[NetworkManager-pptp] Update Chinese (China) translation



commit 172bc8761848e4fd0e909ba2c9818cc13e895a04
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Sat Apr 18 09:01:04 2020 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 581 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 380 insertions(+), 201 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d30db3d..d1b1bc7 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,311 +1,490 @@
-# Simplified Chinese translation of network-manager-pptp
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the network-manager-pptp package.
+# Chinese (China) translation for NetworkManager-pptp.
+# Copyright (C) 2009-2018 NetworkManager-pptp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the NetworkManager-pptp package.
 # Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2009.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
 # YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2011.
+# Bin Li <binli gnome org>, 2016.
+# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2016, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: NetworkManager-pptp master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-07 15:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 18:26+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-pptp/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-07 23:24+0800\n"
+"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
-msgid "_Password:"
-msgstr "密码(_P):"
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "PPTP VPN client"
+msgstr "PPTP VPN 客户端"
 
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "次要密码(_S):"
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for PPTP virtual private networks"
+msgstr "PPTP 虚拟专用网络的客户端"
 
-#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr "显示密码(_O)"
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for configuring PPTP virtual private network connections."
+msgstr "支持配置 PPTP 虚拟专用网络连接。"
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:4
+msgid "Compatible with various PPTP servers including Microsoft."
+msgstr "与各种 PPTP 服务器兼容,包括微软的。"
+
+#: ../appdata/network-manager-pptp.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr "NetworkManager 开发者"
 
 #. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
 #. * that the password should never be saved.
 #.
-#: ../auth-dialog/main.c:127
+#: ../auth-dialog/main.c:146
 #, c-format
-msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
-msgstr "您需要进行身份验证才能访问虚拟专用网络 '%s'。"
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr "您需要进行身份验证才能访问虚拟专用网络“%s”。"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:128
+#: ../auth-dialog/main.c:155 ../auth-dialog/main.c:175
 msgid "Authenticate VPN"
-msgstr "认证 VPN"
+msgstr "验证 VPN"
 
-#: ../nm-pptp.desktop.in.h:1
-msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
-msgstr "添加、删除及编辑 PPTP VPN 连接"
-
-#: ../nm-pptp.desktop.in.h:2
-msgid "PPTP VPN Connection Manager"
-msgstr "PPTP VPN 连接管理器"
+#: ../auth-dialog/main.c:157 ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:43
+msgid "Password:"
+msgstr "密码:"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:187
+#: ../properties/advanced-dialog.c:169
 msgid "All Available (Default)"
-msgstr "全部可用 (默认)"
+msgstr "全部可用(默认)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:191
+#: ../properties/advanced-dialog.c:173
 msgid "128-bit (most secure)"
-msgstr "128 位 (最安全的)"
+msgstr "128 位(最安全的)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:200
+#: ../properties/advanced-dialog.c:182
 msgid "40-bit (less secure)"
-msgstr "40 位 (不太安全)"
+msgstr "40 位(不太安全)"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:309
+#: ../properties/advanced-dialog.c:286
 msgid "PAP"
 msgstr "PAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:322
+#: ../properties/advanced-dialog.c:299
 msgid "CHAP"
 msgstr "CHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:334
+#: ../properties/advanced-dialog.c:311
 msgid "MSCHAP"
 msgstr "MSCHAP"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:346
+#: ../properties/advanced-dialog.c:323
 msgid "MSCHAPv2"
 msgstr "MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/advanced-dialog.c:359
+#: ../properties/advanced-dialog.c:336
 msgid "EAP"
 msgstr "EAP"
 
+#: ../properties/nm-pptp-editor-plugin.c:34
+msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "点对点隧道协议(PPTP)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-editor-plugin.c:35
+msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
+msgstr "与微软及其他的 PPTP VPN 服务器兼容。"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:264
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "对象类 \"%s\" 没有名为 \"%s\" 的属性"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:271
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "对象类 \"%2$s\" 的 \"%1$s\" 属性是不可写的"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:278
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr "对象 \"%2$s\" 的构造属性 \"%1$s\" 在构造后不能被设定"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:286
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "\"%s::%s\" 不是有效的属性名;\"%s\" 不是 GObject 子类型"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:295
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "无法从类型 \"%3$s\" 的值设定类型为 \"%2$s\" 的属性 \"%1$s\""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"类型 \"%2$s\" 的值 \"%1$s\" 无效或超出类型为 \"%4$s\" 的属性 \"%3$s\" 范围"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "缺少插件文件 \"%s\""
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "无法加载编辑器插件:%s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "无法加载来自插件的工厂(factory)%s:%s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "创建编辑器实例时出现未知错误"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:193
+#, c-format
+msgid "invalid gateway “%s”"
+msgstr "无效的网关“%s”"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:207
+#, c-format
+msgid "invalid integer property “%s”"
+msgstr "无效的整数型属性“%s”"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:217
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "无效的布尔型属性“%s”(不是 yes 或 no)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:224
+#, c-format
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "未处理的属性“%s”类型 %s"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:235
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "属性“%s”无效或不支持"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:253
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "没有 VPN 配置选项。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:273
+#, c-format
+msgid "Missing required option “%s”."
+msgstr "缺少需要的选项“%s”。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:293
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "没有 VPN 密钥(secret)!"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:447
+msgid "Could not find pptp client binary."
+msgstr "无法找到 pptp 客户端二进制文件。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:460
+msgid "Missing VPN gateway."
+msgstr "缺少 VPN 网关。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:635
+msgid "Could not find the pppd binary."
+msgstr "无法找到 pppd 二进制文件。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:695
+msgid "Missing VPN username."
+msgstr "缺少 VPN 用户名。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:704
+msgid "Missing or invalid VPN password."
+msgstr "VPN 密码缺失或无效。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:810
+#, c-format
+msgid "couldn’t convert PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
+msgstr "无法转换 PPTP VPN 网关 IP 地址“%s”(%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:828
+#, c-format
+msgid "couldn’t look up PPTP VPN gateway IP address “%s” (%d)"
+msgstr "无法查找 PPTP VPN 网关 IP 地址“%s”(%d)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:852
+#, c-format
+msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway “%s”"
+msgstr "未返回对应 PPTP VPN 网关“%s”的可用地址"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:881
+msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
+msgstr "PPTP 网关缺失或无效。"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1129
+msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
+msgstr "在 VPN 连接终止时不退出"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1130
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "启用详细的调试记录(可能暴露密码)"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1131
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "此实例使用的 D-Bus 名称"
+
+#: ../src/nm-pptp-service.c:1152
+msgid ""
+"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
+"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
+msgstr ""
+"nm-pptp-service 提供集成到网络管理器(NetworkManager)的 PPTP VPN 功能(与微"
+"软和其他实现兼容)。"
+
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:1
-msgid "Authentication"
-msgstr "身份验证"
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:2
-msgid "Echo"
-msgstr "回响"
+msgid "PPTP Advanced Options"
+msgstr "PPTP 高级选项"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
-msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgid "Authentication"
+msgstr "身份验证"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:4
-msgid "Optional"
-msgstr "可选项"
+msgid "Allow the following authentication methods:"
+msgstr "允许以下验证方法:"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:5
-msgid "Security and Compression"
-msgstr "安全性及压缩"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:6
-msgid "Ad_vanced..."
-msgstr "高级(_V)..."
+msgid ""
+"Allow/disable authentication methods.\n"
+"config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap"
+msgstr ""
+"允许/禁用身份验证方法。\n"
+"配置:refuse-pap、refuse-chap、refuse-mschap、refuse-mschap-v2、refuse-eap"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:7
-msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr "允许 _BSD 数据压缩"
+msgid "Security and Compression"
+msgstr "安全性及压缩"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:8
-msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr "允许 _Deflate 数据压缩"
+msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
+msgstr "使用点到点加密(MPPE)(_P)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:9
-msgid "Allow st_ateful encryption"
-msgstr "允许有状态的加密(_A)"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
-msgid "Allow the following authentication methods:"
-msgstr "允许以下认证方法:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:12
-msgid "NT Domain:"
-msgstr "NT 域:"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
 msgid ""
 "Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. "
 "To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication "
 "methods: MSCHAP or MSCHAPv2."
 msgstr ""
-"注意:MPPE 加密仅在使用 MSCHAP 认证方式时可用。要启用此选项,请选择 MSCHAP 认"
+"注意:MPPE 加密仅在使用 MSCHAP 验证方式时可用。要启用此选项,请选择 MSCHAP 验"
 "证方式之中的一个或多个:MSCHAP 或 MSCHAPv2"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
-msgid "PPTP Advanced Options"
-msgstr "PPTP 高级选项"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:10
+msgid "_Security:"
+msgstr "安全性(_S):"
 
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:15
-msgid "Password:"
-msgstr "密码:"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:11
+msgid ""
+"Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.\n"
+"config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40"
+msgstr ""
+"需要使用 40/128 位或全部 MPPE 加密。\n"
+"配置:require-mppe、require-mppe-128 或者 require-mppe-40"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:13
+msgid "Allow st_ateful encryption"
+msgstr "允许有状态加密(_A)"
+
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:14
+msgid ""
+"Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.\n"
+"config: mppe-stateful (when checked)"
+msgstr ""
+"允许 MPPE 使用有状态模式。仍会优先尝试无状态模式。\n"
+"配置:mppe-stateful(选中时)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:16
-msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr "发送 PPP 回响包(_E)"
+msgid "Allow _BSD data compression"
+msgstr "允许 _BSD 数据压缩"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:17
-msgid "Show password"
-msgstr "显示密码"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:18
-msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr "使用 TCP 头压缩(_H)"
+msgid ""
+"Allow/disable BSD-Compress compression.\n"
+"config: nobsdcomp (when unchecked)"
+msgstr ""
+"允许/禁用  BSD-Compress 压缩。\n"
+"配置:nobsdcomp(未选中时)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:19
-msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
-msgstr "使用点到点加密(MPPE)(_P)"
+msgid "Allow _Deflate data compression"
+msgstr "允许 _Deflate 数据压缩"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:20
-msgid "User name:"
-msgstr "用户名(_U):"
-
-#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:21
-msgid "_Gateway:"
-msgstr "网关(_G):"
+msgid ""
+"Allow/disable Deflate compression.\n"
+"config: nodeflate (when unchecked)"
+msgstr ""
+"允许/禁用 Deflate 压缩。\n"
+"配置:nodeflate(未选中时)"
 
 #: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:22
-msgid "_Security:"
-msgstr "安全性(_S):"
+msgid "Use TCP _header compression"
+msgstr "使用 TCP 首部压缩(_H)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:49
-msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-msgstr "点到点隧道协议(PPTP)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:23
+msgid ""
+"Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the "
+"transmit and the receive directions.\n"
+"config: novj (when unchecked)"
+msgstr ""
+"允许/禁用在发送和接受方向启用 Van Jacobson 样式 TCP/IP 首部压缩。\n"
+"配置:novj(未选中时)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
-msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
-msgstr "与微软及其他的 PPTP VPN 服务器兼容。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:25
+msgid "Echo"
+msgstr "回响"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:317
-msgid "Saved"
-msgstr "保存"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:26
+msgid "Send PPP _echo packets"
+msgstr "发送 PPP 回响包(_E)"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:325
-msgid "Always Ask"
-msgstr "总是询问"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:27
+msgid ""
+"Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.\n"
+"config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval"
+msgstr ""
+"发送 LCP echo-requests 来检查对等连接是否存活。\n"
+"配置:lcp-echo-failure 和 lcp-echo-interval"
 
-#: ../properties/nm-pptp.c:330
-msgid "Not Required"
-msgstr "不要求"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
+msgid "Misc"
+msgstr "杂项"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:160
-#, c-format
-msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr "无法转换 PPTP VPN 网关 IP 地址“%s”(%d)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:30
+msgid "Use custom _unit number:"
+msgstr "使用自定义单元数目(_U):"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:178
-#, c-format
-msgid "couldn't look up PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
-msgstr "无法查找 PPTP VPN 网关 IP 地址“%s”(%d)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:31
+msgid ""
+"Enable custom index for ppp<n> device name.\n"
+"config: unit <n>"
+msgstr ""
+"为 ppp<n> 设备名启用自定义索引。\n"
+"配置:unit <n>"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:202
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s'"
-msgstr "未返回对应 PPTP VPN 网关“%s”的可用地址"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:33
+msgid "General"
+msgstr "常规"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:213
-#, c-format
-msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
-msgstr "未返回对应 PPTP VPN 网关“%s”的可用地址(%d)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:34
+msgid ""
+"PPTP server IP or name.\n"
+"config: the first parameter of pptp"
+msgstr ""
+"PPTP 服务器 IP 或名称。\n"
+"配置:pptp 的第一项参数"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:240
-msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr "无法找到机密(连接无效,无 VPN 设置)。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:36
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "网关(_G):"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:252
-msgid "Invalid VPN username."
-msgstr "无效的 VPN 用户名。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:37
+msgid "Optional"
+msgstr "可选项"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:261
-msgid "Missing VPN username."
-msgstr "缺少 VPN 用户名。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Append the domain name <domain> to the local host name for authentication "
+"purposes.\n"
+"config: domain <domain>"
+msgstr ""
+"以验证目的添加域名到本地主机名。\n"
+"配置:domain <域名>"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:271
-msgid "Missing or invalid VPN password."
-msgstr "VPN 密码缺失或无效。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:40
+msgid "NT Domain:"
+msgstr "NT 域:"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:429
-msgid "No cached credentials."
-msgstr "没有缓存的证书。"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:41
+msgid "Show password"
+msgstr "显示密码"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:575
-#, c-format
-msgid "invalid gateway '%s'"
-msgstr "无效的网关“%s”"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:42
+msgid "Password passed to PPTP when prompted for it."
+msgstr "当被提示时传递给 PPTP 的密码。"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:589
-#, c-format
-msgid "invalid integer property '%s'"
-msgstr "无效的整型属性“%s”"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:44
+msgid ""
+"Set the name used for authenticating the local system to the peer to "
+"<name>.\n"
+"config: user <name>"
+msgstr ""
+"设置用于验证本地系统对等连接到的 <名称>。\n"
+"配置:user <名称>"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:599
-#, c-format
-msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
-msgstr "无效的布尔型属性“%s”(不是 yes 或 no)"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:46
+msgid "User name:"
+msgstr "用户名(_U):"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:606
-#, c-format
-msgid "unhandled property '%s' type %s"
-msgstr "无法处理的属性“%s”类型 %s"
+#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:47
+msgid "Ad_vanced…"
+msgstr "高级(_V)…"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:617
-#, c-format
-msgid "property '%s' invalid or not supported"
-msgstr "属性“%s”无效或不支持"
+#~ msgid "<b>Echo</b>"
+#~ msgstr "<b>回响</b>"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:635
-msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "没有 VPN 配置选项。"
+#~ msgid "<b>Misc</b>"
+#~ msgstr "<b>杂项</b>"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:655
-#, c-format
-msgid "Missing required option '%s'."
-msgstr "缺少需要的选项“%s”。"
+#~ msgid "no usable addresses returned for PPTP VPN gateway '%s' (%d)"
+#~ msgstr "未返回对应 PPTP VPN 网关“%s”的可用地址 (%d)"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:675
-msgid "No VPN secrets!"
-msgstr "没有 VPN 机密信息!"
+#~ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
+#~ msgstr "无法找到 secrets(连接无效,无 VPN 设置)。"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:816
-msgid "Could not find pptp client binary."
-msgstr "无法找到 pptp 客户端二进制文件。"
+#~ msgid "Missing or invalid VPN username."
+#~ msgstr "VPN 用户名缺失或无效。"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:829
-msgid "Missing VPN gateway."
-msgstr "缺少 VPN 网关。"
+#~ msgid "No cached credentials."
+#~ msgstr "没有缓存的证书。"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:982
-msgid "Could not find the pppd binary."
-msgstr "无法找到 pppd 二进制文件。"
+#~ msgid "PPTP VPN Connection Manager"
+#~ msgstr "PPTP VPN 连接管理器"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1112
-msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
-msgstr "PPTP 网关缺失或无效。"
+#~ msgid "Add, Remove, and Edit PPTP VPN Connections"
+#~ msgstr "添加、删除及编辑 PPTP VPN 连接"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1311
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "在 VPN 连接终止时不退出"
+#~ msgid "Invalid VPN username."
+#~ msgstr "无效的 VPN 用户名。"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1312
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "启用详细的调试记录(可能暴露密码)"
+#~ msgid "Saved"
+#~ msgstr "保存"
 
-#: ../src/nm-pptp-service.c:1326
-msgid ""
-"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
-"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
-msgstr ""
-"nm-pptp-service 为网络管理器提供了集成的 PPTP VPN 功能(与微软和其他实现兼"
-"容)。"
+#~ msgid "Always Ask"
+#~ msgstr "总是询问"
+
+#~ msgid "Not Required"
+#~ msgstr "不要求"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "密码(_P):"
+
+#~ msgid "_Secondary Password:"
+#~ msgstr "次要密码(_S):"
+
+#~ msgid "Sh_ow passwords"
+#~ msgstr "显示密码(_O)"
 
 #~ msgid "_Username:"
 #~ msgstr "用户名(_U):"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]