[file-roller] Update Indonesian translation



commit 9fddfddca0c0fc5f1c55a38610a70801f8c56697
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Wed Apr 8 02:15:35 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 help/id/id.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 8da34700..848eccfc 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-09 19:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-13 16:16+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:14+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -73,14 +73,22 @@ msgstr ""
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-create.page:39
 msgid ""
-"Name your new archive file and choose the location where it will be saved, "
-"then click <gui>Create</gui> to continue."
+"Name your new archive file and select the file format from the dropdown."
 msgstr ""
-"Namai berkas arsip baru Anda dan pilih lokasi untuk menyimpannya, lalu klik "
-"<gui>Buat</gui> untuk melanjutkan."
+"Beri nama berkas arsip baru Anda dan pilih format berkas dari dropdown."
 
-#. (itstool) path: note/p
+#. (itstool) path: item/p
 #: C/archive-create.page:42
+msgid "Choose the location where the archive file will be saved."
+msgstr "Pilih lokasi tempat berkas arsip akan disimpan."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/archive-create.page:45
+msgid "Click <gui>Create</gui> to continue."
+msgstr "Klik <gui>Buat</gui> untuk melanjutkan."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/archive-create.page:47
 msgid ""
 "By clicking <gui>Other Options</gui> you can set a password or split your "
 "new archive into smaller, individual files by selecting the relevant option "
@@ -94,7 +102,7 @@ msgstr ""
 "yang dipilih mendukungnya."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/archive-create.page:50
+#: C/archive-create.page:55
 msgid ""
 "Add the desired files and folders to your archive by pressing <gui>+</gui> "
 "in the header bar. Check the box next to the files and folders that you want "
@@ -105,7 +113,7 @@ msgstr ""
 "yang ingin Anda tambahkan."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/archive-create.page:54
+#: C/archive-create.page:59
 msgid ""
 "Not all archive file formats support folders — if the file format that you "
 "are using does not, you will not be warned. If the file format that you are "
@@ -118,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "tapi foldernya tidak."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/archive-create.page:61
+#: C/archive-create.page:66
 msgid ""
 "Once you finish adding files, the archive is ready; you do not need to save "
 "it."
@@ -911,16 +919,26 @@ msgstr "Mulai <link xref=\"archive-create\">membuat arsip baru</link>."
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/password-protection.page:48
 msgid ""
-"At the bottom of the file chooser dialog you can choose a <gui>File Format</"
-"gui> and enter a password into the <gui style=\"input\">Password</gui> field "
-"in <gui>Other Options</gui>."
+"At the bottom of the file chooser dialog, expand <gui>Other Options</gui>."
+msgstr ""
+"Di bagian bawah dialog pemilih berkas, kembangkan <gui>Opsi Lainnya</gui>."
+
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/password-protection.page:51
+msgid "Enter a password into the <gui style=\"input\">Password</gui> field."
+msgstr "Masukkan kata sandi ke ruas <gui style=\"input\">Kata Sandi</gui>."
+
+#. (itstool) path: note/p
+#: C/password-protection.page:53
+msgid ""
+"If you want to encrypt the list of files tick <gui style=\"checkbox"
+"\">Encrypt the file list too</gui>."
 msgstr ""
-"Di bagian bawah dialog pemilih berkas Anda dapat memilih suatu <gui>Format "
-"Berkas</gui> dan memasukkan suatu sandi ke dalam ruas <gui style=\"input"
-"\">Sandi</gui> dalam <gui>Opsi Lain</gui>."
+"Bila Anda ingin mengenkripsi daftar berkas, centanglah <gui style=\"checkbox"
+"\">Sandikan juga daftar berkas</gui>."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/password-protection.page:52
+#: C/password-protection.page:57
 msgid ""
 "You may not be able to type a password, because not all archive types "
 "support encryption, so choose an archive type that can be password protected "
@@ -931,24 +949,24 @@ msgstr ""
 "sandi sebelum menata sandi."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:58
+#: C/password-protection.page:63
 msgid ""
 "Continue with <link xref=\"archive-create\">creating a new archive</link>."
 msgstr ""
 "Lanjutkan dengan <link xref=\"archive-create\">membuat arsip baru</link>."
 
 #. (itstool) path: page/p
-#: C/password-protection.page:63
+#: C/password-protection.page:68
 msgid "Protect an existing archive by setting a password:"
 msgstr "Lindungi arsip yang telah ada dengan menata sandi:"
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:66
+#: C/password-protection.page:71
 msgid "<link xref=\"archive-open\">Open an archive</link>."
 msgstr "<link xref=\"archive-open\">Membuka arsip</link>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:69
+#: C/password-protection.page:74
 msgid ""
 "Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
 "style=\"menuitem\">Password…</gui>."
@@ -957,12 +975,12 @@ msgstr ""
 "\">Kata Sandi…</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:73
+#: C/password-protection.page:78
 msgid "Enter a password."
 msgstr "Masukkan kata sandi."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/password-protection.page:75
+#: C/password-protection.page:80
 msgid ""
 "If you want to encrypt the list of files tick <gui style=\"checkbox"
 "\">Encrypt the file list</gui>."
@@ -971,12 +989,12 @@ msgstr ""
 "\">Sandikan daftar berkas</gui>."
 
 #. (itstool) path: item/p
-#: C/password-protection.page:80
+#: C/password-protection.page:85
 msgid "Click <gui style=\"button\">Save</gui> to continue."
 msgstr "Klik <gui style=\"button\">Simpan</gui> untuk melanjutkan."
 
 #. (itstool) path: note/p
-#: C/password-protection.page:82
+#: C/password-protection.page:87
 msgid ""
 "<app>Archive Manager</app> will encrypt only new files which will be added "
 "to the archive!"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]