[sushi] Update Chinese (China) translation



commit a67e310b33e633557d7f9569f6c7d0589383a52d
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Sat Apr 18 09:23:12 2020 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 56 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 1c2ff3d..be3dbe2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,69 +1,90 @@
-# Simplified Chinese translation of sushi
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Simplified Chinese translation of sushi.
+# Copyright (C) 2011-2019 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the sushi package.
 # Kuang Chen <kuangchen ucla edu>, 2011.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sushi master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=sushi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-22 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-24 13:54+0800\n"
-"Last-Translator: tuhaihe <1132321739qq gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-08-20 19:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-13 06:02+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Client decoration"
-msgstr "客户端装饰"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
+#, fuzzy
+msgid "Sushi"
+msgstr "寿司"
 
-#: ../data/org.gnome.sushi.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
-msgstr "是否由窗口自绘窗口管理器装饰"
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:10
+msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
+msgstr "提供快速查看不同类型文件的功能"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:117
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:118 ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:123
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:128 ../src/js/ui/spinnerBox.js:57
-#: ../src/js/viewers/folder.js:124 ../src/js/viewers/folder.js:129
-msgid "Loading…"
-msgstr "正在载入…"
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#, javascript-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%d 个条目"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:122 ../src/js/viewers/folder.js:123
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+msgid "Empty Folder"
+msgstr "空文件夹"
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: ../src/js/ui/fallbackRenderer.js:127 ../src/js/viewers/folder.js:128
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
 msgid "Modified"
 msgstr "已修改"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:172
+#. TRANSLATORS: This is a filename, e.g. "image.jpg"
+#: src/ui/mainWindow.js:90
+#, javascript-format
+msgid "Unable to display %s"
+msgstr "无法显示 %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is the display name of an application, e.g. "Open With Image Viewer"
+#: src/ui/mainWindow.js:327
+#, javascript-format
+msgid "Open With %s"
+msgstr "使用 %s 打开"
+
+#: src/ui/mainWindow.js:333
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: src/viewers/audio.js:352
 msgid "from"
 msgstr "从"
 
-#: ../src/js/viewers/audio.js:174
+#: src/viewers/audio.js:357
 msgid "by"
 msgstr "由"
 
-#: ../src/js/viewers/evince.js:79
-#, c-format
+#: src/viewers/evince.js:86
+#, javascript-format
 msgid "%d of %d"
 msgstr "第 %d 页, 共 %d 页"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:640
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d 个条目"
+#~ msgid "Client decoration"
+#~ msgstr "客户端装饰"
 
-#: ../src/libsushi/sushi-file-loader.c:652
-msgid "Empty Folder"
-msgstr "空文件夹"
+#~ msgid "Whether the window draws WM decorations itself"
+#~ msgstr "是否由窗口自绘窗口管理器装饰"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "正在载入…"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]