[file-roller] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 8 Apr 2020 02:15:44 +0000 (UTC)
commit 9fddfddca0c0fc5f1c55a38610a70801f8c56697
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Wed Apr 8 02:15:35 2020 +0000
Update Indonesian translation
help/id/id.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 8da34700..848eccfc 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: file-roller master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-13 16:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:14+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -73,14 +73,22 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/archive-create.page:39
msgid ""
-"Name your new archive file and choose the location where it will be saved, "
-"then click <gui>Create</gui> to continue."
+"Name your new archive file and select the file format from the dropdown."
msgstr ""
-"Namai berkas arsip baru Anda dan pilih lokasi untuk menyimpannya, lalu klik "
-"<gui>Buat</gui> untuk melanjutkan."
+"Beri nama berkas arsip baru Anda dan pilih format berkas dari dropdown."
-#. (itstool) path: note/p
+#. (itstool) path: item/p
#: C/archive-create.page:42
+msgid "Choose the location where the archive file will be saved."
+msgstr "Pilih lokasi tempat berkas arsip akan disimpan."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/archive-create.page:45
+msgid "Click <gui>Create</gui> to continue."
+msgstr "Klik <gui>Buat</gui> untuk melanjutkan."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/archive-create.page:47
msgid ""
"By clicking <gui>Other Options</gui> you can set a password or split your "
"new archive into smaller, individual files by selecting the relevant option "
@@ -94,7 +102,7 @@ msgstr ""
"yang dipilih mendukungnya."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/archive-create.page:50
+#: C/archive-create.page:55
msgid ""
"Add the desired files and folders to your archive by pressing <gui>+</gui> "
"in the header bar. Check the box next to the files and folders that you want "
@@ -105,7 +113,7 @@ msgstr ""
"yang ingin Anda tambahkan."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/archive-create.page:54
+#: C/archive-create.page:59
msgid ""
"Not all archive file formats support folders — if the file format that you "
"are using does not, you will not be warned. If the file format that you are "
@@ -118,7 +126,7 @@ msgstr ""
"tapi foldernya tidak."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/archive-create.page:61
+#: C/archive-create.page:66
msgid ""
"Once you finish adding files, the archive is ready; you do not need to save "
"it."
@@ -911,16 +919,26 @@ msgstr "Mulai <link xref=\"archive-create\">membuat arsip baru</link>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/password-protection.page:48
msgid ""
-"At the bottom of the file chooser dialog you can choose a <gui>File Format</"
-"gui> and enter a password into the <gui style=\"input\">Password</gui> field "
-"in <gui>Other Options</gui>."
+"At the bottom of the file chooser dialog, expand <gui>Other Options</gui>."
+msgstr ""
+"Di bagian bawah dialog pemilih berkas, kembangkan <gui>Opsi Lainnya</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/password-protection.page:51
+msgid "Enter a password into the <gui style=\"input\">Password</gui> field."
+msgstr "Masukkan kata sandi ke ruas <gui style=\"input\">Kata Sandi</gui>."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/password-protection.page:53
+msgid ""
+"If you want to encrypt the list of files tick <gui style=\"checkbox"
+"\">Encrypt the file list too</gui>."
msgstr ""
-"Di bagian bawah dialog pemilih berkas Anda dapat memilih suatu <gui>Format "
-"Berkas</gui> dan memasukkan suatu sandi ke dalam ruas <gui style=\"input"
-"\">Sandi</gui> dalam <gui>Opsi Lain</gui>."
+"Bila Anda ingin mengenkripsi daftar berkas, centanglah <gui style=\"checkbox"
+"\">Sandikan juga daftar berkas</gui>."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/password-protection.page:52
+#: C/password-protection.page:57
msgid ""
"You may not be able to type a password, because not all archive types "
"support encryption, so choose an archive type that can be password protected "
@@ -931,24 +949,24 @@ msgstr ""
"sandi sebelum menata sandi."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:58
+#: C/password-protection.page:63
msgid ""
"Continue with <link xref=\"archive-create\">creating a new archive</link>."
msgstr ""
"Lanjutkan dengan <link xref=\"archive-create\">membuat arsip baru</link>."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/password-protection.page:63
+#: C/password-protection.page:68
msgid "Protect an existing archive by setting a password:"
msgstr "Lindungi arsip yang telah ada dengan menata sandi:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:66
+#: C/password-protection.page:71
msgid "<link xref=\"archive-open\">Open an archive</link>."
msgstr "<link xref=\"archive-open\">Membuka arsip</link>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:69
+#: C/password-protection.page:74
msgid ""
"Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
"style=\"menuitem\">Password…</gui>."
@@ -957,12 +975,12 @@ msgstr ""
"\">Kata Sandi…</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:73
+#: C/password-protection.page:78
msgid "Enter a password."
msgstr "Masukkan kata sandi."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/password-protection.page:75
+#: C/password-protection.page:80
msgid ""
"If you want to encrypt the list of files tick <gui style=\"checkbox"
"\">Encrypt the file list</gui>."
@@ -971,12 +989,12 @@ msgstr ""
"\">Sandikan daftar berkas</gui>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:80
+#: C/password-protection.page:85
msgid "Click <gui style=\"button\">Save</gui> to continue."
msgstr "Klik <gui style=\"button\">Simpan</gui> untuk melanjutkan."
#. (itstool) path: note/p
-#: C/password-protection.page:82
+#: C/password-protection.page:87
msgid ""
"<app>Archive Manager</app> will encrypt only new files which will be added "
"to the archive!"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]