습니다."
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:307 ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:306 ../app/core/gimplayer.c:442
 msgid "Layer"
 msgstr "레이어"
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:407 ../app/core/gimpchannel.c:270
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:114
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:406 ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124
 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89
-#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332
+#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:329
 msgid "Channel"
 msgstr "채널"
 
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:422 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:421 ../app/vectors/gimpvectors.c:223
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
@@ -10668,6 +10705,22 @@ msgstr "이미지의 한 픽셀이 화면의 한 픽셀에 대응됩니다."
 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 msgstr "안내선과 격자로 맞추기가 동작할 최대 거리를 픽셀 단위로 지정합니다."
 
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:100
+msgid "Snap to guides by default in new image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:103
+msgid "Snap to the grid by default in new image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:106
+msgid "Snap to the canvas edges by default in new image windows."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109
+msgid "Snap to the active path by default in new image windows."
+msgstr ""
+
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112
 msgid ""
 "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
@@ -10753,43 +10806,61 @@ msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files."
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:208
-msgid "Export Exif metadata by default."
+msgid "Export file type used by default."
 msgstr ""
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Export the image's color profile by default."
+msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+
+#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export plug-ins handle Exif by default.
+#.
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+msgid "Export Exif metadata by default."
+msgstr "EXIF 메타데이터를 기본으로 내보냅니다"
+
+#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export plug-ins handle XMP by default.
+#.
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223
 msgid "Export XMP metadata by default."
-msgstr ""
+msgstr "XMP 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
+#. Translators: tooltip for configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export plug-ins handle IPTC by default.
+#.
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:229
 msgid "Export IPTC metadata by default."
-msgstr ""
+msgstr "IPTC 메타데이터를 기본으로 내보냅니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:232
 msgid "Try generating debug data for bug reporting when appropriate."
-msgstr ""
+msgstr "적절한 시기에 버그보고 디버깅 데이터를 만듭니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:220
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:235
 msgid ""
 "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 msgstr ""
 "파일을 열 때 전체 이미지가 보이고, 선택하지 않으면 1:1 배율로 보입니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:224
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:239
 msgid ""
 "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 msgstr "크기 조정이나 다른 변형에서 사용할 방법(보간법)을 지정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:246
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
 msgstr "사용자 인터페이스에 쓸 언어를 선택하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:234
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:249
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 msgstr ""
 "파일 메뉴에 유지할 최근에 사용한 이미지 파일 이름의 갯수를 지정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:237
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252
 msgid ""
 "Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 "milliseconds (less time indicates faster marching)."
@@ -10797,7 +10868,7 @@ msgstr ""
 "선택 영역 점선(marching ants)의 속도를 지정하십시오. 이 값은 밀리초 단위입니"
 "다.(값이 작을수록 빠릅니다)"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
 msgid ""
 "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 "take more memory than the size specified here."
@@ -10805,7 +10876,7 @@ msgstr ""
 "이미지를 만들 때 여기에 지정된 크기 이상의 메모리를 요구하면 김프가 사용자에"
 "게 경고를 합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:251
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:266
 msgid ""
 "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -10814,7 +10885,7 @@ msgstr ""
 "모니터 수평 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수"
 "평, 수직 해상도 정보를 요청합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:271
 msgid ""
 "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
@@ -10823,7 +10894,7 @@ msgstr ""
 "모니터 수직 해상도를 dpi로 설정하십시오. 0으로 설정하면, X 서버에 현재의 수"
 "평, 수직 해상도 정보를 요청합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:261
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:276
 msgid ""
 "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active.  This "
 "used to be the default behaviour in older versions."
@@ -10831,19 +10902,19 @@ msgstr ""
 "이동 도구를 이용해 활성화된 레이어나 경로를 이동할 수 있습니다. 이는 구 버전"
 "에서는 기본 동작이었습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:270
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:285
 msgid ""
 "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 "of the image window."
 msgstr ""
 "이미지 창의 우하단에 위치하는 내비게이션 미리 보기의 크기를 지정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:274
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:289
 #, fuzzy
 msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it."
 msgstr "김프가 동시에 사용을 시도할 프로세스 수를 설정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:296
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311
 msgid ""
 "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
@@ -10853,18 +10924,24 @@ msgstr ""
 "화상자의 미리 보기는 유용하지만 큰 이미지로 작업할 때는 성능이 떨어질 수 있습"
 "니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:301
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:316
+msgid ""
+"Sets whether GIMP should create previews of layer groups. Layer group "
+"previews are more expensive than ordinary layer previews."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:320
 msgid ""
 "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 "dialogs."
 msgstr ""
 "새로 만들어진 대화상자의 레이어와 채널의 기본 미리 보기 크기를 지정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:305
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324
 msgid "Sets the default quick mask color."
 msgstr "기본 퀵 마스크 색상을 설정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:327
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the "
@@ -10872,56 +10949,56 @@ msgid ""
 "mode."
 msgstr "실제 이미지 크기가 바뀌면 이미지 창의 크기를 자동으로 조정합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:313
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming "
 "into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode."
 msgstr "이미지를 확대하거나 축소하면, 이미지 창의 크기가 자동으로 조정됩니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:318
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337
 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 msgstr "김프를 시작할 때 최근 저장된 세션을 복원합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:340
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open "
 "before.  When disabled, windows will appear on the currently used monitor."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:326
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345
 msgid ""
 "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 msgstr "현재 도구, 무늬, 색상, 붓을 김프 세션 간에 기억합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349
 msgid ""
 "When enabled, the same tool and tool options will be used for all input "
 "devices. No tool switching will occur when the input device changes."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:335
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:354
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
 msgstr ""
 "문서 이력에 있는 모든 열린 파일 및 저장된 파일의 기록을 영구히 저장합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:358
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "김프를 마칠 때 주 대화상자의 위치와 크기를 저장합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:342
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:348
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367
 msgid ""
 "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 "outline."
 msgstr "모든 그리기 도구의 현재 붓 모양을 미리 보여줍니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:352
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371
 msgid ""
 "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 "related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
@@ -10930,13 +11007,13 @@ msgstr ""
 "대화상자에 관련된 도움말 페이지로 이동할 수 있는 도움말 버튼이 표시됩니다. "
 "이 버튼이 없더라도 F1 키를 눌러 도움말 페이지를 볼 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:376
 msgid ""
 "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a "
 "paint tool."
 msgstr "그리기 도구를 이용하는 동안 이미지 위로 마우스 커서를 보여줍니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380
 msgid ""
 "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Menubar\" command."
@@ -10944,14 +11021,14 @@ msgstr ""
 "기본으로 메뉴표시줄를 표시합니다. \"보기->메뉴표시줄\" 명령으로 전환할 수 있"
 "습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:384
 msgid ""
 "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Rulers\" command."
 msgstr ""
 "기본적으로 눈금자를 표시합니다. \"보기->눈금자\" 명령으로 바꿀 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388
 msgid ""
 "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
@@ -10959,7 +11036,7 @@ msgstr ""
 "기본으로 스크롤막대를 표시합니다. \"보기->스크롤바\" 명령으로 전환할 수 있습"
 "니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
 msgid ""
 "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Statusbar\" command."
@@ -10967,14 +11044,14 @@ msgstr ""
 "기본적으로 상태표시줄을 표시합니다. \"보기->상태표시줄\" 명령으로 바꿀 수 있"
 "습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:396
 msgid ""
 "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Selection\" command."
 msgstr ""
 "기본으로 선택을 표시합니다. \"보기->선택\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:381
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
 msgid ""
 "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
@@ -10982,21 +11059,21 @@ msgstr ""
 "기본으로 레이어 경계를 표시합니다. \"보기->레이어 경계\" 명령으로 전환할 수 "
 "있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:404
 msgid ""
 "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 "with the \"View->Show Guides\" command."
 msgstr ""
 "기본으로 안내선을 표시합니다. \"보기->안내선\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:408
 msgid ""
 "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 "the \"View->Show Grid\" command."
 msgstr ""
 "기본으로 격자를 표시합니다. \"보기->격자\" 명령으로 전환할 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:393
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
 msgid ""
 "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be "
 "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command."
@@ -11004,44 +11081,48 @@ msgstr ""
 "기본값으로 표본점을 표시합니다. \"보기->표본점 보이기\" 명령으로 바꿀 수 있습"
 "니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:416
 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item."
 msgstr "각 항목에 마우스가 올라갈 때 풍선 도움말을 표시합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:419
 msgid "Use GIMP in a single-window mode."
 msgstr "단일창 모드에서 김프를 사용합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422
 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows."
 msgstr "이미지 창에서 떠난 독과 다른 창을 숨깁니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425
+msgid "Show the image tabs bar in single window mode."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428
 #, fuzzy
 msgid "Enable the N-Point Deformation tool."
 msgstr "포인터 정보 대화상자를 엽니다"
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:409
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:431
 msgid "Enable the Handle Transform tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:412
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:434
 msgid "Enable symmetry on painting."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:437
 msgid "Enable the MyPaint Brush tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
 msgid "Enable the Seamless Clone tool."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:421
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window."
 msgstr "이미지 창에서 스페이스바를 눌렀을 때의 동작을 설정합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:424
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
 msgid ""
 "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation "
 "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
@@ -11057,11 +11138,7 @@ msgstr ""
 "면 속도가 엄청나게 느려질 수 있습니다. 그러므로 스왑 파일은 \"/tmp\"에 저장하"
 "는 것이 바람직합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:433
-msgid "When enabled, menus can be torn off."
-msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
-
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:436
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:455
 msgid ""
 "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 "key combination while the menu item is highlighted."
@@ -11069,15 +11146,15 @@ msgstr ""
 "메뉴가 강조되어 있을 동안 키 조합을 눌러서 메뉴 항목에 대한 키보드 단축키를 "
 "즉시 바꿀 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:440
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "김프를 마칠 때 바꾼 키보드 단축키를 저장합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:443
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462
 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "김프를 시작할 때 저장된 키보드 단축키를 복원합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:446
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -11088,205 +11165,205 @@ msgstr ""
 "곳에 저장됩니다. 이 파일들은 김프를 마칠 때 대부분 사라지지만, 몇몇 파일들은 "
 "남아 있으므로 이 디렉터리는 다른 사용자와 공유하지 않는 것이 좋습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:467
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
 msgid ""
 "Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
 msgid ""
 "Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color "
 "Profile' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:493
 msgid ""
 "Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:496
 msgid ""
 "Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:499
 msgid ""
 "Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:502
 msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:505
 msgid ""
 "Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:508
 msgid ""
 "Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to "
 "Indexed' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:511
 msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:514
 msgid ""
 "Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:517
 msgid ""
 "Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' "
 "dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:520
 msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:523
 msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:526
 msgid ""
 "Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:529
 msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:532
 msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:535
 msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:538
 msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:541
 msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:544
 msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:547
 msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:550
 msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:553
 msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:556
 msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:559
 msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:562
 msgid ""
 "Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:565
 msgid ""
 "Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568
 msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571
 msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:574
 #, fuzzy
 msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog."
 msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:577
 msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:580
 msgid ""
 "Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:583
 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:567
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
 msgid ""
 "Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:570
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
 msgid ""
 "Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import "
 "Path' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:573
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:592
 msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:576
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:595
 msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:579
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:598
 msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:582
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:601
 msgid ""
 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
 "'Shrink Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:586
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605
 msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:589
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:608
 msgid ""
 "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
 "'Border Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:593
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612
 msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:602
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
 msgstr "열기 대화상자에서 보여질 미리 보기의 크기를 설정합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:605
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:624
 msgid ""
 "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 "being previewed is smaller than the size set here."
@@ -11294,7 +11371,7 @@ msgstr ""
 "파일의 미리 보기가 설정된 값보다 작을 경우, 열기 대화상자의 미리 보기가 자동 "
 "업데이트됩니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628
 msgid ""
 "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap "
 "tiles to disk.  This is a lot slower but it makes it possible to work on "
@@ -11305,33 +11382,33 @@ msgstr ""
 "작합니다. 이는 굉장히 느리지만 메모리보다 큰 파일을 다룰 수 있게 해줍니다. 만"
 "약 충분한 메모리를 가지고 있다면, 이 값을 높게 설정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
 msgstr "도구상자의 현재 전경색/배경색를 표시합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:618
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
 msgstr "도구상자에 현재 선택한 붓, 무늬, 그라디언트를 보입니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:621
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:640
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
 msgstr "도구상자에 현재 이미지를 표시합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:627
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 msgstr "이미지의 투명도를 표시할 방법을 지정합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:630
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "투명도를 표시할 체크보드의 크기를 지정합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:633
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
 msgstr "이미지를 연 뒤 바뀌지 않았다면 저장하지 않습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:637
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:656
 msgid ""
 "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 "are kept available until the undo-size limit is reached."
@@ -11339,7 +11416,7 @@ msgstr ""
 "실행을 취소할 수 있는 최소 횟수를 지정하십시오. 최대 실행 취소 메모리에 도달"
 "하기 전에는 더 많은 실행 취소 횟수를 유지합니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:641
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:660
 msgid ""
 "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
@@ -11348,22 +11425,30 @@ msgstr ""
 "각 이미지에서 실행 취소를 위해 사용할 메모리의 최대량을 지정하십시오. 이 설정"
 "과 무관하게, 최소 실행 취소 횟수로 지정된 만큼의 실행 취소는 할 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:646
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:665
 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 msgstr "실행 취소 이력의 미리 보기 크기를 지정하십시오."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:649
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:668
 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 msgstr "F1을 눌러서 도움말을 볼 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:652
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:671
 #, fuzzy
 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations."
 msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
 
-#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131
-#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:689
+msgid "When enabled, a search of actions will also return inactive actions."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:692
+msgid "The maximum number of actions saved in history."
+msgstr ""
+
+#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:130
+#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:309
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:251
 msgid "fatal parse error"
 msgstr "치명적인 해석 오류"
 
@@ -11372,893 +11457,962 @@ msgstr "치명적인 해석 오류"
 msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "잘못된 UTF-8 문자열(토큰 %s)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:89
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:90
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
-msgstr "Folyd-Steinberg(보통)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:91
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:92
-msgctxt "convert-dither-type"
-msgid "Positioned"
-msgstr "위치"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:151
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Smooth"
-msgstr "부드럽게"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:152
-msgctxt "curve-type"
-msgid "Freehand"
-msgstr "자유롭게"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:265
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Value"
-msgstr "값"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:266
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Red"
-msgstr "빨강"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:267
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Green"
-msgstr "녹색"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:268
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Blue"
-msgstr "파랑"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:269
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Alpha"
-msgstr "알파"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:270
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "Luminance"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:271
-msgctxt "histogram-channel"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:299
-msgctxt "matting-engine"
-msgid "Matting Global"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:300
-msgctxt "matting-engine"
-msgid "Matting Levin"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:422
+#: ../app/core/core-enums.c:27
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "첫 항목"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:423
+#: ../app/core/core-enums.c:28
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
-msgstr "이미지"
+msgstr "그림"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:424
+#: ../app/core/core-enums.c:29
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "선택"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:425
+#: ../app/core/core-enums.c:30
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "활성 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:426
+#: ../app/core/core-enums.c:31
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "활성 채널"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:427
+#: ../app/core/core-enums.c:32
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "활성 경로"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:455
-msgctxt "fill-style"
-msgid "Solid color"
-msgstr "단색"
+#: ../app/core/core-enums.c:114
+msgctxt "bucket-fill-mode"
+msgid "FG color fill"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:456
-msgctxt "fill-style"
-msgid "Pattern"
-msgstr "무늬"
+#: ../app/core/core-enums.c:115
+msgctxt "bucket-fill-mode"
+msgid "BG color fill"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:493
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Custom"
-msgstr "사용자"
+#: ../app/core/core-enums.c:116
+msgctxt "bucket-fill-mode"
+msgid "Pattern fill"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:494
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Line"
-msgstr "선"
+#: ../app/core/core-enums.c:145
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Hard"
+msgstr "딱딱하게"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:495
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Long dashes"
-msgstr "긴 점선"
+#: ../app/core/core-enums.c:146
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Smooth"
+msgstr "부드럽게"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:496
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Medium dashes"
-msgstr "중간 파선"
+#: ../app/core/core-enums.c:147
+msgctxt "channel-border-style"
+msgid "Feathered"
+msgstr "솜털효과"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:497
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Short dashes"
-msgstr "짧은 점선"
+#: ../app/core/core-enums.c:181
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "Pixel"
+msgstr "픽셀"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:498
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Sparse dots"
-msgstr "성근 점들"
+#: ../app/core/core-enums.c:182
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "RGB (%)"
+msgstr "RGB(%)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:499
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Normal dots"
-msgstr "보통 점들"
+#: ../app/core/core-enums.c:183
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "RGB (0..255)"
+msgstr "RGB (0..255)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:500
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Dense dots"
-msgstr "조밀한 점들"
+#: ../app/core/core-enums.c:184
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "HSV"
+msgstr "HSV"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:501
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Stipples"
-msgstr "점묘법"
+#: ../app/core/core-enums.c:185
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE LCh"
+msgstr "CIE LCh"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:502
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Dash, dot"
-msgstr "대시,점"
+#: ../app/core/core-enums.c:186
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE LAB"
+msgstr "CIE LAB"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:503
-msgctxt "dash-preset"
-msgid "Dash, dot, dot"
-msgstr "대시,점,점"
+#: ../app/core/core-enums.c:187
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:188
+msgctxt "color-pick-mode"
+msgid "CIE xyY"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:217
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Ask what to do"
+msgstr "작업 내용 확인하기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:218
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Keep embedded profile"
+msgstr "끼어든 프로필 유지"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:219
+msgctxt "color-profile-policy"
+msgid "Convert to preferred RGB color profile"
+msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일로 변환"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:313
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:314
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
+msgstr "Folyd-Steinberg(보통)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:315
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
+msgstr "Folyd-Steinberg Color Dithering(색 번짐 감소)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:316
+msgctxt "convert-dither-type"
+msgid "Positioned"
+msgstr "위치"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:375
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Smooth"
+msgstr "부드럽게"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:376
+msgctxt "curve-type"
+msgid "Freehand"
+msgstr "자유롭게"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:413
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Custom"
+msgstr "사용자"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:414
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Line"
+msgstr "선"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:415
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Long dashes"
+msgstr "긴 점선"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:416
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Medium dashes"
+msgstr "중간 파선"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:417
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Short dashes"
+msgstr "짧은 점선"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:418
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Sparse dots"
+msgstr "성근 점들"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:419
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Normal dots"
+msgstr "보통 점들"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:420
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Dense dots"
+msgstr "조밀한 점들"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:421
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Stipples"
+msgstr "점묘법"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:422
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Dash, dot"
+msgstr "대시,점"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:423
+msgctxt "dash-preset"
+msgid "Dash, dot, dot"
+msgstr "대시,점,점"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:453
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
+msgstr "경고, 치명적 오류, 치명적 종료 디버깅"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:454
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Debug critical errors and crashes"
+msgstr "치명적 오류와 치명적 종료시 디버깅"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:455
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Debug crashes only"
+msgstr "치명적 종료시에만 디버깅"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:456
+msgctxt "debug-policy"
+msgid "Never debug GIMP"
+msgstr "GIMP 디버깅 안함"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:542
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Opacity"
+msgstr "불투명도"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:543
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:544
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Angle"
+msgstr "각도"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:545
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Color"
+msgstr "색"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:546
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Hardness"
+msgstr "경도"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:547
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Force"
+msgstr "강제"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:548
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "종횡비"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:549
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Spacing"
+msgstr "간격"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:550
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Rate"
+msgstr "비율"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:551
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Flow"
+msgstr "흐름"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:552
+msgctxt "dynamics-output-type"
+msgid "Jitter"
+msgstr "지터(Jitter)"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:580
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Solid color"
+msgstr "단색"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:581
+msgctxt "fill-style"
+msgid "Pattern"
+msgstr "무늬"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:609
+msgctxt "filter-region"
+msgid "Use the selection as input"
+msgstr "선택 영역을 입력으로 활용"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:610
+msgctxt "filter-region"
+msgid "Use the entire layer as input"
+msgstr "전체 레이어를 입력으로 활용"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:641
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Fixed"
+msgstr "고정"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:642
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Foreground color"
+msgstr "전경색"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:645
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "FG"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:646
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Foreground color (transparent)"
+msgstr "전경색(투명)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:649
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "FG (t)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:650
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Background color"
+msgstr "배경색"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:653
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "BG"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:654
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "Background color (transparent)"
+msgstr "배경색(투명)"
+
+#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
+#. Keep it short.
+#: ../app/core/core-enums.c:657
+msgctxt "gradient-color"
+msgid "BG (t)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:770
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Value"
+msgstr "값"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:771
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Red"
+msgstr "빨강"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:772
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Green"
+msgstr "녹색"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:773
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Blue"
+msgstr "파랑"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:774
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Alpha"
+msgstr "알파"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:775
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "Luminance"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:534
+#: ../app/core/core-enums.c:776
+msgctxt "histogram-channel"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:807
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:535
+#: ../app/core/core-enums.c:808
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "모든 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:536
+#: ../app/core/core-enums.c:809
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "이미지 크기의 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:537
+#: ../app/core/core-enums.c:810
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "모든 보이는 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:538
+#: ../app/core/core-enums.c:811
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
 msgstr "모든 링크된 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:573
-msgctxt "view-size"
-msgid "Tiny"
-msgstr "아주작게"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:574
-msgctxt "view-size"
-msgid "Very small"
-msgstr "아주 작은"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:575
-msgctxt "view-size"
-msgid "Small"
-msgstr "작은"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:576
-msgctxt "view-size"
-msgid "Medium"
-msgstr "중간"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:577
-msgctxt "view-size"
-msgid "Large"
-msgstr "큰"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:578
-msgctxt "view-size"
-msgid "Very large"
-msgstr "아주 큰"
+#: ../app/core/core-enums.c:839
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Global"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:579
-msgctxt "view-size"
-msgid "Huge"
-msgstr "거대한"
+#: ../app/core/core-enums.c:840
+msgctxt "matting-engine"
+msgid "Matting Levin"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:580
-msgctxt "view-size"
-msgid "Enormous"
-msgstr "더 거대한"
+#: ../app/core/core-enums.c:871
+msgctxt "message-severity"
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:581
-msgctxt "view-size"
-msgid "Gigantic"
-msgstr "아주거대한"
+#: ../app/core/core-enums.c:872
+msgctxt "message-severity"
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:609
-msgctxt "view-type"
-msgid "View as list"
-msgstr "목록으로 보기"
+#: ../app/core/core-enums.c:873
+msgctxt "message-severity"
+msgid "Error"
+msgstr "에러"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:610
-msgctxt "view-type"
-msgid "View as grid"
-msgstr "격자로 보기"
+#: ../app/core/core-enums.c:874
+msgctxt "message-severity"
+msgid "WARNING"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/core-enums.c:875
+msgctxt "message-severity"
+msgid "CRITICAL"
+msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:639
+#: ../app/core/core-enums.c:941
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "미리 보기 없음"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:640
+#: ../app/core/core-enums.c:942
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "보통(128x128)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:641
+#: ../app/core/core-enums.c:943
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "크게(256x256)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:671
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:672
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Debug critical errors and crashes"
-msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:972
+#, fuzzy
+msgctxt "trc-type"
+msgid "Linear"
+msgstr "선형(_L)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:673
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Debug crashes only"
-msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:973
+#, fuzzy
+msgctxt "trc-type"
+msgid "Non-Linear"
+msgstr "선형(_L)"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:674
-msgctxt "debug-policy"
-msgid "Never debug GIMP"
-msgstr ""
+#: ../app/core/core-enums.c:974
+#, fuzzy
+msgctxt "trc-type"
+msgid "Perceptual"
+msgstr "백분율:"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:863
+#: ../app/core/core-enums.c:1164
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
 msgstr "<<잘못됨>>"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:864
+#: ../app/core/core-enums.c:1165
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "이미지 크기조정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:865
+#: ../app/core/core-enums.c:1166
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "이미지 크기조정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:866
+#: ../app/core/core-enums.c:1167
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "이미지 뒤집기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:867
+#: ../app/core/core-enums.c:1168
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "이미지 회전"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:868
+#: ../app/core/core-enums.c:1169
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "이미지 잘라내기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:869
+#: ../app/core/core-enums.c:1170
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "이미지 변환하기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:870
+#: ../app/core/core-enums.c:1171
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "항목 없애기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:871 ../app/core/core-enums.c:915
+#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
 msgstr "항목 순서 다시"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:872
+#: ../app/core/core-enums.c:1173
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "레이어 합침"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:873
+#: ../app/core/core-enums.c:1174
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
 msgstr "경로 합침"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:874
+#: ../app/core/core-enums.c:1175
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "퀵 마스크"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:875 ../app/core/core-enums.c:906
+#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "격자"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:876 ../app/core/core-enums.c:910
+#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "안내선"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:877 ../app/core/core-enums.c:911
+#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "표본 점"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:878 ../app/core/core-enums.c:912
+#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "레이어/채널"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:879 ../app/core/core-enums.c:913
+#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
 msgstr "레이어/채널 변경"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:880 ../app/core/core-enums.c:914
+#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "선택 영역 마스크"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:881 ../app/core/core-enums.c:918
+#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
 msgstr "항목 가시성"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:882 ../app/core/core-enums.c:919
+#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "항목 링크/링크없앰"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:883
+#: ../app/core/core-enums.c:1184
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "항목 속성"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:884 ../app/core/core-enums.c:917
+#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "항목 이동"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:885
+#: ../app/core/core-enums.c:1186
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "항목 크기조정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:886
+#: ../app/core/core-enums.c:1187
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "항목 크기조정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:887
+#: ../app/core/core-enums.c:1188
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "레이어 추가"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:888 ../app/core/core-enums.c:938
+#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "레이어 마스크 추가"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:889 ../app/core/core-enums.c:940
+#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "레이어 마스크 적용"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:890 ../app/core/core-enums.c:948
+#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
 msgstr "뜬 선택을 레이어로"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:891
+#: ../app/core/core-enums.c:1192
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
 msgstr "선택 영역 띄움"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:892
+#: ../app/core/core-enums.c:1193
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "뜬 선택 영역 고정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:893 ../app/core/gimp-edit.c:492
+#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "붙여넣기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:894 ../app/core/gimp-edit.c:710
+#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:895
+#: ../app/core/core-enums.c:1196
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "텍스트"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:896 ../app/core/core-enums.c:949
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:736
+#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "변환"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:897 ../app/core/core-enums.c:950
+#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "칠하기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:898 ../app/core/core-enums.c:953
+#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
 msgstr "기생충 덧붙이기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:899 ../app/core/core-enums.c:954
+#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
 msgstr "기생충 없애기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:900
+#: ../app/core/core-enums.c:1201
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "경로 가져오기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:901
+#: ../app/core/core-enums.c:1202
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
 msgstr "플러그-인"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:902
+#: ../app/core/core-enums.c:1203
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "이미지 유형"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:903
+#: ../app/core/core-enums.c:1204
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image precision"
 msgstr "이미지 속성"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:904
+#: ../app/core/core-enums.c:1205
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "이미지 크기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:905
+#: ../app/core/core-enums.c:1206
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
 msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:907
+#: ../app/core/core-enums.c:1208
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change metadata"
 msgstr "이미지 단위 바꾸기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:908
+#: ../app/core/core-enums.c:1209
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
 msgstr "인덱스 팔레트 바꾸기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:909
+#: ../app/core/core-enums.c:1210
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Hide/Unhide color profile"
+msgstr "색상 프로파일 숨김/해제"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1215
 #, fuzzy
+#| msgctxt "undo-type"
+#| msgid "Layer/Channel"
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Change color managed state"
-msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기"
+msgid "Layer/Channel format"
+msgstr "레이어/채널"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:916
+#: ../app/core/core-enums.c:1218
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "항목 이름 변경"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:920
+#: ../app/core/core-enums.c:1222
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item color tag"
 msgstr "사용자 색상"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:921
+#: ../app/core/core-enums.c:1223
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock content"
 msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:922
+#: ../app/core/core-enums.c:1224
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock position"
 msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:923
+#: ../app/core/core-enums.c:1225
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "새 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:924
+#: ../app/core/core-enums.c:1226
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "레이어 지움"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:925
+#: ../app/core/core-enums.c:1227
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "레이어 모드 설정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:926
+#: ../app/core/core-enums.c:1228
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
 msgstr "레이어 불투명도 지정"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:927
+#: ../app/core/core-enums.c:1229
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
 msgstr "알패 채널 잠그기/풀기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:928
+#: ../app/core/core-enums.c:1230
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer resize"
 msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:929
+#: ../app/core/core-enums.c:1231
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
 msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:930
+#: ../app/core/core-enums.c:1232
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Suspend group layer mask"
 msgstr "그룹 레이어 크기 조정 중지"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:931
+#: ../app/core/core-enums.c:1233
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer mask"
 msgstr "그룹 레이어 크기 조정 다시 시작"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:932
+#: ../app/core/core-enums.c:1234
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Start transforming group layer"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/core-enums.c:933
+#: ../app/core/core-enums.c:1235
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "End transforming group layer"
 msgstr "레이어에 투명 정보를 추가합니다"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:934
+#: ../app/core/core-enums.c:1236
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
 msgstr "그룹 레이어 변환"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:935
+#: ../app/core/core-enums.c:1237
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "텍스트 레이어"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:936
+#: ../app/core/core-enums.c:1238
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
 msgstr "텍스트 레이어 변경"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:937
+#: ../app/core/core-enums.c:1239
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert text layer"
 msgstr "그룹 레이어 변환"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:939
+#: ../app/core/core-enums.c:1241
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
 msgstr "레이어 마스크 삭제"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:941
+#: ../app/core/core-enums.c:1243
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "레이어 마스크 보이기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:942
+#: ../app/core/core-enums.c:1244
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "새 채널"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:943
+#: ../app/core/core-enums.c:1245
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
 msgstr "채널 삭제"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:944
+#: ../app/core/core-enums.c:1246
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "채널 색"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:945
+#: ../app/core/core-enums.c:1247
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "새 경로"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:946
+#: ../app/core/core-enums.c:1248
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
 msgstr "경로 삭제"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:947
+#: ../app/core/core-enums.c:1249
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
 msgstr "경로 변경"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:951
+#: ../app/core/core-enums.c:1251
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Transform grid"
+msgstr "항목 변환"
+
+#: ../app/core/core-enums.c:1253
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "잉크"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:952
+#: ../app/core/core-enums.c:1254
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
 msgstr "전경 선택"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:955
+#: ../app/core/core-enums.c:1257
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
 msgstr "실행 취소 불가"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1035
-#, fuzzy
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Fixed"
-msgstr "고정됨"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1036
-#, fuzzy
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Foreground color"
-msgstr "전경 색"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1039
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "FG"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1040
-#, fuzzy
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Foreground color (transparent)"
-msgstr "전경색(투명)(_R)"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1043
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "FG (t)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1044
-#, fuzzy
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Background color"
-msgstr "배경 색"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1047
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "BG"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1048
-#, fuzzy
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "Background color (transparent)"
-msgstr "배경색(투명)(_A)"
-
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
-#. Keep it short.
-#: ../app/core/core-enums.c:1051
-msgctxt "gradient-color"
-msgid "BG (t)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1082
-msgctxt "message-severity"
-msgid "Message"
-msgstr "메시지"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1083
-msgctxt "message-severity"
-msgid "Warning"
-msgstr "경고"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1084
-msgctxt "message-severity"
-msgid "Error"
-msgstr "에러"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1085
-msgctxt "message-severity"
-msgid "WARNING"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1086
-msgctxt "message-severity"
-msgid "CRITICAL"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1115
-msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Ask what to do"
-msgstr "작업 내용 확인하기"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1116
-msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Keep embedded profile"
-msgstr "끼어든 프로필 유지"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1117
-#, fuzzy
-msgctxt "color-profile-policy"
-msgid "Convert to preferred RGB color profile"
-msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1154
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Opacity"
-msgstr "불투명도"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1155
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1156
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Angle"
-msgstr "각도"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1157
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Color"
-msgstr "색"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1158
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Hardness"
-msgstr "경도"
-
-#: ../app/core/core-enums.c:1159
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Force"
-msgstr "강제"
+#: ../app/core/core-enums.c:1292
+msgctxt "view-size"
+msgid "Tiny"
+msgstr "아주작게"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1160
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "종횡비"
+#: ../app/core/core-enums.c:1293
+msgctxt "view-size"
+msgid "Very small"
+msgstr "아주 작은"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1161
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Spacing"
-msgstr "간격"
+#: ../app/core/core-enums.c:1294
+msgctxt "view-size"
+msgid "Small"
+msgstr "작은"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1162
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Rate"
-msgstr "비율"
+#: ../app/core/core-enums.c:1295
+msgctxt "view-size"
+msgid "Medium"
+msgstr "중간"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1163
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Flow"
-msgstr "흐름"
+#: ../app/core/core-enums.c:1296
+msgctxt "view-size"
+msgid "Large"
+msgstr "큰"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1164
-msgctxt "dynamics-output-type"
-msgid "Jitter"
-msgstr "지터(Jitter)"
+#: ../app/core/core-enums.c:1297
+msgctxt "view-size"
+msgid "Very large"
+msgstr "아주 큰"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1192
-#, fuzzy
-msgctxt "filter-region"
-msgid "Use the selection as input"
-msgstr "선택 영역 편집기를 엽니다"
+#: ../app/core/core-enums.c:1298
+msgctxt "view-size"
+msgid "Huge"
+msgstr "거대한"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1193
-#, fuzzy
-msgctxt "filter-region"
-msgid "Use the entire layer as input"
-msgstr "온라인 버전 사용"
+#: ../app/core/core-enums.c:1299
+msgctxt "view-size"
+msgid "Enormous"
+msgstr "더 거대한"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1222
-#, fuzzy
-msgctxt "channel-border-style"
-msgid "Hard"
-msgstr "경도"
+#: ../app/core/core-enums.c:1300
+msgctxt "view-size"
+msgid "Gigantic"
+msgstr "아주거대한"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1223
-#, fuzzy
-msgctxt "channel-border-style"
-msgid "Smooth"
-msgstr "부드럽게"
+#: ../app/core/core-enums.c:1328
+msgctxt "view-type"
+msgid "View as list"
+msgstr "목록으로 보기"
 
-#: ../app/core/core-enums.c:1224
-#, fuzzy
-msgctxt "channel-border-style"
-msgid "Feathered"
-msgstr "가장자리 페더"
+#: ../app/core/core-enums.c:1329
+msgctxt "view-type"
+msgid "View as grid"
+msgstr "격자로 보기"
 
 #. initialize babl fishes
-#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540
+#: ../app/core/gimp.c:513 ../app/core/gimp.c:543
 msgid "Initialization"
 msgstr "초기화"
 
 #. register all internal procedures
-#: ../app/core/gimp.c:520
+#: ../app/core/gimp.c:523
 msgid "Internal Procedures"
 msgstr "내부 프로시져"
 
 #. initialize  the global parasite table
-#: ../app/core/gimp.c:783
+#: ../app/core/gimp.c:795
 msgid "Looking for data files"
 msgstr "데이터 파일을 찾는 중"
 
-#: ../app/core/gimp.c:783
+#: ../app/core/gimp.c:795
 msgid "Parasites"
 msgstr "기생 데이터"
 
-# 글씨체 목록 초기화
-#: ../app/core/gimp.c:792
-msgid "Fonts (this may take a while)"
-msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)"
-
 #. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:801 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
+#: ../app/core/gimp.c:806 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
 msgid "Modules"
 msgstr "모듈"
 
@@ -12272,30 +12426,30 @@ msgstr "지정된 일괄처리 해석기가 없습니다. 기본값 '%s'을(를)
 msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled."
 msgstr "일괄처리 해석기 '%s'을(를) 사용할 수 없음.  일괄처리 모드를 사용 불가."
 
-#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304
-#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428
-#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207
+#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:338
+#: ../app/core/gimptooloptions.c:361 ../app/gui/session.c:449
+#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:225
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s"
 
 #. initialize the list of gimp dynamics
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:361 ../app/core/gimpcontext.c:722
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:222
 msgid "Dynamics"
 msgstr "동적 요소"
 
 #. initialize the color history
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:386 ../app/core/gimp-palettes.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Color History"
 msgstr "기록 지우기(_C)"
 
 #. update tag cache
-#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359
+#: ../app/core/gimp-data-factories.c:403
 msgid "Updating tag cache"
-msgstr "태그 캐쉬 업데이트 중"
+msgstr "태그 캐시 업데이트 중"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:88
 #, fuzzy
@@ -12303,14 +12457,95 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut Layer"
 msgstr "텍스트 레이어"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:304 ../app/core/gimpimage-new.c:325
+#: ../app/core/gimp-edit.c:308 ../app/core/gimpimage-new.c:319
 msgid "Pasted Layer"
 msgstr "붙여 넣은 레이어"
 
-#: ../app/core/gimp-edit.c:727
+#: ../app/core/gimp-edit.c:731
 msgid "Global Buffer"
 msgstr "전역 버퍼"
 
+#: ../app/core/gimpextension.c:329
+#, c-format
+msgid "Extension AppData must be of type \"addon\", found \"%s\" instead."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:345
+#, c-format
+msgid "Extension AppData must extend \"org.gimp.GIMP\"."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:359
+#, c-format
+msgid "Extension AppData id (\"%s\") and directory (\"%s\") must be the same."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:374
+#, c-format
+msgid "Extension AppData must advertize a version in a <release> tag."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:408
+#, c-format
+msgid "Unsupported <requires> \"%s\" (type %s)."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:423
+#, c-format
+msgid ""
+"<requires><id>org.gimp.GIMP</id></requires> for version comparison is "
+"mandatory."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:704
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
+msgid "'%s' is not a relative path."
+msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다"
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:738
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
+msgid "'%s' is not a child of the extension."
+msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:752
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush '%s' is not editable"
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다"
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:766
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "'%s:' is not a valid URI scheme"
+msgid "'%s' is not a valid file."
+msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:807
+#, c-format
+msgid "This parser does not support imbricated lists."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:828
+#, c-format
+msgid "<li> must be inside <ol> or <ul> tags."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextension.c:833
+#, c-format
+msgid "Unknown tag <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:837
+#, c-format
+msgid "Skipping extension '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpextensionmanager.c:845
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:64
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
@@ -12318,23 +12553,44 @@ msgstr "사용자"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:74
 msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "전경색을 배경색으로(RGB)"
+msgstr "전경색에서 배경색으로(RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:82
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "전경색을 배경색으로(Hardedge)"
+msgstr "전경색에서 배경색으로(딱딱한 가장자리)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:99
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:90
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
-msgstr "전경색을 배경색으로(HSV 시계반대방향)"
+msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계반대방향)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:107
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:98
 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
-msgstr "전경색을 배경색으로(HSV 시계방향 색상)"
+msgstr "전경색에서 배경색으로(HSV 시계방향 색상)"
 
-#: ../app/core/gimp-gradients.c:115
+#: ../app/core/gimp-gradients.c:106
 msgid "FG to Transparent"
-msgstr "전경색을 투명하게"
+msgstr "전경색에서 투명으로"
+
+#. Translator:  This message is displayed while GIMP is waiting for
+#. * some operation to finish.  The %s argument is a message describing
+#. * the operation.
+#.
+#: ../app/core/gimp-gui.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please wait"
+msgid "Please wait: %s\n"
+msgstr "잠시만 기다려 주십시오."
+
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:286 ../app/core/gimp-internal-data.c:299
+#: ../app/core/gimpdata.c:590 ../app/core/gimpdata.c:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving '%s': "
+msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
+
+#: ../app/core/gimp-internal-data.c:305 ../app/core/gimpdata.c:609
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving '%s'"
+msgstr "'%s' 실행 오류"
 
 #: ../app/core/gimp-spawn.c:186
 #, fuzzy, c-format
@@ -12359,6 +12615,11 @@ msgstr ""
 msgid "tags-locale:C"
 msgstr "tags-locale:C"
 
+#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311
+#, c-format
+msgid "Error closing '%s': %s"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:216
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12391,65 +12652,63 @@ msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들고 있습니다..."
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다: %s"
 
-#: ../app/core/gimp-utils.c:569 ../app/core/gimpfilloptions.c:330
+#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327
 msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "이 작업을 할 수 있는 무늬가 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:174
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:173
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:181
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:180
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Height = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:188
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류:  Bytes = 0."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:213
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fatal parse error in brush file: %dx%d over max size."
+msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: Width = 0."
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:222
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 깊이 %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:225
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:233
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
 #, c-format
 msgid "Unsupported brush format"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:253 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:254
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:272 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:126
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:70
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:260 ../app/core/gimppattern-load.c:130
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:141
 #: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:554
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:570
 msgid "Unnamed"
 msgstr "이름없음"
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:331
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Fatal parse error in brush file:\n"
-"Unsupported brush depth %d\n"
-"GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
-"This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and save "
-"it again."
-msgstr ""
-"붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n"
-"김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다."
-
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:378
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file:\n"
@@ -12459,78 +12718,111 @@ msgstr ""
 "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n"
 "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:454
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to decode abr format version %d."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:572 ../app/core/gimpbrush-load.c:791
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:659 ../app/core/gimpbrush-load.c:849
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:671
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
 "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 와이드 비율의 붓은 지원하지 않습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:820
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: "
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:857
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 쳐명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:993
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 버전 %d."
 
-#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1114 ../app/core/gimpbrush-load.c:1132
+#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:215
+#: ../app/core/gimpbrush.c:156 ../app/paint/gimppaintoptions.c:225
 msgid "Brush Spacing"
 msgstr "붓 간격"
 
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:185
 msgid "Clipboard Mask"
-msgstr "클립보드"
+msgstr "클립보드 마스크"
 
-#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:187 ../app/core/gimppatternclipboard.c:163
 msgid "Clipboard Image"
-msgstr "클립보드"
+msgstr "클립보드 이미지"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:76
+#, c-format
 msgid "Not a GIMP brush file."
-msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다."
+msgstr "김프 붓 파일이 아닙니다."
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:95
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Unknown GIMP brush version."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:152
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:153
 #, c-format
 msgid "Unknown GIMP brush shape."
 msgstr ""
 
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:173
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid empty brush name"
+msgid "Invalid brush spacing."
+msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:190
+#, c-format
+msgid "Invalid brush radius."
+msgstr "브러시 직경 값이 잘못됐습니다."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:209
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid shortcut."
+msgid "Invalid brush spike count."
+msgstr "잘못된 단축키입니다."
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid empty brush name"
+msgid "Invalid brush hardness."
+msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
+
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:242
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Brush Aspect Ratio"
+msgid "Invalid brush aspect ratio."
+msgstr "붓 종횡비"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:258
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid empty brush name"
+msgid "Invalid brush angle."
+msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
+
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:281
 #, c-format
 msgid "In line %d of brush file: "
 msgstr ""
@@ -12547,23 +12839,28 @@ msgstr "붓 반경"
 msgid "Brush Spikes"
 msgstr "Brush Spikes"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:222
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:232
 msgid "Brush Hardness"
 msgstr "붓 경도"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:201
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:211
 msgid "Brush Aspect Ratio"
 msgstr "붓 종횡비"
 
-#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:208
+#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:218
 msgid "Brush Angle"
 msgstr "붓 각"
 
-#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:91 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:115
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:86 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:110
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 손상되었습니다."
 
+#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:142
+#, c-format
+msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Inconsistent parameters."
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:66
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
@@ -12579,7 +12876,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
 msgstr "둥근사각 선택"
 
-#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "알파를 선택으로"
@@ -12606,238 +12903,218 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Indexed Color"
 msgstr "색으로 선택"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:271
+#: ../app/core/gimpchannel.c:275
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "채널 이름바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:272
+#: ../app/core/gimpchannel.c:276
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "채널 이동"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:273
+#: ../app/core/gimpchannel.c:277
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "채널 크기조정"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:274
+#: ../app/core/gimpchannel.c:278
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "채널 크기조정"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:275
+#: ../app/core/gimpchannel.c:279
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "채널 뒤집기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:276
+#: ../app/core/gimpchannel.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "채널 돌리기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:277 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1057
+#: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1093
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "채널 변형"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:278 ../app/core/gimpchannel.c:310
+#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpchannel.c:313
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "채널 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:279
+#: ../app/core/gimpchannel.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "채널 따라그리기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:280
+#: ../app/core/gimpchannel.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "채널을 선택으로"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:281
+#: ../app/core/gimpchannel.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "채널 순서조정"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:282
+#: ../app/core/gimpchannel.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "채널 올리기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:283
+#: ../app/core/gimpchannel.c:287
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "채널을 맨 위로 올리기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:284
+#: ../app/core/gimpchannel.c:288
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "채널 내리기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:285
+#: ../app/core/gimpchannel.c:289
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "채널을 맨 아래로 내리기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:286
+#: ../app/core/gimpchannel.c:290
 msgid "Channel cannot be raised higher."
 msgstr "채널을 더 위로 올릴 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:287
+#: ../app/core/gimpchannel.c:291
 msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "채널을 더 아래로 내릴 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:307
+#: ../app/core/gimpchannel.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
 msgstr "채널 페더"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:308
+#: ../app/core/gimpchannel.c:311
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "채널 또렷하게"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:309
+#: ../app/core/gimpchannel.c:312
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "채널 지우기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:311
+#: ../app/core/gimpchannel.c:314
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "채널 반전"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:312
+#: ../app/core/gimpchannel.c:315
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "채널 테두리"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:313
+#: ../app/core/gimpchannel.c:316
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "채널 늘임"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:314
+#: ../app/core/gimpchannel.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "채널 줄임"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:315
+#: ../app/core/gimpchannel.c:318
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flood Channel"
 msgstr "채널 뒤집기"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:842
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpchannel.c:848
 msgid "Cannot fill empty channel."
-msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다."
+msgstr "빈 채널을 채울 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:878
+#: ../app/core/gimpchannel.c:884
 msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "빈 채널에는 따라 그리기를 할 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1701
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1716
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "채널 색 지정"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1752
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1767
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "채널 불투명도 지정"
 
-#: ../app/core/gimpchannel.c:1841 ../app/core/gimpselection.c:168
+#: ../app/core/gimpchannel.c:1856 ../app/core/gimpselection.c:170
 msgid "Selection Mask"
 msgstr "선택 영역 마스크"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:673
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpcontext.c:684
 msgid "Foreground"
 msgstr "전경"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpcontext.c:685 ../app/core/gimpgrid.c:94
 msgid "Foreground color"
 msgstr "전경 색"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150
+#: ../app/core/gimpcontext.c:691 ../app/core/gimpimage-new.c:147
 msgid "Background"
 msgstr "배경"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpcontext.c:692 ../app/core/gimpgrid.c:101
 msgid "Background color"
 msgstr "배경 색"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:295
+#: ../app/core/gimpcontext.c:698 ../app/core/gimpcontext.c:699
+#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286
 msgid "Opacity"
 msgstr "불투명"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697
+#: ../app/core/gimpcontext.c:707 ../app/core/gimpcontext.c:708
 msgid "Paint Mode"
 msgstr "그리기 모드"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705
+#: ../app/core/gimpcontext.c:715 ../app/core/gimpcontext.c:716
 #: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
 msgid "Brush"
 msgstr "붓"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:712
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpcontext.c:723
 msgid "Paint dynamics"
-msgstr "페인트 동적 요소"
+msgstr "그리기 동적 요소"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719
+#: ../app/core/gimpcontext.c:729 ../app/core/gimpcontext.c:730
 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73
-#, fuzzy
 msgid "MyPaint Brush"
-msgstr "붓"
+msgstr "MyPaint 붓"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpcontext.c:736 ../app/core/gimpcontext.c:737
 msgid "Pattern"
 msgstr "무늬"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733
-#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/pdb/edit-cmds.c:803
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:284 ../app/tools/gimpgradienttool.c:156
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379
+#: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744
+#: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378
 msgid "Gradient"
 msgstr "그라디언트"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740
+#: ../app/core/gimpcontext.c:750 ../app/core/gimpcontext.c:751
 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59
 msgid "Palette"
 msgstr "팔레트"
 
-#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747
-#, fuzzy
-msgid "Tool Preset"
-msgstr "도구 프리셋"
-
-#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530
+#: ../app/core/gimpcontext.c:757 ../app/core/gimpcontext.c:758
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:555
 msgid "Font"
 msgstr "글꼴"
 
-#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving '%s': "
-msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
-
-#: ../app/core/gimpdata.c:596
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving '%s'"
-msgstr "'%s' 실행 오류"
+#: ../app/core/gimpcontext.c:764 ../app/core/gimpcontext.c:765
+msgid "Tool Preset"
+msgstr "도구 프리셋"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:368 ../app/core/gimpdatafactory.c:402
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 ../app/core/gimpdatafactory.c:773
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save data:\n"
@@ -12848,17 +13125,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542
-#: ../app/core/gimpitem.c:546 ../app/core/gimpitem.c:549
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:441 ../app/core/gimpdatafactory.c:444
+#: ../app/core/gimpitem.c:542 ../app/core/gimpitem.c:545
 msgid "copy"
 msgstr "복사"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:557
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:453 ../app/core/gimpitem.c:553
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr "%s 복사"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742
+# 글씨체 목록 초기화
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:610 ../app/tools/gimptextoptions.c:536
+#: ../app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Fonts (this may take a while)"
+msgid "Loading fonts (this may take a while...)"
+msgstr "글꼴(약간시간이 걸릴 수 있음)"
+
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:947
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not "
@@ -12869,7 +13154,7 @@ msgstr ""
 "습니다. 해당 폴더를 만들하거나 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부분에서 설정을 "
 "변경하십시오."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:966
 #, c-format
 msgid ""
 "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of "
@@ -12880,27 +13165,29 @@ msgstr ""
 "지 않습니다. gimprc 파일을 직접 수정한 경우, 환경 설정 대화 상자의 '폴더' 부"
 "분에서 설정을 변경하십시오."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976
 #, c-format
 msgid "You don't have any writable data folder configured."
 msgstr "데이터 쓰기 가능하게 설정된 폴더를 갖고 있지 않음."
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:904
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:476
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading '%s': "
 msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:910
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error loading '%s'"
 msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:920 ../app/xcf/xcf.c:439
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96
+#: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97
+#: ../app/xcf/xcf.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not open '%s' for reading: "
 msgstr "읽기 모드로 '%s'을(를) 열 수 없습니다. %s"
 
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:979
+#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load data:\n"
@@ -12911,17 +13198,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable.c:480
+#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "크기 조정"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "영역 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:54
+#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "지우기"
@@ -12931,7 +13218,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "평준화"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191
+#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:193
 #, fuzzy
 msgid "Floating Selection"
 msgstr "선택 영역 띄우기"
@@ -12940,32 +13227,33 @@ msgstr "선택 영역 띄우기"
 msgid "Computing alpha of unknown pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668
 msgid "Not enough points to fill"
 msgstr "채울 점이 더는 없습니다"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256
+#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "스트로크 렌더"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:136 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1039
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1043
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Gradient"
 msgstr "그라디언트"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:224
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:226
 msgid "Calculating distance map"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:138
 msgid "Levels"
 msgstr "레벨"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249
+#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:251
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
 msgstr "Drawable 오프셋"
@@ -12975,115 +13263,115 @@ msgstr "Drawable 오프셋"
 msgid "Not enough points to stroke"
 msgstr "따라그릴 점이 더는 없습니다"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:825
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:861 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "뒤집기"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:910
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:946 ../app/tools/gimprotatetool.c:127
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "회전"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1055 ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1091 ../app/core/gimplayer.c:449
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "레이어 변형"
 
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1068
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1104
 msgid "Transformation"
 msgstr "변형"
 
-#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:136
+#: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
 msgid "Output type"
 msgstr "출력 유형"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102
 #, fuzzy
 msgid "Style"
 msgstr "탭 스타일(_T)"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136
 msgid "Antialiasing"
 msgstr "부드럽게 하기"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
 msgstr "전경색으로 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "배경색으로 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "흰색으로 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
 msgstr "투명하게 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "무늬로 채우기"
 
 # plain color : 단색, 무지(無地)
-#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401
+#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Solid Color"
 msgstr "단색으로 채우기"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:72
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Not a GIMP gradient file."
 msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:95
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "그라디언트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:121
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:122
 #, c-format
 msgid "File is corrupt."
 msgstr "파일이 손상되었습니다."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:189 ../app/core/gimpgradient-load.c:199
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:211 ../app/core/gimpgradient-load.c:221
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:229 ../app/core/gimpgradient-load.c:237
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:168 ../app/core/gimpgradient-load.c:183
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:193 ../app/core/gimpgradient-load.c:205
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:215 ../app/core/gimpgradient-load.c:223
 #, c-format
 msgid "Corrupt segment %d."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:248 ../app/core/gimpgradient-load.c:258
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:236 ../app/core/gimpgradient-load.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Segments do not span the range 0-1."
 msgstr ""
 "그라디언트 파일 '%s'이(가) 손상되었습니다.: 구획이 0 과 1 사이에 있지 않습니"
 "다."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:273
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In line %d of gradient file: "
 msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/core/gimpgradient-load.c:349
+#: ../app/core/gimpgradient-load.c:337
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No linear gradients found."
 msgstr "'%s'에서 선형 그라디언트를 찾을 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpgradient-save.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimpgradient-save.c:213
+#, c-format
 msgid "Writing POV file '%s' failed: %s"
-msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+msgstr "'%s' POV 파일 기록 실패: %s"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:86
 #, fuzzy
@@ -13104,32 +13392,28 @@ msgid ""
 msgstr "격자의 배경색; 이점쇄선 형태에서만 사용됩니다."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Spacing X"
-msgstr "간격"
+msgstr "X 간격"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:110
 msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 msgstr "격자 선의 가로 간격입니다."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Spacing Y"
-msgstr "간격"
+msgstr "Y 간격"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:117
 msgid "Vertical spacing of grid lines."
 msgstr "격자 선의 세로 간격입니다."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Spacing unit"
-msgstr "간격"
+msgstr "간격 단위"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Offset X"
-msgstr "오프셋"
+msgstr "X 오프셋"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:131
 msgid ""
@@ -13137,131 +13421,165 @@ msgid ""
 msgstr "첫 격자 선의 가로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Offset Y"
-msgstr "오프셋"
+msgstr "Y 오프셋"
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:140
 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 msgstr "첫 격자 선의 세로 위치; 이 값은 음수여도 됩니다."
 
 #: ../app/core/gimpgrid.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Offset unit"
-msgstr "오프셋"
+msgstr "오프셋 단위"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:277
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
 msgid "Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:278
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 이름 바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:279
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 이동"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:280
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:281
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 크기 바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:282
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 뒤집기"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:283
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:285
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 회전"
 
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:284
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:286
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 변형"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179
+#: ../app/core/gimpimage.c:661 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
 msgid "Symmetry"
 msgstr "대칭"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2223
+#: ../app/core/gimpimage.c:2222
 msgid " (exported)"
 msgstr " (추출됨)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2227
+#: ../app/core/gimpimage.c:2226
 msgid " (overwritten)"
 msgstr " (겹쳐써짐)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2236
+#: ../app/core/gimpimage.c:2235
 msgid " (imported)"
 msgstr " (가져옴)"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2564
+#: ../app/core/gimpimage.c:2409 ../app/core/gimpimage.c:2423
+#: ../app/core/gimpimage.c:2466
+#, c-format
+msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2481
+#, c-format
+msgid "Layer groups were added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Masks on layer groups were added in %s"
+msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2504
+#, c-format
+msgid "High bit-depth images were added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2512
+#, c-format
+msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2520
+#, c-format
+msgid "Internal zlib compression was added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2537
+#, c-format
+msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2631
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "이미지 해상도 바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:2616
+#: ../app/core/gimpimage.c:2683
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "이미지 단위 바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3500
+#: ../app/core/gimpimage.c:3585
 #, c-format
 msgid ""
 "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3552
+#: ../app/core/gimpimage.c:3637
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
 msgstr "이미지에 기생충 덧붙이기"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:3593
+#: ../app/core/gimpimage.c:3678
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
 msgstr "이미지에서 기생충 제거"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4320
+#: ../app/core/gimpimage.c:4405
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "레이어 추가"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4362 ../app/core/gimpimage.c:4393
+#: ../app/core/gimpimage.c:4447 ../app/core/gimpimage.c:4478
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "레이어 제거"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4387
+#: ../app/core/gimpimage.c:4472
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
 msgstr "뜬 선택 영역 제거"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4554
+#: ../app/core/gimpimage.c:4639
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "채널 추가"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4582 ../app/core/gimpimage.c:4606
+#: ../app/core/gimpimage.c:4667 ../app/core/gimpimage.c:4691
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
 msgstr "채널 제거"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4662
+#: ../app/core/gimpimage.c:4747
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "경로 추가"
 
-#: ../app/core/gimpimage.c:4692 ../app/core/gimpimage.c:4699
+#: ../app/core/gimpimage.c:4777 ../app/core/gimpimage.c:4784
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
 msgstr "경로 제거"
@@ -13271,163 +13589,126 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "대상 정렬하기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:120
+msgid "Enable 'Use sRGB Profile'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:137
+msgid "Disable 'Use sRGB Profile'"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:195
 msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:204
 msgid ""
 "ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | "
 "UNDOABLE)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:260
 msgid "ICC profile validation failed: "
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:404
 msgid ""
 "ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:414
 msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:473
+msgid "Assigning color profile"
+msgstr "색상 프로필 할당하는 중"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:474
+msgid "Discarding color profile"
+msgstr "색상 프로필 버리는 중"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:478
+msgid "Assign color profile"
+msgstr "색상 프로필 할당"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:479
+msgid "Discard color profile"
+msgstr "색상 프로필 버리기"
+
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:522
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Converting from '%s' to '%s'"
 msgstr "'%s'을(를) '%s'(으)로 되돌리겠습니까?"
 
-#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:527
 msgid "Color profile conversion"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로필 변환"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:68
 #, c-format
 msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr "이미지 #%d (%s)의 색상표"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:227
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
 msgstr "색상표 설정"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:267
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Unset Colormap"
 msgstr "색상표 설정"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:320
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
 msgstr "색상표 항목 바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322
+#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:348
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
 msgstr "색상표로 색상 추가"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:786
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:791
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "이미지를 변환할 수 없습니다.: 팔레트가 비었습니다."
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:798
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
 msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:890
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:894
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
 msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 2)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:939
+#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:943
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
 msgstr "인덱스된 색상으로 변환(단계 3)"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:76
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
-msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-
 #: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:79
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
-msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:82
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
-msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:85
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
-msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:88
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
-msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:91
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
-msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:94
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:97
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:100
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:103
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:106
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point"
-msgstr ""
-
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:109
+#, fuzzy, c-format
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point"
-msgstr ""
+msgid "Convert Image to %s"
+msgstr "이미지를 RGB로 변환"
 
 #. dithering
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:267
-#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:288
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:241
+#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:262
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:240
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:228
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:128
 msgid "Dithering"
 msgstr "디더링"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:81
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:86
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "이미지를 RGB로 변환"
 
-#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:85
+#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:90
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
@@ -13472,7 +13753,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "항목 뒤집기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "항목 회전"
@@ -13487,53 +13768,52 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
 msgstr "보이는 레이어 합치"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:203
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "이미지 평탄화"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:232
 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:245
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Cannot merge down a floating selection."
 msgstr "떠있는 선택 영역을 만듭니다"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:252
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
 msgid "Cannot merge down an invisible layer."
-msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다."
+msgstr "숨김 레이어로 병합할 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
 msgid "Cannot merge down to a layer group."
 msgstr "레이어 그룹을 아래로 합칠 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:284
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:299
 msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr "아래로 합친 레이어가 잠겨 있습니다."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:296
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:311
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
 msgstr "아래쪽에 합칠 수 있는 보이는 레이어가 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:306
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "아래로 합치기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:334
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:352
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
 msgstr "레이어 그룹 합치기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:387
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:428
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
 msgstr "보이는경로 합치기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-merge.c:423
+#: ../app/core/gimpimage-merge.c:464
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 msgstr "합치려면 두 개 이상의 보이는 경로가 필요합니다."
 
@@ -13557,84 +13837,92 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "표본점 없애기"
 
-#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "표본점 이동"
 
+#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:146
+#, fuzzy
+#| msgctxt "sample-points-action"
+#| msgid "Sample Point Menu"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Set Sample Point Pick Mode"
+msgstr "표본점 메뉴"
+
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:79
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "이미지 크기 조절"
 
-#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1028
+#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:1045
 #, c-format
 msgid "Can't undo %s"
 msgstr "%s을(를) 취소할 수 없습니다"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:746 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
 msgid "Folder"
 msgstr "폴더"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:755
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:751
 msgid "Special File"
 msgstr "특수 파일"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:771
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:767
 msgid "Remote File"
 msgstr "원격 파일"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:790
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:786
 msgid "Click to create preview"
-msgstr "미리 보기를 만들려면 클릭하십시오."
+msgstr "미리 보기를 만들려면 누르십시오"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:796
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:792
 msgid "Loading preview..."
 msgstr "미리 보기 불러오는 중..."
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:802
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:798
 msgid "Preview is out of date"
-msgstr "오래된 미리 보기 입니다."
+msgstr "오래된 미리 보기 입니다"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:808
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:804
 msgid "Cannot create preview"
 msgstr "미리 보기를 만들 수 없습니다"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:818
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:814
 msgid "(Preview may be out of date)"
 msgstr "(오래된 미리 보기 입니다.)"
 
 #. pixel size
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656
 #, c-format
 msgid "%d × %d pixel"
 msgid_plural "%d × %d pixels"
 msgstr[0] "%d × %d 픽셀"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:846 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349
 #, c-format
 msgid "%d layer"
 msgid_plural "%d layers"
 msgstr[0] "레이어 %d 개"
 
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:898
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:894
 #, c-format
 msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "미리 보기 '%s' 열기 실패: %s"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2125
+#: ../app/core/gimpitem.c:2117
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
 msgstr "기생충 덧붙이기"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2135
+#: ../app/core/gimpitem.c:2127
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
 msgstr "항목에 기생충 덧붙이기"
 
-#: ../app/core/gimpitem.c:2186 ../app/core/gimpitem.c:2193
+#: ../app/core/gimpitem.c:2178 ../app/core/gimpitem.c:2185
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
 msgstr "항목에서 기생충 제거"
@@ -13652,88 +13940,88 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "뜬 선택 영역 고정"
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1037
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:168 ../app/core/gimplayer.c:1049
 msgid ""
 "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 "a layer mask or channel."
 msgstr ""
 "레이어 마스크나 채널에 속해 있는 떠있는 선택은 새 레이어로 만들 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "떠있는 선택을 레이어로"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "레이어 이름바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
 msgstr "레이어 이동"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "레이어 크기조절"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "레이어 크기바꾸기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "레이어 뒤집기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "레이어 회전"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:449
+#: ../app/core/gimplayer.c:451
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "레이어 순서조정"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:450
+#: ../app/core/gimplayer.c:452
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "레이어 올리기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:451
+#: ../app/core/gimplayer.c:453
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
 msgstr "레이어를 맨위로 올리기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:452
+#: ../app/core/gimplayer.c:454
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "레이어 내리기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:453
+#: ../app/core/gimplayer.c:455
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
 msgstr "레이어를 바닥으로 내리기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:454
+#: ../app/core/gimplayer.c:456
 msgid "Layer cannot be raised higher."
 msgstr "레이어를 더 위로 올릴 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:455
+#: ../app/core/gimplayer.c:457
 msgid "Layer cannot be lowered more."
 msgstr "레이어를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:744 ../app/core/gimplayer.c:1907
-#: ../app/core/gimplayermask.c:257
+#: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961
+#: ../app/core/gimplayermask.c:231
 #, c-format
 msgid "%s mask"
 msgstr "%s 마스크"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:783
+#: ../app/core/gimplayer.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "Floating Selection\n"
@@ -13742,79 +14030,115 @@ msgstr ""
 "떠있는 선택\n"
 "(%s)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1813
+#: ../app/core/gimplayer.c:1867
 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 msgstr "레이어가 이미 마스크를 갖고 있으므로, 더할 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1824
+#: ../app/core/gimplayer.c:1878
 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "지정한 레이어와 크기가 다른 레이어 마크스를 더할 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1830
+#: ../app/core/gimplayer.c:1884
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "레이어마스크 추가"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:1958
+#: ../app/core/gimplayer.c:2002
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
 msgstr "알파를 마스크로 전송"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2114
+#: ../app/core/gimplayer.c:2165
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "레이어마스크 적용"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2115
+#: ../app/core/gimplayer.c:2166
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
 msgstr "레이어마스크 삭제"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2217
+#: ../app/core/gimplayer.c:2268
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Layer Mask"
 msgstr "레이어 마스크 사용 가능(_D)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2218
+#: ../app/core/gimplayer.c:2269
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "레이어 마스크 사용불가(_D)"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2294
+#: ../app/core/gimplayer.c:2345
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "레이어마스크 보이기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2367
+#: ../app/core/gimplayer.c:2419
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
 msgstr "알파채널 추가"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2402
+#: ../app/core/gimplayer.c:2455
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
 msgstr "알파채널 없애기"
 
-#: ../app/core/gimplayer.c:2423
+#: ../app/core/gimplayer.c:2476
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "레이어를 이미지 크기에 맞게"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:82
+#: ../app/core/gimplayermask.c:77
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
 msgstr "레이어마스크 이동"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:83
+#: ../app/core/gimplayermask.c:78
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
 msgstr "레이어마스크를 선택으로"
 
-#: ../app/core/gimplayermask.c:158
+#: ../app/core/gimplayermask.c:153
 #, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
 msgstr "레이어 마스크의 이름을 변경할 수 없습니다."
 
+#: ../app/core/gimplineart.c:337 ../app/core/gimplineart.c:338
+msgid "Select transparent pixels instead of gray ones"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172
+msgid "Line art detection threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173
+msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179
+msgid "Maximum growing size"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180
+msgid "Maximum number of pixels grown under the line art"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:358
+msgid "Maximum curved closing length"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:359
+msgid "Maximum curved length (in pixels) to close the line art"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:365
+msgid "Maximum straight closing length"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimplineart.c:366
+msgid "Maximum straight length (in pixels) to close the line art"
+msgstr ""
+
 #: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75
 #, c-format
 msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping."
@@ -13842,17 +14166,22 @@ msgstr "인덱스 %d"
 msgid "Unknown type of palette file: %s"
 msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:70
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:71
 #, c-format
 msgid "Missing magic header."
-msgstr ""
+msgstr "매직 헤더가 빠졌습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:93
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:94
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 msgstr "팔레트 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:113
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:114
+#, c-format
+msgid "Invalid column count."
+msgstr "잘못된 컬럼 갯수."
+
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:121
 #, c-format
 msgid ""
 "Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
@@ -13861,46 +14190,46 @@ msgstr ""
 "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 열의 갯수가 잘못되었니다. 기본 값을 사"
 "용합니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:147
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 RED 성분이 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:155
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 녹색 성분이 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:163
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:171
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄에 파랑색 성분이 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:173
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:181
 #, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:454
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s"
 msgstr "팔레트 파일 '%s' 읽는 중: %d번째 줄의 RGB값이 범위를 벗어났습니다."
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:233
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:231
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In line %d of palette file: "
 msgstr "알 수 없는 형식의 팔레트 파일입니다.: %s"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:429
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s': "
 msgstr "팔레트 파일'%s'에서 헤더를 읽을 수 없음"
 
-#: ../app/core/gimppalette-load.c:461
+#: ../app/core/gimppalette-load.c:459
 msgid "Premature end of file."
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254
+#: ../app/core/gimppalettemru.c:122 ../app/core/gimppalettemru.c:256
 #, fuzzy
 msgid "History Color"
 msgstr "기록"
@@ -13910,12 +14239,12 @@ msgstr "기록"
 msgid "File appears truncated: "
 msgstr "파일의 %d 줄이 잘렸습니다."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:77
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:78
+#, c-format
 msgid "Unknown pattern format version %d."
-msgstr "무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 알 수 없는 무늬 형식 버전 %d."
+msgstr "알 수 없는 무늬 형식 버전: %d."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:86
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:87
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unsupported pattern depth %d.\n"
@@ -13924,22 +14253,26 @@ msgstr ""
 "무늬 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원하지 않는 심도 %d.\n"
 "김프 무늬는 GRAY나 RGB여야 합니다."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:98
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:99
 #, c-format
 msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:115
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:128 ../app/core/gimppattern-load.c:166
 msgid "File appears truncated."
-msgstr "파일의 %d 줄이 잘렸습니다."
+msgstr "파일이 잘린 것 같습니다."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:123
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:134
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 msgstr "무늬 파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다."
 
-#: ../app/core/gimppattern-load.c:166
+#: ../app/core/gimppattern-load.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Fatal parse error in pattern file: "
 msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류"
@@ -13949,91 +14282,90 @@ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류"
 msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 msgstr "%s 콜백을 사용할 수 없습니다. 해당 플러그인이 비정상 종료했습니다."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:169
+#: ../app/core/gimpselection.c:171
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
 msgstr "선택 영역 이동"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:170
+#: ../app/core/gimpselection.c:172
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Selection"
 msgstr "선택 영역 뒤집기(_F)"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:171
+#: ../app/core/gimpselection.c:173
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "선택 영역 따라그리기"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:188
+#: ../app/core/gimpselection.c:190
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
 msgstr "선택 영역 페더"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:189
+#: ../app/core/gimpselection.c:191
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "선택 영역 선명하게"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:190
+#: ../app/core/gimpselection.c:192
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
 msgstr "선택 영역 없음"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:191
+#: ../app/core/gimpselection.c:193
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "모두 선택"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:192
+#: ../app/core/gimpselection.c:194
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "선택 영역 반전"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:193
+#: ../app/core/gimpselection.c:195
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "테두리 선택"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:194
+#: ../app/core/gimpselection.c:196
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "선택 영역 늘이기"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:195
+#: ../app/core/gimpselection.c:197
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "선택 영역 줄이기"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:196
+#: ../app/core/gimpselection.c:198
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Holes"
 msgstr "항목 없애기"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:304
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpselection.c:306
 msgid "There is no selection to fill."
-msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
+msgstr "채울 영역을 선택하지 않았습니다."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:340
+#: ../app/core/gimpselection.c:342
 msgid "There is no selection to stroke."
 msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:696
+#: ../app/core/gimpselection.c:700
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 잘라내기나 복사를 할 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:814
+#: ../app/core/gimpselection.c:819
 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "선택한 영역이 비어있으므로, 띄울 수 없습니다."
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:821
+#: ../app/core/gimpselection.c:826
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "선택 영역 띄우기"
 
-#: ../app/core/gimpselection.c:839
+#: ../app/core/gimpselection.c:844
 msgid "Floated Layer"
 msgstr "떠있는 레이어"
 
@@ -14042,38 +14374,37 @@ msgstr "떠있는 레이어"
 msgid "Last used: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:155
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:163
 #, fuzzy
 msgid "Line width"
 msgstr "선 너비:"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:170 ../app/core/gimptemplate.c:152
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:123
 msgid "Unit"
 msgstr "단위"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:177
 #, fuzzy
 msgid "Cap style"
 msgstr "선 끝 스타일(_C):"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Join style"
 msgstr "선 결합 스타일(_J):"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Miter limit"
 msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):"
 
 # 연귀 : 두 재를 맞추기 위하여 나무 마무리가 보이지 않게 귀를 45도 각도로 비스듬히 잘라 맞춘 곳. ≒제비촉.
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192
 msgid ""
 "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a "
 "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point."
@@ -14081,26 +14412,24 @@ msgstr ""
 "연귀가 실제 연결 지점에서 연귀한계*선폭보다 길게 확장할 경우, 연귀 연결을 빗"
 "각 연결로 변환합니다."
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:201
 msgid "Dash offset"
-msgstr "대시,점"
+msgstr "점선 오프셋"
 
-#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224
+#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Emulate brush dynamics"
 msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)"
 
 #. no undo (or redo) steps available
-#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399
-#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169
+#: ../app/core/gimpsymmetry.c:134 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:395
+#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Active"
-msgstr "활성 경로"
+msgstr "활성"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry.c:149
 msgid "Activate symmetry painting"
@@ -14126,18 +14455,16 @@ msgid "Number of points"
 msgstr "줄 번호"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Disable brush transform"
-msgstr "Cage 변형"
+msgstr "붓 변형 비활성화"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
 msgid "Disable brush rotation"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Mirror"
-msgstr "에러"
+msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
 #, fuzzy
@@ -14149,9 +14476,8 @@ msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
 msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Symmetry"
-msgstr "위아래로"
+msgstr "수직 대칭"
 
 #: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
 msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
@@ -14231,84 +14557,75 @@ msgstr "스트로크 잠그기(_O)"
 msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
 msgstr "최대 색상 수(_M):"
 
-#: ../app/core/gimptagcache.c:442
+#: ../app/core/gimptagcache.c:437
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error writing '%s': %s\n"
 msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:135
+#: ../app/core/gimptagcache.c:447
+#, c-format
+msgid "Error closing '%s': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/core/gimptemplate.c:136
 msgid "Width"
 msgstr "너비"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:143
+#: ../app/core/gimptemplate.c:144
 msgid "Height"
 msgstr "높이"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:152
+#: ../app/core/gimptemplate.c:153
 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 msgstr "점대점 모드가 아닐때 좌표 출력에 사용할 단위."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167
+#: ../app/core/gimptemplate.c:160 ../app/core/gimptemplate.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Resolution X"
 msgstr "해상도:"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:160
+#: ../app/core/gimptemplate.c:161
 msgid "The horizontal image resolution."
 msgstr "이미지 가로 해상도입니다."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:168
+#: ../app/core/gimptemplate.c:169
 msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "이미지 세로 해상도입니다."
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:175
+#: ../app/core/gimptemplate.c:176
 #, fuzzy
 msgid "Resolution unit"
 msgstr "해상도:"
 
 #. serialized name
-#: ../app/core/gimptemplate.c:182
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimptemplate.c:183
 msgid "Image type"
-msgstr "이미지 유형"
+msgstr "이미지 형식"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196
+#: ../app/core/gimptemplate.c:190 ../app/core/gimptemplate.c:197
 msgid "Precision"
 msgstr ""
 
-#. gamma
-#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500
-msgid "Gamma"
-msgstr "감마"
-
-#: ../app/core/gimptemplate.c:213
+#: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110
 #, fuzzy
-msgid "Color managed"
-msgstr "색상 관리"
-
-#: ../app/core/gimptemplate.c:214
-msgid ""
-"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent "
-"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled."
-msgstr ""
+msgid "Linear/Perceptual"
+msgstr "백분율:"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:223
-#, fuzzy
+#: ../app/core/gimptemplate.c:215
 msgid "Color profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94
+#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108
 #, fuzzy
 msgid "Fill type"
 msgstr "채우기:"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
+#: ../app/core/gimptemplate.c:229 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
 msgid "Comment"
 msgstr "설명"
 
-#: ../app/core/gimptemplate.c:244
+#: ../app/core/gimptemplate.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "파일명:"
@@ -14326,9 +14643,8 @@ msgid "Apply stored dynamics"
 msgstr "저장된 동적 요소 적용"
 
 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored MyPaint brush"
-msgstr "저장된 붓 적용"
+msgstr "저장한 MyPaint 붓 적용"
 
 #: ../app/core/gimptoolpreset.c:175
 msgid "Apply stored pattern"
@@ -14347,9 +14663,8 @@ msgid "Apply stored font"
 msgstr "저장된 글꼴 적용"
 
 #: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Tool preset file is corrupt."
-msgstr "도구 프리셋 편집기"
+msgstr "도구 프리셋 파일이 깨졌습니다."
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
 msgctxt "unit-singular"
@@ -14411,30 +14726,30 @@ msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "퍼센트"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:107
 msgid "About GIMP"
 msgstr "김프에 대해"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:116
 msgid "Visit the GIMP website"
 msgstr "김프 웹사이트 방문하기"
 
 #. Translators: insert your names here,
 #. separated by newline
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012\n"
+"Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>, 2012, 2018, 2019\n"
 "세벌 <sebuls gmail com>, 2012\n"
 "최지희 <like a dust gmail com>, 2007\n"
 "장동수 <iolo hellocity net>, 2003-2006\n"
 "남성현 <namsh kldp org>, 1998, 1999"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:444
 msgid "GIMP is brought to you by"
 msgstr "GIMP를 만들어준 사람들"
 
-#: ../app/dialogs/about-dialog.c:605
+#: ../app/dialogs/about-dialog.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "This is an unstable development release\n"
@@ -14442,9 +14757,8 @@ msgid ""
 msgstr "이 버전은 불안정한 개발 버전입니다."
 
 #: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Search Actions"
-msgstr "선택"
+msgstr "검색 동작"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126
 msgid "Channel _name:"
@@ -14452,70 +14766,62 @@ msgstr "채널 이름(_N):"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Lock _pixels"
-msgstr "픽셀 잠그기"
+msgstr "픽셀 고정(_P)"
 
 #: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169
 msgid "Lock position and _size"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171
+#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:170
 msgid "Initialize from _selection"
 msgstr "선택 영역 초기화(_S)"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Assign ICC Color Profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "ICC 색상 프로파일 할당"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131
 msgid "Assign a color profile to the image"
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137
-#, fuzzy
 msgid "_Assign"
-msgstr "디자인"
+msgstr "할당(_A)"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Assign"
-msgstr "디자인"
+msgstr "할당"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Convert to ICC Color Profile"
-msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택"
+msgstr "ICC 색상 프로파일로 변환"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Convert the image to a color profile"
-msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
+msgstr "이미지를 색상 프로파일로 변환"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191
 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:167
 msgid "C_onvert"
 msgstr "변환(_O)"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Convert to"
-msgstr "변환(_O)"
+msgstr "변환"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164
 msgid "RGB Conversion"
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Convert Image to RGB"
 msgstr "이미지를 RGB로 변환"
 
@@ -14524,7 +14830,6 @@ msgid "Grayscale Conversion"
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Convert Image to Grayscale"
 msgstr "이미지를 그레이스케일로 변환"
 
@@ -14534,25 +14839,21 @@ msgid "Soft-Proof Profile"
 msgstr "색상 프로필"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Select Soft-Proof Profile"
-msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
+msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:314
-#, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "선택(_S)"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212
-#, fuzzy
 msgid "New Color Profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "새 색상 프로파일"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241
-#, fuzzy
 msgid "Current Color Profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "현재 색상 프로파일"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261
 msgid "Profile _details"
@@ -14567,17 +14868,15 @@ msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306
 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176
 msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "흑점 보상(_B)"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Select Destination Profile"
-msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
+msgstr "대상 프로파일 선택"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:485
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
 #: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
-#, fuzzy
 msgctxt "profile"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
@@ -14603,9 +14902,8 @@ msgid "Convert the image to the RGB working space?"
 msgstr "이미지를 RGB 색공간으로 변환합니다"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Import the image from a color profile"
-msgstr "파일에서 설정 가져오기"
+msgstr "색상 프로파일에서 이미지 가져오기"
 
 #: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104
 msgid "_Keep"
@@ -14620,81 +14918,85 @@ msgstr ""
 msgid "_Don't ask me again"
 msgstr "다시 묻지 않기(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134
 msgid "Indexed Color Conversion"
 msgstr "색인 색상 변환"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:137
 msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 msgstr "이미지를 색인 색상으로 변환"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:194
 msgid "_Maximum number of colors:"
 msgstr "최대 색상 수(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:223
 msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap"
-msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)"
+msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:252
 msgid "Color _dithering:"
 msgstr "색상 디더링(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:267
 msgid "Enable dithering of _transparency"
 msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:279
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
 msgid "Enable dithering of text layers"
-msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)"
+msgstr "텍스트 레이어의 디더링 활성화(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:290
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:283
 msgid "Dithering text layers will make them uneditable"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410
-#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159
+#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:414
+#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:163
 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 msgstr "256색 이상을 가진 팔레트로 변환할 수 없습니다."
 
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:155
+#, c-format
 msgid "Convert Image to %s"
-msgstr "이미지를 RGB로 변환"
+msgstr "이미지를 %s(으)로 변환"
 
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:158
 msgid "Precision Conversion"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
-msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
-msgstr ""
+#. gamma
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:196
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:149
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:150 ../app/tools/gimplevelstool.c:506
+msgid "Gamma"
+msgstr "감마"
 
 #: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Linear light"
-msgstr "강한 빛"
+msgstr "선형 조명"
 
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:208
+msgid "Non-Linear"
+msgstr "비선형"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211
 #, fuzzy
+msgid "Perceptual (sRGB)"
+msgstr "백분율:"
+
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:244
 msgid "_Layers:"
-msgstr "레이어(_L)"
+msgstr "레이어(_L):"
 
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:266
 msgid "_Text Layers:"
-msgstr "텍스트 레이어"
+msgstr "텍스트 레이어(_T):"
 
-#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:293
 msgid "_Channels and Masks:"
-msgstr "채널 이름(_N):"
+msgstr "채널 및 마스크(_C):"
 
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82
 msgid "Delete Object"
@@ -14711,15 +15013,14 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
 msgstr "정말 '%s'을(를) 목록에서 제거하고, 디스크에서도 삭제하겠습니까?"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 ../app/gui/gui.c:190
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:226 ../app/gui/gui.c:185
 #: ../app/gui/gui-message.c:268
 msgid "GIMP Message"
 msgstr "김프 메시지"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:225
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:235
 msgid "GIMP Debug"
-msgstr "디버그"
+msgstr "김프 디버깅"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:314
 msgid "Devices"
@@ -14749,7 +15050,8 @@ msgstr "이미지 양식"
 msgid "Histogram"
 msgstr "히스토그램"
 
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:390
+#. Selection Bounding Box
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261
 msgid "Selection"
 msgstr "선택"
 
@@ -14759,7 +15061,7 @@ msgstr "선택 영역 편집기"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:394
 msgid "Symmetry Painting"
-msgstr ""
+msgstr "대칭 그리기"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:398
 msgid "Undo"
@@ -14785,23 +15087,36 @@ msgstr "전경/배경"
 msgid "FG/BG Color"
 msgstr "전경/배경색"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110
-#, c-format
-msgid "Fade %s"
-msgstr "점점 흐리게 %s"
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:76 ../app/widgets/gimpfileprocview.c:212
+msgid "Extensions"
+msgstr "확장자"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
-msgid "_Fade"
-msgstr "점점 흐리게(_F)"
+#. "gimp-extensions-installed",
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:108
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:109
+msgid "Installed Extensions"
+msgstr "설치한 확장 기능"
 
-#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151
-#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279
-msgid "Mode"
-msgstr "모드:"
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:124
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:125
+msgid "System Extensions"
+msgstr "시스템 확장 기능"
+
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:140
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:141
+msgid "Install Extensions"
+msgstr "확장 기능 설치"
+
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Search extension:"
+msgstr "선택"
+
+#: ../app/dialogs/extensions-dialog.c:174
+msgid "Search extensions matching these keywords"
+msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244
+#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257
 msgid "Open layers"
 msgstr "레이어 열기"
 
@@ -14893,15 +15208,17 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
+#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:802
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Choose Fill Style"
-msgstr "따라 그리기 형식"
+msgstr "채우기 형식 선택"
 
 #: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116
-#, fuzzy
 msgid "_Fill"
-msgstr "파일(_F)"
+msgstr "채우기(_F)"
 
 #: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95
 msgid "Configure Grid"
@@ -14944,7 +15261,7 @@ msgid "Create a New Image"
 msgstr "새 이미지 만들기"
 
 #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1679
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
 msgid "_Template:"
 msgstr "양식(_T):"
 
@@ -14975,12 +15292,11 @@ msgstr "이미지 속성"
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68
 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1854
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:651 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:97 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:350
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1811
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:747 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:638
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:98 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:639 ../app/widgets/gimptexteditor.c:169
 msgid "_Close"
 msgstr "닫기(_C)"
 
@@ -15002,7 +15318,7 @@ msgid "Confirm Scaling"
 msgstr "배율 확인"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:98 ../app/tools/gimpscaletool.c:123
 msgid "_Scale"
 msgstr "크기 조정(_S)"
 
@@ -15031,23 +15347,21 @@ msgstr "의도했던 작업입니까?"
 msgid "Configure Input Devices"
 msgstr "입력 장치 설정"
 
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:203
 msgid "Color tag:"
-msgstr "색상:"
+msgstr "색상 태그:"
 
 #. The switches frame & vbox
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Switches"
 msgstr "인치"
 
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:262
 msgid "_Visible"
-msgstr "보이기(_V)"
+msgstr "표시(_V)"
 
-#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277
+#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:271
 #, fuzzy
 msgid "_Linked"
 msgstr "연결(_L)"
@@ -15077,9 +15391,8 @@ msgid "Add a Mask to the Layer"
 msgstr "레이어에 마스크 추가"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111
-#, fuzzy
 msgid "_Add"
-msgstr "탭 추가(_A)"
+msgstr "추가(_A)"
 
 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137
 msgid "Initialize Layer Mask to:"
@@ -15098,7 +15411,7 @@ msgid "Layer _name:"
 msgstr "레이어 이름(_N):"
 
 #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:362
 msgid "_Mode:"
 msgstr "모드(_M):"
 
@@ -15122,43 +15435,40 @@ msgid "_Opacity:"
 msgstr "불투명(_O):"
 
 #. The size labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:726
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:822
 msgid "Width:"
 msgstr "너비:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:754
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:257 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:850
 msgid "Height:"
 msgstr "높이:"
 
 #. The offset labels
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:309
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Offset X:"
-msgstr "오프셋:"
+msgstr "X 오프셋:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:314
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
-#, fuzzy
 msgid "Offset Y:"
-msgstr "오프셋:"
+msgstr "Y 오프셋:"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:452
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
 msgid "_Fill with:"
 msgstr "채우기(_F):"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:392
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:286
 msgid "Active Filters"
 msgstr "활성 필터"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:419
 msgid "Lock _alpha"
-msgstr "알파 채널 잠금"
+msgstr "알파 채널 고정(_A)"
 
-#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450
+#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:431
 msgid "Set name from _text"
 msgstr "텍스트에서 이름 설정(_T)"
 
@@ -15174,7 +15484,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129
 #, c-format
 msgid "%1$s   %2$s   %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s   %2$s   %3$s"
 
 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130
 msgid "Press 'q' to quit"
@@ -15189,7 +15499,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149
 #, c-format
 msgid "%1$s\t%2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s\t%2$s"
 
 #: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139
 msgid "Press 'p' to unpause"
@@ -15204,7 +15514,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804
+#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:813
 msgid "Killer GEGLs from Outer Space"
 msgstr ""
 
@@ -15213,43 +15523,42 @@ msgid "Module Manager"
 msgstr "모듈 관리기"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:133
-#, fuzzy
 msgid "_Refresh"
-msgstr "붓 새로 고침(_R)"
+msgstr "새로 고침(_R)"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:153
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
 msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다."
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:195
 msgid "Module"
 msgstr "모듈"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:473
 msgid "Only in memory"
 msgstr "메모리에만"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:478
 msgid "No longer available"
 msgstr "더 이상 사용할 수 없음"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
 msgid "Author:"
 msgstr "작성:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
 msgid "Version:"
 msgstr "버전:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
 msgid "Date:"
 msgstr "날짜:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
 msgid "Copyright:"
 msgstr "저작권:"
 
-#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506
+#: ../app/dialogs/module-dialog.c:507
 msgid "Location:"
 msgstr "위치:"
 
@@ -15267,9 +15576,9 @@ msgstr "채널 상대 위치"
 
 #. The offset frame
 #: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:89
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:88
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:212
 msgid "Offset"
 msgstr "오프셋"
 
@@ -15278,1645 +15587,1669 @@ msgstr "오프셋"
 msgid "_Offset"
 msgstr "오프셋(_O)"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:186 ../app/dialogs/resize-dialog.c:252
 msgid "_X:"
 msgstr "X(_X):"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:188 ../app/dialogs/resize-dialog.c:253
 msgid "_Y:"
 msgstr "Y(_Y):"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:215
 msgid "By width/_2, height/2"
 msgstr ""
 
 #. The edge behavior frame
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:244
 msgid "Edge Behavior"
 msgstr "경계선의 움직임"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:248
 msgid "W_rap around"
-msgstr "감싸기(_W)"
+msgstr "감싸기(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:251
 msgid "Fill with _background color"
 msgstr "배경색으로 채우기(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260
+#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254
 msgid "Make _transparent"
 msgstr "투명 만들기(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:156
 msgid "Import a New Palette"
 msgstr "새 팔레트 가져오기"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162
 msgid "_Import"
 msgstr "가져오기(_I)"
 
 #. The "Source" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:200
 msgid "Select Source"
 msgstr "원본 선택"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
 msgid "_Gradient"
 msgstr "그라디언트(_G)"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:221
 msgid "I_mage"
 msgstr "이미지(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:234
 msgid "Sample _Merged"
 msgstr "표본 합치기(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:245
 msgid "_Selected Pixels only"
 msgstr "선택한 픽셀만(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:256
 msgid "Palette _file"
 msgstr "팔레트 파일(_F)"
 
 #. Palette file name entry
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:284
 msgid "Select Palette File"
 msgstr "팔레트 파일 선택"
 
 #. The "Import" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:295
 msgid "Import Options"
 msgstr "가져오기 옵션"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:309
 msgid "New import"
 msgstr "새로 가져오기"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:311
 msgid "Palette _name:"
 msgstr "팔레트 이름(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:316
 msgid "N_umber of colors:"
 msgstr "색상 수(_U):"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:329
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "열(_O):"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:340
 msgid "I_nterval:"
 msgstr "간격(_N):"
 
 #. The "Preview" frame
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:351
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1246
 msgid "Preview"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:369
 msgid "The selected source contains no colors."
 msgstr "선택한 원본에는 아무런 색상이 없습니다."
 
-#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466
+#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:454
 #, fuzzy
 msgid "There is no palette to import."
 msgstr "변형할 경로가 없습니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:280
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284
 msgid "Reset All Preferences"
 msgstr "모든 설정 초기화"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:298
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:302
 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
 msgstr "모든 설정을 기본값으로 초기화하겠습니까?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:381
 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 msgstr "바꾼 내용을 반영하려면, 김프를 다시 시작해야 합니다:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:619
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:646
 msgid ""
 "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr "김프 재시작시 키보드 단축키가 기본값으로 초기화될 것입니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:630
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:657
 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
 msgstr "모든 키보드 단축키 제거"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:679
 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
 msgstr "메뉴에서 모든 키보드 단축키를 제거하시겠습니까?"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:693
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:720
 msgid ""
 "Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr "김프 재시작시 창 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:728
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:755
 msgid ""
 "Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 "start GIMP."
 msgstr "김프 재시작시 입력 장치 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:797
 msgid ""
 "Your tool options will be reset to default values the next time you start "
 "GIMP."
 msgstr "김프 재시작시 도구 옵션 설정이 기본값으로 초기화될 것입니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:849
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2525
 msgid "There's a local installation of the user manual."
 msgstr "사용자 설명서가 설치되어 있습니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:827
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
 msgid "The user manual is not installed locally."
 msgstr "사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:934
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961
 msgid "Show _menubar"
 msgstr "메뉴 표시줄 표시(_M)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:938
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:965
 msgid "Show _rulers"
 msgstr "눈금자 표시(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:941
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968
 msgid "Show scroll_bars"
 msgstr "스크롤 막대 표시(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:944
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:971
 msgid "Show s_tatusbar"
 msgstr "상태 표시줄 표시(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:952
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:979
 msgid "Show s_election"
 msgstr "선택 영역 표시(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:982
 msgid "Show _layer boundary"
 msgstr "레이어 경계 표시(_L)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:958
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:985
 msgid "Show _guides"
 msgstr "안내선 표시(_G)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:988
 msgid "Show gri_d"
 msgstr "격자 표시(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:994
 msgid "Canvas _padding mode:"
 msgstr "캔버스 채우기 모드(_P):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:972
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:999
 msgid "Custom p_adding color:"
 msgstr "사용자 정의 색상(_A):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:973
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000
 msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
 msgstr "사용자 캔버드 여백 색상 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1003
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
 msgid "Snap to Guides"
-msgstr "안내선에 맞추기(_A)"
+msgstr "안내선에 맞추기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1006
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1033
 msgid "Snap to Grid"
-msgstr "격자에 맞추기(_P)"
+msgstr "격자에 맞추기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1014
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1041
 msgid "Snap to Canvas Edges"
-msgstr "캔버스 경계에 맞추기(_C)"
+msgstr "캔버스 경계에 맞추기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1017
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1044
 msgid "Snap to Active Path"
-msgstr "활성 경로에 맞추기(_O)"
+msgstr "활성 경로에 맞추기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1116
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 설정"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1130
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
 msgid "System Resources"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1160
 msgid "Resource Consumption"
 msgstr "자원 소비량"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1166
 msgid "Minimal number of _undo levels:"
 msgstr "실행 취소 최소 횟수(_U):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1169
 msgid "Maximum undo _memory:"
 msgstr "실행 취소 최대 메모리(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172
 msgid "Tile cache _size:"
-msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
+msgstr "타일 캐시 크기(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
 msgid "Maximum _new image size:"
 msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180
 msgid "Number of _threads to use:"
-msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
-msgid ""
-"Threading support is not yet stable.\n"
-"Setting this to greater than one might\n"
-"result in image errors or crashes."
-msgstr ""
+msgstr "활용 스레드 갯수(_T):"
 
 #. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
 msgid "Hardware Acceleration"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189
 msgid "Use OpenCL"
+msgstr "OpenCL 활용"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193
+msgid ""
+"OpenCL drivers and support are experimental, expect slowdowns and possible "
+"crashes (please report)."
 msgstr ""
 
 #. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199
 msgid "Image Thumbnails"
 msgstr "이미지 미리 보기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1190
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
 msgid "Size of _thumbnails:"
 msgstr "미리 보기 크기(_T):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208
 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 msgstr "미리 보기를 만들 최대 파일 크기(_F):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1204
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1215
 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
 msgstr "최근 사용한 문서 목록에 사용한 파일 기록 유지"
 
 #. TODO: icon needed.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1219
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1220
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1233
 msgid "Debugging"
-msgstr "디버그"
+msgstr "디버깅"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1240
 msgid ""
 "We hope you will never need these settings, but as all software, GIMP has "
 "bugs, and crashes can occur. If it happens, you can help us by reporting "
 "bugs."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1249
 msgid "Bug Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "버그 보고"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1243
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
 msgid "Debug _policy:"
-msgstr ""
+msgstr "디버깅 정책(_P):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1267
 msgid "This feature requires \"gdb\" or \"lldb\" installed on your system."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1259
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
 msgid ""
 "This feature is more efficient with \"gdb\" or \"lldb\" installed on your "
 "system."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1272
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1285
 msgid "Color Management"
 msgstr "색상 관리"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1294
 msgid "Reset Color Management"
-msgstr "색상 관리"
+msgstr "색상 관리 초기화"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317
 msgid "Image display _mode:"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 표시 모드(_M):"
 
 #. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
 msgid "Color Managed Display"
-msgstr "색상 관리"
+msgstr "색상 관리 디스플레이"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1330
 msgid "Select Monitor Color Profile"
 msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331
 msgid "_Monitor profile:"
 msgstr "모니터 프로파일(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
 msgstr "시스템 모니터 프로필 사용(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "_Rendering intent:"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1339
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
 msgid "Use _black point compensation"
-msgstr ""
+msgstr "흑점 보상 활용(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1347
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1383 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
 msgid "Speed"
 msgstr "속도"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1348
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1393
 msgid "Precision / Color Fidelity"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "_Optimize image display for:"
 msgstr "이미지 대화상자를 엽니다"
 
 #. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
 msgid "Soft-Proofing"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
 msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
 #, fuzzy
 msgid "_Soft-proofing profile:"
 msgstr "_Softproof 렌더링 계획:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "Re_ndering intent:"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
 msgid "Use black _point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
 msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1403
 msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "개멋(gamut) 색상 외 범위를 표시"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
 msgid "Select Warning Color"
 msgstr "경고색 선택"
 
 #. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
 msgid "Preferred Profiles"
-msgstr "기본 설정"
+msgstr "선호 프로파일"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1419
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
 msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
-msgstr "RGB 색상 프로파일 선택"
+msgstr "선호하는 RGB 색상 프로파일 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1420
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
 msgid "_RGB profile:"
 msgstr "RGB 프로필(_R):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
 msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
-msgstr "프린터 색상 프로필 선택"
+msgstr "선호하는 그레이스케일 색상 프로필 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
 msgid "_Grayscale profile:"
-msgstr "그레이스케일(_G)"
+msgstr "그레이스케일 프로파일(_G):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1435
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1444
 msgid "Select CMYK Color Profile"
 msgstr "CMYK 색상 프로파일 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445
 msgid "_CMYK profile:"
 msgstr "CMYK 프로파일(_C):"
 
 #. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
 msgid "Policies"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1446
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1455
 msgid "File Open behaviour:"
 msgstr "파일 열기 동작:"
 
 #. Filter Dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1450
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2243
 msgid "Filter Dialogs"
-msgstr "파일 열기 대화상자(_D)"
+msgstr "필터 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2255
 #, fuzzy
 msgid "Show advanced color options"
 msgstr "고급 옵션"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
 msgid "Image Import & Export"
 msgstr ""
 
 #. Import Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1488
 msgid "Import Policies"
-msgstr "경로 가져오기"
+msgstr "가져오기 정책"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1479
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1492
 msgid "Promote imported images to _floating point precision"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1485
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
 msgid "Dither images when promoting to floating point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
 #, fuzzy
 msgid "Add an alpha channel to imported images"
 msgstr "현재 선택에 레이어 알파 채널 추가"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1511
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2166
 #, fuzzy
 msgid "Color profile policy:"
 msgstr "색상 프로필"
 
 #. Export Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1499
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1515
 msgid "Export Policies"
-msgstr "%s(으)로 경로 내보내기"
+msgstr "내보내기 정책"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
+#, fuzzy
+msgid "Export the image's color profile by default"
+msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1503
+#. Translators: label for
+#. * configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export
+#. * plug-ins handle Exif by default.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1527
 msgid "Export Exif metadata by default when available"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1506
+#. Translators: label for
+#. * configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export
+#. * plug-ins handle XMP by default.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1535
 msgid "Export XMP metadata by default when available"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
+#. Translators: label for
+#. * configuration option (checkbox).
+#. * It determines how file export
+#. * plug-ins handle IPTC by default.
+#.
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 msgid "Export IPTC metadata by default when available"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
 msgid "Metadata can contain sensitive information."
 msgstr ""
 
+#. Export File Type
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+msgid "Export File Type"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554
+msgid "Default export file type:"
+msgstr ""
+
 #. Raw Image Importer
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1517
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
 msgid "Raw Image Importer"
-msgstr "이미지 양식"
+msgstr "RAW 이미지 가져오기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1594
 msgid "Experimental Playground"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1595
 #, fuzzy
 msgid "Playground"
 msgstr "배경"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1558
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 msgid ""
 "These features are unfinished, buggy and may crash GIMP. It is unadvised to "
 "use them unless you really know what you are doing or you intend to "
 "contribute patches."
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1567
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 #, fuzzy
 msgid "Insane Options"
 msgstr "흐리게 옵션"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1571
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
 #, fuzzy
 msgid "_N-Point Deformation tool"
 msgstr "포인터 정보"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1574
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1618
 msgid "_Seamless Clone tool"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
 msgctxt "preferences"
 msgid "Tool Options"
 msgstr "도구 옵션"
 
 #. General
 #. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1593
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2739
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2970
+#. general device information
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2472
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:348
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 msgid "_Save tool options on exit"
 msgstr "마칠 때 도구 옵션 저장(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1600
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1644
 msgid "Save Tool Options _Now"
 msgstr "도구 옵션 저장(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651
 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
 msgstr "저장된 도구 옵션을 기본값으로 초기화(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1621
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1665
 msgid "Default _interpolation:"
 msgstr "기본 보간법(_I):"
 
 #. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1673
 msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 msgstr "그리기 도구 공통 옵션"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677
 msgid "_Brush"
 msgstr "붓(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1680
 msgid "_Dynamics"
 msgstr "동적 요소(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1638
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1683
 msgid "_Pattern"
 msgstr "무늬(_P)"
 
 #. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690
 msgid "Move Tool"
-msgstr "이동 도구 "
+msgstr "이동 도구"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1649
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1694
 msgid "Set layer or path as active"
 msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1662
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 msgid "Default New Image"
 msgstr "기본 새 이미지"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1707
 msgid "Default Image"
 msgstr "기본 이미지"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1699
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1744
 msgid "Quick Mask color:"
 msgstr "퀵 마스크 색:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 msgid "Set the default Quick Mask color"
 msgstr "기본 퀵 마스크 색 설정"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
 msgid "Default Image Grid"
 msgstr "기본 이미지 격자:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1756
 msgid "Default Grid"
 msgstr "기본 격자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1730
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
 msgid "User Interface"
 msgstr "사용자 인터페이스"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1776
 msgid "Interface"
 msgstr "인터페이스"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1740 ../app/tools/gimptextoptions.c:151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 ../app/tools/gimptextoptions.c:153
 msgid "Language"
 msgstr "언어"
 
 #. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1746
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
 msgid "Previews"
 msgstr "미리 보기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1794
 msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "레이어와 채널에서 미리 보기 사용(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
+msgid "Enable layer _group previews"
+msgstr "레이어 그룹 미리 보기 활성화(_G)"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
 msgstr "레이어와 채널 미리 보기의 기본 크기(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1811
 msgid "_Undo preview size:"
-msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):"
+msgstr "미리 보기 크기 되돌리기(_U):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814
 msgid "Na_vigation preview size:"
 msgstr "내비게이션 미리 보기 크기(_V):"
 
 #. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "키보드 단축키"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1822
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "동적인 키보드 단축키 사용(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 msgstr "키보드 단축키 설정(_K)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1780
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1833
 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "마칠 때 키보드 단축키 저장(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1784
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1837
 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "키보드 단축키 지금 저장(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1844
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
 msgstr "키보드 단축키를 기본값으로 초기화(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1800
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1853
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
 msgstr "모든 키보드 단축키 제거하기(_A)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1865
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
 msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1818
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
 msgid "Select Theme"
 msgstr "테마 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1949
+msgid "Use dark theme variant if available"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
 msgid "Reload C_urrent Theme"
 msgstr "현재 테마 다시 불러오기(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1912
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1969
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2011
 msgid "Icon Theme"
-msgstr "테마"
+msgstr "아이콘 테마"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
 msgid "Select an Icon Theme"
-msgstr "테마 선택"
+msgstr "아이콘 테마 선택"
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085
+msgid "Use symbolic icons if available"
+msgstr ""
 
 #. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2810 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
 msgid "Appearance"
 msgstr "모양새"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108
 msgid "Show GIMP _logo (drag-and-drop target)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2050
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
 msgid "Show _foreground & background color"
 msgstr "전경색 및 배경색 표시(_F)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116
 msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 msgstr "활성화된 붓, 무늬, 그라디언트 표시(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2058
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2120
 msgid "Show active _image"
 msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)"
 
 #. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2127
 msgid "Tools Configuration"
 msgstr "도구 설정"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
 msgid "Dialog Defaults"
-msgstr "대화 메뉴"
+msgstr "대화상자 기본"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
 msgid "Reset Dialog Defaults"
-msgstr "기본값으로 초기화"
+msgstr "대화상자 기본값 초기화"
 
 #. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
 msgid "Color Profile Import Dialog"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일 가져오기 대화상자"
 
 #. All color profile chooser dialogs
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2170
 msgid "Color Profile File Dialogs"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일 파일 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2114
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
 #, fuzzy
 msgid "Profile folder:"
 msgstr "모듈 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2176
 msgid "Select Default Folder for Color Profiles"
-msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
+msgstr "색상 프로파일 기본 폴더 선택"
 
 #. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2180
 msgid "Convert to Color Profile Dialog"
-msgstr "모니터 색상 프로필 선택"
+msgstr "색상 프로파일로 변환 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185
 #, fuzzy
 msgid "Rendering intent:"
 msgstr "화면 표현 방식(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 #, fuzzy
 msgid "Black point compensation"
 msgstr "선택을 완료하려면 클릭하십시오."
 
 #. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
 msgid "Precision Conversion Dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200
 #, fuzzy
 msgid "Dither layers:"
 msgstr "레이어 삭제"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
 #, fuzzy
 msgid "Dither text layers:"
 msgstr "레이어 합침"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Dither channels/masks:"
 msgstr "채널 삭제"
 
 #. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2153
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
 msgid "Indexed Conversion Dialog"
-msgstr "색인 색상 변환"
+msgstr "색인 변환 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2158
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
 #, fuzzy
 msgid "Colormap:"
 msgstr "색상표"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2222
 msgid "Maximum number of colors:"
-msgstr "최대 색상 수(_M):"
+msgstr "최대 색상 수:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2165
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2226
 msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
-msgstr "쓰지 않은 색을 색상표에서 없애기(_R)"
+msgstr "미활용 중복 색상을 색상표에서 제거"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
 msgid "Color dithering:"
-msgstr "색상 디더링(_D):"
+msgstr "색상 디더링:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
 msgid "Enable dithering of transparency"
-msgstr "투명도의 디더링 활성화(_T)"
+msgstr "투명도 디더링 활성화"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
 #, fuzzy
 msgid "Keep recent settings:"
 msgstr "장치 설정 삭제하기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2191
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252
 msgid "Default to the last used settings"
-msgstr "선택한 설정 삭제하기"
+msgstr "최근 사용한 설정을 기본값으로 설정"
 
 #. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2198
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2259
 msgid "Canvas Size Dialog"
-msgstr "캔버스 크기"
+msgstr "캔버스 크기 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2293
 msgid "Fill with:"
-msgstr "채우기(_F):"
+msgstr "채우기:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
 msgid "Resize layers:"
-msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):"
+msgstr "레이어 크기 조절:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2271
 msgid "Resize text layers"
-msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기"
+msgstr "텍스트 레이어 크기 조절"
 
 #. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2214
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
 msgid "New Layer Dialog"
-msgstr "새 레이어"
+msgstr "새 레이어 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2219
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2280
 msgid "Layer name:"
-msgstr "레이어 이름(_N):"
+msgstr "레이어 이름:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2284
 msgid "Fill type:"
-msgstr "파일 타입:"
+msgstr "채우기 형식:"
 
 #. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2288
 msgid "Layer Boundary Size Dialog"
-msgstr "레이어 경계 크기 지정"
+msgstr "레이어 경계 크기 지정 대화상자"
 
 #. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 msgid "Add Layer Mask Dialog"
-msgstr "레이어 마스크 추가"
+msgstr "레이어 마스크 추가 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2241
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "Layer mask type:"
 msgstr "레이어 채우기 유형"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2245
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2306
 msgid "Invert mask"
-msgstr "마스크 반전(_V)"
+msgstr "마스크 반전"
 
 #. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2249
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
 msgid "Merge Layers Dialog"
-msgstr "레이어 합치기"
+msgstr "레이어 합치기 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 #, fuzzy
 msgid "Merged layer size:"
 msgstr "레이어 합침"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2260
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 msgid "Merge within active group only"
-msgstr "활성 그룹만 합치기(_G)"
+msgstr "활성 그룹만 합치기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
 msgid "Discard invisible layers"
-msgstr "보이지 않는 레이어 버리기(_D)"
+msgstr "보이지 않는 레이어 버리기"
 
 #. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2267
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2328
 msgid "New Channel Dialog"
-msgstr "새 채널 색상"
+msgstr "새 채널 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2272
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 msgid "Channel name:"
-msgstr "채널 이름(_N):"
+msgstr "채널 이름:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2276
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
 msgid "Color and opacity:"
-msgstr "색상 공간:"
+msgstr "색상과 불투명도:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2277
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2338
 msgid "Default New Channel Color and Opacity"
-msgstr "채널 이름, 색, 불투명도를 편집합니다"
+msgstr "새 채널 기본 색상과 기본 불투명도"
 
 #. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2282
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
 msgid "New Path Dialog"
-msgstr "새 경로 옵션"
+msgstr "새 경로 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2348
 msgid "Path name:"
 msgstr "경로 이름:"
 
 #. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2291
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
 msgid "Export Paths Dialog"
-msgstr "SVG로 경로 내보내기"
+msgstr "경로 내보내기 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
 msgid "Export folder:"
-msgstr "임시 폴더:"
+msgstr "내보내기 폴더:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
 msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
-msgstr "임시 폴더 선택"
+msgstr "내보내기 경로 기본 폴더를 선택합니다"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
 msgid "Export the active path only"
-msgstr "현재 경로 내보내기"
+msgstr "현재 경로 내보내기활성 경로만 내보내기"
 
 #. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
 msgid "Import Paths Dialog"
-msgstr "경로 가져오기"
+msgstr "가져오기 경로 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2371
 msgid "Import folder:"
-msgstr "임시 폴더:"
+msgstr "가져오기 폴더:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
 msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
-msgstr "임시 폴더 선택"
+msgstr "가져오기 경로 기본 폴더를 선택합니다"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2376
 msgid "Merge imported paths"
-msgstr "가져온 경로 합치기(_M)"
+msgstr "가져온 경로 합치기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
 msgid "Scale imported paths"
-msgstr "가져온 경로 합치기(_M)"
+msgstr "가져온 경로 크기 조절"
 
 #. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2383
 #, fuzzy
 msgid "Feather Selection Dialog"
 msgstr "선택 영역 페더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2388
 #, fuzzy
 msgid "Feather radius:"
 msgstr "가장자리 페더"
 
 #. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2392
 msgid "Grow Selection Dialog"
-msgstr "선택 영역 늘이기"
+msgstr "선택 영역 늘이기 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397
 msgid "Grow radius:"
 msgstr ""
 
 #. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
 msgid "Shrink Selection Dialog"
-msgstr "선택 영역 줄이기"
+msgstr "선택 영역 줄이기 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Shrink radius:"
 msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
 #, fuzzy
 msgid "Selected areas continue outside the image"
 msgstr "연속된 영역 선택"
 
 #. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2353
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
 msgid "Border Selection Dialog"
-msgstr "테두리 선택"
+msgstr "테두리 선택 대화상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "Border radius:"
 msgstr "붓 반경"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2362
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
 msgid "Border style:"
-msgstr "선 결합 스타일(_J):"
+msgstr "테두리 모양새:"
 
 #. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
 msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
 msgstr ""
 
 #. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
 msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
-msgstr "선택 영역을 경로로(_O)"
+msgstr "선 선택 & 선 경로 대화 상자"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
 msgid "Help System"
 msgstr "도움말 시스템"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
-msgid "Show _tooltips"
-msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
-
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
 msgid "Show help _buttons"
 msgstr "도움말 버튼 표시(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480
 msgid "Use the online version"
 msgstr "온라인 버전 사용"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
 msgid "Use a locally installed copy"
 msgstr "설치한 사본 사용"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482
 msgid "User manual:"
 msgstr "사용자 설명서:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
 msgid "User interface language"
-msgstr "사용자 인터페이스"
+msgstr "사용자 인터페이스 언어"
 
 #. If there is no webkit available, assume we are on a platform
 #. *  that doesn't use the help browser, so don't bother showing
 #. *  the combo.
 #.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552
 msgid "Help Browser"
 msgstr "도움말 탐색기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2501
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
 msgid "H_elp browser to use:"
 msgstr "사용할 도움말 탐색기(_E):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2507
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2565
 msgid ""
 "The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
 "instead."
 msgstr ""
 
 #. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2524
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2582
 msgid "Action Search"
-msgstr "동작"
+msgstr "동작 검색"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2528
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2586
 msgid "Show _unavailable actions"
-msgstr "선택 영역 표시(_E)"
+msgstr "사용할 수 없는 동작 표시(_U)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2589
 #, fuzzy
 msgid "Maximum History Size:"
 msgstr "새 이미지 최대 크기(_N):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2535
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593
 msgid "Clear Action History"
-msgstr "실행 취소 이력 지우기"
+msgstr "동작 기록 지우기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2550
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2551
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
 msgid "Display"
 msgstr "화면"
 
 #. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2616
 msgid "Transparency"
 msgstr "투명"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620
 msgid "_Check style:"
 msgstr "스타일 확인(_C):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623
 msgid "Check _size:"
 msgstr "격자 크기(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2569
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
 msgid "Monitor Resolution"
 msgstr "모니터 해상도"
 
 #. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 ../app/display/gimpcursorview.c:215
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 ../app/display/gimpcursorview.c:211
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:202 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:238
 msgid "Pixels"
 msgstr "픽셀"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:198
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234
 msgid "Horizontal"
 msgstr "좌우로"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2593 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2650 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:200
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:236
 msgid "Vertical"
 msgstr "위아래로"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:453
 msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2671
 #, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
 msgstr "자동 감지(_D) (현재 %d × %d ppi)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689
 msgid "_Enter manually"
 msgstr "수동으로 입력(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2647
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
 msgid "C_alibrate..."
 msgstr "측정(_A)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2735
 msgid "Window Management"
 msgstr "창 관리"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740
 msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "창 관리 설정"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2687
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
 msgstr "독 및 도구상자 힌트(_D):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Focus"
 msgstr "포커스"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Activate the _focused image"
 msgstr "포커스된 이미지 활성화(_F)"
 
 #. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2698
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
 msgid "Window Positions"
 msgstr "창 위치"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2701
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
 msgid "_Save window positions on exit"
 msgstr "마칠 때 창 위치 저장하기(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
 msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
 msgid "Save Window Positions _Now"
 msgstr "창 위치를 지금 저장하기(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2715
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 msgstr "저장된 창 위치를 기본값으로 초기화(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
 msgid "Image Windows"
 msgstr "이미지 창"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 msgstr "기본으로 \"점 대 점\" 사용(_D)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807
 msgid "Marching _ants speed:"
 msgstr "선택 영역의 점선이 움직이는 속도(_A):"
 
 #. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811
 msgid "Zoom & Resize Behavior"
 msgstr "확대와 크기 조정 동작"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2815
 msgid "Resize window on _zoom"
 msgstr "확대/축소시 창 크기 조정(_Z)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2818
 msgid "Resize window on image _size change"
 msgstr "이미지 크기에 따라 창 크기 조정(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2824
 msgid "Show entire image"
-msgstr "활성화된 이미지 표시(_I)"
+msgstr "전체 이미지 표시"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826
 msgid "Initial zoom _ratio:"
 msgstr "초기 확대 배율(_R):"
 
 #. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2830
 msgid "Space Bar"
 msgstr "스페이스바"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2836
 msgid "_While space bar is pressed:"
 msgstr "스페이스바를 누르고 있는 동안(_W):"
 
 #. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2840
 msgid "Mouse Pointers"
 msgstr "마우스 포인터"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2844
 msgid "Show _brush outline"
 msgstr "붓 윤곽 표시(_B)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847
 msgid "Show pointer for paint _tools"
 msgstr "그리기 도구의 커서 표시(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
 msgid "Pointer _mode:"
 msgstr "포인터 모드(_M):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856
 msgid "Pointer _handedness:"
 msgstr "포인터 잡이 방향(_H):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867
 msgid "Image Window Appearance"
 msgstr "이미지 창 모양"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2817
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2875
 msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 msgstr "보통 상태의 기본 모양"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2822
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2880
 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2831
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889
 msgid "Image Title & Statusbar Format"
 msgstr "이미지 창 제목표시줄과 상태표시줄 형식"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2832
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2890
 msgid "Title & Status"
 msgstr "제목과 상태"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2850
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2908
 msgid "Current format"
 msgstr "현재 형식"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2851
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2909
 msgid "Default format"
 msgstr "기본 형식"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2910
 msgid "Show zoom percentage"
 msgstr "확대 백분율 표시"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2853
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2911
 msgid "Show zoom ratio"
 msgstr "확대 배율 표시"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2912
 msgid "Show image size"
 msgstr "이미지 크기 표시"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2855
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2913
 #, fuzzy
 msgid "Show drawable size"
 msgstr "이미지 크기 표시"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2926
 msgid "Image Title Format"
 msgstr "이미지 제목 형식"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2870
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2928
 msgid "Image Statusbar Format"
 msgstr "이미지 상태표시줄 형식"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2954
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013
 #, fuzzy
 msgid "Image Window Snapping Behavior"
 msgstr "이미지 창 모양"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2955
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3014
 #, fuzzy
 msgid "Snapping"
 msgstr "뒤집기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2962
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021
 #, fuzzy
 msgid "Default Behavior in Normal Mode"
 msgstr "보통 상태의 기본 모양"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2966
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025
 #, fuzzy
 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
 msgstr "전체 화면 상태의 기본 모양"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3034
 #, fuzzy
 msgid "_Snapping distance:"
 msgstr "잡아당길 거리(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2984
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3043
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3044
 msgid "Input Devices"
 msgstr "입력 장치"
 
 #. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3050
 msgid "Extended Input Devices"
 msgstr "확장 입력 장치"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3054
 #, fuzzy
 msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
 msgstr "김프를 마칠 때 도구 옵션의 내용을 저장합니다."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3058
 msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 msgstr "확장 입력 장치 설정(_X)..."
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3006
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
 msgid "_Save input device settings on exit"
 msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3010
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3069
 msgid "Save Input Device Settings _Now"
 msgstr "입력 장치 상태 지금 저장(_N)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3076
 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 msgstr "저장된 장치 설정을 기본값으로 초기화하기(_R)"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3032
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3091
 msgid "Additional Input Controllers"
 msgstr "입력 제어기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3092
 msgid "Input Controllers"
 msgstr "입력 제어기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3048
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3049
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3108
 msgid "Folders"
 msgstr "폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+msgid "Reset Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
 msgid "Temporary folder:"
 msgstr "임시 폴더:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3066
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3132
 msgid "Select Folder for Temporary Files"
 msgstr "임시 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3070
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3136
 msgid "Swap folder:"
 msgstr "스왑 폴더:"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3071
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
 msgid "Select Swap Folder"
 msgstr "스왑 디렉터리 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3103
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170
 msgid "Brush Folders"
 msgstr "붓 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3105
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3173
+msgid "Reset Brush Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3174
 msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "붓 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3107
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3176
 msgid "Dynamics Folders"
 msgstr "동적 요소 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3179
+msgid "Reset Dynamics Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3180
 msgid "Select Dynamics Folders"
 msgstr "동적 요소 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182
 msgid "Pattern Folders"
 msgstr "무늬 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3113
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3185
+msgid "Reset Pattern Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3186
 msgid "Select Pattern Folders"
 msgstr "무늬 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3115
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188
 msgid "Palette Folders"
 msgstr "팔레트 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3117
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3191
+msgid "Reset Palette Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3192
 msgid "Select Palette Folders"
 msgstr "팔레트 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3119
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194
 msgid "Gradient Folders"
 msgstr "그라디언트 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3121
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3197
+msgid "Reset Gradient Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3198
 msgid "Select Gradient Folders"
 msgstr "그라디언트 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3123
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200
 msgid "Font Folders"
 msgstr "글꼴 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3125
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3203
+msgid "Reset Font Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3204
 msgid "Select Font Folders"
 msgstr "글꼴 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3127
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206
 msgid "Tool Preset Folders"
 msgstr "도구 사전 설정 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3129
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3209
+msgid "Reset Tool Preset Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3210
 msgid "Select Tool Preset Folders"
 msgstr "도구 사전 설정 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3131
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212
 msgid "MyPaint Brush Folders"
-msgstr "붓 폴더"
+msgstr "MyPaint 붓 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3133
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3215
+msgid "Reset MyPaint Brush Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3216
 msgid "Select MyPaint Brush Folders"
-msgstr "붓 폴더 선택"
+msgstr "MyPaint 붓 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3135
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3218
 msgid "Plug-in Folders"
 msgstr "플러그인 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3137
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3221
+msgid "Reset plug-in Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3222
 msgid "Select plug-in Folders"
 msgstr "플러그인 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
 msgid "Scripts"
 msgstr "스크립트"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3139
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3224
 msgid "Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3141
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3227
+msgid "Reset Script-Fu Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3228
 msgid "Select Script-Fu Folders"
 msgstr "Script-Fu 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3143
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3230
 msgid "Module Folders"
 msgstr "모듈 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3145
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3233
+msgid "Reset Module Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3234
 msgid "Select Module Folders"
 msgstr "모듈 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
 msgid "Interpreters"
 msgstr "해석기"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3236
 msgid "Interpreter Folders"
 msgstr "해석기 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3149
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3239
+msgid "Reset Interpreter Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3240
 msgid "Select Interpreter Folders"
 msgstr "해석기 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
 msgid "Environment"
 msgstr "환경"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3151
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3242
 msgid "Environment Folders"
 msgstr "환경 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3245
+msgid "Reset Environment Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3246
 msgid "Select Environment Folders"
 msgstr "환경 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
 msgid "Themes"
 msgstr "테마"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3155
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3248
 msgid "Theme Folders"
 msgstr "테마 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3157
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3251
+msgid "Reset Theme Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3252
 msgid "Select Theme Folders"
 msgstr "테마 폴더 선택"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
 msgid "Icon Themes"
-msgstr "테마"
+msgstr "아이콘 테마"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3159
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3254
 msgid "Icon Theme Folders"
-msgstr "테마 폴더"
+msgstr "아이콘 테마 폴더"
 
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3161
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3257
+msgid "Reset Icon Theme Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3258
 msgid "Select Icon Theme Folders"
-msgstr "테마 폴더 선택"
+msgstr "아이콘 테마 폴더 선택"
 
 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144
 msgid "Print Size"
-msgstr "인쇄 크기:"
+msgstr "인쇄 크기"
 
 #. the image size labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193
 msgid "_Width:"
 msgstr "너비(_W):"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199
 msgid "H_eight:"
 msgstr "높이(_E):"
 
 #. the resolution labels
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316
 msgid "_X resolution:"
 msgstr "X축 해상도(_X):"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322
 msgid "_Y resolution:"
 msgstr "Y축 해상도(_Y):"
 
-#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256
+#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:244 ../app/widgets/gimpsizebox.c:253
 #, c-format
 msgid "pixels/%a"
 msgstr "픽셀/%a"
@@ -16957,13 +17290,12 @@ msgid "Press %s to close all images."
 msgstr ""
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "끝내기(_Q)"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364
 msgid "Cl_ose"
-msgstr ""
+msgstr "닫기(_O)"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
 #, c-format
@@ -16980,78 +17312,80 @@ msgid "_Discard Changes"
 msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Exported to %s"
-msgstr "%s(으)로 경로 내보내기"
+msgstr "%s(으)로 내보내기"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
-#, fuzzy
 msgid "Save this image"
-msgstr "이미지를 저장합니다"
+msgstr "이 이미지 저장"
 
 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
-#, fuzzy
 msgid "Save as"
-msgstr "저장"
+msgstr "다른 이름으로 저장"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:142
 msgid "Canvas Size"
 msgstr "캔버스 크기"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:154 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114
 msgid "Layer Size"
 msgstr "레이어 크기"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155
 #, fuzzy
 msgid "Fill With"
 msgstr "채우기(_F):"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:184
 #, fuzzy
 msgid "Re_set"
 msgstr "프리셋(_S):"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
 msgid "_Resize"
-msgstr "크기 바꾸기"
+msgstr "크기 조절(_R)"
+
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Center _X:"
+msgid "C_enter"
+msgstr "X 중앙(_X):"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:321
 msgid "Resize _layers:"
 msgstr "레이어 크기 바꾸기(_L):"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379
-#, fuzzy
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
 msgid "Resize _text layers"
-msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기"
+msgstr "텍스트 레이어 크기 조절(_T)"
 
-#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390
+#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:380
 msgid "Resizing text layers will make them uneditable"
 msgstr ""
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
 msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 msgstr "모니터 해상도 측정"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:129
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
 msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 msgstr "눈금자로 측정한 값을 아래에 입력하십시오.:"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:154
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "수평(_H):"
 
-#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:159
+#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "수직(_V):"
 
 #. Image size frame
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172
 msgid "Image Size"
 msgstr "이미지 크기"
 
-#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:412
+#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:429
 msgid "Quality"
 msgstr "화질"
 
@@ -17064,49 +17398,48 @@ msgid "Choose Stroke Style"
 msgstr "따라 그리기 형식"
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129
-#, fuzzy
 msgid "_Stroke"
-msgstr "실선 추가"
+msgstr "선(_S)"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:230
 msgid "Paint tool:"
 msgstr "그리기 도구:"
 
-#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252
+#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:244
 msgid "_Emulate brush dynamics"
 msgstr "동적 붓으로 에뮬레이트(_E)"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
 msgstr "김프 팁 파일이 비어 있습니다!"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
 msgstr "김프 팁 파일이 없습니다!"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
 #, c-format
 msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 msgstr "파일 '%s'이(가) 없습니다. 설치되었는지 확인하십시오."
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
 msgstr "김프 팁 파일을 해석할 수 없습니다!"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
 msgid "GIMP Tip of the Day"
 msgstr "오늘의 김프 팁"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134
 msgid "_Previous Tip"
 msgstr "이전 팁(_P)"
 
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140
 msgid "_Next Tip"
 msgstr "다음 팁(_N)"
 
 #. a link to the related section in the user manual
-#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205
+#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:194
 msgid "Learn more"
 msgstr "좀 더 배우기"
 
@@ -17168,189 +17501,198 @@ msgid "_Scale imported paths to fit image"
 msgstr "가져온 경로의 크기를 이미지에 맞추기(_S)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Path _name:"
-msgstr "경로 이름:"
+msgstr "경로 이름(_N):"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108
-#, fuzzy
 msgid "Lock path _strokes"
-msgstr "경로 스트로크 잠금"
+msgstr "경로 선 고정(_S)"
 
 #: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109
-#, fuzzy
 msgid "Lock path _position"
-msgstr "경로 스트로크 잠금"
+msgstr "경로 위치 고정(_P)"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:124
+#: ../app/display/display-enums.c:88
+msgctxt "compass-orientation"
+msgid "Auto"
+msgstr "자동"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:89
+msgctxt "compass-orientation"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "수평"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:90
+msgctxt "compass-orientation"
+msgid "Vertical"
+msgstr "수직"
+
+#: ../app/display/display-enums.c:155
 msgctxt "guides-type"
 msgid "No guides"
 msgstr "안내선 없음"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:125
+#: ../app/display/display-enums.c:156
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Center lines"
 msgstr "가운데 선"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:126
+#: ../app/display/display-enums.c:157
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of thirds"
 msgstr "세 번째 규칙"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:127
+#: ../app/display/display-enums.c:158
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of fifths"
 msgstr "다섯 번째 규칙"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:128
+#: ../app/display/display-enums.c:159
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Golden sections"
 msgstr "중요 구역"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:129
+#: ../app/display/display-enums.c:160
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Diagonal lines"
 msgstr "대각선"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:130
+#: ../app/display/display-enums.c:161
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Number of lines"
 msgstr "줄 번호"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:131
+#: ../app/display/display-enums.c:162
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "줄 간격"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:313
-#, fuzzy
+#: ../app/display/display-enums.c:344
 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "종횡비"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:314
-#, fuzzy
+#: ../app/display/display-enums.c:345
 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "너비"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/display/display-enums.c:346
 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "높이"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:316
-#, fuzzy
+#: ../app/display/display-enums.c:347
 msgctxt "rectangle-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:409
+#: ../app/display/display-enums.c:440
 #, fuzzy
 msgctxt "transform-handle-mode"
 msgid "Add / Transform"
 msgstr "변환"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:410
+#: ../app/display/display-enums.c:441
 #, fuzzy
 msgctxt "transform-handle-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:411
+#: ../app/display/display-enums.c:442
 #, fuzzy
 msgctxt "transform-handle-mode"
 msgid "Remove"
 msgstr "항목 없애기"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:440
+#: ../app/display/display-enums.c:471
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "디자인"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:441
+#: ../app/display/display-enums.c:472
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: ../app/display/display-enums.c:442
+#: ../app/display/display-enums.c:473
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:708 ../app/display/gimpcursorview.c:710
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:712 ../app/display/gimpcursorview.c:714
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:795 ../app/display/gimpcursorview.c:796
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 ../app/display/gimpcursorview.c:227
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 ../app/display/gimpcursorview.c:252
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:273 ../app/display/gimpcursorview.c:279
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 ../app/display/gimpcursorview.c:302
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:705 ../app/display/gimpcursorview.c:707
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:709 ../app/display/gimpcursorview.c:711
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:792 ../app/display/gimpcursorview.c:793
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:278
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:224 ../app/display/gimpcursorview.c:249
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:276
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:138
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:284
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:230 ../app/display/gimpcursorview.c:255
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:282
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #. Units
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:240
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:236
 msgid "Units"
 msgstr "단위"
 
 # Bounding Box
 # 일반적으로 이것은 어떠한 객체들(정점들, 폴리곤, 또 다른 bounding box 등)의 집합을 둘러싸는 가장 최소한의 상자로써 정의된다.
 # 예를 들면 여러 개의 개체로 이루어진 개체 그룹을 선택했을 때 그룹 전체를 감싸는 최소 크기의 상자를 의미한다.
-#. Selection Bounding Box
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:265
-msgid "Selection Bounding Box"
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection Bounding Box"
+msgid "The selection's bounding box"
 msgstr "선택 영역 경계 상자"
 
 #. Width
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:301
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:299
 msgid "W"
 msgstr "W"
 
 #. Height
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:308
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:306
 msgid "H"
 msgstr "H"
 
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:339
+#: ../app/display/gimpcursorview.c:337
 msgid "_Sample Merged"
 msgstr "표본 합치기(_S)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:466
 msgid "Access the image menu"
 msgstr "이미지 메뉴 열기"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:670
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:586
 msgid "Zoom image when window size changes"
 msgstr "창 크기를 바꿀 때 이미지 확대/축소"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:699
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:615
 msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "퀵 마스크 전환"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:722
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:630
 msgid "Navigate the image display"
 msgstr "이미지 화면을 둘러보기"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:792 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1448
-#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:693 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1369
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:236
 msgid "Drop image files here to open them"
 msgstr "이미지를 이곳에 끌어놓으면 이미지가 열립니다."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:565
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Unstable Development Version</big>\n"
@@ -17368,9 +17710,8 @@ msgid "Close %s"
 msgstr "%s을(를) 닫습니까?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Save _As"
-msgstr "다른 이름으로 저장(_A)..."
+msgstr "다른 이름으로 저장(_A)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214
 #, c-format
@@ -17412,57 +17753,59 @@ msgstr[0] "이미지를 저장하지 않을 경우, %d 분 이전에 바뀐 내
 msgid "The image has been exported to '%s'."
 msgstr "이미지가 '%s'(으)로 내보내졌습니다."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:674
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743
 msgid "Drop New Layer"
 msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289
 msgid "Drop New Path"
 msgstr "새 경로 끌어서-놓기"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:270 ../app/tools/gimpgradienttool.c:243
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:488 ../app/tools/gimpcagetool.c:223
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:274 ../app/tools/gimpgradienttool.c:248
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:446
+#, c-format
 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
 msgstr "레이어 그룹의 픽셀을 바꿀 수 없습니다."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:250
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:502 ../app/tools/gimpcagetool.c:230
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:461 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1151
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:281 ../app/tools/gimpgradienttool.c:255
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:309 ../app/tools/gimppainttool.c:287
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:453 ../app/tools/gimptransformtool.c:540
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:689
+#, c-format
 msgid "The active layer's pixels are locked."
 msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:412
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:259
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:370
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop pattern to layer"
 msgstr "새 레이어 끌어서-놓기"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:434
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:289
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:390
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Drop color to layer"
 msgstr "레이어 삭제"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:570
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:756
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:574
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:749
 msgid "Drop layers"
 msgstr "레이어 삭제"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:725
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:831 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:717
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:734
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:826 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:268
 msgid "Dropped Buffer"
 msgstr "버퍼 삭제"
 
@@ -17484,29 +17827,26 @@ msgstr "이미지가 '%s'(으)로 저장되었습니다."
 msgid "Image exported to '%s'"
 msgstr "이미지를 '%s'(으)로 내보내었습니다."
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:128
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:135
 msgid "Layer Select"
 msgstr "레이어 선택"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Rotate View"
-msgstr "이미지 회전"
+msgstr "회전 보기"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Select Rotation Angle"
-msgstr "바닥 레이어 선택(_B)"
+msgstr "회전 각도 선택"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:698
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:794
 msgid "Angle:"
 msgstr "각도:"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167
-#, fuzzy
 msgid "degrees"
-msgstr "15도 (%s)"
+msgstr "도"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:115
 msgid "Zoom Ratio"
@@ -17520,7 +17860,7 @@ msgstr "확대 배율 선택"
 msgid "Zoom ratio:"
 msgstr "확대 배율:"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:189
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:187
 msgid "Zoom:"
 msgstr "확대:"
 
@@ -17532,393 +17872,386 @@ msgstr "(수정됨)"
 msgid "(clean)"
 msgstr "(수정안됨)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:365
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:374
 #: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
-#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:163
+#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:287 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:916
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:941
 msgid "(none)"
 msgstr "(없음)"
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473
-#, fuzzy
-msgid "not color managed"
-msgstr "색상 관리"
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-tool-events.c:1566
+#, c-format
+msgid "Layer picked: '%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:528 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:681
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:737 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:765
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:174
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:777
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:833 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:861
 msgid "pixels"
 msgstr "픽셀"
 
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:460
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425
 #, c-format
 msgid "Cancel <i>%s</i>"
 msgstr "<i>%s</i> 취소"
 
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:853
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:861
 msgid "Click to place a horizontal guide"
 msgstr "수평 안내선 배치하려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:869
 msgid "Click to place a vertical guide"
 msgstr "수직 안내선 배치하려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:877
 msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr "새 지점을 추가하려면 클릭 후 드래그하십시오"
+msgstr "새 점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:888 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911
 msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오"
+msgstr "이 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873
+#: ../app/display/gimptoolcompass.c:905
 msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr "모든 지점을 이동하려면 클릭 후 드래그하십시오"
+msgstr "모든 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:702
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to zoom"
 msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:706
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s for constrained steps"
 msgstr "%s(으)로 제한된 각"
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:713
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1782
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to rotate"
 msgstr "지우려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:569
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728 ../app/display/gimptoolline.c:1559
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:605
 #, c-format
 msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s(으)로 제한된 각"
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:722
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:733
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to pan"
 msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:728
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to rotate"
 msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s for a constrained axis"
 msgstr "%s(으)로 제한된 각"
 
-#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:730
+#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s to zoom"
 msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:837
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1773
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move"
 msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:840
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
 msgid "Click-Drag to rotate and scale"
-msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오"
+msgstr "이미지를 회전하고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:843
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:871
 msgid "Click-Drag to shear and scale"
-msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오"
+msgstr "이미지를 깎고 크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:846
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1761
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791
 msgid "Click-Drag to change perspective"
-msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "원근 형태를 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:857
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:885
 #, fuzzy
 msgid "Click to add a handle"
 msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:863
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:891
 msgid "Click-Drag to move this handle"
-msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "이 조절점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:868
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:896
 msgid "Click-Drag to remove this handle"
-msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "조절점을 제거하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498
+#: ../app/display/gimptoolline.c:347 ../app/display/gimptoolline.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Line: "
 msgstr "선"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1484
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the endpoint"
 msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1497
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "Release to remove the slider"
 msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1501
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s for constrained values"
 msgstr "%s(으)로 제한된 각"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1511
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1580
 msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider"
-msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr ""
+"슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이시고 슬라이더를 제거하려면 캔버스 "
+"밖으로 끌어두십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1516
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1585
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move or remove the slider"
 msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1521
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1590
 msgid "Click-Drag to move the slider"
-msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "슬라이더를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1532
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1601
 msgid "Click-Drag away to remove the slider"
-msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 캔버스 밖으로 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1536
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1605
 msgid "Click-Drag to remove the slider"
-msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "슬라이더를 없애려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1547
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1616
 #, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to add a new slider"
 msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1553
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1622
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the line"
 msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1565
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1634
 #, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
 msgstr "전체 줄을 %s 만큼 이동"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:269 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71
 msgid "Edit Mode"
 msgstr "편집 모드"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:278 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79
 msgid "Polygonal"
 msgstr "다각형"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:279 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80
 msgid "Restrict editing to polygons"
 msgstr "다각형으로 편집 제한"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:492
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:504
 msgid "The active path is locked."
 msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:576
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:592
 msgid "Add Stroke"
 msgstr "실선 추가"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:600
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:616
 msgid "Add Anchor"
 msgstr "연결점 추가"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:624
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
 msgid "Insert Anchor"
 msgstr "고정점 삽입"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:653
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:669
 msgid "Drag Handle"
 msgstr "조절점 끌기"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:684
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:700
 msgid "Drag Anchor"
 msgstr "고정점 끌기"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:702
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:718
 msgid "Drag Anchors"
 msgstr "여러 고정점 끌기"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:724
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:740
 msgid "Drag Curve"
 msgstr "곡선 끌기"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:753
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:769
 msgid "Connect Strokes"
 msgstr "획 연결"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:801
 msgid "Drag Path"
 msgstr "경로 끌기"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:796
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:812
 msgid "Convert Edge"
 msgstr "모서리 변환"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:827
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:843
 msgid "Delete Anchor"
 msgstr "고정점 삭제"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:850
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:866
 msgid "Delete Segment"
 msgstr "구획 삭제"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1118
 msgid "Move Anchors"
 msgstr "여러 고정점 이동"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1505
 msgid "Click to pick path to edit"
 msgstr "편집할 경로를 선택하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
 msgid "Click to create a new path"
 msgstr "새 경로를 만들려면 클립하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1513
 msgid "Click to create a new component of the path"
 msgstr "경로에 새 구성요소를 만들려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "새 고정점을 만들려면 클릭하거나 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "새 고정점을 만들려면 누르거나 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1527 ../app/display/gimptoolpath.c:1534
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "고정점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "고정점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 ../app/display/gimptoolpath.c:1561
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "여러 고정점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "여러 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1544
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "조절점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "조절점을 이동하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1551
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "클릭-드래그하여 대칭점 주변의 핸들을 이동하십시오"
+msgstr "조절점을 대칭형으로 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1566
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "곡선의 모양을 바꾸려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: 대칭"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1574
 msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "구성 요소를 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "구성 요소를 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1582
 msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "경로를 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "경로를 이리저리 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1586
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "경로에 새 고정점을 삽입하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "경로에 새 연결점을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
 msgid "Click to delete this anchor"
 msgstr "고정점을 삭제하려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
 msgstr "이 고정점을 선택한 끝점과 연결하려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1603
 msgid "Click to open up the path"
 msgstr "경로를 열려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1607
 msgid "Click to make this node angular"
 msgstr "이 노드를 뾰족하게 만들려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1611
 msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
 msgstr ""
 
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1819
 msgid "Delete Anchors"
 msgstr "고정점 삭제"
 
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:874
 #, fuzzy
 msgid "Click to close shape"
 msgstr "선명하게 하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:878
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "구획의 꼭지점을 이동하려면 클릭후 드래그하십시오"
+msgstr "선분의 점을 움직이려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
 #, fuzzy
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape"
 msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다."
 
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:887
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
 msgstr "엔터는 입력, ESC 키는 취소, 백스페이스는 마지막 부분을 제거합니다"
 
-#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883
+#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:891
 msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr ""
-"클릭후 드래그하면 자유로운 선이 추가되고, 클릭만 하면 직선이 추가됩니다"
+"자유 선분을 추가하려면 누른 채로 끌어 움직이시고, 이후 다각 선분을 추가하려"
+"면 이곳저곳을 누르십시오"
 
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "사각형: "
 
-#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2151
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2146
 msgid "Position: "
-msgstr "위치:"
+msgstr "위치: "
 
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1766
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1771
-#, fuzzy
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801
 msgid "Click-Drag to scale"
-msgstr "복제하려면 클릭하십시오."
+msgstr "크기를 조절하려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1775
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the pivot point"
 msgstr "이 점을 이동시키려면 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1780
+#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to shear"
 msgstr "이미지를 복원하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114
+#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:126
 msgid "Not a regular file"
 msgstr "비정상적인 파일입니다"
 
-#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123
+#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:135
 msgid "Permission denied"
 msgstr ""
 
@@ -17929,26 +18262,25 @@ msgstr "%s 플러그인이 성공적으로 적용되었습니다"
 
 #: ../app/file/file-open.c:268
 #, c-format
-msgid "%s plug-In could not open image"
-msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다"
+msgid "%s plug-in could not open image"
+msgstr ""
 
-#: ../app/file/file-open.c:658
+#: ../app/file/file-open.c:657
 msgid "Image doesn't contain any layers"
 msgstr "이미지에 레이어가 없습니다"
 
-#: ../app/file/file-open.c:717
+#: ../app/file/file-open.c:715
 #, c-format
 msgid "Opening '%s' failed: %s"
 msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
 #: ../app/file/file-remote.c:113
 msgid "Mounting remote volume"
-msgstr ""
+msgstr "원격 볼륨 마운트 중"
 
 #: ../app/file/file-remote.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Opening remote file"
-msgstr "이미지 파일을 엽니다"
+msgstr "원격 파일 여는 중"
 
 #: ../app/file/file-remote.c:357
 #, c-format
@@ -17970,7 +18302,15 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded %s of image data"
 msgstr ""
 
-#: ../app/file/file-save.c:278
+#: ../app/file/file-save.c:99
+msgid "There is no active layer to save"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-save.c:119
+msgid "Failed to get file information"
+msgstr ""
+
+#: ../app/file/file-save.c:290
 #, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
 msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 저장할 수 없습니다"
@@ -17984,87 +18324,120 @@ msgstr "'%s:'은(는) 정확한 URI 스키마가 아닙니다"
 msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "URI의 글자 배열이 잘못되었습니다"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327
-#, fuzzy
+#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124
+msgid "GIMP brush"
+msgstr "김프 브러시"
+
+#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272
+msgid "GIMP brush (animated)"
+msgstr "김프 브러시(움직임)"
+
+#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426
+msgid "GIMP pattern"
+msgstr "김프 패턴"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:190 ../app/gegl/gimp-babl.c:191
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:192 ../app/gegl/gimp-babl.c:193
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:194 ../app/gegl/gimp-babl.c:195
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:196 ../app/gegl/gimp-babl.c:197
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:198 ../app/gegl/gimp-babl.c:199
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:200 ../app/gegl/gimp-babl.c:201
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:987
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:203 ../app/gegl/gimp-babl.c:204
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:205 ../app/gegl/gimp-babl.c:206
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:207 ../app/gegl/gimp-babl.c:208
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:209 ../app/gegl/gimp-babl.c:210
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:211 ../app/gegl/gimp-babl.c:212
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:213 ../app/gegl/gimp-babl.c:214
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:215 ../app/gegl/gimp-babl.c:216
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:217 ../app/gegl/gimp-babl.c:218
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:219 ../app/gegl/gimp-babl.c:220
 msgid "RGB-alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353
-#, fuzzy
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:222 ../app/gegl/gimp-babl.c:223
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:224 ../app/gegl/gimp-babl.c:225
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:226 ../app/gegl/gimp-babl.c:227
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:228 ../app/gegl/gimp-babl.c:229
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:230 ../app/gegl/gimp-babl.c:231
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:232 ../app/gegl/gimp-babl.c:233
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:234 ../app/gegl/gimp-babl.c:235
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:236 ../app/gegl/gimp-babl.c:237
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:238 ../app/gegl/gimp-babl.c:239
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1005
 msgid "Grayscale"
-msgstr "그레이스케일(_G)"
-
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366
+msgstr "그레이스케일"
+
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:241 ../app/gegl/gimp-babl.c:242
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:243 ../app/gegl/gimp-babl.c:244
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:245 ../app/gegl/gimp-babl.c:246
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:247 ../app/gegl/gimp-babl.c:248
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:249 ../app/gegl/gimp-babl.c:250
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:251 ../app/gegl/gimp-babl.c:252
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:253 ../app/gegl/gimp-babl.c:254
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:255 ../app/gegl/gimp-babl.c:256
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:257 ../app/gegl/gimp-babl.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Grayscale-alpha"
 msgstr "그레이스케일(_G)"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:260 ../app/gegl/gimp-babl.c:261
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:262 ../app/gegl/gimp-babl.c:263
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:264 ../app/gegl/gimp-babl.c:265
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:266 ../app/gegl/gimp-babl.c:267
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:268 ../app/gegl/gimp-babl.c:269
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:270 ../app/gegl/gimp-babl.c:271
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Red component"
 msgstr "성분(_O)"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:279 ../app/gegl/gimp-babl.c:280
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:281 ../app/gegl/gimp-babl.c:282
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:283 ../app/gegl/gimp-babl.c:284
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Green component"
 msgstr "성분(_O)"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:310 ../app/gegl/gimp-babl.c:311
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:312 ../app/gegl/gimp-babl.c:313
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:314 ../app/gegl/gimp-babl.c:315
 #, fuzzy
 msgid "Blue component"
 msgstr "성분(_O)"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Alpha component"
 msgstr "성분(_O)"
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350
 msgid "Indexed-alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442
+#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1023
 #, fuzzy
 msgid "Indexed"
 msgstr "인덱스 %d"
@@ -18084,7 +18457,6 @@ msgid ""
 msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-color-space"
 msgid "Auto"
 msgstr "자동"
@@ -18092,12 +18464,12 @@ msgstr "자동"
 #: ../app/operations/operations-enums.c:26
 msgctxt "layer-color-space"
 msgid "RGB (linear)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB(선형)"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:27
 msgctxt "layer-color-space"
 msgid "RGB (perceptual)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB(가시영역)"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:28
 msgctxt "layer-color-space"
@@ -18105,7 +18477,6 @@ msgid "LAB"
 msgstr ""
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-composite-mode"
 msgid "Auto"
 msgstr "자동"
@@ -18276,53 +18647,59 @@ msgid "Lighten only (l)"
 msgstr "밝은 색만"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:194
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (HSV) (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "HSV Hue (legacy)"
+msgstr "빼기"
 
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Hue (legacy)".
 #. Keep it short.
 #: ../app/operations/operations-enums.c:197
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (HSV) (l)"
+msgid "HSV Hue (l)"
 msgstr ""
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:198
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "HSV Saturation (legacy)"
+msgstr "빼기"
 
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Saturation (legacy)".
 #. Keep it short.
 #: ../app/operations/operations-enums.c:201
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Saturation (HSV) (l)"
+msgid "HSV Saturation (l)"
 msgstr "채도"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:202
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (HSL) (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "HSL Color (legacy)"
+msgstr "색상 지우기"
 
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSL Color (legacy)".
 #. Keep it short.
 #: ../app/operations/operations-enums.c:205
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (HSL) (l)"
-msgstr ""
+msgid "HSL Color (l)"
+msgstr "색"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:206
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Value (HSV) (legacy)"
-msgstr ""
+msgid "HSV Value (legacy)"
+msgstr "강한 빛"
 
-#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)".
+#. Translators: this is an abbreviated version of "HSV Value (legacy)".
 #. Keep it short.
 #: ../app/operations/operations-enums.c:209
+#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Value (HSV) (l)"
-msgstr ""
+msgid "HSV Value (l)"
+msgstr "값"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:210
 msgctxt "layer-mode"
@@ -18441,24 +18818,24 @@ msgstr "덧씌우기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:243
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (LCH)"
-msgstr ""
+msgid "LCh Hue"
+msgstr "LCh 색상"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:244
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Chroma (LCH)"
-msgstr ""
+msgid "LCh Chroma"
+msgstr "LCh 크로마"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:245
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (LCH)"
+msgid "LCh Color"
 msgstr "색"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:246
 #, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Lightness (LCH)"
+msgid "LCh Lightness"
 msgstr "밝기(_L):"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:247
@@ -18517,26 +18894,23 @@ msgstr "밝은 색만"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:256
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Hue (HSV)"
+msgid "HSV Hue"
 msgstr ""
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Saturation (HSV)"
-msgstr "채도"
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "HSV 채도"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Color (HSL)"
-msgstr "색"
+msgid "HSL Color"
+msgstr "HSV 색상"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:259
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
-msgid "Value (HSV)"
-msgstr "값"
+msgid "HSV Value"
+msgstr "HSV 명도"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:260
 #, fuzzy
@@ -18545,28 +18919,24 @@ msgid "Divide"
 msgstr "나누기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:261
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Dodge"
-msgstr "닷지(Dodge)"
+msgstr "닷지"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:262
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Burn"
-msgstr "번(Burn)"
+msgstr "번"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:263
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Hard light"
-msgstr "강한 빛"
+msgstr "강한 조명"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:264
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Soft light"
-msgstr "부드러운 빛"
+msgstr "부드러운 조명"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:265
 #, fuzzy
@@ -18581,34 +18951,29 @@ msgid "Grain merge"
 msgstr "질감 합치기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:267
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Vivid light"
-msgstr "강한 빛"
+msgstr "은은한 조명"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:268
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Pin light"
-msgstr "강조"
+msgstr "핀 조명"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:269
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Linear light"
-msgstr "강한 빛"
+msgstr "선형 조명"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:270
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Hard mix"
-msgstr "강한 빛"
+msgstr "강한 혼합"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:271
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Exclusion"
-msgstr "확장자"
+msgstr "제외"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:272
 #, fuzzy
@@ -18649,25 +19014,21 @@ msgid "Luminance"
 msgstr ""
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Color erase"
 msgstr "색상 지우기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Erase"
 msgstr "지우기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:284
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Merge"
-msgstr "합치기(_M)"
+msgstr "합치기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:285
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Split"
 msgstr "분할"
@@ -18678,22 +19039,19 @@ msgid "Pass through"
 msgstr ""
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Replace"
 msgstr "바꾸기"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:288
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Anti erase"
 msgstr "지우기 방지"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-group"
 msgid "Default"
-msgstr "기본 격자"
+msgstr "기본"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:317
 msgctxt "layer-mode-group"
@@ -18702,15 +19060,13 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82
 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Brightness"
-msgstr "명도(_B):"
+msgstr "명도"
 
 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88
 #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Contrast"
-msgstr "대비(_T):"
+msgstr "대비"
 
 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96
 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94
@@ -18737,9 +19093,8 @@ msgstr "자홍색"
 
 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115
 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Yellow-Blue"
-msgstr "노란색"
+msgstr "황색-청색"
 
 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121
 #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122
@@ -18747,39 +19102,43 @@ msgstr "노란색"
 msgid "Preserve Luminosity"
 msgstr "휘도 유지(_L)"
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111
+msgid "Work on linear or perceptual RGB"
+msgstr "선형 RGB 또는 가시영역 RGB에서 작업"
+
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:113
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "선형(_L)"
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:106
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:109
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:114
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119
 msgid "Work on linear RGB"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:115
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:120
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125
 #, fuzzy
 msgid "The affected channel"
 msgstr "채널 삭제"
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:118
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:119
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:126
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Curve"
 msgstr "커브"
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:548
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566
 msgid "not a GIMP Curves file"
 msgstr "김프 커브 파일이 아닙니다"
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:579
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597
 msgid "Parse error, didn't find 2 integers"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:699
+#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717
 msgid "Writing curves file failed: "
 msgstr ""
 
@@ -18795,7 +19154,6 @@ msgstr "색조"
 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108
 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98
 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Saturation"
 msgstr "채도"
 
@@ -18803,9 +19161,8 @@ msgstr "채도"
 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114
 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104
 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Lightness"
-msgstr "밝기(_L):"
+msgstr "밝기"
 
 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119
 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120
@@ -18813,51 +19170,51 @@ msgstr "밝기(_L):"
 msgid "Overlap"
 msgstr "덧씌우기(_O):"
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:122
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:132
 msgid "Low Input"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:127
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:128
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:138
 msgid "High Input"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:133
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:143
 msgid "Clamp Input"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:134
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:144
 msgid "Clamp input values before applying output mapping."
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:145
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:146
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:155
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:156
 msgid "Low Output"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:151
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:152
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:161
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:162
 msgid "High Output"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:157
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:167
 msgid "Clamp Output"
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:158
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:168
 msgid "Clamp final output values."
 msgstr ""
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:842
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862
 msgid "not a GIMP Levels file"
 msgstr "김프 레벨 파일이 아닙니다"
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:917
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937
 msgid "parse error"
 msgstr "해석 오류"
 
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:952
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972
 msgid "Writing levels file failed: "
 msgstr ""
 
@@ -18871,18 +19228,18 @@ msgstr "명도와 대비 조절"
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr "김프 골조 도구를 위한 계수 버퍼 모음 계산하기"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
 msgstr "계수 버퍼 모음을 김프 골조 도구의 계수 버퍼로 변환합니다"
 
 # plain color : 단색, 무지(無地)
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129
 msgid "Fill with plain color"
 msgstr "단색으로 채우기"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기"
 
@@ -18898,6 +19255,7 @@ msgstr "이미지 색상화"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114
 #: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "색"
@@ -18912,6 +19270,12 @@ msgstr "색상 커브 조절"
 msgid "Turn colors into shades of gray"
 msgstr "무채화 도구: 색상을 회색계조로 바꿉니다."
 
+#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:124
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:271
+msgid "Mode"
+msgstr "모드"
+
 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
 #, fuzzy
 msgid "Choose shade of gray based on"
@@ -18922,7 +19286,7 @@ msgstr "기본으로 사용할 회색 계조를 선택하십시오.:"
 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr "색상-채도 도구: 색상, 채도, 밝기를 조절합니다."
 
-#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133
+#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Adjust color levels"
 msgstr "색상 레벨 조절"
@@ -18941,8 +19305,12 @@ msgstr "포스터화 단계(_L):"
 msgid "Replace partial transparency with a color"
 msgstr ""
 
+#: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:96
+msgid "The color"
+msgstr ""
+
 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "임계 도구: 임계값을 기준으로 이미지를 두 개의 색상으로 줄입니다"
@@ -18963,30 +19331,28 @@ msgid ""
 "value"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses
-#. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction,
-#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
-#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
-#.
-#: ../app/gui/gui.c:236
-msgid "default:LTR"
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:90
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../app/gui/gui.c:326
+#: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:91
+msgid "The alpha value"
+msgstr ""
+
+#: ../app/gui/gui.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Image Recovery"
 msgstr "이미지 편집기"
 
-#: ../app/gui/gui.c:328
-#, fuzzy
+#: ../app/gui/gui.c:314
 msgid "_Discard"
-msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+msgstr "버리기(_D)"
 
-#: ../app/gui/gui.c:329
+#: ../app/gui/gui.c:315
 msgid "_Recover"
-msgstr ""
+msgstr "복원(_R)"
 
-#: ../app/gui/gui.c:340
+#: ../app/gui/gui.c:326
 msgid "Eeek! It looks like GIMP recovered from a crash!"
 msgstr ""
 
@@ -18996,7 +19362,7 @@ msgstr ""
 #. * suited. It will just work and be replaced by the
 #. * number of images as expected.
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:349
+#: ../app/gui/gui.c:335
 #, c-format
 msgid ""
 "An image was salvaged from the crash. Do you want to try and recover it?"
@@ -19007,11 +19373,11 @@ msgstr[0] ""
 #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
 #. *  need the mime-types implemented by plug-ins
 #.
-#: ../app/gui/gui.c:594
+#: ../app/gui/gui.c:566
 msgid "Documents"
 msgstr "문서"
 
-#: ../app/gui/splash.c:128
+#: ../app/gui/splash.c:144
 msgid "GIMP Startup"
 msgstr "김프 시작"
 
@@ -19033,23 +19399,25 @@ msgstr "움직임만"
 msgid "Flow"
 msgstr "흐름"
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:378
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:370
 msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다."
 
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:385
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:377
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
 msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 동적 요소이 없습니다."
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
+#: ../app/paint/gimpclone.c:89 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
 msgid "Clone"
 msgstr "도장"
 
-#: ../app/paint/gimpclone.c:129
+#: ../app/paint/gimpclone.c:131
 msgid "No patterns available for use with this tool."
 msgstr "이 도구에서 사용할 수 있는 무늬가 없습니다."
 
-#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
+#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477
+#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70
 msgid "Source"
 msgstr "소스"
 
@@ -19073,46 +19441,44 @@ msgid "Dodge/Burn"
 msgstr "피하기/태우기"
 
 #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Type"
-msgstr "파일 유형"
+msgstr "형식"
 
 #: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86
 msgid "Exposure"
 msgstr "노출"
 
-#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71
 msgid "Eraser"
 msgstr "지우개"
 
 #: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Anti erase"
 msgstr "지우기 방지"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
+#: ../app/paint/gimpheal.c:117 ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Heal"
 msgstr "복원"
 
-#: ../app/paint/gimpheal.c:155
+#: ../app/paint/gimpheal.c:157
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
 msgstr "복원 기능은 인덱스 레이어에서 사용할 수 없습니다."
 
-#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61
+#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:65
 msgid "Ink"
 msgstr "잉크"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:193 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75
 msgid "Ink Blob Size"
-msgstr "잉크 얼룩 크기"
+msgstr "잉크 방울 크기"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:195
 msgid "Angle"
 msgstr "각도"
 
@@ -19122,241 +19488,227 @@ msgid "Tilt"
 msgstr "기울기"
 
 #. Blob shape widgets
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:95
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:305 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:289 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
 msgid "Shape"
 msgstr "모양"
 
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:185
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "종횡비"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "잉크 얼룩 종횡비"
+msgstr "잉크 방울 종횡비"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120
 msgid "Ink Blob Angle"
-msgstr "잉크 얼룩 각도"
+msgstr "잉크 방울 각도"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:104
 msgid "Mybrush"
-msgstr "에어브러시"
+msgstr "MyBrush"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:157
 msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool."
-msgstr "이 도구에 맞는 붓이 없습니다."
+msgstr "이 도구를 활용할 MyPaint 붓이 없습니다."
 
 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:100
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
 msgid "Radius"
 msgstr "반경"
 
 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Base Opacity"
-msgstr "불투명"
+msgstr "기본 불투명도"
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:221
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:100 ../app/paint/gimppaintoptions.c:231
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:175
 msgid "Hardness"
 msgstr "경도"
 
 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Erase with this brush"
-msgstr "붓을 편집합니다"
+msgstr "이 붓으로 지우기"
 
 #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:114
 msgid "No erasing effect"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
+#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:115 ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:86
 msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
 msgid "Paintbrush"
-msgstr "붓"
+msgstr "그리기 붓"
 
-#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147
+#: ../app/paint/gimppaintcore.c:148
 msgid "Paint"
-msgstr "페인트"
+msgstr "그리기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:194
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:204
 msgid "Brush Size"
 msgstr "붓 크기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:200
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:210
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "종횡비"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:214 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:224 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:205
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:176
 msgid "Spacing"
 msgstr "간격"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238
 msgid "Force"
-msgstr "강제"
+msgstr "압력"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:229
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:239
 msgid "Brush Force"
-msgstr "붓 폴더"
+msgstr "붓 압력"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:235
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:245
 msgid "Link Size"
-msgstr "인쇄 크기:"
+msgstr "연결 크기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:236
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246
 msgid "Link brush size to brush native"
-msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:242
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252
 msgid "Link Aspect Ratio"
-msgstr "종횡비"
+msgstr "연결 종횡비"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:243
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:253
 msgid "Link brush aspect ratio to brush native"
-msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기"
+msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:249
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:259
 msgid "Link Angle"
-msgstr "잉크 얼룩 각도"
+msgstr "연결 각도"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:250
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:260
 msgid "Link brush angle to brush native"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:256
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266
 msgid "Link Spacing"
-msgstr "줄 간격"
+msgstr "연결 간격"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Link brush spacing to brush native"
 msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:273
 msgid "Link Hardness"
-msgstr "경도"
+msgstr "연결 경도"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:264
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274
 msgid "Link brush hardness to brush native"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:280
 msgid "Lock brush to view"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:271
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:281
 msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:277
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:287
 msgid "Incremental"
 msgstr "증분"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:278
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:288
 msgid "Every stamp has its own opacity"
 msgstr "모든 도장은 고유의 불투명도를 갖습니다"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:285
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:295
 msgid "Hard edge"
 msgstr "가장자리 딱딱하게"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:286
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296
 msgid "Ignore fuzziness of the current brush"
 msgstr "현 붓의 퍼지 정도 무시하기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:292
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:302
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "지터(Jitter) 적용"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:293
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303
 msgid "Scatter brush as you paint"
 msgstr "칠할 때 붓 흩뿌리기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:298
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:308
 msgid "Amount"
 msgstr "양"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:299
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:309
 msgid "Distance of scattering"
 msgstr "흩뿌리기 거리"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:315
 msgid "Dynamics Options"
 msgstr "동적 요소 옵션"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:312
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322
 msgid "Fade length"
 msgstr "흐리게 길이"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:313
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323
 msgid "Distance over which strokes fade out"
 msgstr "스트로크가 사라지는 거리"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:323 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:333 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:385
 msgid "Reverse"
 msgstr "반대로"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:324
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:334
 msgid "Reverse direction of fading"
 msgstr "사라지는 방향 반전"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:329 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:326
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357
-#, fuzzy
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356
 msgid "Repeat"
-msgstr "반복:"
+msgstr "반복"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:330
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:340
 msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr "칠할 때 사라짐이 반복되는 방법"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:342 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Blend Color Space"
 msgstr "색상 공간:"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:343
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353
 msgid "Which color space to use when blending RGB gradient segments"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:406
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:423
 msgid "Smooth stroke"
 msgstr "부드러운 스트로크"
 
 # stroke 에 해당하는 한국어가 없군요. 미술영역에서 사용되는 stroke에 대한 정의도 없고..
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:407
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:424
 msgid "Paint smoother strokes"
-msgstr "부드러운 스트로크로 칠하기"
+msgstr "더 부드러운 선 그리기"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:413
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:430
 msgid "Depth of smoothing"
 msgstr "부드러운 정도"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:418
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:435
 msgid "Weight"
 msgstr "무게"
 
-#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:419
+#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:436
 msgid "Gravity of the pen"
 msgstr "펜의 중력 영향도"
 
@@ -19365,39 +19717,46 @@ msgid "Pencil"
 msgstr "연필"
 
 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:149
 msgid "Perspective Clone"
 msgstr "원근 복제"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudge.c:86 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
+#: ../app/paint/gimpsmudge.c:87 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 msgid "Smudge"
 msgstr "문지르기"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
 #, fuzzy
 msgctxt "smudge-tool"
 msgid "Rate"
 msgstr "비율"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:72
 msgid "The strength of smudging"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
 #, fuzzy
 msgctxt "smudge-tool"
 msgid "Flow"
 msgstr "흐름"
 
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:79
 msgid "The amount of brush color to blend"
 msgstr ""
 
-#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85
 msgctxt "smudge-tool"
 msgid "No erasing effect"
 msgstr ""
 
+#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132
+#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
+msgid "Sample merged"
+msgstr "표본 합치기"
+
 #: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239
 msgid "Set a source image first."
 msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오."
@@ -19408,12 +19767,6 @@ msgstr "먼저 원본 이미지를 설정하십시오."
 msgid "Alignment"
 msgstr "정렬:"
 
-#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97
-msgid "Sample merged"
-msgstr "표본 합치기"
-
 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
@@ -19448,69 +19801,41 @@ msgstr "고정됨"
 msgid "Combine Masks"
 msgstr "마스크 결합"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Brightness-Contrast"
-msgstr "명도-대비"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:148 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Levels"
-msgstr "레벨"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:247 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680
-#, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Posterize"
-msgstr "포스터화"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:286 ../app/pdb/color-cmds.c:327
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:503
 #, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Desaturate"
-msgstr "무채화"
+msgid "Plug-in"
+msgstr "플러그인"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:389
-msgid "Invert"
-msgstr "반전"
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:942 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1010
+msgctxt "command"
+msgid "Foreground Select"
+msgstr "물체 선택"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:436 ../app/pdb/color-cmds.c:484
-#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Curves"
-msgstr "커브"
+msgid "Brightness-Contrast"
+msgstr "명도-대비"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:538 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "색상 균형"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:586 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "색상화(Colorize)"
 
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:738
-msgid "Hue-Saturation"
-msgstr "색상-채도"
-
-#: ../app/pdb/color-cmds.c:782 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Threshold"
-msgstr "임계값"
+msgid "Curves"
+msgstr "커브"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325
 #, fuzzy
-msgid "Plug-in"
-msgstr "플러그인"
-
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993
-msgctxt "command"
-msgid "Foreground Select"
-msgstr "물체 선택"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Desaturate"
+msgstr "무채화"
 
 #: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507
 #, fuzzy
@@ -19524,33 +19849,23 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert"
 msgstr "반전"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:560
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:569
-msgid "Perspective"
-msgstr "원근법"
-
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119
-msgid "Shearing"
-msgstr "깍기"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:610
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Levels"
+msgstr "레벨"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1161
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:523
-msgid "2D Transform"
-msgstr "2차원 변형"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:680
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Posterize"
+msgstr "포스터화"
 
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1259
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1364
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1470
-#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933
-msgid "2D Transforming"
-msgstr "2차원 변형 중"
+#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:726
+#, fuzzy
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Threshold"
+msgstr "임계값"
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
@@ -19566,173 +19881,173 @@ msgid ""
 "selection."
 msgstr "떠있는 선택이 아니므로, 레이어를 일반 레이어로 변환할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:142
+#, c-format
 msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s"
-msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+msgstr "'%s' PDB 파일 기록 실패: %s"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306
+#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:322 ../app/pdb/gimppdb.c:306
 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
 msgstr "프로시져 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:77
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86
 msgid "Invalid empty brush name"
 msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:86
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:95
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' not found"
 msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:92
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:101
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not editable"
 msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:99
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Brush '%s' is not renamable"
 msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:125
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:134
 #, c-format
 msgid "Brush '%s' is not a generated brush"
 msgstr "붓 '%s'은(는) 생성된 붓이 아닙니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:146
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155
 msgid "Invalid empty paint dynamics name"
 msgstr "타당하지 않은 빈 페인트 동적 요소 이름"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:155
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:164
 #, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' not found"
-msgstr "페인트 동적 요소 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
+msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:161
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170
 #, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' is not editable"
-msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
+msgstr "'%s' 그리기 동적 요소를 수정할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:168
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable"
 msgstr "페인트 동적 요소 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:189
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
 #, fuzzy
 msgid "Invalid empty MyPaint brush name"
 msgstr "빈 문자열은 붓 이름으로 부적절합니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:198
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MyPaint brush '%s' not found"
 msgstr "붓 '%s'이(가) 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:204
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MyPaint brush '%s' is not editable"
 msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable"
 msgstr "붓 '%s'을(를) 수정할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240
 msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "빈 문자열은 무늬 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:240
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:249
 #, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
 msgstr "무늬 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269
 msgid "Invalid empty gradient name"
 msgstr "빈 문자열은 그라디언트 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:269
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
 msgstr "그라디언트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:275
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:284
 #, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:282
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Gradient '%s' is not renamable"
 msgstr "그라디언트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:303
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312
 msgid "Invalid empty palette name"
 msgstr "빈 문자열은 팔레트 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:312
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:321
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
 msgstr "팔레트 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:318
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:327
 #, c-format
 msgid "Palette '%s' is not editable"
 msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:325
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Palette '%s' is not renamable"
 msgstr "팔레트 '%s'은(는) 수정할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:345
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354
 msgid "Invalid empty font name"
 msgstr "빈 문자열은 글꼴 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:363
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
 msgstr "글꼴 '%s'이(가) 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:374
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:382
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "빈 문자열은 버퍼 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:384
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:392
 #, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
 msgstr "이름있는 버퍼 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:403
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:411
 msgid "Invalid empty paint method name"
 msgstr "빈 문자열은 칠하기 방법 이름으로 부적절합니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:413
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:421
 #, c-format
 msgid "Paint method '%s' does not exist"
-msgstr "칠하기 방법 '%s'은(는) 존재하지 않습니다"
+msgstr "'%s' 그리기 방식이 존재하지 않습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:432
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:440
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image"
 msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:442
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:450
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image"
 msgstr ""
 "'%s' (%d) 항목은 다른 이미지에 추가된 것이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item "
 "tree"
 msgstr "'%s' (%d) 항목은 항목 트리의 자식이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:504
 #, c-format
 msgid ""
 "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of "
@@ -19741,60 +20056,60 @@ msgstr ""
 " '%s' (%d) 와 '%s' (%d) 항목은 사용할 수 없다. 왜냐면 같은 항목 트리의 부분"
 "이 아니므로"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:521
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:529
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)"
 msgstr "'%s' (%d)은 '%s' (%d)의 상위 항목이 될 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:545
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image"
 msgstr "'%s' (%d) 항목은 이미 이미지에 추가되었습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:553
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:561
 #, c-format
 msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image"
 msgstr "잘못된 이미지에 '%s' (%d) 항목을 추가하려는 시도"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:580
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:588
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked"
 msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:590
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked"
 msgstr "'%s' (%d) 항목은 내용이 잠겼으므로 사용할 수 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:610
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:618
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item"
 msgstr "'%s' (%d) 레이어는 그룹 항목이 아니므로 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:630
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:638
 #, c-format
 msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item"
 msgstr "'%s' (%d) 항목은 그룹 항목이 아니므로, 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:659
 #, c-format
 msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer"
 msgstr "'%s' (%d) 레이어는 텍스트 레이어가 아니므로 사용할 수 없습니다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:692
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:700
 #, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected"
 msgstr ""
 "이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다.  하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니"
 "다"
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:715
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'"
 msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:735
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:743
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is "
@@ -19803,22 +20118,22 @@ msgstr ""
 "이미지 '%s' (%d)은(는) '%s' 형식입니다.  하지만 '%s'의 이미지 형식이어야 합니"
 "다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:758
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:766
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'"
 msgstr "'%s' (%d) 이미지는 이미 '%s' 형식입니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:782 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:790 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d"
 msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:805 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:813 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d"
 msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:833
+#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:841
 #, c-format
 msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d"
 msgstr "벡터 개체 %d은(는) ID %d 스트로크를 포함하고 있지 않습니"
@@ -19852,29 +20167,26 @@ msgid "Feather radius Y"
 msgstr "가장자리 페더"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Sample criterion"
-msgstr "선택 영역 기준"
+msgstr "샘플 기준"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Sample threshold"
-msgstr "임계값 적용"
+msgstr "샘플 임계치"
 
 #: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Sample transparent"
-msgstr "투명 만들기(_T)"
+msgstr "샘플 투명도"
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Diagonal neighbors"
 msgstr "대각선"
 
-#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322
+#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:164 ../app/tools/gimptransformoptions.c:100
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:254 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Interpolation"
 msgstr "보간:"
@@ -19894,12 +20206,12 @@ msgstr "항목 변환"
 msgid "Distance metric"
 msgstr "거리:"
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:479 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191
 #, c-format
 msgid "Procedure '%s' returned no return values"
 msgstr "'%s' 프로시저는 반환값이 없습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). "
@@ -19908,7 +20220,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 반환값 '%s'(#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 반환하였습니다. "
 "%s 값을 기대했지만 , %s 값이 왔습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#"
@@ -19917,7 +20229,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 인수 '%s' (#%d)에 대해 잘못된 형식의 값을 호출하였습니다. %s "
 "값을 기대했지만, %s 값이 왔습니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -19926,7 +20238,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 반환하였습니다. 이런 경우 플러그"
 "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:813
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -19935,7 +20247,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
 "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:830
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-"
@@ -19944,7 +20256,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
 "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most "
@@ -19953,7 +20265,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 인수 '%s'에 대해 잘못된 ID를 호출하였습니다. 이런 경우 플러그"
 "인은 존재하지 않는 레이어에 작업을 시도하게 됩니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:864
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value "
@@ -19962,7 +20274,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 반환값으로 반환하였습니다. "
 "이 값은 범위를 벗어난 값입니다."
 
-#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866
+#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:878
 #, c-format
 msgid ""
 "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type "
@@ -19971,16 +20283,33 @@ msgstr ""
 "'%s' 프로시저는 '%s'을(를) '%s' (#%d, type %s)의 인수로 호출하였습니다. 이 값"
 "은 범위를 벗어난 값입니다."
 
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2343
 msgid ""
 "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 msgstr "이미지 해상도가 범위를 넘었으므로, 기본 해상도를 대신 사용합니다."
 
-#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
+#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128
 msgid "Free Select"
 msgstr "자유 선택"
 
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:330 ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:529
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:538
+msgid "Perspective"
+msgstr "원근법"
+
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:713 ../app/tools/gimpsheartool.c:112
+msgid "Shearing"
+msgstr "깍기"
+
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:819
+msgid "2D Transform"
+msgstr "2차원 변형"
+
+#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:933
+msgid "2D Transforming"
+msgstr "2차원 변형 중"
+
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bump Map"
@@ -19995,7 +20324,7 @@ msgstr "화면"
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+msgstr "가우시안 흐림"
 
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412
 msgctxt "undo-type"
@@ -20072,7 +20401,7 @@ msgstr "변형 행렬"
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cubism"
-msgstr ""
+msgstr "큐비즘"
 
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217
 #, fuzzy
@@ -20089,12 +20418,12 @@ msgstr "무늬 복제(_U)"
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Edge"
-msgstr ""
+msgstr "모서리 강조"
 
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Engrave"
-msgstr ""
+msgstr "판화"
 
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572
 #, fuzzy
@@ -20105,210 +20434,212 @@ msgstr "색상 균형"
 #: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lens Flare"
-msgstr ""
+msgstr "렌즈 역광"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1685
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Fractal Trace"
+msgstr "프랙탈 추적"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1869
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Glass Tile"
-msgstr ""
+msgstr "유리 타일"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1922
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Noise HSV"
-msgstr "잡음(_N)"
-
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "Set color profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1965
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Illusion"
-msgstr ""
+msgstr "환상"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2002
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Laplace"
 msgstr "바꾸기"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2078
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lens Distortion"
-msgstr ""
+msgstr "렌즈 왜곡"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2118
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Tile Seamless"
 msgstr "파일명:"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2185
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Maze"
-msgstr ""
+msgstr "미로"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2268 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2352
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Motion Blur"
 msgstr "움직임만"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2453
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Mosaic"
-msgstr ""
+msgstr "모자이크"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2515
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Supernova"
-msgstr ""
+msgstr "초신성"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2605
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paper Tile"
-msgstr ""
+msgstr "종이 타일"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2646 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2689
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Pixelize"
 msgstr "픽셀"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2740
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "플라즈마"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Polar Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "극좌표"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Red Eye Removal"
-msgstr ""
+msgstr "적목제거"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2887
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Hurl"
 msgstr "무작위"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Pick"
 msgstr "무작위"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2993
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Random Slur"
 msgstr "무작위"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3068
 msgctxt "undo-type"
 msgid "RGB Noise"
-msgstr "잡음(_N)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3419
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3138
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ripple"
 msgstr "점묘법"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3544
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3263
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Noisify"
 msgstr "잡음(_N)"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3588
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3307
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selective Gaussian Blur"
 msgstr "그라디언트 폴더 선택"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3632
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3351
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Semi-Flatten"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3675
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3394
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shift"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3778
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3497
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sinus"
 msgstr "사인 곡선(_S)"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3826
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3545
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sobel"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3887
-#, fuzzy
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3606
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Solid Noise"
-msgstr "단색"
+msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3931
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3650
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Spread"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3972
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3691
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Threshold Alpha"
 msgstr "임계값"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3737
 msgctxt "undo-type"
-msgid "Video"
+msgid "Sharpen (Unsharp Mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4055
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3783
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Video"
+msgstr "비디오"
+
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3820
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Invert"
 msgstr "반전"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4159
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3924
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Value Propagate"
-msgstr ""
+msgstr "명도 전파"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3971
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Dilate"
-msgstr ""
+msgstr "팽창"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4253
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4018
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Erode"
-msgstr ""
+msgstr "풍화"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4316
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4081
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Waves"
-msgstr ""
+msgstr "울렁임"
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4364
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4129
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Whirl and Pinch"
 msgstr ""
 
-#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4416
+#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Wind"
@@ -20326,7 +20657,6 @@ msgstr "텍스트 레이어를 만드는데 실패했습니다"
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:790 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:860
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:932 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1004
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1076 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1118
-#: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1200
 msgid "Set text layer attribute"
 msgstr "텍스트 레이어 속성 설정"
 
@@ -20374,17 +20704,18 @@ msgstr "환경 파일 %s에 빈 변수 이름이 있습니다."
 msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 msgstr "환경 파일 %s에 부적절한 변수 이름 %s이(가) 있습니다."
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:296
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:302
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:399
 #, c-format
 msgid "Bad interpreter referenced in interpreter file %s: %s"
 msgstr "잘못된 해석기를 참조한 해석기 파일 %s: %s"
 
-#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:359
+#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:371
 #, c-format
 msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "해석기 파일 %s의 잘못된 바이너리 형식 문자열"
 
-#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:622
+#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Plug-in crashed: \"%s\"\n"
@@ -20421,19 +20752,17 @@ msgstr ""
 msgid "Cancelled"
 msgstr "취소됨"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:230
-#, fuzzy
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:240
 msgid "Plug-in Interpreters"
 msgstr "플러그인 해석기"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:236
-#, fuzzy
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:246
 msgid "Plug-in Environment"
 msgstr "플러그인 환경"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:240
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:338
 #, c-format
 msgid "Failed to run plug-in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 플러그인 실행 실패"
@@ -20444,26 +20773,73 @@ msgstr "알 수 없는 이미지 유형"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230
 #, fuzzy
+#| msgid "Starting Extensions"
+msgid "Loading extension plug-ins"
+msgstr "확장 시작 중"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:250
 msgid "Searching plug-ins"
 msgstr "플러그인 검색 중"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:375
+#, c-format
+msgid ""
+"Skipping potential plug-in '%s': plug-ins must be installed in "
+"subdirectories.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:382
+#, c-format
+msgid "Skipping unknown file '%s' in plug-in directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:429
 msgid "Resource configuration"
 msgstr "자원 설정"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:465
 msgid "Querying new Plug-ins"
 msgstr "새 플러그인 조회 중"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:516
 msgid "Initializing Plug-ins"
 msgstr "플러그인 초기화 중"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555
+#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:589
 msgid "Starting Extensions"
 msgstr "확장 시작 중"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:991
+msgid "RGB without alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:995
+msgid "RGB with alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale without alpha"
+msgstr "그레이스케일(_G)"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale with alpha"
+msgstr "그레이스케일(_G)"
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1027
+msgid "Indexed without alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1031
+msgid "Indexed with alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1045
+msgid "This plug-in only works on the following layer types:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248
 #, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
@@ -20472,7 +20848,7 @@ msgstr ""
 "'%s' 호출 오류:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184
+#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
@@ -20481,22 +20857,22 @@ msgstr ""
 "'%s' 실행 오류:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:237
 #, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:244
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version."
 msgstr "'%s' 건너뜀: 잘못된 김프 프로토콜 버전."
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:510
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:547
 #, c-format
 msgid "invalid value '%s' for icon type"
 msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%s'"
 
-#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:525
+#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:562
 #, c-format
 msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 msgstr "아이콘 타입에 대한 잘못된 값 '%ld'"
@@ -20516,56 +20892,56 @@ msgstr "새 채널"
 msgid "Blue channel"
 msgstr "새 채널"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:97
 msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "변경할 범위를 선택하십시오"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:102
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:256
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "색상 레벨 조절"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
 msgid "Cyan"
 msgstr "청록색"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:118
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
 msgid "Red"
 msgstr "빨강"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
 msgid "Magenta"
 msgstr "자홍색"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:122
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
 msgid "Green"
 msgstr "초록"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
 msgid "Yellow"
 msgstr "노란색"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:126
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
 msgid "Blue"
 msgstr "파랑"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:133
 msgid "R_eset Range"
 msgstr "범위 초기화(_E)"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144
+#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:143
 msgid "Preserve _luminosity"
 msgstr "휘도 유지(_L)"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126
 msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "시계 방향"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130
 #, fuzzy
@@ -20573,14 +20949,12 @@ msgid "Invert Range"
 msgstr "채널 반전"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "모두 선택"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214
-#, fuzzy
 msgid "Source Range"
-msgstr "소스"
+msgstr "소스 범위"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225
 #, fuzzy
@@ -20600,22 +20974,20 @@ msgstr ""
 msgid "Pick nearest full-opacity color"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:199
 msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise"
-msgstr "시계 반대방향으로 90° 회전(_W)"
+msgstr "시계 반대방향으로 90° 행렬 회전"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:205
 msgid "Rotate matrix 90° clockwise"
-msgstr "시계방향으로 90도 회전(_C)"
+msgstr "시계 방향으로 90° 행렬 회전"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:211
 #, fuzzy
 msgid "Flip matrix horizontally"
 msgstr "수평으로 뒤집습니다"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220
+#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Flip matrix vertically"
 msgstr "수직으로 뒤집습니다"
@@ -20644,92 +21016,110 @@ msgstr "흐리게 옵션"
 msgid "Pick coordinates from the image"
 msgstr "목록에서 설정 선택"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133
 msgid "M_aster"
 msgstr "마스터(_A)"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:133
 msgid "Adjust all colors"
 msgstr "모든 색상 조절"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:149
 msgid "Select Primary Color to Adjust"
 msgstr "변경할 원색을 선택하십시오."
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:226
 #, fuzzy
 msgid "_Overlap"
 msgstr "덧씌우기(_O):"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:231
 msgid "Adjust Selected Color"
 msgstr "선택한 색상 변경"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241
 msgid "_Hue"
-msgstr "색상(_H):"
+msgstr "색상(_H)"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:248
 msgid "_Lightness"
-msgstr "밝기(_L):"
+msgstr "밝기(_L)"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:255
 msgid "_Saturation"
-msgstr "채도(_S):"
+msgstr "채도(_S)"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274
+#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:264
 msgid "R_eset Color"
 msgstr "색상 초기화(_E)"
 
+#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-circular.c:132
+msgid "Circular Motion Blur: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-linear.c:126
+msgid "Linear Motion Blur: "
+msgstr ""
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-motion-blur-zoom.c:127
+msgid "Zoom Motion Blur: "
+msgstr ""
+
 #: ../app/propgui/gimppropgui-panorama-projection.c:125
 msgid "Panorama Projection: "
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:125
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:259
+msgid "Add transform"
+msgstr "변환 추가"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:277
+msgid "Duplicate transform"
+msgstr "변환 복제"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:295
+msgid "Remove transform"
+msgstr "이미지에서 기생충 제거변환 제거"
+
+#: ../app/propgui/gimppropgui-recursive-transform.c:315
 msgid "Recursive Transform: "
-msgstr "변형:"
+msgstr "재귀 반복 변환: "
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:62
 msgid "Shadows"
 msgstr ""
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Highlights"
 msgstr "강조"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-shadows-highlights.c:98
-#, fuzzy
 msgid "Common"
-msgstr "설명"
+msgstr "일반"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220
 msgid "Spiral: "
@@ -20739,97 +21129,96 @@ msgstr ""
 msgid "Supernova: "
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:64
 msgid "1,700 K – Match flame"
-msgstr ""
+msgstr "1,700 K – 성냥 불"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:65
 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
-msgstr ""
+msgstr "1,850 K – 촛불, 일출/일몰"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:66
 msgid "2,700 K - Soft (or warm) LED lamps"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:67
 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:68
 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:69
 msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70
 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71
 msgid "4,000 K - Cold (daylight) LED lamps"
-msgstr ""
+msgstr "4,000 K - 차가운 (일광) LED 램프"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72
 msgid "4,100 K – Moonlight"
-msgstr ""
+msgstr "4,100 K – 월광"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73
 msgid "5,000 K – D50"
-msgstr ""
+msgstr "5,000 K – D50"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74
 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75
 msgid "5,000 K – Horizon daylight"
-msgstr ""
+msgstr "5,000 K – 수평 일광"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76
 msgid "5,500 K – D55"
-msgstr ""
+msgstr "5,500 K – D55"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77
 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
-msgstr ""
+msgstr "5,500 K – 수직 일광, 번개"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78
 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79
 msgid "6,500 K – D65"
-msgstr ""
+msgstr "6,500 K – D65"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80
 msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:87
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81
 msgid "7,500 K – D75"
-msgstr ""
+msgstr "7,500 K – D75"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:88
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82
 msgid "9,300 K"
-msgstr ""
+msgstr "9,300 K"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:103
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:97
 msgid "Choose from a list of common color temperatures"
 msgstr ""
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:154
+#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:148
 #, fuzzy
 msgid "New Seed"
 msgstr "새 양식"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:376
-#, fuzzy
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:390
 msgid "Pick color from the image"
-msgstr "이미지 색상화"
+msgstr "이미지에서 색상 선택"
 
-#: ../app/propgui/gimppropgui.c:520
+#: ../app/propgui/gimppropgui.c:540
 msgid "This operation has no editable properties"
 msgstr ""
 
@@ -20845,55 +21234,70 @@ msgstr ""
 "무궁화 꽃이 피었습니다.\n"
 "아름답고 고운 우리 말 우리 글!"
 
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1482
+#: ../app/text/gimpfontfactory.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Some fonts failed to load:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"일부 글골 불러오기에 실패했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:110 ../app/tools/gimptexttool.c:1634
 msgid "Add Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 추가"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:150
+#: ../app/text/gimptext-parasite.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty Text Layer"
+msgid "Empty text parasite"
+msgstr "빈 텍스트 레이어"
+
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
 msgid "Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:151
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:158
 msgid "Rename Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 이름 바꾸기"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:152
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:159
 msgid "Move Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 이동"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:153
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:160
 msgid "Scale Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 비율 바꾸기"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:154
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:161
 msgid "Resize Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 크기 바꾸기"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:155
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:162
 msgid "Flip Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 뒤집기"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:156
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:163
 msgid "Rotate Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 회전"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:157
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:164
 msgid "Transform Text Layer"
 msgstr "텍스 레이어 변형"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:565
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:582
 msgid "Discard Text Information"
 msgstr "텍스 정보 버리기"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:633
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:717
 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 msgstr "글꼴이 없으므로, 텍스 기능은 사용할 수 없습니다."
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:696
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:780
 msgid "Empty Text Layer"
 msgstr "빈 텍스트 레이어"
 
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:749
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:833
 msgid ""
 "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
 "or use a smaller font."
@@ -20914,7 +21318,7 @@ msgstr ""
 "일부 텍스트 등록정보가 틀릴 수 있습니다. 텍스트 레이어를 수정하지 않는다면, "
 "이 문제에 대해 걱정할 필요가 없습니다."
 
-#: ../app/text/gimptextlayout.c:579
+#: ../app/text/gimptextlayout.c:585
 msgid ""
 "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too "
 "big."
@@ -20930,14 +21334,6 @@ msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "고정된"
 
-#: ../app/tools/gimp-tools.c:382
-msgid ""
-"This tool has\n"
-"no options."
-msgstr ""
-"이 도구는\n"
-"옵션이 없습니다."
-
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:68
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
 msgstr "에어브러시 도구: 붓에 다양한 압력을 주어 그림을 그립니다."
@@ -21077,118 +21473,146 @@ msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "명도와 대비 조절"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277
-#, fuzzy
 msgid "_Brightness"
-msgstr "명도(_B):"
+msgstr "명도(_B)"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285
-#, fuzzy
 msgid "_Contrast"
-msgstr "대비(_T):"
+msgstr "대비(_C)"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292
 msgid "Edit these Settings as Levels"
 msgstr "레벨로 이 설정 편집하기"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116
 msgid "Fill selection"
-msgstr "선택 영역 띄움"
+msgstr "선택 영역 채우기"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117
 msgid "Which area will be filled"
 msgstr "채울 영역 지정"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124
 msgid "Fill transparent areas"
 msgstr "투명한 영역 채우기"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
 msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 msgstr "완전 투명 영역 채우기 허용"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
 msgid "Base filled area on all visible layers"
 msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 채움 영역"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105
 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148
 msgid ""
-"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see "
-"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly."
+"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) "
+"or on line  art borders. Disable antialiasing to fill the entire area "
+"uniformly."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93
 msgid "Threshold"
 msgstr "임계값"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113
 msgid "Maximum color difference"
 msgstr "최대 색상 차이"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165
+msgid "Source image for line art computation"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186
+msgid "Maximum gap length"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187
+msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442
 msgid "Fill by"
-msgstr "채우기:"
+msgstr "다른 방식으로 채우기"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194
 msgid "Criterion used for determining color similarity"
 msgstr "색상 유사도를 결정하기 위한 기준"
 
 #. fill type
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379
 #, c-format
 msgid "Fill Type  (%s)"
 msgstr "채우기 유형 (%s)"
 
 #. fill selection
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394
 #, c-format
 msgid "Affected Area  (%s)"
 msgstr "영향을 받는 영역 (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302
-msgid "Fill whole selection"
-msgstr "전체 선택 영역 채우기"
-
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303
-msgid "Fill similar colors"
-msgstr "색상이 비슷한 영역 채우기"
-
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312
+#. Similar color frame
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403
 msgid "Finding Similar Colors"
 msgstr "색상이 비슷한 영역 찾기"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457
+msgid "Line Art Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467
+msgid "(computing...)"
+msgstr "(계산 중...)"
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:157
 msgid "Bucket Fill"
 msgstr "영역 채우기"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:158
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
 msgstr "채우기 도구: 선택한 영역을 색상이나 무늬로 채웁니다."
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:89
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:159
 msgid "_Bucket Fill"
 msgstr "영역 채우기(_B)"
 
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257 ../app/tools/gimppainttool.c:284
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:296
+msgid "Bucket fill"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:495 ../app/tools/gimpcagetool.c:239
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:290
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:289
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264 ../app/tools/gimppainttool.c:314
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:548 ../app/tools/gimpwarptool.c:702
 #, fuzzy
 msgid "The active layer is not visible."
 msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
 
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:511
+msgid "No valid line art source selected."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448
+msgid "Click in any image to pick the background color"
+msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
+
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442
+msgid "Click in any image to pick the foreground color"
+msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
+
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:67
 msgid "Select by Color"
 msgstr "색상으로 선택"
@@ -21213,49 +21637,49 @@ msgid ""
 "of the cage with a color"
 msgstr "골조의 원래 위치를 단색으로 채우기"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1228
 msgid "Cage Transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr "골조 변형: 골조로 선택 영역 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161
 msgid "_Cage Transform"
 msgstr "_Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:737 ../app/tools/gimpwarptool.c:346
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
 msgstr "변형을 승인하려면 엔터를 누르십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1138
 msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr "Cage 계수 계산"
 
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1271
 msgid "Cage transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
 msgstr "도장 도구: 이미지나 무늬 등을 붓을 이용해 일부만 복사합니다"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64
 msgid "_Clone"
 msgstr "도장 도구(_C)"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
 msgid "Click to clone"
 msgstr "복제하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "%s을(를) 새 복제 원본으로 설정합니다."
 
 #. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
 msgid "Click to set a new clone source"
 msgstr "새 복제 기준점을 설정하려면 클릭하십시오."
 
@@ -21278,16 +21702,15 @@ msgid "Color Picker Average Radius"
 msgstr "색 추출기 평균 반경"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79
-#, fuzzy
-msgid "Pick Mode"
-msgstr "추출 모드 (%s)"
+msgid "Pick Target"
+msgstr "대상 고르기"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80
-msgid "Choose what color picker will do"
-msgstr "색상 추출기의 동작 선택"
+msgid "Choose what the color picker will do"
+msgstr "색상 추출 도구로 원하는 색상을 고르십시오"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:79
 msgid "Use info window"
 msgstr "정보 창 사용"
 
@@ -21299,8 +21722,8 @@ msgstr "다양한 색상 모델에서 선택한 색상값을 보기 위한 떠
 #. the pick FG/BG frame
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195
 #, c-format
-msgid "Pick Mode  (%s)"
-msgstr "추출 모드 (%s)"
+msgid "Pick Target  (%s)"
+msgstr "대상 추출  (%s)"
 
 #. the use_info_window toggle button
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204
@@ -21320,23 +21743,15 @@ msgstr "색상 추출 도구: 이미지에서 색상을 가져옵니다."
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "색상 추출(_O)"
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255
 msgid "Click in any image to view its color"
 msgstr "해당 색상을 보려면 이미지를 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412
-msgid "Click in any image to pick the foreground color"
-msgstr "전경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418
-msgid "Click in any image to pick the background color"
-msgstr "배경색을 바꾸려면 이미지를 클릭하십시오."
-
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:278
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
 msgstr "무늬에 팔레트를 추가하려면 이미지를 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:345
 msgid "Color Picker Information"
 msgstr "색상 추출 정보"
 
@@ -21387,23 +21802,22 @@ msgid "Convolve Type  (%s)"
 msgstr "컨발브 유형 (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
 msgid "Highlight"
 msgstr "강조"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:80
 msgid "Dim everything outside selection"
 msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
 msgid "Highlight opacity"
-msgstr "강조"
+msgstr "강조 불투명도"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:87
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:87
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:88
 #, fuzzy
 msgid "How much to dim everything outside selection"
 msgstr "선택 영역 외의 모든 부분을 어둡게"
@@ -21426,41 +21840,38 @@ msgstr ""
 "이미지 크기 밖으로 잘라 내기 틀을 드래그해서 캔버스 크기를 조정하는 것을 허용"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:108 ../app/tools/gimpcropoptions.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Fill with"
-msgstr "채우기(_F):"
+msgstr "다음으로 채우기"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:109
 msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
 msgid "Crop"
 msgstr "잘라내기"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "잘라내기 도구: 이미지나 레이어의 테두리 영역을 제거합니다."
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:120
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:121
 msgid "_Crop"
 msgstr "잘라내기(_C)"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:159
 msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle"
-msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오"
+msgstr "잘라내기 사각형을 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:278
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:279
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:385
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:386
 msgid "Crop to: "
-msgstr "잘라내기"
+msgstr "다음으로 잘라내기: "
 
-#: ../app/tools/gimpcroptool.c:453
+#: ../app/tools/gimpcroptool.c:454
 msgid "There is no active layer to crop."
 msgstr "잘라낼 활성 레이어가 없습니다."
 
@@ -21472,61 +21883,50 @@ msgstr "커브"
 msgid "_Curves..."
 msgstr "커브(_C)..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
 msgid "Click to locate on curve"
-msgstr "곡선을 닫으려면 클릭하십시오."
+msgstr "곡선의 모양새를 잡으려면 누르십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
+#, c-format
 msgid "%s: add control point"
-msgstr "조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
+msgstr "%s: 조절점을 추가합니다"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
+#, c-format
 msgid "%s: add control points to all channels"
-msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
+msgstr "%s: 모든 채널에 조절점을 추가합니다."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "색상 커브 조절"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "채널(_N):"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "채널 초기화(_E)"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452
-msgid "Adjust curves in linear light"
-msgstr ""
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
-#, fuzzy
-msgid "Adjust curves perceptually"
-msgstr "레벨 자동 조절"
-
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "커브 유형(_T):"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750
 msgid "Could not read header: "
-msgstr "'%s'의 헤더를 읽을 수 없습니다.: %s"
+msgstr "헤더를 읽을 수 없습니다: "
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "이전 곡선 파일 형식 사용(_O)"
 
@@ -21576,54 +21976,43 @@ msgstr "%s을(를) 닷징(Dodge)합니다."
 msgid "Type  (%s)"
 msgstr "유형  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:449
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:623
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:625
 msgid "Move: "
 msgstr "이동: "
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:879
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1202
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:881
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1207
 msgid "Move Floating Selection"
 msgstr "떠있는 선택 영역 이동"
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1110 ../app/tools/gimpmovetool.c:288
-#, fuzzy
-msgid "The selection is empty."
-msgstr "선택 영역 페더 량"
-
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1122 ../app/tools/gimpmovetool.c:262
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1124 ../app/tools/gimpmovetool.c:264
 msgid "There is no path to move."
-msgstr "변형할 경로가 없습니다."
+msgstr "움직일 경로가 없ㅅ브니다."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 ../app/tools/gimpmovetool.c:266
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1484
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 ../app/tools/gimpmovetool.c:268
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:582
 msgid "The active path's position is locked."
-msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
+msgstr "활성 경로 위치를 고정했습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1137 ../app/tools/gimpmovetool.c:299
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 ../app/tools/gimpmovetool.c:300
 msgid "There is no layer to move."
-msgstr "변형할 레이어가 없습니다."
+msgstr "움직일 레이어가 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1145
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1171
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1180 ../app/tools/gimpmovetool.c:306
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:324
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1147
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1173
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1182 ../app/tools/gimpmovetool.c:307
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325
 msgid "The active layer's position is locked."
-msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+msgstr "활성 레이어 위치를 고정했습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1158 ../app/tools/gimpmovetool.c:315
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1160 ../app/tools/gimpmovetool.c:316
 msgid "The active channel's position is locked."
-msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
+msgstr "활성 채널 위치를 고정했습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1162 ../app/tools/gimpmovetool.c:317
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1164 ../app/tools/gimpmovetool.c:318
 msgid "The active channel's pixels are locked."
-msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+msgstr "활성 채널 픽셀을 고정했습니다."
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64
 msgid "Ellipse Select"
@@ -21637,29 +22026,29 @@ msgstr "타원 선택 영역 도구: 타원형으로 영역을 선택합니다."
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "타원 선택(_E)"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:72
 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
 msgstr "지우개 도구: 붓을 이용해 배경색으로 지우거나 투명하게 지웁니다."
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:73
 msgid "_Eraser"
 msgstr "지우개(_E)"
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:105
 msgid "Click to erase"
 msgstr "지우려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:106
 msgid "Click to erase the line"
 msgstr "선을 지우려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:107
 #, c-format
 msgid "%s to pick a background color"
 msgstr "%s 배경색을 가져옵니다."
 
 #. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:166
 #, c-format
 msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "지우기 방지 (%s)"
@@ -21669,60 +22058,53 @@ msgid "_Preview"
 msgstr "미리 보기(_P)"
 
 #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Split _view"
-msgstr "분할"
-
-#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Color _managed"
-msgstr "색상 관리"
-
-#. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:373
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Color Options"
-msgstr "고급 옵션"
+msgstr "보기 영역 분할(_V)"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:392
-msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)"
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:101
+msgid "On-canvas con_trols"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:393
-msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)"
+#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:102
+msgid "Show on-canvas filter controls"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628
+#. The Color Options expander
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:386
+msgid "Advanced Color Options"
+msgstr "고급 색상 옵션"
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:640
 #, fuzzy
 msgid "Click to switch the original and filtered sides"
 msgstr "이 안내선를 첫번째 항목으로 선택하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:644
 #, fuzzy
 msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
 msgstr "수직 및 수평 안내선을 위치시키려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:648
 #, fuzzy
 msgid "Click to move the split guide"
 msgstr "선을 닷징(Dodge)하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
 #, c-format
 msgid "%s: switch original and filtered"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
 #, c-format
 msgid "%s: switch horizontal and vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1300 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1338 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Import '%s' Settings"
 msgstr "임계값 설정 가져오기"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1302 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1340 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Export '%s' Settings"
 msgstr "임계값 설정 내보내기"
@@ -21731,67 +22113,55 @@ msgstr "임계값 설정 내보내기"
 msgid "Pre_sets:"
 msgstr "프리셋(_S):"
 
-#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240
+#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:248
 #, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
 msgstr "'%s'(으)로 설정이 저장되었습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
 #, fuzzy
 msgid "Flip Type"
 msgstr "파일 유형"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67
 msgid "Direction of flipping"
 msgstr "뒤집기 방향"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:433
-msgid "Transform:"
-msgstr "변형:"
-
 #. tool toggle
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191
 #, c-format
 msgid "Direction  (%s)"
 msgstr "방향 (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455
+#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:156 ../app/tools/gimptransformoptions.c:108
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:264
 #, fuzzy
 msgid "Clipping"
 msgstr "오려내기:"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
 msgid "Flip"
 msgstr "뒤집기"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:108
 msgid ""
 "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically"
 msgstr "뒤집기 도구: 레이어, 선택, 경로 등을 수평이나 수직으로 뒤집습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:110
 msgid "_Flip"
 msgstr "뒤집기(_F)"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:300
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "수평 뒤집기"
 
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301
+#: ../app/tools/gimpfliptool.c:303
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "수직 뒤집기"
 
-#. probably this is not actually reached today, but
-#. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
-#.
-#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307
-msgctxt "undo-desc"
-msgid "Flip"
-msgstr "뒤집기"
-
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Draw Mode"
@@ -21801,7 +22171,7 @@ msgstr "그리기 모드"
 msgid ""
 "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from "
 "selection"
-msgstr "선택에 포함된/포함 안 된 색상값 표시를 위해 영역 전체 칠하기"
+msgstr "선택 내외부에 색상값으로 표시한 영역 전체 칠하기"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93
 #, fuzzy
@@ -21814,9 +22184,8 @@ msgstr "세밀한 작업에 사용되는 붓 크기"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305
-#, fuzzy
 msgid "Preview color"
-msgstr "미리 보기 색상:"
+msgstr "색상 미리 보기"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101
 msgid "Color of selection preview mask"
@@ -21825,7 +22194,7 @@ msgstr "선택 영역 미리 보기 마스크 색상"
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316
 msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "엔진"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109
 msgid "Matting engine to use"
@@ -21856,23 +22225,22 @@ msgid "Number of iterations to perform"
 msgstr "사용할 프로세서 갯수(_P):"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Reset stroke width native size"
-msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
+msgstr "자체 크기로 선 폭 초기화"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "전경 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects"
 msgstr "물체 선택 영역 도구: 물체를 포함한 영역을 선택합니다."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:192
 msgid "F_oreground Select"
 msgstr "전경 선택(_O)"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Dialog for foreground select"
 msgstr "전경 선택"
@@ -21883,39 +22251,41 @@ msgid "_Preview mask"
 msgstr "미리 보기(_P)"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:336
-#, fuzzy
 msgid "Select foreground pixels"
-msgstr "전경 선택"
+msgstr "전경 픽셀 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "추출할 물체 주변을 따라 선을 대강 긋습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
 #, fuzzy
-msgid "Selecting foreground,"
-msgstr "전경 선택"
+msgid "press Enter to refine."
+msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635
-#, fuzzy
-msgid "Selecting background,"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643
+msgid "Selecting foreground"
 msgstr "전경 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637
-#, fuzzy
-msgid "Selecting unknown,"
-msgstr "선택"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645
+msgid "Selecting background"
+msgstr "배경 선택"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647
+msgid "Selecting unknown"
+msgstr "알 수 없는 대상 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
 #, fuzzy
 msgid "press Enter to preview."
 msgstr "잘라내기를 하려면 클릭하거나 엔터를 누르십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652
 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1242
 #, fuzzy
 msgid "Paint mask"
 msgstr "페인트 동적 요소"
@@ -21923,14 +22293,13 @@ msgstr "페인트 동적 요소"
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129
 msgid ""
 "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments"
-msgstr ""
-"자유 선택 영역 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택"
+msgstr "자유 선택 도구: 손으로 그린 듯 자유로운 선과 직선을 이용한 영역 선택"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131
 msgid "_Free Select"
 msgstr "자유 선택(_F)"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:504
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "자유 선택"
@@ -21952,8 +22321,8 @@ msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "퍼지 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:539
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:540 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:546
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:547 ../app/tools/gimpoperationtool.c:134
 msgid "GEGL Operation"
 msgstr "GEGL 동작"
 
@@ -21966,195 +22335,177 @@ msgid "_GEGL Operation..."
 msgstr "_GEGL 동작..."
 
 #. The options vbox
-#: ../app/tools/gimpgegltool.c:484
+#: ../app/tools/gimpgegltool.c:488
 msgid "Select an operation from the list above"
 msgstr "위 목록에서 연산 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:83
+#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:101
 #, fuzzy
 msgid "Transform Matrix"
 msgstr "변형 행렬"
 
-#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:114
+#: ../app/tools/gimpgenerictransformtool.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Invalid transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:314
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:298
 msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "단위"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:103
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:102
 msgid "Metric to use for the distance calculation"
-msgstr ""
+msgstr "길이 계산에 사용할 단위입니다"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:109
 #, fuzzy
 msgid "Adaptive Supersampling"
 msgstr "적응형 슈퍼샘플링"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:123
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:115
 msgid "Max depth"
 msgstr "최대 깊이"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:135
 msgid "Instant mode"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:136
 msgid "Commit gradient instantly"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Modify active gradient"
 msgstr "활성 그라디언트 편집"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:151
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Modify the active gradient in-place"
 msgstr "활성 그라디언트 편집"
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:290
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384
 msgid "Edit this gradient"
-msgstr "그라디언트를 편집합니다"
+msgstr "이 그라디언트 편집"
 
 #. the instant toggle
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:351
+#, c-format
 msgid "Instant mode  (%s)"
-msgstr "상호연동적인 세밀 작업 (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:387
+#: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:371
 msgid ""
 "The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck "
 "this option to edit a copy of it."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:160
 msgid "Gradient Tool: Fill selected area with a color gradient"
-msgstr "혼합 도구: 선택한 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다."
+msgstr "그라디언트 도구: 선택 영역을 색상 그라디언트로 채웁니다"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:161
 msgid "Gra_dient"
-msgstr "그라디언트"
+msgstr "그라디언트(_D)"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:218
 msgid "Click-Drag to draw a gradient"
-msgstr "새 지점을 추가하려면 클릭 후 드래그하십시오."
+msgstr "그라디언트를 그리려면 누른 채로 끌어 움직이십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:264
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:271
 msgid "No gradient available for use with this tool."
 msgstr "이 도구에서는 가능한 그라디언트 없음."
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:614
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:622
 msgid "Gradient: "
-msgstr "그라디언트"
+msgstr "그라디언트:"
 
 #. the position labels
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1283
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1286
 msgid "X:"
-msgstr "X(_X):"
+msgstr "X:"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1289
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1291
 msgid "Y:"
-msgstr "Y(_Y):"
+msgstr "Y:"
 
 #. the color label
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1342
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:583
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610
 msgid "Color:"
 msgstr "색상:"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1350
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1347
 msgid "Change Endpoint Color"
-msgstr "왼쪽 끝점 색상"
+msgstr "끝점 색상 변경"
 
 #. the position label
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1388
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1508
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1031
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1382
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1481
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1008
 msgid "Position:"
 msgstr "위치:"
 
 #. the color labels
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1413
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1403
 msgid "Left color:"
-msgstr "왼쪽 색 타입"
+msgstr "좌측 색상:"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1419
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1408
 msgid "Right color:"
-msgstr "오른쪽 색 타입"
+msgstr "우측 색상:"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1446
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1455
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1428
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1434
 msgid "Change Stop Color"
-msgstr "전경색 바꾸기"
+msgstr "중단 색상 변경"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1477
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1450
 msgid "Delete stop"
-msgstr "경로 삭제"
+msgstr "중단색 제거"
 
 #. the type label
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1533
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1502
 msgid "Blending:"
-msgstr "혼합"
+msgstr "혼합:"
 
 #. the color label
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1520
 msgid "Coloring:"
 msgstr "색상:"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1589
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1547
 msgid "New stop at midpoint"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1597
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1555
 msgid "Center midpoint"
-msgstr "가운데 선"
+msgstr "중점"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1660
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1618
 msgid "Start Endpoint"
-msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)"
+msgstr "시작 끝점"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1668
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1626
 msgid "End Endpoint"
-msgstr "왼쪽 끝점 색(_L)"
+msgstr "종단 끝점"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1721
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1679
 #, c-format
 msgid "Stop %d"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1789
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1747
+#, c-format
 msgid "Midpoint %d"
-msgstr "포인"
+msgstr "중점 %d"
 
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2366
-#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2375
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2323
+#: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:2332
 msgid "Gradient Step"
-msgstr "그라디언트"
+msgstr "그라디언트 단계"
 
 #: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
 msgid "Remove Guide"
@@ -22191,32 +22542,32 @@ msgstr "채널 변형"
 msgid "Remove transform handles"
 msgstr "이미지에서 기생충 제거"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:115
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Handle Transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:112
 #, fuzzy
 msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles"
 msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:118
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:114
 #, fuzzy
 msgid "_Handle Transform"
 msgstr "_Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Handle transformation"
-msgstr "변형"
-
-#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:310
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:138
 #, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Handle transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
+#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Handle transformation"
+msgstr "변형"
+
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:54
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
 msgstr "복원 도구: 이미지의 망가진 부분을 복원합니다."
@@ -22253,11 +22604,11 @@ msgstr "조절"
 msgid "Sensitivity"
 msgstr "감도"
 
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:66
 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
 msgstr "잉크 도구: 붓글씨 모양으로 칠을 합니다."
 
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:67
 msgid "In_k"
 msgstr "잉크(_K)"
 
@@ -22267,7 +22618,7 @@ msgstr "경계 바로 보기"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70
 msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
-msgstr "제어 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기"
+msgstr "조절 노드를 끌면서 미래 선택 영역 선분 보기"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292
 msgid "Scissors"
@@ -22317,95 +22668,88 @@ msgstr "선택으로 변환하려면 엔터를 누르십시오."
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
 msgstr "지점을 추가하려면 클릭하거나 클릭 후 드래그하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129
+#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1138 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1150
 msgid "Modify Scissors Curve"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:140
 msgid "_Levels..."
 msgstr "레벨(_L)..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
 #, fuzzy
 msgid "Pick black point for all channels"
 msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
 #, fuzzy
 msgid "Pick black point for the selected channel"
 msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Pick gray point for all channels"
 msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Pick gray point for the selected channel"
 msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:298
 #, fuzzy
 msgid "Pick white point for all channels"
 msgstr "모든 채널에 조절점을 추가하려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Pick white point for the selected channel"
 msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Adjust levels in linear light"
-msgstr "레벨 자동 조절"
-
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396
-#, fuzzy
-msgid "Adjust levels perceptually"
-msgstr "레벨 자동 조절"
-
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:411
 msgid "Input Levels"
 msgstr "입력 레벨"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:498
 msgid "Clamp _input"
 msgstr ""
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:540
 msgid "Output Levels"
 msgstr "출력 레벨"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:588
 msgid "Clamp outpu_t"
 msgstr ""
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:603
 msgid "All Channels"
 msgstr "모든 채널"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:615
 msgid "_Auto Input Levels"
-msgstr "입력 레벨"
+msgstr "입력 레벨 자동화(_A)"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Adjust levels for all channels automatically"
 msgstr "레벨 자동 조절"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:645
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "커브로 설정 편집하기"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:866
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "이전 레벨 파일 형식 사용(_O)"
 
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:1009 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:412
+msgid "Calculating histogram..."
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83
 msgid "Auto-resize window"
 msgstr "확대시 창 크기 조정"
@@ -22414,7 +22758,7 @@ msgstr "확대시 창 크기 조정"
 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
 msgstr "새 확대/축소 비율에 맞게 이미지 창 크기 변경하기"
 
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:92
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
 msgid "Direction"
@@ -22436,78 +22780,130 @@ msgstr "확대 도구: 확대 단계를 조절합니다."
 msgid "_Zoom"
 msgstr "확대(_Z)"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:71
+msgid "Orientation"
+msgstr "방향"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:72
+msgid "Orientation against which the angle is measured"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:80
 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements"
-msgstr "자세한 측정 정보를 보기 위한 떠있는 대화 상자 열기"
+msgstr "자세한 측정 정보 나타낸 떠있는 대화 상자 열기"
+
+#. the orientation frame
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:148
+#, c-format
+msgid "Orientation  (%s)"
+msgstr "방향(%s)"
+
+#. the straighten frame
+#. the straighten button
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:161 ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Straighten"
+msgstr "명도(_B):"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:121
+#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:175
+msgid "Rotate the active layer, selection or path by the measured angle"
+msgstr "측정 각도만큼 활성 레이어, 선택 영역 또는 경로 선택을 회전합니다"
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:130
 msgid "Measure"
 msgstr "측정"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:131
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
 msgstr "측정 도구: 거리와 각도를 측정합니다."
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:132
 msgid "_Measure"
 msgstr "측정(_M)"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:156
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:153
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:154
+msgid "Straightening"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:173
 #, fuzzy
 msgid "Click-Drag to create a line"
 msgstr "새 선을 만들려면 드래그하시오."
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:334
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:365
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten by %-3.3g°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:370
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten Horizontally by %-3.3g°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:375
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Straighten Vertically by %-3.3g°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:452
 msgid "Add Guides"
 msgstr "안내선 추가"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:645
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:742
 msgid "Measure Distances and Angles"
 msgstr "거리와 각도를 측정"
 
-#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:670
+#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:766
 msgid "Distance:"
 msgstr "거리:"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:136
+msgid "Move selection"
+msgstr "선택 영역 이동"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:146 ../app/tools/gimpmoveoptions.c:207
+#, c-format
+msgid "Tool Toggle  (%s)"
+msgstr "도구 전환  (%s)"
+
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:154
 msgid "Pick a layer or guide"
-msgstr "이동할 레이어나 안내선 고르기"
+msgstr "이동할 레이어나 안내선 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:155
 msgid "Move the active layer"
 msgstr "현재 레이어 이동"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148
-msgid "Move selection"
-msgstr "선택 영역 이동"
-
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:159
 msgid "Pick a path"
-msgstr "이동할 경로 고르기"
+msgstr "경로 선택"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:160
 msgid "Move the active path"
 msgstr "현재 경로 이동"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182
+#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:197
 msgid "Move:"
 msgstr "이동:"
 
-#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192
-#, c-format
-msgid "Tool Toggle  (%s)"
-msgstr "도구 전환  (%s)"
-
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
 msgstr "이동 도구: 레이어, 선택, 그리고 다른 오브젝트들을 이동시킵니다."
 
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:115
 msgid "_Move"
 msgstr "이동(_M)"
 
@@ -22517,15 +22913,13 @@ msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
 msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다."
 
 #: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75
-#, fuzzy
 msgid "M_yPaint Brush"
-msgstr "붓(_P)"
+msgstr "MyPaint 붓(_Y)"
 
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Density"
-msgstr "감도"
+msgstr "밀도"
 
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85
@@ -22559,8 +22953,8 @@ msgid "Show lattice"
 msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
 
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:554
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:565
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:96 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:523
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:534
 msgid "Scale"
 msgstr "크기 조정"
 
@@ -22569,8 +22963,8 @@ msgid "Rigid (Rubber)"
 msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000
-#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1002
+#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1006
 #, fuzzy
 msgid "N-Point Deformation"
 msgstr "포인터 정보"
@@ -22590,118 +22984,118 @@ msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "GEGL 도구: 임의의 GEGL 동작 사용"
 
 #. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:547
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:560
 #, c-format
 msgid "Aux Input"
 msgstr "입력 제어기"
 
 #. don't translate "Aux"
-#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:553
+#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:566
 #, c-format
 msgid "Aux%d Input"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
 msgstr "붓 도구: 붓을 이용해 부드러운 선을 그립니다."
 
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59
 msgid "_Paintbrush"
-msgstr "붓(_P)"
+msgstr "그리기 붓(_P)"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:166
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Edit this brush"
 msgstr "붓을 편집합니다"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:174
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170
 msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:182
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio"
-msgstr "붓의 기본 종횡비로 되돌리기"
+msgstr "붓 자체 종횡비로 종횡비 초기화"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186
 msgid "Reset angle to brush's native angle"
-msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
+msgstr "붓 자체 회전 각으로 회전 각 초기화"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:198
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194
 msgid "Reset spacing to brush's native spacing"
-msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
+msgstr "붓 자체 간격으로 간격 초기화"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:206
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202
 msgid "Reset hardness to brush's native hardness"
-msgstr "붓의 기본 크기로 되돌리기"
+msgstr "붓 자체 경도로 경도 초기화"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:214
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
 msgid "Reset force to default"
-msgstr "기본값으로 초기화"
+msgstr "기본값으로 세기 초기화"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:230
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Edit this dynamics"
 msgstr "동적 요소를 편집합니다"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325
 msgid "Fade Options"
-msgstr "흐리게 옵션"
+msgstr "페이드 옵션"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369
 msgid "Color Options"
-msgstr "색 옵션"
+msgstr "색상 옵션"
 
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:637
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579
 msgid "Link to brush default"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:167
 msgid "Click to paint"
-msgstr "그리기를 하려면 클릭하십시오."
+msgstr "칠하려면 누르십시오"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:159
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:168
 msgid "Click to draw the line"
-msgstr "선을 그리려면 클릭하십시오."
+msgstr "선을 그리려면 누르십시오"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:160
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:169
 #, c-format
 msgid "%s to pick a color"
-msgstr "%s 색상을 가져옵니다."
+msgstr "%s하여 색상을 선택하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:270
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:280
 msgid "Cannot paint on layer groups."
 msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:600
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:636
 #, c-format
 msgid "%s for a straight line"
 msgstr "직선에 대한 %s"
 
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:842
+#, fuzzy
+msgid "The active layer does not have an alpha channel."
+msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
+
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
 msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
-msgstr "연필 도구: 붓을 이용해 딱딱한 느낌의 칠을 합니다."
+msgstr "연필 도구: 붓을 이용해 딱딱한 느낌으로 그립니다"
 
 #: ../app/tools/gimppenciltool.c:53
 msgid "Pe_ncil"
 msgstr "연필(_N)"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:150
 msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
 msgstr ""
 "원근 복제 도구: 원근법에 의한 변형을 적용하여 이미지 원본을 복제합니다."
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:152
 msgid "_Perspective Clone"
 msgstr "원근 복제(_P)"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556
+#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:616
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
 msgstr "복제 원본을 설정하려면 Ctrl-클릭하십시오."
 
@@ -22711,114 +23105,113 @@ msgstr "원근 복제 도구: 레이어, 선택, 경로에 원근법을 적용
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88
 msgid "_Perspective"
-msgstr "원근법(_P)"
-
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:117
-msgid "Perspective transformation"
-msgstr "원근법에 의한 변형"
+msgstr "원근(_P)"
 
-#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:182
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:110
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
 msgstr "원근"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109
+#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:111
+msgid "Perspective transformation"
+msgstr "원근 변형"
+
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:84
 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer"
 msgstr "자동으로 레이어에 가장 가까운 사각 모양으로 줄이기"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:92
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "줄여 합치기"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:93
 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 msgstr "선택을 줄일 때 모든 보이는 레이어를 사용"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:102
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:123
 msgid "Composition guides such as rule of thirds"
 msgstr "세 번째 규칙과 같은 합성 안내선"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:111
 msgid "X coordinate of top left corner"
 msgstr "왼쪽 위 구석의 X 좌표"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:121
 msgid "Y coordinate of top left corner"
 msgstr "왼쪽 위 구석의 Y 좌표"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:131
 msgid "Width of selection"
 msgstr "선택 영역 너비"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:140
 msgid "Height of selection"
 msgstr "선택 영역 높이"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:149
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
 msgstr "왼쪽 위 구석 좌표의 단위"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:158
 msgid "Unit of selection size"
 msgstr "선택 영역 크기 단위"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:167
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
 msgstr "종횡비, 너, 높이, 크기 잠그기 사용"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:176
 msgid "Choose what has to be locked"
 msgstr "잠글 항목 선택하기"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:185
 msgid "Custom fixed width"
 msgstr "사용자 지정 고정 너비"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:194
 msgid "Custom fixed height"
 msgstr "사용자 지정 고정 높이"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:288
 msgid "Unit of fixed width, height or size"
 msgstr "고정 너비, 높이, 크기의 단위"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:296
 msgid "Expand from center"
 msgstr "중앙으로부터 확장"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:297
 msgid "Expand selection from center outwards"
 msgstr "중앙으로부터 선택 영역 확장"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:774
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:746
 msgid "Current"
-msgstr "현재 너비:"
+msgstr "현재"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:890
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:865
 msgid "Fixed"
-msgstr "고정됨"
+msgstr "고정"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040 ../app/tools/gimptextoptions.c:545
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1018 ../app/tools/gimptextoptions.c:570
 msgid "Size:"
 msgstr "크기:"
 
 #. Auto Shrink
-#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1067
+#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1048
 msgid "Auto Shrink"
 msgstr "자동 줄이기"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
 msgid "Rounded corners"
 msgstr "둥근 모서리"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:94
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:95
 msgid "Round corners of selection"
 msgstr "둥근 모서리를 가진 선택"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101
+#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:102
 msgid "Radius of rounding in pixels"
 msgstr "픽셀의 라운딩 반경"
 
@@ -22834,7 +23227,7 @@ msgstr "사각 선택 영역 도구: 사각형 모양으로 영역을 선택합
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "사각 선택(_R)"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse: "
 msgstr "타원 선택"
@@ -22852,10 +23245,9 @@ msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "모든 보이는 레이어에서 기본 선택"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119
-#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:280
 msgid "Select by"
-msgstr "선택 영역 :"
+msgstr ""
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120
 msgid "Selection criterion"
@@ -22875,64 +23267,69 @@ msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십
 msgid "Move the mouse to change threshold"
 msgstr "마우스를 이동해 임계값을 바꿉니다"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:556
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:99 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:525
 msgid "Rotate"
 msgstr "회전"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:100
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
 msgstr "회전 도구: 레이어나 선택, 경로 등을 회전시킵니다"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:101
 msgid "_Rotate"
 msgstr "회전(_R)"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:129
 msgid "R_otate"
-msgstr "회전"
+msgstr "회전(_O)"
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:245
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g°"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:251
+#, c-format
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
+msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:193
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:280
 msgid "_Angle:"
 msgstr "각도(_A):"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:211
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:299
 msgid "Center _X:"
 msgstr "X 중앙(_X):"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:220
+#: ../app/tools/gimprotatetool.c:309
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Y 중앙(_Y):"
 
-#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348
-#, c-format
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)"
-msgstr "(%g, %g)를 기준으로 %-3.3g°만큼 회전"
-
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:237
 msgid "Remove Sample Point"
 msgstr "표본점 제거"
 
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:238
 msgid "Cancel Sample Point"
 msgstr "표본점 취소"
 
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:244
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:330
 msgid "Move Sample Point: "
 msgstr "표본점 이동:"
 
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:256
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:342
 msgid "Add Sample Point: "
 msgstr "표본점 추가:"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:97
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
 msgstr "크기 조절 도구: 레이어나 선택, 경로의 크기 조절"
 
-#: ../app/tools/gimpscaletool.c:257
+#: ../app/tools/gimpscaletool.c:186
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale to %d x %d"
@@ -22977,48 +23374,58 @@ msgstr "선택 영역 외각에 페더링 사용"
 msgid "Radius of feathering"
 msgstr "페더 반경"
 
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191
 msgid "Mode:"
 msgstr "모드:"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:262
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
 msgstr "현재 선택을 바꾸려면 클릭 후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:270
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
 msgstr "새 선택을 만들려면 클릭 후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:268
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:275
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
 msgstr "현재 선택에 더하려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:277
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:284
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
 msgstr "현재 선택에서 빼려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:286
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:293
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
 msgstr "현재 선택 영역과 교차하는 부분만 남기려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:296
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
 msgstr "선택 영역 마스크를 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:304
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:311
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
 msgstr "선택한 픽셀을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:308
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:315
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
 msgstr "선택한 픽셀의 복사본을 이동시키려면 클릭후 드래그하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:312
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:319
 msgid "Click to anchor the floating selection"
 msgstr "떠있는 선택을 고정하려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:558
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:567
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:422
+#, c-format
+msgid "Cannot subtract from an empty selection."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:433
+#, c-format
+msgid "Cannot intersect with an empty selection."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:527
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:536
 msgid "Shear"
 msgstr "기울이기"
 
@@ -23030,40 +23437,45 @@ msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
 msgid "S_hear"
 msgstr "기울이기(_H)"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:111
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Shear"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:113
 #, fuzzy
 msgid "_Shear"
 msgstr "기울이기"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136
-#, fuzzy
-msgid "Shear magnitude _X"
-msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Shear magnitude _Y"
-msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):"
-
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:163
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g"
 msgstr "가로로 %-3.3g만큼 기울이기"
 
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:167
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear vertically by %-3.3g"
 msgstr "세로로 %-3.3g만큼 기울이기"
 
 #. e.g. user entered numbers but no notification callback
-#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:172
 #, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g"
 msgstr "가로로 %-3.3g만큼, 세로로 %-3.3g만큼 기울이기"
 
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Shear magnitude _X"
+msgstr "X방향 기울이기 크기(_X):"
+
+#: ../app/tools/gimpsheartool.c:200
+#, fuzzy
+msgid "Shear magnitude _Y"
+msgstr "Y방향 기울이기 크기(_Y):"
+
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56
 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush"
 msgstr "문지르기 도구: 붓을 이용해 이미지의 일부분을 문지릅니다"
@@ -23080,70 +23492,67 @@ msgstr "문지르기"
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "선을 문지르기 하려면 클릭하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:124
 msgid "Font size unit"
 msgstr "글꼴 크기 단위"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:129 ../app/tools/gimptextoptions.c:130
 msgid "Font size"
 msgstr "글꼴 크기"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Hinting"
 msgstr "힌팅:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:144
 msgid ""
 "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 msgstr "힌팅은 글꼴 윤곽을 변형하여 작은 크기에서 깔끔한 비트맵을 만듭니다"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154
 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "텍스트 언어는 텍스트를 화면에 구현하는 방법에 영향을 줄 수 있습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168
 #, fuzzy
 msgid "Justify"
 msgstr "정렬:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:169
 msgid "Text alignment"
 msgstr "텍스트 정렬"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:176
 msgid "Indentation"
-msgstr "초기화"
+msgstr "들여쓰기"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177
 msgid "Indentation of the first line"
 msgstr "첫 줄 들여쓰기"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:184
 msgid "Line spacing"
 msgstr "줄 간격"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:185
 msgid "Adjust line spacing"
 msgstr "줄 간격 조정"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:192
 msgid "Letter spacing"
-msgstr "줄 간격"
+msgstr "문자 간격"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:193
 msgid "Adjust letter spacing"
 msgstr "글자 간격 조정"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Box"
 msgstr "상자:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:201
 msgid ""
 "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
 "press Enter"
@@ -23151,69 +23560,71 @@ msgstr ""
 "엔터를 눌렀을 때 텍스트가 단락 안에 있을 것인지, 아니면 줄 바꿈을 할 것인지 "
 "결정"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:209
 msgid "Use editor"
 msgstr "편집기 사용"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:210
 msgid "Use an external editor window for text entry"
 msgstr "텍스트 항목에 외부 텍스트 창 사용"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:600
 msgid "Hinting:"
 msgstr "힌팅:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:604
 msgid "Text Color"
 msgstr "글자 색상"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617
 msgid "Justify:"
 msgstr "정렬:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647
 msgid "Box:"
 msgstr "상자:"
 
-#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632
+#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664
 msgid "Language:"
 msgstr "언어:"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:203
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:214
 msgid "Text"
 msgstr "텍스트"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:204
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:215
 msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
 msgstr "텍스트 도구: 텍스트 레이어를 만들거나 편집합니다"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:205
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:216
 msgid "Te_xt"
 msgstr "텍스트(_X)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:953
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1039
+msgid "Fonts are still loading"
+msgstr "글꼴을 여전히 불러오고 있습니다"
+
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1050
 msgid "Text box: "
-msgstr "텍스트 도구"
+msgstr "텍스트 상자: "
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1084
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1181
 msgid "Reshape Text Layer"
 msgstr "텍스트 레이어 다시 날카롭게"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1593 ../app/tools/gimptexttool.c:1596
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1754 ../app/tools/gimptexttool.c:1757
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "텍스트 편집 확인"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1600
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1761
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "새 레이어 만들기(_N)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1602
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1763
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1624
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1785
 msgid ""
 "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 "tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -23227,222 +23638,274 @@ msgstr ""
 "해당 레이어를 편집하거나 해당 레이어의 텍스트 속성을 가진 새 텍스트 레이어를 "
 "만들 수 있습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1358
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "김프 텍스트 편집기"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:95
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "임계값(_T)..."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:195
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "임계값 적용"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:286
 msgid "_Auto"
 msgstr "자동(_A)"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:288
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "자동으로 이진화 임계값을 최적화시킵니다"
 
-#: ../app/tools/gimptool.c:1193
+#: ../app/tools/gimptool.c:1213
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
 msgstr "빈 이미지에는 작업할 수 없습니다. 레이어를 추가하십시오"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
-msgid "Direction of transformation"
-msgstr "변형 방향"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120
-msgid "Interpolation method"
-msgstr "보간 방법"
-
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133
-msgid "How to clip"
-msgstr "클립 방법"
+#: ../app/tools/gimptooloptions-gui.c:54
+msgid ""
+"This tool has\n"
+"no options."
+msgstr ""
+"이 도구는\n"
+"옵션이 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:108
 msgid "Show image preview"
 msgstr "이미지 미리 보기 표시"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:109
 msgid "Show a preview of the transformed image"
-msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:115
 msgid "Image opacity"
 msgstr "이미지 불투명도"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:116
 msgid "Opacity of the preview image"
 msgstr "이미지 미리 보기의 불투명도"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:476
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:122
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:414
 msgid "Guides"
 msgstr "안내선"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:131
 msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides"
 msgstr "합성 안내선의 다양한 번호를 위한 격자 칸 크기"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:437
+#, c-format
 msgid "15 degrees (%s)"
-msgstr "15도 (%s)"
+msgstr "15도(%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:444
 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr "회전 각도를 15도 단위로 제한"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:454
+#, c-format
 msgid "Keep aspect (%s)"
-msgstr "종횡비 유지 (%s)"
+msgstr "종횡비 유지(%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:461
 msgid "Keep the original aspect ratio"
 msgstr "원본 종횡비 유지"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:466
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Around center (%s)"
 msgstr "둥근 모서리"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:535
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:473
 msgid "Scale around the center point"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:551
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:483
+#, c-format
+msgid "Constrain handles (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:491
+#, c-format
+msgid "Constrain handles to move along edges and diagonal (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:504
+msgid "Transform around the center point"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Constrain (%s)"
 msgstr "지우기 방지 (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:552
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:521
 msgid "Move"
 msgstr "이동"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:553
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:522
 #, c-format
 msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:555
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:524
 #, c-format
 msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:557
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:526
 #, c-format
 msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:559
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:528
 #, c-format
 msgid "Shear along edge direction only (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:561
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:530
 #, c-format
 msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:564
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:533
 #, c-format
 msgid "From pivot  (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:566
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:535
 #, c-format
 msgid "Scale from pivot point (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:568
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:537
 #, c-format
 msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:570
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:539
 #, c-format
 msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:573
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:542
 msgid "Pivot"
 msgstr "피벗"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:574
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Snap (%s)"
 msgstr "유형  (%s)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:575
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:544
 #, c-format
 msgid "Snap pivot to corners and center (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:576
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:545
 msgid "Lock"
-msgstr "잠그기:"
+msgstr "고정"
 
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:577
+#: ../app/tools/gimptransformgridoptions.c:546
 msgid "Lock pivot position to canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:336
 msgid "_Transform"
 msgstr "변형(_T)"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504
+msgid "Transform Step"
+msgstr "변형 단계"
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876
+#, c-format
+msgid "%s (Corrective)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098
+msgid "Re_adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93
+msgid "Direction of transformation"
+msgstr "변형 방향"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:101 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:121
+msgid "Interpolation method"
+msgstr "보간 방법"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
+msgid "How to clip"
+msgstr "클립 방법"
+
+#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:232
+msgid "Transform:"
+msgstr "변형:"
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:95
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:96
 msgid "Transforming"
 msgstr "변형 중"
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The selection does not intersect with the layer."
-msgstr "입력한 파일 확장자명은 선택한 파일의 형식과 일치하지 않습니다."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:328
+msgid "Confirm Transformation"
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Transform Step"
-msgstr "항목 변환"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:346
+msgid "Transformation creates a very large item."
+msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:996
-msgid "The current transform is invalid"
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:350
+#, c-format
+msgid ""
+"Applying the transformation will result in an item that is over %g times "
+"larger than the image."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1444
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:535
 msgid "There is no layer to transform."
 msgstr "변형할 레이어가 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1451
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:542
 #, fuzzy
 msgid "The active layer's position and size are locked."
 msgstr "활성 레이어의 픽셀이 잠겼습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1464
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:555
+msgid "The selection does not intersect with the layer."
+msgstr "선택 영역이 레이어를 교차하지 않습니다."
+
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:562
 #, fuzzy
 msgid "There is no selection to transform."
 msgstr "따라 그리기할 선택이 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:575
 msgid "There is no path to transform."
 msgstr "변형할 경로가 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1482
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:580
 msgid "The active path's strokes are locked."
 msgstr "활성 레이어의 스트로크가 잠겨 있습니다."
 
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1486
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:584
 #, fuzzy
 msgid "The active path has no strokes."
 msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
 
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:653
+msgid "The current transform is invalid"
+msgstr ""
+
 #: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Unified Transform"
@@ -23458,15 +23921,15 @@ msgstr "기울이기 도구: 레이어, 선택, 경로를 기울입니다"
 msgid "_Unified Transform"
 msgstr "_Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:115
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:112
 #, fuzzy
-msgid "Unified transform"
+msgctxt "undo-type"
+msgid "Unified Transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:190
+#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113
 #, fuzzy
-msgctxt "undo-type"
-msgid "Unified Transform"
+msgid "Unified transform"
 msgstr "Cage 변형"
 
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181
@@ -23504,237 +23967,276 @@ msgstr "잘라낼 활성 레이어나 채널이 없습니다."
 msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "따라 그릴 활성 레이어나 채널이 없습니다"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Behavior"
 msgstr "경계선의 움직임"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:93
 msgid "Effect Size"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:100
 #, fuzzy
 msgid "Effect Hardness"
 msgstr "경도"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
 msgid "Strength"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:107
 msgid "Effect Strength"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:114
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Spacing"
 msgstr "선택 영역 따라 그리기"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:345
 msgid "Abyss policy"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:129
 msgid "Out-of-bounds sampling behavior"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
 msgid "High quality preview"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Use an accurate but slower preview"
 msgstr "다른 사용자 gimprc 파일을 사용합니다"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
+msgid "Real-time preview"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:144
+msgid "Render preview in real time (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
 msgid "During motion"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:151
 msgid "Apply effect during motion"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Periodically"
 msgstr "위아래로"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:158
 msgid "Apply effect periodically"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
 msgid "Rate"
 msgstr "비율"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:165
 msgid "Periodic stroke rate"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:171
 msgid "Frames"
-msgstr ""
+msgstr "프레임"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:172
 msgid "Number of animation frames"
-msgstr "줄 번호"
+msgstr "애니메이션 프레임 수"
 
 #. the stroke frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:359
 msgid "Stroke"
-msgstr "실선 추가"
+msgstr "선"
 
 #. the animation frame
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:383
 msgid "Animate"
-msgstr "애니메이션(_I)"
+msgstr "움직임 재생"
 
-#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:397
 msgid "Create Animation"
-msgstr "애니메이션(_I)"
+msgstr "애니메이션 만들기"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:165
 msgid "Warp Transform"
-msgstr "Cage 변형"
+msgstr "워프 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:166
 msgid "Warp Transform: Deform with different tools"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:167
 msgid "_Warp Transform"
-msgstr "_Cage 변형"
+msgstr "워프 변형(_W)"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:540 ../app/tools/gimpwarptool.c:552
 msgid "Warp Tool Stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:678
 msgid "Cannot warp layer groups."
-msgstr "레이어 그룹을 칠할 수 없습니다."
+msgstr "레이어 그룹을 변형할 수 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:714
 msgid "No stroke events selected."
-msgstr "선택한 필터 없음"
+msgstr "선택한 선그리기 동작이 없습니다."
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:736
+msgid "No warp to erase."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:740
+msgid "No warp to smooth."
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:964
 msgid "Warp transform"
-msgstr "Cage 변형"
+msgstr "워프 변형"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1298
 msgid "Please add some warp strokes first."
 msgstr ""
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1312 ../app/tools/gimpwarptool.c:1349
 #, c-format
 msgid "Rendering Frame %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d번 프레임 렌더링 처리 중"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1327 ../app/tools/gimpwarptool.c:1357
 #, c-format
 msgid "Frame %d"
-msgstr ""
+msgstr "%d번 프레임"
 
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1366
 msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "프레임"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:25
+msgctxt "bucket-fill-area"
+msgid "Fill whole selection"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:26
+msgctxt "bucket-fill-area"
+msgid "Fill similar colors"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:27
+msgctxt "bucket-fill-area"
+msgid "Fill by line art detection"
+msgstr ""
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:57
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "All visible layers"
+msgstr "모든 가시 레이어"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "Active layer"
+msgstr "활성 레이어"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:59
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "Layer below the active one"
+msgstr "활성 레이어 하단의 레이어"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:60
+msgctxt "line-art-source"
+msgid "Layer above the active one"
+msgstr "활성 레이어 상단의 레이어"
+
+#: ../app/tools/tools-enums.c:89
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "자유 선택"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:26
+#: ../app/tools/tools-enums.c:90
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "고정 크기"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:27
+#: ../app/tools/tools-enums.c:91
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
 msgstr "고정 종횡비"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:56
+#: ../app/tools/tools-enums.c:120
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "레이어"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:57
+#: ../app/tools/tools-enums.c:121
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "선택"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:58
+#: ../app/tools/tools-enums.c:122
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:151
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:215
 msgctxt "matting-draw-mode"
 msgid "Draw foreground"
-msgstr "전경으로 표시"
+msgstr "전경 그리기"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:152
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:216
 msgctxt "matting-draw-mode"
 msgid "Draw background"
-msgstr "배경으로 표시"
+msgstr "배경 그리기"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:153
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/tools-enums.c:217
 msgctxt "matting-draw-mode"
 msgid "Draw unknown"
-msgstr "알려지지 않음"
+msgstr "알 수 없는 부분 그리기"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:186
+#: ../app/tools/tools-enums.c:250
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Move pixels"
 msgstr "픽셀 잠그기"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:187
+#: ../app/tools/tools-enums.c:251
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Grow area"
 msgstr "채널 늘임"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:188
+#: ../app/tools/tools-enums.c:252
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Shrink area"
 msgstr "창 크기를 이미지에 맞춤(_W)"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:189
+#: ../app/tools/tools-enums.c:253
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Swirl clockwise"
 msgstr "HSV(시계방향색상)(_H)"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:190
+#: ../app/tools/tools-enums.c:254
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Swirl counter-clockwise"
 msgstr "HSV(시계반대방향 색상)(_C)"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:191
+#: ../app/tools/tools-enums.c:255
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Erase warping"
 msgstr "지우개"
 
-#: ../app/tools/tools-enums.c:192
+#: ../app/tools/tools-enums.c:256
 #, fuzzy
 msgctxt "warp-behavior"
 msgid "Smooth warping"
@@ -23840,29 +24342,29 @@ msgstr "경로 회전"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "경로 변형"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:89
+#, c-format
 msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s"
-msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
+msgstr "'%s' SVG 파일 기록 실패: %s"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:331
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:344
 msgid "Import Paths"
 msgstr "경로 가져오기"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:342
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:355
 msgid "Imported Path"
 msgstr "경로 가져오기"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:373
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:386
 #, c-format
 msgid "No paths found in '%s'"
 msgstr "'%s'에서 경로를 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:377
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:390
 msgid "No paths found in the buffer"
 msgstr "버퍼에서 경로를 찾을 수 없습니다"
 
-#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:387
+#: ../app/vectors/gimpvectors-import.c:400
 #, c-format
 msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s"
@@ -23876,57 +24378,56 @@ msgstr "검색(_S):"
 msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:269
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:343
 msgid "Action"
 msgstr "동작"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:294
 msgid "Shortcut"
 msgstr "단축키"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:320
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:560 ../app/widgets/gimpactionview.c:801
 msgid "Changing shortcut failed."
 msgstr "단축키 변경에 실패했습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:597
 msgid "Conflicting Shortcuts"
 msgstr "단축키 충돌"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:603
 msgid "_Reassign Shortcut"
-msgstr "단축키 재설정(_R)"
+msgstr "단축키 재할당(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:619
 #, c-format
 msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 msgstr "단축키 \"%s\"은(는) 이미 \"%s\"(\"%s\" 그룹)에 할당되어 있습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:623
 #, c-format
 msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
-msgstr "재설정된 단축키는 \"%s\"에서 제거될 것입니다."
+msgstr "단축키를 다시 할당하면 \"%s\"에서 제거됩니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:718
 msgid "Invalid shortcut."
 msgstr "잘못된 단축키입니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:725 ../app/widgets/gimpactionview.c:829
 #, fuzzy
 msgid "F1 cannot be remapped."
 msgstr "경로를 더 아래로 내릴 수 없습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:733
 #, c-format
 msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904
+#: ../app/widgets/gimpactionview.c:837
 msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "단축키 제거에 실패했습니다."
 
@@ -23934,21 +24435,21 @@ msgstr "단축키 제거에 실패했습니다."
 msgid "Shape:"
 msgstr "모양:"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:167
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:165
 msgid "Spikes"
 msgstr "스파이크"
 
-#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216
+#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85
 msgid "Percentage of width of brush"
 msgstr "붓 너비의 백분율"
 
 #: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290
-#: ../app/widgets/gimpeditor.c:759
+#: ../app/widgets/gimpeditor.c:732
 msgid "(None)"
 msgstr "(없음)"
 
-#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485
+#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:421
 msgid "Clipboard"
 msgstr "클립보드"
 
@@ -23956,207 +24457,219 @@ msgstr "클립보드"
 msgid "Add the current color to the color history"
 msgstr "현재 색상을 색상 이력에 추가"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:166
 msgid "Available Filters"
 msgstr "가용 필터"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230
 msgid "Move the selected filter up"
 msgstr "선택한 필터를 위로 이동"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:239
 msgid "Move the selected filter down"
 msgstr "선택한 필터를 아래로 이동"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:337
 msgid "Reset the selected filter to default values"
 msgstr "선택한 필터를 기본 값으로 초기화"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active filters"
 msgstr "활성 필터 목록에 '%s' 추가"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active filters"
 msgstr "활성 필터 목록에서 '%s' 제거"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605
+#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:608
 msgid "No filter selected"
 msgstr "선택한 필터 없음"
 
-#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268
-msgid ""
-"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also accepts "
-"CSS color names."
-msgstr "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다."
-
 #. TRANSLATORS: X for the X coordinate.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:201
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:216
 msgctxt "Coordinates"
 msgid "X:"
-msgstr "X(_X):"
+msgstr "X:"
 
 #. TRANSLATORS: Y for the Y coordinate.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:215
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:230
 msgctxt "Coordinates"
 msgid "Y:"
-msgstr "Y(_Y):"
+msgstr "Y:"
 
 #. TRANSLATORS: n/a for Not Available.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:674 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:676
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:691 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693
 #, fuzzy
 msgctxt "Coordinates"
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
 #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:749
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762
 msgctxt "Grayscale"
 msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "명도:"
 
 #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:753 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:802 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:844
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:872 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:904
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:938
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:766 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:779
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:815 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:857
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:885 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:917
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:949 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:983
 msgctxt "Alpha channel"
 msgid "A:"
-msgstr ""
+msgstr "알파:"
 
 #. TRANSLATORS: R for Red (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:758 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:794
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:807
 msgctxt "RGB"
 msgid "R:"
-msgstr "빨강:"
+msgstr "적색:"
 
 #. TRANSLATORS: G for Green (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:796
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:773 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:809
 msgctxt "RGB"
 msgid "G:"
-msgstr ""
+msgstr "녹색:"
 
 #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:798
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:775 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:811
 msgctxt "RGB"
 msgid "B:"
-msgstr "상자:"
+msgstr "청색:"
 
 #. TRANSLATORS: Index of the color in the palette.
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:771
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784
 msgctxt "Indexed color"
 msgid "Index:"
 msgstr "색인:"
 
 #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:805
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:818
 msgctxt "Color representation"
 msgid "Hex:"
 msgstr "16진수:"
 
 #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:836
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:849
 msgctxt "HSV color space"
 msgid "H:"
-msgstr "H"
+msgstr "색상:"
 
 #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:838
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:851
 msgctxt "HSV color space"
 msgid "S:"
-msgstr ""
+msgstr "채도:"
 
 #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:853
 msgctxt "HSV color space"
 msgid "V:"
-msgstr ""
+msgstr "명도:"
 
 #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:864
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:877
 msgctxt "LCH color space"
 msgid "L*:"
-msgstr ""
+msgstr "L*:"
 
 #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:866
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:879
 msgctxt "LCH color space"
 msgid "C*:"
-msgstr ""
+msgstr "C*:"
 
 #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:868
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:881
 msgctxt "LCH color space"
 msgid "h°:"
-msgstr ""
+msgstr "h°:"
 
 #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:896
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:909
 msgctxt "Lab color space"
 msgid "L*:"
-msgstr ""
+msgstr "L*:"
 
 #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:898
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:911
 msgctxt "Lab color space"
 msgid "a*:"
-msgstr ""
+msgstr "a*:"
 
 #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:900
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:913
 msgctxt "Lab color space"
 msgid "b*:"
+msgstr "b*:"
+
+#. TRANSLATORS: x from xyY color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:941
+msgctxt "xyY color space"
+msgid "x:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: y from xyY color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:943
+msgctxt "xyY color space"
+msgid "y:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Y from xyY color space
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:945
+msgctxt "xyY color space"
+msgid "Y:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:928
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:973
 msgctxt "CMYK"
 msgid "C:"
-msgstr ""
+msgstr "청록:"
 
 #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:930
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:975
 msgctxt "CMYK"
 msgid "M:"
-msgstr ""
+msgstr "자홍:"
 
 #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:932
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:977
 msgctxt "CMYK"
 msgid "Y:"
-msgstr "Y(_Y):"
+msgstr "황색(_Y):"
 
 #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK)
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:934
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:979
 msgctxt "CMYK"
 msgid "K:"
-msgstr ""
+msgstr "흑색:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:996
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:1041
 msgctxt "Color value"
 msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+msgstr "없음"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
 msgid "Color index:"
 msgstr "색상 색인:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:213
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "HTML 표기:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400
+#, c-format
+msgid "Edit colormap entry #%d"
+msgstr "색상표 항목 #%d 편집"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407
+msgid "Edit Colormap Entry"
+msgstr "색상표 항목을 편집합니다"
+
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549
 msgid "Only indexed images have a colormap."
 msgstr "인덱스된 이미지에만 색상표가 있습니다."
 
@@ -24184,111 +24697,111 @@ msgstr "이름:"
 msgid "State:"
 msgstr "상태:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:336
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:337
 msgid "Event"
 msgstr "이벤트"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:361
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:362
 msgid "_Grab event"
 msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:370
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:371
 msgid "Select the next event arriving from the controller"
 msgstr "제어기의 다음 이벤트 선택"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:375
 #, fuzzy
 msgid "_Edit event"
 msgstr "그라디언트를 편집합니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:383
 #, fuzzy
 msgid "_Clear event"
 msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:522
 #, c-format
 msgid "Remove the action assigned to '%s'"
-msgstr "'%s'에 할당된 동작 제거"
+msgstr "'%s'의 할당 동작 제거"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:527
 #, c-format
 msgid "Assign an action to '%s'"
 msgstr "'%s'에 동작 할당"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:648
 #, c-format
 msgid "Select Action for Event '%s'"
-msgstr "이벤트 '%s'을(를) 위한 동작을 선택하십시오."
+msgstr "'%s' 이벤트의 동작 선택"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652
+#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:653
 msgid "Select Controller Event Action"
 msgstr "제어기의 이벤트 동작 선택"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "활성화"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Debug events"
 msgstr "이벤트 잡아내기(_G)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
 msgid "Cursor Up"
 msgstr "커서 위"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
 msgid "Cursor Down"
 msgstr "커서 아래"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
 msgid "Cursor Left"
 msgstr "커서 왼쪽"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
 msgid "Cursor Right"
 msgstr "커서 오른쪽"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:177
 msgid "Keyboard"
 msgstr "키보드"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:229
 msgid "Keyboard Events"
 msgstr "키보드 이벤트"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
 msgid "Ready"
 msgstr "준비"
 
@@ -24296,53 +24809,53 @@ msgstr "준비"
 msgid "Available Controllers"
 msgstr "사용가능한 제어기"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:280
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:278
 msgid "Active Controllers"
 msgstr "현재 사용중인 제어기"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:296
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:294
 msgid "Configure the selected controller"
 msgstr "선택한 제어기 설정"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:304
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:302
 msgid "Move the selected controller up"
 msgstr "선택한 제어기를 위로 이동"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:312
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:310
 msgid "Move the selected controller down"
 msgstr "선택한 제어기를 아래로 이동"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:423
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to the list of active controllers"
-msgstr "활성화된 제어기 목록에 '%s' 추가"
+msgstr "활성화한 제어기 목록에 '%s' 추가"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:474
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of active controllers"
-msgstr "활성화된 제어기 목록에서 '%s' 제거"
+msgstr "활성화한 제어기 목록에서 '%s' 제거"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:508
 msgid ""
 "There can only be one active keyboard controller.\n"
 "\n"
 "You already have a keyboard controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
-"키보드 제어기는 하나만 활성화시킬 수 있습니다.\n"
+"키보드 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n"
 "\n"
 "활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:519
 msgid ""
 "There can only be one active wheel controller.\n"
 "\n"
 "You already have a wheel controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
-"마우스 제어기는 하나만 활성화시킬 수 있습니다.\n"
+"마우스 제어기는 하나만 활성화할 수 있습니다.\n"
 "\n"
 "활성화된 제어기 목록에 키보드 제어기가 이미 있습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:530
 msgid ""
 "There can only be one active mouse controller.\n"
 "\n"
@@ -24352,26 +24865,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "활성화된 제어기 목록에 마우스 제어기가 이미 있습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:556
 msgid "Remove Controller?"
 msgstr "제어기를 제거하시겠습니까?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:561
 msgid "_Disable Controller"
-msgstr "제어기 사용안함"
+msgstr "제어기 사용 안함(_D)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563
 msgid "_Remove Controller"
-msgstr "제어기 제거"
+msgstr "제어기 제거(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:575
 #, c-format
 msgid "Remove Controller '%s'?"
 msgstr "제어기 '%s'을(를) 제거하시겠습니까?"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:579
 msgid ""
 "Removing this controller from the list of active controllers will "
 "permanently delete all event mappings you have configured.\n"
@@ -24385,457 +24896,609 @@ msgstr ""
 "\"제어기 사용안함\"을 선택하면 설정된 동작을 제거하지 않고 제어기를 중지시킬 "
 "수 있습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:631
 msgid "Configure Input Controller"
 msgstr "입력 제어기 설정"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:69
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:72
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:75
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:78
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:81
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:84
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:87
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:90
 msgid "Button 8"
 msgstr "버튼 8"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:94
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:97
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:100
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:103
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:106
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:109
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:112
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:115
 msgid "Button 9"
 msgstr "버튼 9"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:119
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:122
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:125
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:128
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:131
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:134
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:140
 msgid "Button 10"
 msgstr "버튼 10"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:144
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:147
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:150
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:156
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:159
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:162
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:165
 msgid "Button 11"
 msgstr "버튼 11"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:169
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:172
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:175
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:178
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:181
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:184
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:187
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:190
 msgid "Button 12"
 msgstr "버튼 12"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:202
 msgid "Mouse Buttons"
 msgstr "마우스 버튼"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251
+#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:250
 msgid "Mouse Button Events"
 msgstr "마우스 버튼 이벤트"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "위로 스크롤"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "아래로 스크롤"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "왼쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "오른쪽으로 스크롤"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176
 msgid "Mouse Wheel"
 msgstr "마우스 휠"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
+#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:228
 msgid "Mouse Wheel Events"
 msgstr "마우스 휠 이벤트"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:54
-#, fuzzy
 msgid "Copy Bug Information"
-msgstr "붓 위치 복사(_L)"
+msgstr "버그 정보 복사"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:55
 msgid "Open Bug Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "버그 추적 시스템 열기"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:133
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
 msgid ""
 "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:135
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
 #, fuzzy
 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
 msgstr "붓 파일 위치를 클립보드에 저장합니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:137
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
-msgstr ""
+msgstr "다음을 눌러 브라우저에서 버그 추적 시스템 페이지를 여십시오:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:462
 msgid "Create a login if you don't have one yet."
-msgstr ""
+msgstr "아직 로그인 계정이 없다면 만드십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:463
 #, fuzzy
 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
 msgstr "이름있는 버퍼의 내용을 붙여넣습니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:141
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:464
 msgid ""
 "Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
 "were doing when this error occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:142
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:143
 msgid ""
 "This error may have left GIMP in an inconsistent state. It is advised to "
 "save your work and restart GIMP."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:153
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:154
 msgid ""
 "You can also close the dialog directly but reporting bugs is the best way to "
 "make your software awesome."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:226
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:230
 msgid "The operating system is out of memory or resources."
-msgstr ""
+msgstr "운영체제에서 활용할 메모리 공간 또는 자원이 부족합니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:233
 msgid "The specified file was not found."
-msgstr ""
+msgstr "지정 파일이 없습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:232
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:236
 msgid "The specified path was not found."
-msgstr "활성 경로가 잠겨 있습니다."
+msgstr "지정 경로가 없습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:235
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:239
 msgid ""
 "The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
 msgstr ""
+".exe 파일이 잘못되었습니다(마이크로소프트 Win32 .exe가 아니거나 .exe 이미지"
+"에 오류 포함)."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:238
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:242
 msgid "The operating system denied access to the specified file."
-msgstr ""
+msgstr "운영체제에서 지정 파일에 접근할 수 없습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:241
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:245
 msgid "The file name association is incomplete or invalid."
-msgstr ""
+msgstr "파일 이름 확장자 연결을 끝내지 않았거나 잘못되었습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:244
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:248
 msgid "DDE transaction busy"
-msgstr ""
+msgstr "DDE 트랜잭션 사용중"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:247
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:251
 msgid "The DDE transaction failed."
-msgstr "사용자 설치 실패!"
+msgstr "DDE 트랜잭션에 실패했습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:250
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:254
 msgid "The DDE transaction timed out."
-msgstr ""
+msgstr "DDE 트랜잭션 처리 시간이 지났습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:253
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:257
 msgid "The specified DLL was not found."
-msgstr ""
+msgstr "지정 DLL이 없습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:256
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:260
 msgid "There is no application associated with the given file name extension."
-msgstr ""
+msgstr "주어진 파일 확장자를 처리할 프로그램이 없습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:263
 msgid "There was not enough memory to complete the operation."
-msgstr ""
+msgstr "처리를 끝낼 메모리 공간이 부족합니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:262
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:266
 msgid "A sharing violation occurred."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:265
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:269
 msgid "Unknown Microsoft Windows error."
 msgstr "알 수 없는 마이크로소프트 윈도우즈 오류."
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:268
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:272
+#, c-format
 msgid "Failed to open '%s': %s"
-msgstr "'%s'에서 경로를 들여올 수 없습니다: %s"
+msgstr "'%s' 열기 실패: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:422
 #, c-format
 msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
 msgstr "김프가 치명적인 오류 ' %s ' 로 인해 비정상 종료되었습니다."
 
 #. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:429
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered an error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "김프에 오류 상황이 나타났습니다: %s"
 
 #. Let's not display all errors. They will be in the bug report
 #. * part anyway.
 #.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:437
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered several critical errors!"
-msgstr ""
+msgstr "김프에 몇가지 치명적인 오류가 나타났습니다!"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:489
 msgid "_Restart GIMP"
 msgstr "김프 재시작(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:346 ../app/widgets/gimpdashboard.c:398
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:447 ../app/widgets/gimpdashboard.c:499
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "사용"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:347
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:448
 msgid "Tile cache occupied size"
-msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
+msgstr "타일 캐시 점유 크기"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:356
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:457
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Maximum"
 msgstr "최대 색상 차이"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:357
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:458
 msgid "Maximal tile cache occupied size"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:366 ../app/widgets/gimpdashboard.c:418
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:467 ../app/widgets/gimpdashboard.c:519
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "한계"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:367
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:468
 msgid "Tile cache size limit"
-msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
+msgstr "타일 캐시 크기 제한"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:375
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:476 ../app/widgets/gimpdashboard.c:602
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "압축"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:376
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:477
 msgid "Tile cache compression ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:385
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Hit/Miss"
-msgstr ""
+msgstr "히트/미스"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:386
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487
 msgid "Tile cache hit/miss ratio"
-msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
+msgstr "타일 캐시 히트/미스 비율"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:399
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:500
 msgid "Swap file occupied size"
-msgstr "타일 캐쉬 크기(_S):"
+msgstr "스왑 파일 점유 크기"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:408
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:509 ../app/widgets/gimpdashboard.c:666
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:409
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:510
 msgid "Swap file size"
-msgstr "이미지 크기 표시"
+msgstr "스왑 파일 크기"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:419
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:520
 msgid "Swap file size limit"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:426
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:527
 msgctxt "dashboard-variable"
-msgid "Busy"
+msgid "Queued"
+msgstr "큐 대기"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:528
+msgid "Size of data queued for writing to the swap"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:427
-msgid "Whether there is work queued for the swap file"
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:537
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Queue stalls"
+msgstr "큐 처리 놓침"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:538
+msgid ""
+"Number of times the writing to the swap has been stalled, due to a full queue"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:440
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:547
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Queue full"
+msgstr "큐 가득참"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:548
+msgid "Whether the swap queue is full"
+msgstr "스왑 큐가 찼는지 여부"
+
+#. Translators: this is the past participle form of "read",
+#. *              as in "total amount of data read from the swap".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:559
 #, fuzzy
+#| msgid "Ready"
 msgctxt "dashboard-variable"
-msgid "Usage"
-msgstr "메시지"
+msgid "Read"
+msgstr "준비"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:441
-msgid "Total CPU usage"
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:560
+msgid "Total amount of data read from the swap"
+msgstr "스왑으로부터 읽은 총 데이터 양"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:569
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Read throughput"
+msgstr "읽기 처리"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:570
+msgid "The rate at which data is read from the swap"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:449 ../app/widgets/gimpdashboard.c:459
+#. Translators: this is the past participle form of "write",
+#. *              as in "total amount of data written to the swap".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:582
 #, fuzzy
+#| msgctxt "dynamics-output-type"
+#| msgid "Jitter"
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Written"
+msgstr "지터(Jitter)"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583
+msgid "Total amount of data written to the swap"
+msgstr "스왑에 기록한 데이터 총량"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:592
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Write throughput"
+msgstr "처리량 기록"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:593
+msgid "The rate at which data is written to the swap"
+msgstr "스왑에 기록한 데이터 비율"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:603
+msgid "Swap compression ratio"
+msgstr "스왑 압축율"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:616
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Usage"
+msgstr "사용"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:617
+msgid "Total CPU usage"
+msgstr "총 CPU 사용량"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:625 ../app/widgets/gimpdashboard.c:634
 msgctxt "dashboard-variable"
 msgid "Active"
-msgstr "활성 경로"
+msgstr "활성"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:450
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:626
 msgid "Whether the CPU is active"
-msgstr "레이어 및 경로를 이동하기"
+msgstr "CPU 활성 여부"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:460
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:635
 msgid "Total amount of time the CPU has been active"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:473
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:648
 msgctxt "dashboard-variable"
-msgid "Mipmapped"
+msgid "Used"
+msgstr "사용"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:649
+msgid "Amount of memory used by the process"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:657
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Available"
+msgstr "가용"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:658
+msgid "Amount of available physical memory"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:474
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:667
+msgid "Physical memory size"
+msgstr "물리 메모리 용량"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:678
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Mipmapped"
+msgstr "밉맵처리"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:679
 msgid "Total size of processed mipmapped data"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:486
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:687
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Async"
+msgstr "비동기"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:688
+msgid "Number of ongoing asynchronous operations"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:696
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Scratch"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:697
+msgid "Total size of scratch memory"
+msgstr ""
+
+#. Translators:  "TempBuf" is a technical term referring to an internal
+#. * GIMP data structure.  It's probably OK to leave it untranslated.
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:708
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "TempBuf"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:709
+msgid "Total size of temporary buffers"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:721
 msgctxt "dashboard-group"
 msgid "Cache"
-msgstr ""
+msgstr "캐시"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:487
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:722
 msgid "In-memory tile cache"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:523
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:758
 msgctxt "dashboard-group"
 msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "스왑"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:524
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:759
 msgid "On-disk tile swap"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:553
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:823
 msgctxt "dashboard-group"
 msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:554
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:824
 msgid "CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 사용량"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:583
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:859
+msgctxt "dashboard-group"
+msgid "Memory"
+msgstr "메모리"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:860
+msgid "Memory usage"
+msgstr "메모리 사용량"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:868
+msgctxt "dashboard-variable"
+msgid "Cache"
+msgstr "캐시"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:898
 msgctxt "dashboard-group"
 msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "기타"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:584
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:899
 msgid "Miscellaneous information"
-msgstr "텍스 정보 버리기"
+msgstr "기타 정보"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:744
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:1083
 msgid "Select fields"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr "필드 선택"
 
 #. Tranlators: "N/A" is an abbreviation for "not available"
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2323
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3148
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "없음"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2332
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3157 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4060
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "예"
 
-#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:2333
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3158 ../app/widgets/gimpdashboard.c:4061
 #, fuzzy
 msgctxt "dashboard-value"
 msgid "No"
 msgstr "없음"
 
-#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413
+#. Translators:  This string reports the rate of change of a measured
+#. * value.  The "%g" is replaced by a certain quantity, and the "/s"
+#. * is an abbreviation for "per second".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:3242
+#, c-format
+msgid "%g/s"
+msgstr "%g/s"
+
+#. Translators:  This string reports the rate of change of a measured value.
+#. * The first "%s" is replaced by a certain quantity, usually followed by a
+#. * unit of measurement (e.g., "10 bytes"). and the final "/s" is an
+#. * abbreviation for "per second" (so the full string would read
+#. * "10 bytes/s", that is, "10 bytes per second".
+#.
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4050
+#, c-format
+msgid "%s/s"
+msgstr "%s/s"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4128
+msgid "N/A"
+msgstr "없음"
+
+#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:4456
+msgid "Resolving symbol information..."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:411
 #, c-format
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (읽기 전용)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:158
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "선택한 장치 삭제하기"
+msgstr "선택한 장치 삭제"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:484
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "장치 설정 삭제하기"
+msgstr "장치 설정 삭제"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:505
 #, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "'%s'을(를) 삭제하시겠습니까?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -24843,78 +25506,124 @@ msgstr ""
 "이 장치의 저장된 설정을 지울 것입니다.\n"
 "나중에 이 장치를 다시 연결하면, 기본 설정이 적용됩니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Pressure curve"
 msgstr "압력"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:901 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:926
+msgid "(Device not present)"
+msgstr "(장치 없음)"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:909 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:934
+msgid "(Virtual device)"
+msgstr "(가상 장치)"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
 msgid "Pressure"
 msgstr "압력"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "X tilt"
 msgstr "X 기울기"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:142
 msgid "Y tilt"
 msgstr "Y 기울기"
 
 #. Wheel as in mouse or input device wheel.
-#. * Some pens use the same axis for their rotation feature.
+#. * Some pens would use the same axis for their rotation feature.
 #. * See bug 791455.
+#. * Yet GTK+ has a different axis since v. 3.22.
+#. * TODO: this should be actually tested with a device having such
+#. * feature.
 #.
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
-#, fuzzy
-msgid "Wheel/Rotation"
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:150
+msgid "Wheel"
+msgstr "휠"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:151
+msgid "Distance"
+msgstr "거리"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:152
+msgid "Rotation"
 msgstr "회전"
 
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:153
+msgid "Slider"
+msgstr ""
+
 #. the axes
 #. The axes of an input device
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:202
 msgid "Axes"
 msgstr "축"
 
 #. the keys
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:276
 msgid "Keys"
 msgstr "키"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:367
+msgid "Source:"
+msgstr "원본:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:372
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:377
+msgid "Product ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:382
+msgid "Tool type:"
+msgstr "도구 형식:"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Tool serial:"
+msgstr "도구 프리셋"
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:392
+msgid "Tool hardware ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:404
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:619
 #, c-format
 msgid "none"
 msgstr "없음"
 
 #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:452
 #, c-format
 msgid "%s Curve"
 msgstr "%s 커브"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477
-#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:512
+#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:206
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "_Reset Curve"
+msgstr "커브 초기화(_R)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:525
 #, c-format
 msgid "The axis '%s' has no curve"
-msgstr " '%s' 축에는 곡선이 없습니다"
+msgstr " '%s' 축에 곡선이 없습니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:152
 msgid "Save device status"
 msgstr "장치 상태 저장"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:558
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "전경: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:563
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "배경: %d, %d, %d"
@@ -24962,34 +25671,42 @@ msgctxt "dock"
 msgid " | "
 msgstr " | "
 
-#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303
+#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:236
 msgid "Configure this tab"
 msgstr "탭 설정"
 
 #. Auto button
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:382
 msgid "Auto"
 msgstr "자동"
 
-#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398
+#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:393
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
 msgstr "대화상자가 자동으로 현재 작업중인 이미지를 반영합니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:121
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
 msgid "Lock pixels"
 msgstr "픽셀 잠그기"
 
-#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:124
 msgid "Lock position and size"
 msgstr ""
 
+#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:189
+msgid "Cannot select item while a floating selection is active."
+msgstr ""
+
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
 msgid "Velocity"
 msgstr "속도"
 
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
+msgid "Wheel/Rotation"
+msgstr "휠/회전"
+
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
 msgid "Random"
@@ -25000,12 +25717,12 @@ msgstr "무작위"
 msgid "Fade"
 msgstr "점차 사라짐"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:180
 msgid "Mapping matrix"
-msgstr "Mapping 행렬"
+msgstr "매핑 행렬"
 
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:313
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
 msgid "Icon:"
 msgstr "아이콘:"
 
@@ -25013,11 +25730,11 @@ msgstr "아이콘:"
 msgid "Wheel / Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:176
 msgid "Too many error messages!"
 msgstr "너무 많은 오류 메시지가 있습니다!"
 
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:177
 msgid "Messages are redirected to stderr."
 msgstr "메시지는 stderr로 보내집니다."
 
@@ -25025,53 +25742,48 @@ msgstr "메시지는 stderr로 보내집니다."
 #. * like "GIMP Message" or
 #. * "PNG Message"
 #.
-#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196
+#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:203
 #, c-format
 msgid "%s Message"
 msgstr "%s 메시지"
 
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:71
 msgid "Export Image"
 msgstr "이미지 내보내기"
 
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74
 msgid "_Export"
 msgstr "내보내기(_E)"
 
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:76 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:144
 msgid "By Extension"
 msgstr "확장자로"
 
-#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80
+#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:82
 msgid "All export images"
 msgstr "모든 가져온 이미지"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:349
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756
-msgid "All files"
-msgstr "모든 파일"
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:772
+msgid "Show All Files"
+msgstr "모든 파일 표시"
 
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761
-msgid "All images"
-msgstr "모든 이미지"
-
-#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:805
 #, c-format
 msgid "Select File _Type (%s)"
 msgstr "파일 유형 선택(_T) (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184
+#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:807
+msgid "Select File _Type"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:200
 msgid "File Type"
 msgstr "파일 유형"
 
-#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196
-msgid "Extensions"
-msgstr "확장자"
-
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
 msgid "Fill Color"
 msgstr "색 채우기"
@@ -25080,84 +25792,100 @@ msgstr "색 채우기"
 msgid "_Antialiasing"
 msgstr "부드럽게 하기(_A)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584
+msgid "Left Endpoint Color"
+msgstr "왼쪽 끝점 색상"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586
+msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
+msgstr "그라디언트 구획의 왼쪽 끝점 색상"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628
+msgid "Right Endpoint Color"
+msgstr "오른쪽 끝점 색상"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630
+msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
+msgstr "그라디언트 구획의 오른쪽 끝점 색상"
+
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883
 #, c-format
 msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "확대 배율: %d:1"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:759
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886
 #, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
 msgstr "표시 중 [%0.4f, %0.4f]"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:959
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
 #, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
 msgstr "위치: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248
 #, c-format
 msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250
 #, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:964
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
 #, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
 msgstr "휘도: %0.1f    불투명도: %0.1f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:996
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284
 #, c-format
 msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295
 msgid "Foreground color set to:"
 msgstr "전경색 지정:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1014
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302
 msgid "Background color set to:"
 msgstr "배경색 지정:"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1242
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1303
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596
 #, c-format
 msgid "%s-Drag: move & compress"
 msgstr "%s-끌기: 이동 및 압축"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
 msgid "Drag: move"
 msgstr "끌기: 이동"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1267
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1280
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594
 #, c-format
 msgid "%s-Click: extend selection"
 msgstr "%s-클릭: 선택 영역 확장"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1259
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1272
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565
 msgid "Click: select"
 msgstr "클릭: 선택"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1285
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1307
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600
 msgid "Click: select    Drag: move"
 msgstr "클릭: 선택 영역    끌기: 이동"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1522
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1530
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823
 #, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
 msgstr "조절점 위치: %0.4f"
 
-#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547
+#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840
 #, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
 msgstr "거리: %0.4f"
@@ -25170,15 +25898,15 @@ msgstr "선 모양(_S):"
 msgid "Change grid foreground color"
 msgstr "격자 전경색 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:158
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:159
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "전경색(_F):"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:162
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:163
 msgid "Change grid background color"
 msgstr "격자 배경색 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:169
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:171
 msgid "_Background color:"
 msgstr "배경색(_B):"
 
@@ -25222,14 +25950,12 @@ msgid "GIMP user manual is missing"
 msgstr "김프 사용자 설명서가 없습니다"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:809
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP user manual is not installed in your language."
-msgstr "김프 사용자 설명서가 설치되지 않았습니다."
+msgstr "사용중인 언어의 김프 사용자 설명서를 설치하지 않았습니다."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:820
-#, fuzzy
 msgid "Read Selected _Language"
-msgstr "시스템 언어"
+msgstr "선택한 언어 읽기(_L)"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:824
 #, fuzzy
@@ -25252,84 +25978,63 @@ msgstr ""
 "도움말 추가 패키지를 설치하거나 온라인 버전을 사용하도록 설정을 바꾸십시오."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:847
-#, fuzzy
 msgid "Read _Online"
-msgstr "온라인으로 보기(_R)"
+msgstr "온라인으로 보기(_O)"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Linear/Preceptual"
+msgstr "백분율:"
+
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
 msgid "Mean:"
 msgstr "평균:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
 msgid "Std dev:"
 msgstr "표준 편차:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
 msgid "Median:"
 msgstr "중간:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
 msgid "Pixels:"
 msgstr "픽셀:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
 msgid "Count:"
 msgstr "총계:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
 msgid "Percentile:"
 msgstr "백분율:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Histogram channel"
 msgstr "히스토그램 배율"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171
-msgid "Show values in linear space"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172
-msgid "Show values in perceptual space"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:240
 msgid "From File..."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:249
 msgid "From Named Icons..."
-msgstr "이름 붙여 복사(_C)..."
+msgstr "이름 붙은 아이콘에서..."
 
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:258
 msgid "Copy Icon to Clipboard"
-msgstr "이미지 위치를 클립보드에 복사합니다"
+msgstr "클립보드에 아이콘 복사"
 
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:267
 msgid "Paste Icon from Clipboard"
-msgstr "클립보드의 내용을 붙여넣습니다"
+msgstr "클립보드 아이콘 붙여넣기"
 
-#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484
+#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:479
 msgid "Load Icon Image"
 msgstr "아이콘 이미지 불러오기"
 
-#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126
-#, fuzzy
-msgid "Guess icon size from resolution"
-msgstr "이미지 가로 해상도입니다."
-
-#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127
-msgid "Use icon size from the theme"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128
-#, fuzzy
-msgid "Custom icon size"
-msgstr "사용자 색상"
-
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
 msgid "Use default comment"
@@ -25343,83 +26048,82 @@ msgstr ""
 "편집→기본 설정→기본 이미지 메뉴에서 현재 이미지의 설명을 기본 설명으로 교체합"
 "니다."
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:108
 msgid "Size in pixels:"
 msgstr "픽셀 단위 크기:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:111
 msgid "Print size:"
 msgstr "인쇄 크기:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:114
 msgid "Resolution:"
 msgstr "해상도:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:117
 msgid "Color space:"
 msgstr "색상 공간:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
 msgid "Precision:"
-msgstr "버전:"
+msgstr "정밀도:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125
 msgid "File Name:"
 msgstr "파일명:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131
 msgid "File Size:"
 msgstr "파일 크기:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
 msgid "File Type:"
-msgstr "파일 타입:"
+msgstr "파일 형식:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:139
 msgid "Size in memory:"
 msgstr "메모리 내의 크기:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142
 msgid "Undo steps:"
 msgstr "실행 취소 수:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145
 msgid "Redo steps:"
 msgstr "재실행 수:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150
 msgid "Number of pixels:"
 msgstr "픽셀 수:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153
 msgid "Number of layers:"
 msgstr "레이어 수:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156
 msgid "Number of channels:"
 msgstr "채널 수:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:159
 msgid "Number of paths:"
 msgstr "경로 수:"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336
 #, c-format
 msgid "pixels/%s"
 msgstr "픽셀/%s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:450
 #, c-format
 msgid "%g × %g %s"
 msgstr "%g × %g %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475
+#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:471
 msgid "colors"
 msgstr "색상"
 
-#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757
+#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:752
 msgid "Lock:"
 msgstr "잠그기:"
 
@@ -25427,16 +26131,15 @@ msgstr "잠그기:"
 msgid "System Language"
 msgstr "시스템 언어"
 
-#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:153
 msgid "Switch to another group of modes"
-msgstr "이전 이미지로 전환합니다"
+msgstr "다른 모드 그룹으로 전환"
 
-#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:319
+#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:311
 msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "알파 채널 잠금"
 
-#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:395
+#: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:454
 #, c-format
 msgid "Message repeated once."
 msgid_plural "Message repeated %d times."
@@ -25446,68 +26149,82 @@ msgstr[0] "메시지를 %d번 반복합니다."
 msgid "Automatically Detected"
 msgstr "자동 검출"
 
-#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229
+#: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:250
 msgid "Detach dialog from canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793
 msgid "Undefined"
 msgstr "정의안됨"
 
-#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251
-msgid "Columns:"
-msgstr "열:"
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:276
+msgid "Set the number of columns"
+msgstr "컬럼 수 설정"
+
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484
+msgid "Edit Palette Color"
+msgstr "팔레트 색상 편집"
+
+#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486
+msgid "Edit Color Palette Entry"
+msgstr "색 팔레트 항목 편집"
 
 #: ../app/widgets/gimppanedbox.c:59
 msgid "You can drop dockable dialogs here"
 msgstr "도킹 가능한 대화상자를 여기로 끌어 놓으십시오"
 
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206
-#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:203
+#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:420
 msgid "Select an image in the left pane"
-msgstr "위 목록에서 연산 선택"
+msgstr "좌측 창에서 이미지 선택"
 
 #: ../app/widgets/gimppluginview.c:149
 msgid "Plug-In"
 msgstr "플러그인"
 
-#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223
+#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:229
 msgid "Progress"
 msgstr "진행"
 
-#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:158
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsamplepointeditor.c:160
 msgid ""
 "This image\n"
 "has no\n"
 "sample points"
-msgstr "이미지 색표본점을 표시합니다"
+msgstr ""
+"이 이미지에\n"
+"표본점이\n"
+"없습니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:150
 msgid "All XCF images"
 msgstr "모든 XCF 이미지"
 
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:262
 #, c-format
 msgid ""
-"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF "
-"file readable by older GIMP versions."
+"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266
-#, c-format
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:326
+msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:328
 msgid ""
-"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later."
+"On edge cases, better compression algorithms might still end up on bigger "
+"file size; manual check recommended"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276
-msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"The image uses features from %s and won't be readable by older GIMP versions."
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329
-msgid "Save this XCF file with better but slower compression"
+#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:407
+msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10."
 msgstr ""
 
 #: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250
@@ -25525,107 +26242,95 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "잘못된 UTF-8"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:298
 msgid "Pick a preset from the list"
-msgstr "목록에서 설정 선택"
+msgstr "목록에서 프리셋 선택"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:322
 msgid "Save the current settings as named preset"
-msgstr "마칠 때 장치 상태 저장(_S)"
+msgstr "이름 지정 프리셋으로 현재 설정을 저장합니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:340
 msgid "Manage presets"
-msgstr "저장된 설정 관리"
+msgstr "프리셋 관리"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:353
 msgid "_Import Current Settings from File..."
-msgstr "파일로부터 설정 불러오기(_I)..."
+msgstr "현재 설정을 파일에서 가져오기(_I)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:358
 msgid "_Export Current Settings to File..."
-msgstr "설정을 파일로 내보내기(_E)..."
+msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기(_E)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:364
 msgid "_Manage Saved Presets..."
-msgstr "저장된 설정 관리"
+msgstr "저장 프리셋 관리(_M)..."
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:589
 msgid "Save Settings as Named Preset"
-msgstr "저장된 설정"
+msgstr "이름 지정 프리셋으로 설정 저장"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:592
 msgid "Enter a name for the preset"
-msgstr "설정의 이름을 입력하십시오"
+msgstr "프리셋 이름을 입력하십시오"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:593
 msgid "Saved Settings"
 msgstr "저장된 설정"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:634
 msgid "Manage Saved Presets"
-msgstr "저장된 설정 관리"
+msgstr "저장한 프리셋 관리"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:192
 msgid "Import presets from a file"
-msgstr "파일에서 설정 가져오기"
+msgstr "파일에서 프리셋 가져오기"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:201
 msgid "Export the selected presets to a file"
-msgstr "선택한 설정을 파일로 내보내기"
+msgstr "선택한 프리셋을 파일로 내보내기"
 
-#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:210
 msgid "Delete the selected preset"
-msgstr "선택한 설정 삭제하기"
+msgstr "선택한 프리셋 삭제"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:455
 #, c-format
 msgid "%d × %d ppi"
 msgstr "%d × %d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:460
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:457
 #, c-format
 msgid "%d ppi"
 msgstr "%d ppi"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:129
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:130
 msgid "Line width:"
 msgstr "선 너비:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:141
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:142
 msgid "_Line Style"
-msgstr "선 스타일(_L):"
+msgstr "선 모양새(_L):"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:159
 msgid "_Cap style:"
-msgstr "선 끝 스타일(_C):"
+msgstr "선 끝 모양새(_C):"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:165
 msgid "_Join style:"
-msgstr "선 결합 스타일(_J):"
+msgstr "선 결합 모양새(_J):"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:171
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:170
 msgid "_Miter limit:"
 msgstr "뾰족한 선 결합 제한(_M):"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:178
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:177
 msgid "Dash pattern:"
-msgstr "파선 무늬:"
+msgstr "점선 무늬:"
 
-#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:241
+#: ../app/widgets/gimpstrokeeditor.c:244
 msgid "Dash _preset:"
-msgstr "대쉬선(線) 프리셋(_P):"
+msgstr "점선 프리셋(_P):"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
 msgid "filter"
@@ -25639,66 +26344,57 @@ msgstr "태그 입력"
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
 #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
 #.
-#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750
+#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1745
 msgid ","
 msgstr ","
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212
 #, c-format
 msgid "%p"
 msgstr "%p"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284
 msgid "_Advanced Options"
 msgstr "고급 옵션(_A)"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387
 msgid "Color _space:"
 msgstr "색상 공간(_S):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395
 msgid "_Precision:"
-msgstr "X축 해상도(_X):"
+msgstr "정밀도(_P):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406
 msgid "_Gamma:"
-msgstr "감마"
+msgstr "감마(_G):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432
-#, fuzzy
-msgid "Color _manage this image"
-msgstr "이미지 색상화"
-
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413
 msgid "Choose A Color Profile"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일 선택"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:445
-#, fuzzy
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417
 msgid "Co_lor profile:"
-msgstr "색상 프로필"
+msgstr "색상 프로파일(_L):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:462
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434
 msgid "Comme_nt:"
 msgstr "설명(_N):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549
 msgid "_Name:"
 msgstr "이름(_N):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555
 msgid "_Icon:"
 msgstr "아이콘(_I):"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774
 #, c-format
 msgid "%d × %d ppi, %s"
 msgstr "%d × %d ppi, %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776
 #, c-format
 msgid "%d ppi, %s"
 msgstr "%d ppi, %s"
@@ -25713,76 +26409,73 @@ msgstr "이 문맥의 <%s> 요소에 \"%s\" 속성은 올바르지 않습니다"
 msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
 msgstr "텍스트의 가장 바깥 요소는 <%s>가 아닌 <markup>이어야 합니다."
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1711
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
+#, c-format
 msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
-msgstr "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 파일이 잘린 것 같습니다."
+msgstr "'%s' 입력 파일이 잘린 것 같습니다: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1729
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1719
 #, c-format
 msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 msgstr "파일 '%s'에 잘못된 UTF-8 데이터가 있습니다."
 
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1778
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1770
+#, c-format
 msgid "Writing text file '%s' failed: %s"
-msgstr ""
-"'%s' 원상 복구 실패:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "'%s' 텍스트 파일 기록 실패: %s"
 
-#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220
+#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:231
 msgid "_Use selected font"
 msgstr "선택한 글꼴 사용(_U)"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1314
 msgid "Change font of selected text"
 msgstr "선택한 텍스트의 글꼴 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:220
 msgid "Change size of selected text"
 msgstr "선택한 텍스트의 크기 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:239
 msgid "Clear style of selected text"
 msgstr "선택한 텍스트의 스타일 지우기"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:250
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:260
 msgid "Change color of selected text"
 msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:276
 msgid "Change kerning of selected text"
 msgstr "선택한 텍스트의 자간 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:292
 msgid "Change baseline of selected text"
 msgstr "선택한 텍스트의 기준선 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
 msgid "Bold"
 msgstr "굵게"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
 msgid "Italic"
 msgstr "이탤릭체"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:337
 msgid "Underline"
 msgstr "밑줄"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:340
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "취소선"
 
-#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290
+#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1306
 #, c-format
 msgid "Font \"%s\" unavailable on this system"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "Click to update preview\n"
@@ -25791,45 +26484,45 @@ msgstr ""
 "미리 보기를 새로 고치려면 클릭하십시오.\n"
 "%s-클릭을 하면 미리 보기가 최신이더라도 강제로 새로 고칩니다"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:344
 msgid "Pr_eview"
 msgstr "미리 보기(_E)"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:456
 msgid "No selection"
 msgstr "선택 영역 없음"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:584 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605
 #, c-format
 msgid "Thumbnail %d of %d"
 msgstr "미리 보기 %d / %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744
+#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:713 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:723
 msgid "Creating preview..."
 msgstr "미리 보기를 만드는 중..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:88
-msgid ""
-"Foreground & background colors.\n"
-"The black and white squares reset colors.\n"
-"The arrows swap colors.\n"
-"Click to open the color selection dialog."
-msgstr ""
-"전경색과 배경색.\n"
-"검정/흰 정사각형은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n"
-"화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n"
-"각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 영역 대화상자가 열립니다."
-
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:211
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:219
 msgid "Change Foreground Color"
 msgstr "전경색 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:216
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:224
 msgid "Change Background Color"
 msgstr "배경색 바꾸기"
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:119
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:124
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:311
+msgid ""
+"The active foreground color.\n"
+"Click to open the color selection dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:316
+msgid ""
+"The active background color.\n"
+"Click to open the color selection dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:120
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:125
 msgid ""
 "The active image.\n"
 "Click to open the Image Dialog."
@@ -25837,11 +26530,11 @@ msgstr ""
 "활성화된 이미지.\n"
 "이미지 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:121
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:122
 msgid "Drag to an XDS enabled file-manager to save the image."
 msgstr "이미지를 저장하려면 XDS를 사용할 수 있는 파일 관리자로 드래그하십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:167
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:166
 msgid ""
 "The active brush.\n"
 "Click to open the Brush Dialog."
@@ -25849,7 +26542,7 @@ msgstr ""
 "사용중인 붓.\n"
 "붓 도구 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:199
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:197
 msgid ""
 "The active pattern.\n"
 "Click to open the Pattern Dialog."
@@ -25857,7 +26550,7 @@ msgstr ""
 "활성 무늬.\n"
 "무늬 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:231
+#: ../app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:228
 msgid ""
 "The active gradient.\n"
 "Click to open the Gradient Dialog."
@@ -25865,35 +26558,35 @@ msgstr ""
 "활성 그라디언트.\n"
 "그라디언트 대화상자를 열려면 클릭하십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
 msgid "Raise this tool"
 msgstr "도구 올리기"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:296
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
 msgid "Raise this tool to the top"
 msgstr "이 도구를 꼭대기로 올리기"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
 msgid "Lower this tool"
 msgstr "도구 내리기"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:304
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
 msgid "Lower this tool to the bottom"
 msgstr "이 도구를 맨 아래로 내리기"
 
-#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:311
+#: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "도구 순서 및 가시성 초기화"
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:194
 msgid "Save Tool Preset..."
 msgstr "도구 프리셋 저장..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203
 msgid "Restore Tool Preset..."
 msgstr "도구 프리셋 복구..."
 
-#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221
+#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212
 msgid "Delete Tool Preset..."
 msgstr "도구 프리셋 삭제..."
 
@@ -25902,15 +26595,15 @@ msgstr "도구 프리셋 삭제..."
 msgid "%s Preset"
 msgstr "%s 프리셋"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:852
 msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "김프 설치가 완료되지 않았습니다. :"
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:854
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
 msgstr "메뉴 XML 파일이 제대로 설치되었는지 확인하십시오."
 
-#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768
+#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:860
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
 msgstr "%s의 메뉴 정의 해석에 오류가 있습니다.: %s"
@@ -25921,12 +26614,11 @@ msgstr "[ 기본 이미지 ]"
 
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr "경로 스트로크 잠금"
+msgstr "경로 따라 선그리기 잠금"
 
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Lock path position"
-msgstr "경로 스트로크 잠금"
+msgstr "경로 위치 고정"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:94
 msgid "Open the brush selection dialog"
@@ -25937,9 +26629,8 @@ msgid "Open the dynamics selection dialog"
 msgstr "동적 요소 선택 영역 대화 열기"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Open the MyPaint brush selection dialog"
-msgstr "붓 선택 영역 대화상자 표시"
+msgstr "MyPaint 붓 선택 대화상자를 엽니다"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:292
 msgid "Open the pattern selection dialog"
@@ -25957,42 +26648,42 @@ msgstr "팔레트 선택 영역 대화상자 열기"
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "글꼴 선택 영역 대화상자 표시"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (시도 %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:608
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (시도 %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (시도 %s, %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1658
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1708
+#, c-format
 msgid "Built-in grayscale (%s)"
-msgstr "지우기 방지 (%s)"
+msgstr "자체 그레이스케일(%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1665
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1715
+#, c-format
 msgid "Built-in RGB (%s)"
-msgstr "방향 (%s)"
+msgstr "자체 RGB(%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1682
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1735
 #, c-format
 msgid "Preferred grayscale (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1689
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1744
 #, c-format
 msgid "Preferred RGB (%s)"
 msgstr ""
@@ -26010,130 +26701,88 @@ msgstr "배경"
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:52
 msgctxt "circle-background"
 msgid "Plain"
-msgstr ""
+msgstr "플레인"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "circle-background"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "Pixel"
-msgstr "픽셀"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-#, fuzzy
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "RGB (%)"
-msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "RGB (0..255)"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "CIE LCH"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "CIE LAB"
-msgstr ""
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123
-msgctxt "color-frame-mode"
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114
+msgctxt "color-pick-target"
 msgid "Pick only"
-msgstr "추출만"
+msgstr "선택만"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115
+msgctxt "color-pick-target"
 msgid "Set foreground color"
 msgstr "전경색 지정"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116
+msgctxt "color-pick-target"
 msgid "Set background color"
 msgstr "배경색 지정"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156
-msgctxt "color-pick-mode"
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:117
+msgctxt "color-pick-target"
 msgid "Add to palette"
 msgstr "팔레트에 추가"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:176
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
 msgstr "선형 히스토그램"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:177
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
 msgstr "로그 히스토그램"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:211
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "아이콘"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:212
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
 msgstr "현재 상태"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:213
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "텍스트"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:214
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
 msgstr "아이콘과 글자"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
 msgstr "아이콘과 설명"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
 msgstr "상태와 텍스트"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259
+#: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
 msgstr "상태와 설명"
 
-#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260
-msgctxt "tab-style"
-msgid "Undefined"
-msgstr "정의 안됨"
-
 #: ../app/xcf/xcf.c:114 ../app/xcf/xcf.c:185
 msgid "GIMP XCF image"
 msgstr "김프 XCF 이미지"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:360
+#: ../app/xcf/xcf.c:272 ../app/xcf/xcf.c:361
 msgid "Memory Stream"
 msgstr ""
 
@@ -26147,59 +26796,63 @@ msgstr "'%s' 열기"
 msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 msgstr "XCF 오류: XCF 파일 버전 %d은(는) 지원되지 않습니다"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "'%s' 저장"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/xcf/xcf.c:392
+#, c-format
 msgid "Closing '%s'"
-msgstr "%s을(를) 닫습니까?"
+msgstr "'%s' 닫는 중"
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/xcf/xcf.c:410
+#, c-format
 msgid "Error writing '%s': "
-msgstr "'%s' 쓰기 오류: %s"
+msgstr "'%s' 기록 오류: "
 
-#: ../app/xcf/xcf.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/xcf/xcf.c:504
+#, c-format
 msgid "Error creating '%s': "
-msgstr "'%s' 읽기 오류: %s"
+msgstr "'%s' 생성 오류: "
+
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:228
+msgid "Invalid image mode and precision combination."
+msgstr ""
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:342
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n"
 "Exif data could not be migrated: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:379
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:390
 msgid ""
 "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
 "XMP data could not be migrated."
 msgstr ""
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:399
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n"
 "XMP data could not be migrated: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:586
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:606
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I have loaded as much of it as I can, but it is "
 "incomplete."
 msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 불러온 파일이 완전하지 않을 수도 있습니다."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:597
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:617
 msgid ""
 "This XCF file is corrupt!  I could not even salvage any partial image data "
 "from it."
 msgstr "이 XCF 파일은 망가졌습니다. 파일을 불러올 수 없습니다."
 
-#: ../app/xcf/xcf-load.c:689
+#: ../app/xcf/xcf-load.c:709
 msgid ""
 "XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 "did not save indexed colormaps correctly.\n"
@@ -26209,28 +26862,31 @@ msgstr ""
 "인덱스된 색상표를 정확하게 저장하지 않습니다.\n"
 "그레이스케일 맵으로 대체합니다."
 
-#: ../app/xcf/xcf-read.c:189
+#: ../app/xcf/xcf-read.c:195
 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 msgstr "XCF 파일에 잘못된 UTF-8 문자열이 있습니다"
 
 #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45
-#, fuzzy
 msgid "Could not seek in XCF file: "
-msgstr "XCF 파일 탐색 오류: %s"
+msgstr "XCF 파일을 탐색 할 수 없습니다: "
 
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:45
-#, fuzzy
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:50
 msgid "Error writing XCF: "
-msgstr "XCF 쓰기 오류: %s"
+msgstr "XCF 기록 오류: "
+
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:199
+#, c-format
+msgid "Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory."
+msgstr "XCF 기록 오류: %d 바이트 메모리 할당 실패."
 
-#: ../app/xcf/xcf-write.c:273
+#: ../app/xcf/xcf-write.c:293
 #, c-format
 msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d"
-msgstr ""
+msgstr "XCF 기록 오류: 픽셀 기록시 지원하지 않는 BPC: %d"
 
 #: ../app-tools/gimp-debug-tool.c:78
 msgid "GIMP Crash Debug"
-msgstr "김프 충돌 디버그"
+msgstr "치명적 김프 종료 디버깅"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
 msgid "round"
@@ -26241,6 +26897,279 @@ msgstr "둥글게"
 msgid "fuzzy"
 msgstr "퍼지"
 
+#~ msgctxt "dashboard-action"
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "그룹"
+
+#~ msgctxt "dashboard-action"
+#~ msgid "Update Interval"
+#~ msgstr "업데이트 시간 간격"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "dashboard-action"
+#~ msgid "History Duration"
+#~ msgstr "채도"
+
+#~ msgctxt "dashboard-action"
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "초기화"
+
+#~ msgctxt "dashboard-action"
+#~ msgid "Low Swap Space Warning"
+#~ msgstr "스왑 공간 부족 경고"
+
+#~ msgctxt "edit-action"
+#~ msgid "_Fade..."
+#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
+
+#~ msgctxt "edit-action"
+#~ msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
+#~ msgstr "마지막 픽셀 다루기 그리기 모드 및 불투명도를 수정합니다"
+
+#~ msgid "_Fade %s..."
+#~ msgstr "%s 점점 희미하게(_F)..."
+
+#~ msgid "_Fade..."
+#~ msgstr "점점 흐릿하게(_F)..."
+
+#~ msgctxt "filters-action"
+#~ msgid "_Linear Invert"
+#~ msgstr "선형 반전(_L)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "drawable-action"
+#~ msgid "Grow lighter areas of the image"
+#~ msgstr "이미지 변형을 위해 골조 변형하기"
+
+#~ msgctxt "image-action"
+#~ msgid "_Enable Color Management"
+#~ msgstr "색상 관리 활성화(_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Set zoom factor"
+#~ msgstr "사용자 확대 비율 설정"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom out as far as possible"
+#~ msgstr "가능한 한 축소합니다"
+
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom in as far as possible"
+#~ msgstr "가능한 확대합니다"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom out a lot"
+#~ msgstr "축소"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "view-action"
+#~ msgid "Zoom in a lot"
+#~ msgstr "확대"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Change color managed state"
+#~ msgstr "선택한 텍스트의 색상 바꾸기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fatal parse error in brush file:\n"
+#~ "Unsupported brush depth %d\n"
+#~ "GIMP brushes must be GRAY or RGBA.\n"
+#~ "This might be an obsolete GIMP brush file, try loading it as image and "
+#~ "save it again."
+#~ msgstr ""
+#~ "붓 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 지원되지 않는 심도 %d\n"
+#~ "김프 붓은 GRAY나 RGBA여야 합니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color managed"
+#~ msgstr "색상 관리"
+
+#~ msgid "Fade %s"
+#~ msgstr "점점 흐리게 %s"
+
+#~ msgid "_Fade"
+#~ msgstr "점점 흐리게(_F)"
+
+#~ msgid "not color managed"
+#~ msgstr "색상 관리 안함"
+
+#~ msgid "%s plug-In could not open image"
+#~ msgstr "%s 플러그인을 이용해 이미지를 열 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Fill whole selection"
+#~ msgstr "전체 선택 영역 채우기"
+
+#~ msgid "Fill similar colors"
+#~ msgstr "색상이 비슷한 영역 채우기"
+
+#~ msgid "The selection is empty."
+#~ msgstr "선택한 영역이 없습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Color _managed"
+#~ msgstr "색상 관리"
+
+#~ msgctxt "undo-desc"
+#~ msgid "Flip"
+#~ msgstr "뒤집기"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Show a preview of the transformed image"
+#~ msgid "Show a preview of the transform_grided image"
+#~ msgstr "변형된 이미지의 미리 보기 표시"
+
+#~ msgid "Color _manage this image"
+#~ msgstr "이 이미지 색상 관리(_M):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Foreground & background colors.\n"
+#~ "The black and white squares reset colors.\n"
+#~ "The arrows swap colors.\n"
+#~ "Click to open the color selection dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "전경색과 배경색.\n"
+#~ "검정/흰 정사각형은 전경색과 배경색을 기본값으로 초기화시킵니다.\n"
+#~ "화살표는 전경색과 배경색을 서로 맞바꿉니다.\n"
+#~ "각 색상이 있는 부분을 클릭하면, 색상 선택 영역 대화상자가 열립니다."
+
+#~ msgctxt "tab-style"
+#~ msgid "Automatic"
+#~ msgstr "자동"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "icon-size"
+#~ msgid "Theme-set size"
+#~ msgstr "테마"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "icon-size"
+#~ msgid "Small size"
+#~ msgstr "이미지 크기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "icon-size"
+#~ msgid "Medium size"
+#~ msgstr "중간 파선"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "icon-size"
+#~ msgid "Large size"
+#~ msgstr "이미지 크기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "icon-size"
+#~ msgid "Huge size"
+#~ msgstr "이미지 크기"
+
+#~ msgid "When enabled, menus can be torn off."
+#~ msgstr "메뉴를 떼어낼 수 있습니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to 8 bit linear integer"
+#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer"
+#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to 16 bit linear integer"
+#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer"
+#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to 32 bit linear integer"
+#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "undo-type"
+#~ msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer"
+#~ msgstr "이미지를 인덱스된 색상으로 변환"
+
+#~ msgid "Show _tooltips"
+#~ msgstr "풍선 도움말 표시(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Saturation (HSV) (l)"
+#~ msgstr "채도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Lightness (LCH)"
+#~ msgstr "밝기(_L):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgctxt "layer-mode"
+#~ msgid "Color (HSL)"
+#~ msgstr "색"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "반전"
+
+#~ msgid "Hue-Saturation"
+#~ msgstr "색상-채도"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set color profile"
+#~ msgstr "색상 프로필"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pick Mode"
+#~ msgstr "추출 모드 (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust curves perceptually"
+#~ msgstr "레벨 자동 조절"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust levels in linear light"
+#~ msgstr "레벨 자동 조절"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust levels perceptually"
+#~ msgstr "레벨 자동 조절"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS.  This entry also "
+#~ "accepts CSS color names."
+#~ msgstr ""
+#~ "HTML이나 CSS에서 16진수 색상 표현. 이 항목은 CSS 색상명을 사용합니다."
+
+#~ msgid "All images"
+#~ msgstr "모든 이미지"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guess icon size from resolution"
+#~ msgstr "이미지 가로 해상도입니다."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom icon size"
+#~ msgstr "사용자 색상"
+
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "열:"
+
+#~ msgctxt "color-frame-mode"
+#~ msgid "HSV"
+#~ msgstr "HSV"
+
+#~ msgctxt "tab-style"
+#~ msgid "Undefined"
+#~ msgstr "정의 안됨"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to open a test swap file.\n"
 #~ "\n"
@@ -26535,9 +27464,6 @@ msgstr "퍼지"
 #~ msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 #~ msgstr "팔레트 파일 '%s'에 치명적인 해석 오류: 매직 헤더가 없습니다."
 
-#~ msgid "Please wait"
-#~ msgstr "잠시만 기다려 주십시오."
-
 #~ msgid "Expanded as necessary"
 #~ msgstr "필요에 따라 확장"
 
@@ -26825,9 +27751,6 @@ msgstr "퍼지"
 #~ msgid "Alpha:"
 #~ msgstr "알파:"
 
-#~ msgid "Wheel"
-#~ msgstr "휠"
-
 #~ msgid "Channel:"
 #~ msgstr "채널:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]