[gnome-music] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 10 Apr 2020 20:20:02 +0000 (UTC)
commit c97abba7fcd7419bead3fecf291a9698cc6c0c72
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Fri Apr 10 22:19:52 2020 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 218 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 136 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2acd22bf..fe376e8b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2013 gnome-music's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-music package.
#
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009–2019.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2009–2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-30 14:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:6
msgid "GNOME Music"
@@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
"Iskanje posnetkov v zbirki, pridobivanje glasbe prek strežnikov DLNA in "
"iskanje s storitvami Jamendo in Magnatune."
-#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:52
+#: data/org.gnome.Music.appdata.xml.in.in:117
msgid "The GNOME Music developers"
msgstr "Razvijalci programa GNOME Glasba"
-#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:59
-#: gnomemusic/window.py:77
+#: data/org.gnome.Music.desktop.in.in:3 gnomemusic/application.py:57
+#: gnomemusic/window.py:69
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
@@ -132,6 +132,18 @@ msgstr ""
"Preklopi možnost preprečevanja prehoda v stanje pripravljenosti med "
"predvajanjem glasbe."
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:48
+msgid "Report music history to Last.fm"
+msgstr "Pošiljaj zgodovino poslušane glasbe na Last.fm"
+
+#: data/org.gnome.Music.gschema.xml:49
+msgid ""
+"Enables or disables sending scrobbles and the “currently playing” info to "
+"Last.fm."
+msgstr ""
+"Omogoči oziroma onemogoči pošiljanje podatkov »trenutno predvajanih skladb« "
+"na Last.fm"
+
#: data/ui/AboutDialog.ui.in:9
msgid "Copyright © 2018 GNOME Music Developers"
msgstr "Avtorske pravice © 2018 Razvijalci programa GNOME Glasba"
@@ -203,40 +215,48 @@ msgstr "izdano"
msgid "Running Length"
msgstr "Dolžina predvajanja"
-#: data/ui/AlbumWidget.ui:166 gnomemusic/widgets/searchbar.py:70
+#: data/ui/AlbumWidget.ui:166
msgid "Composer"
msgstr "Skladatelj"
-#: data/ui/AppMenu.ui:21
+#: data/ui/AppMenu.ui:20 data/ui/LastfmDialog.ui:8
+msgid "Last.fm Account"
+msgstr "Račun Last.fm"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:38
+msgid "Report Music Listening"
+msgstr "Poročaj o poslušanju glasbe"
+
+#: data/ui/AppMenu.ui:69
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Tipkovne bližnjice"
-#: data/ui/AppMenu.ui:35
+#: data/ui/AppMenu.ui:83
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_č"
-#: data/ui/AppMenu.ui:49
+#: data/ui/AppMenu.ui:97
msgid "_About Music"
msgstr "_O programu"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:36 data/ui/SearchHeaderBar.ui:13
+#: data/ui/HeaderBar.ui:39 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:58 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
+#: data/ui/HeaderBar.ui:61 data/ui/PlaylistDialog.ui:244
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:38
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:77 data/ui/SearchHeaderBar.ui:54
+#: data/ui/HeaderBar.ui:80 data/ui/SearchHeaderBar.ui:57
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:100
+#: data/ui/HeaderBar.ui:103
msgid "Back"
msgstr "Nazaj"
@@ -325,6 +345,26 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Skoči na predhodni pogled"
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
+msgid ""
+"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
+"recommendations based on the music you listen to."
+msgstr ""
+"Spletišče Last.fm je storitev odkrivanja glasbe, ki omogoča priporočila, "
+"oblikovana po glasbi, ki jo najpogosteje poslušate."
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:32 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:58
+msgid "Music Reporting Not Setup"
+msgstr "Omejitev poročanja o poslušanju glasbe"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:46 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:61
+msgid "Login to your Last.fm account to report your music listening."
+msgstr "Prijavite se v račun Last.fm za poročanje o poslušanju glasbe"
+
+#: data/ui/LastfmDialog.ui:57 gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:59
+msgid "Login"
+msgstr "Prijava"
+
#: data/ui/PlayerToolbar.ui:6
msgid "Shuffle"
msgstr "Premešaj"
@@ -346,7 +386,7 @@ msgstr "Onemogoči premešanje/ponavljanje"
msgid "Previous"
msgstr "Predhodna"
-#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:153
+#: data/ui/PlayerToolbar.ui:86 gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:147
msgid "Play"
msgstr "Predvajaj"
@@ -379,11 +419,11 @@ msgstr "_Izbriši"
msgid "_Rename…"
msgstr "P_reimenuj …"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:40
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:41
msgid "Playlist Name"
msgstr "Ime seznama predvajanja"
-#: data/ui/PlaylistControls.ui:74
+#: data/ui/PlaylistControls.ui:75
msgid "_Done"
msgstr "_Končano"
@@ -411,19 +451,19 @@ msgstr "Dodaj na seznam predvajanja"
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"
-#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:59
+#: data/ui/SearchView.ui:44 gnomemusic/views/artistsview.py:50
msgid "Artists"
msgstr "Izvajalci"
-#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:104
+#: data/ui/SearchView.ui:54 data/ui/SearchView.ui:107
msgid "View All"
msgstr "Pokaži vse"
-#: data/ui/SearchView.ui:94 gnomemusic/views/albumsview.py:61
+#: data/ui/SearchView.ui:97 gnomemusic/views/albumsview.py:60
msgid "Albums"
msgstr "Albumi"
-#: data/ui/SearchView.ui:144 gnomemusic/views/songsview.py:57
+#: data/ui/SearchView.ui:150 gnomemusic/views/songsview.py:51
msgid "Songs"
msgstr "Skladbe"
@@ -435,7 +475,7 @@ msgstr "Izberi vse"
msgid "Select None"
msgstr "Odstrani izbor"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:75
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:31 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
msgid "Click on items to select them"
msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
@@ -444,49 +484,49 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "Dodaj na _seznam predvajanja"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:673
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:835
msgid "Most Played"
msgstr "Najpogosteje predvajano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:707
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:872
msgid "Never Played"
msgstr "Nikoli predvajano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:740
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:908
msgid "Recently Played"
msgstr "Nedavno predvajano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:784
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:954
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedavno dodano"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:827
+#: gnomemusic/grilowrappers/grltrackerplaylists.py:999
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Priljubljeni posnetki"
-#: gnomemusic/gstplayer.py:403
+#: gnomemusic/gstplayer.py:374
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Datoteke ni mogoče predvajati."
-#: gnomemusic/gstplayer.py:409
+#: gnomemusic/gstplayer.py:380
msgid "_Find in {}"
msgstr "_Najdi v {}"
#. TRANSLATORS: separator for two codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:420
+#: gnomemusic/gstplayer.py:390
msgid " and "
msgstr "in "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: gnomemusic/gstplayer.py:423
+#: gnomemusic/gstplayer.py:393
msgid ", "
msgstr ", "
-#: gnomemusic/gstplayer.py:425
+#: gnomemusic/gstplayer.py:395
msgid "{} is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "{} are required to play the file, but are not installed."
msgstr[0] "{} so zahtevani za predvajanje datoteke, vendar niso nameščeni."
@@ -494,71 +534,75 @@ msgstr[1] "{} je zahtevan za predvajanje datoteke, vendar ni nameščen."
msgstr[2] "{} sta zahtevana za predvajanje datoteke, vendar nista nameščena."
msgstr[3] "{} so zahtevani za predvajanje datoteke, vendar niso nameščeni."
-#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:72
+#: gnomemusic/inhibitsuspend.py:63
msgid "Playing music"
msgstr "Predvajanje glasbe"
-#: gnomemusic/utils.py:62
+#: gnomemusic/utils.py:65
msgid "Unknown album"
msgstr "Neznan album"
-#: gnomemusic/utils.py:83
+#: gnomemusic/utils.py:86
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznan izvajalec"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:79
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:67
+msgid "Your XDG Music directory is not set."
+msgstr "Mapa glasbe XDG ni nastavljena."
+
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:74
msgid "Music folder"
msgstr "Glasbena mapa"
#. TRANSLATORS: This is a label to display a link to open user's music
#. folder. {} will be replaced with the translated text 'Music folder'
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:83
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:78
msgid "The contents of your {} will appear here."
msgstr "Vsebina {} bo prikazana na tem mestu."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:119
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:113
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hej, DJ"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:129 gnomemusic/views/emptyview.py:135
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:122 gnomemusic/views/emptyview.py:127
msgid "No music found"
msgstr "Ni shranjene glasbe"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:129
msgid "Try a different search"
msgstr "Poskusite drugačno iskanje"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:143
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:134
msgid "GNOME Music could not connect to Tracker"
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti povezave s programom Tracker"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:146
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:137
msgid "Your music files cannot be indexed without Tracker running"
msgstr ""
"Glasbenih datotek brez zagnanega programa Tracker ni mogoče indeksirati."
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:154
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:144
msgid "Your system Tracker version seems outdated"
msgstr "Sistemska različica paketa Tracker je videti zastarela"
-#: gnomemusic/views/emptyview.py:157
-msgid "Music needs Tracker version 2.2.0 or higher"
+#: gnomemusic/views/emptyview.py:147
+msgid "Music needs Tracker version 2.3.0 or higher"
msgstr ""
-"Program Music zahteva namestitev različice paketa Tracker 2.2.0 ali višje"
+"Program Music zahteva namestitev različice paketa Tracker 2.3.0 ali višje"
-#: gnomemusic/views/playlistsview.py:58
+#: gnomemusic/views/playlistsview.py:52
msgid "Playlists"
msgstr "Seznami predvajanja"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:363
+#: gnomemusic/views/searchview.py:383
msgid "Artists Results"
msgstr "Izvajalci"
-#: gnomemusic/views/searchview.py:377
+#: gnomemusic/views/searchview.py:398
msgid "Albums Results"
msgstr "Albumi"
-#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:147
+#: gnomemusic/widgets/albumwidget.py:165
msgid "{} minute"
msgid_plural "{} minutes"
msgstr[0] "{} minut"
@@ -566,11 +610,11 @@ msgstr[1] "{} minuta"
msgstr[2] "{} minuti"
msgstr[3] "{} minute"
-#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:82
+#: gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:74
msgid "Disc {}"
msgstr "Disk {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:72
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
msgid "Selected {} item"
msgid_plural "Selected {} items"
msgstr[0] "Izbranih je {} predmetov"
@@ -578,27 +622,44 @@ msgstr[1] "Izbran je {} predmet"
msgstr[2] "Izbrana sta {} predmeta"
msgstr[3] "Izbrani so {} predmeti"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:168
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:65
+msgid "Your music listening is reported to Last.fm."
+msgstr "Poročilo o poslušanju glasbe je poslano na Last.fm."
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:67
+msgid "Your music listening is not reported to Last.fm."
+msgstr "Podatki poslušanja glasbe niso posredovani na Last.fm."
+
+#. TRANSLATORS: displays the username of the Last.fm account
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:71
+msgid "Logged in as {}"
+msgstr "Trenutno je dejavna prijava {}"
+
+#: gnomemusic/widgets/lastfmdialog.py:72
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavi"
+
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:153
msgid "Loading"
msgstr "Nalaganje"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:241
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:220
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:256
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:235
msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Seznam predvajanja {} je odstranjen"
-#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:260
+#: gnomemusic/widgets/notificationspopup.py:239
msgid "{} removed from {}"
msgstr "{} odstranjen iz {}"
-#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:150
+#: gnomemusic/widgets/playertoolbar.py:144
msgid "Pause"
msgstr "Premor"
-#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:83
+#: gnomemusic/widgets/playlistcontrols.py:126
msgid "{} Song"
msgid_plural "{} Songs"
msgstr[0] "{} skladb"
@@ -606,33 +667,26 @@ msgstr[1] "{} skladba"
msgstr[2] "{} skladbi"
msgstr[3] "{} skladbe"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:67 gnomemusic/widgets/searchbar.py:116
-msgid "All"
-msgstr "Vse"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Vse"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:68
-msgid "Artist"
-msgstr "Izvajalec"
+#~ msgid "Artist"
+#~ msgstr "Izvajalec"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:69
-msgid "Album"
-msgstr "Album"
+#~ msgid "Album"
+#~ msgstr "Album"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:71
-msgid "Track Title"
-msgstr "Naslov skladbe"
+#~ msgid "Track Title"
+#~ msgstr "Naslov skladbe"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:117
-msgid "Local"
-msgstr "Krajevno"
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Krajevno"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:286
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Viri"
-#: gnomemusic/widgets/searchbar.py:297
-msgid "Match"
-msgstr "Se sklada"
+#~ msgid "Match"
+#~ msgstr "Se sklada"
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "Neimenovano"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]