[gnome-commander/gcmd-1-10] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander/gcmd-1-10] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 8 Apr 2020 01:45:54 +0000 (UTC)
commit 40b08a672647fe95ab8528b1bb3529d366af72c9
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Wed Apr 8 01:45:43 2020 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 192 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 100 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5fa57353..beca3dc5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander gcmd-1-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-20 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-06 11:32+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-04-06 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 08:44+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/gnome-commander.appdata.xml.in:7 data/gnome-commander.desktop.in.in:3
#: src/gnome-cmd-main-win.cc:809
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid "Defines if the tab bar is always shown."
msgstr "Menentukan apakah bilah tab selalu ditampilkan."
#: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:428
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:939
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:946
msgid "Tab lock indicator"
msgstr "Indikator kunci tab"
@@ -1459,6 +1459,14 @@ msgstr ""
msgid "No error description available"
msgstr "Keterangan kesalahan tak tersedia"
+#: libgcmd/libgcmd-widget-factory.cc:341
+msgid "Folder selection"
+msgstr "Pemilihan folder"
+
+#: libgcmd/libgcmd-widget-factory.cc:361
+msgid "File selection"
+msgstr "Pemilihan berkas"
+
#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:109 src/gnome-cmd-data.cc:83
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
@@ -1495,8 +1503,8 @@ msgstr "Berkas"
#. destroy model automatically with view
#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:588
#: src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:364
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1455
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2113
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1462
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2131
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:129
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:115
#: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:444 src/gnome-cmd-user-actions.cc:250
@@ -1647,7 +1655,7 @@ msgid "_Match case"
msgstr "Cocok _huruf besar kecil"
#: src/dialogs/gnome-cmd-chmod-dialog.cc:45
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1476
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1483
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
@@ -1822,7 +1830,7 @@ msgstr[1] "Apakah Anda ingin menghapus %d berkas yang dipilih?"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:288
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1006 src/gnome-cmd-main-win.cc:1255
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1013 src/gnome-cmd-main-win.cc:1255
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:211
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
@@ -2257,12 +2265,12 @@ msgid "Save on exit"
msgstr "Simpan saat keluar"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:216
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1157
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1164
msgid "Directories"
msgstr "Direktori"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:220
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2140
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2158
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
@@ -2519,115 +2527,115 @@ msgstr "Kualitas penskalaan:"
msgid "Theme icon directory:"
msgstr "Direktori ikon tema:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:930
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:937
msgid "Tab bar"
msgstr "Bilah tab"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:933
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:940
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Selalu tampilkan dalam bilah tab"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:942
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:949
msgid "Lock icon"
msgstr "Kunci ikon"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:947
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:954
msgid "* (asterisk)"
msgstr "* (asterisk)"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:952
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:959
msgid "Styled text"
msgstr "Teks bergaya"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1009
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1016
msgid "Confirm before delete"
msgstr "Konfirmasi sebelum hapus"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1014
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1021
msgid "Confirm defaults to OK"
msgstr "Konfirmasikan baku ke OK"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1023
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1030
msgid "Copy overwrite"
msgstr "Salin timpa"
#. Create prepare copy specific widgets
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1026
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1046
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1033
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1053
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:91
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:84
msgid "Silently"
msgstr "Secara diam-diam"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1030
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1050
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1037
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1057
msgid "Query first"
msgstr "Tanya dulu"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1034
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1054
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1041
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1061
#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1385
msgid "Skip all"
msgstr "Lewati semua"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1043
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1050
msgid "Move overwrite"
msgstr "Pindah timpa"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1063
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1070
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Seret dan Jatuhkan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1066
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1073
msgid "Confirm mouse operation"
msgstr "Konfirmasikan operasi tetikus"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1148
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1155
msgid "Filetypes to hide"
msgstr "Tipe berkas yang disembunyikan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1151
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1158
msgid "Unknown"
msgstr "Tak dikenal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1154
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1161
msgid "Regular files"
msgstr "Berkas biasa"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1160
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1167
msgid "Fifo files"
msgstr "Berkas fifo"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1163
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1170
msgid "Socket files"
msgstr "Berkas soket"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1166
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1173
msgid "Character devices"
msgstr "Perangkat karakter"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1169
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1176
msgid "Block devices"
msgstr "Perangkat blok"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1175
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1182
msgid "Also hide"
msgstr "Sembunyikan juga"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1178
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1185
msgid "Hidden files"
msgstr "Berkas tersembunyi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1181
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1190
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1188
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1197
msgid "Backup files"
msgstr "Berkas cadangan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1184
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1191
msgid "Symlinks"
msgstr "Symlink"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1362
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1369
msgid ""
"An app with this label exists already.\n"
"Please choose another label."
@@ -2635,177 +2643,177 @@ msgstr ""
"Sebuah app dengan label ini telah ada.\n"
"Harap pilih label lain."
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1433
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1440
msgid "Label:"
msgstr "Label:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1435
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1442
msgid "Command:"
msgstr "Perintah:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1437
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1872
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1444
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1890
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1458
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1465
msgid "Can handle multiple files"
msgstr "Dapat menangani multi berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1462
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1469
msgid "Can handle URIs"
msgstr "Dapat menangani URI"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1466
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1473
msgid "Requires terminal"
msgstr "Memerlukan terminal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1473
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1480
msgid "Show for"
msgstr "Tunjukkan untuk"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1482
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1489
msgid "All directories"
msgstr "Semua direktori"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1487
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1494
msgid "All directories and files"
msgstr "Semua direktori dan berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1492
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1499
msgid "Some files"
msgstr "Beberapa berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1501
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1508
msgid "File patterns"
msgstr "Pola berkas"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1523
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1530
msgid "New Application"
msgstr "Aplikasi Baru"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1533
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1540
msgid "Edit Application"
msgstr "Sunting Aplikasi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1617
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1624
msgid "Always download remote files before opening in external programs"
msgstr "Selalu unduh berkas jauh sebelum membuka dalam program terminal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1619
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1626
msgid "MIME applications"
msgstr "Aplikasi MIME"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1623
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1630
msgid "Standard programs"
msgstr "Program standar"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1626
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1633
msgid "Viewer:"
msgstr "Penampil:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1628
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1635
msgid "Editor:"
msgstr "Penyunting:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1630
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1637
msgid "Differ:"
msgstr "Berbeda:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1632
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1639
msgid "Send files:"
msgstr "Kirim berkas:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1634
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1641
msgid "Terminal:"
msgstr "Terminal:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1640
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1647
msgid "Use Internal Viewer"
msgstr "Gunakan Penampil Internal"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1659
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1666
msgid "Other favourite apps"
msgstr "Aplikasi favorit lain"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1666
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1673
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1667
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1674
msgid "Command"
msgstr "Perintah"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1702
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1709
msgid "Global app options"
msgstr "Opsi app global"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1705
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1712
msgid "Terminal command for apps in the list above:"
msgstr "Perintah terminal bagi app dalam daftar di atas:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1711
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1718
msgid "Leave terminal window open"
msgstr "Biarkan jendela terminal terbuka"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1866
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1884
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1868
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1886
msgid "Device:"
msgstr "Perangkat:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1870
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1888
msgid "Mount point:"
msgstr "Titik kait:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1913
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1931
msgid "New Device"
msgstr "Perangkat Baru"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1926
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1944
msgid "Edit Device"
msgstr "Sunting Perangkat"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2008
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2144
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2026
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2162
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2018
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2036
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2048
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2066
msgid "Show only the icons"
msgstr "Tampilkan hanya ikon"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2052
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2070
msgid "Skip mounting (useful when using super-mount)"
msgstr "Lewati pengaitan (berguna ketika memakai super-mount)"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2137
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2155
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2138 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2156 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2139
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2157
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2141
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2159
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2142
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2160
msgid "Filters"
msgstr "Tapis"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2143
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2161
msgid "Programs"
msgstr "Program"
@@ -2882,13 +2890,13 @@ msgstr[0] "pindahkan %d berkas ke"
msgstr[1] "pindahkan %d berkas ke"
#. Nothing exists, ask the user if a new directory might be suitable in the path that he specified
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:149
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:189
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:151
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:191
#, c-format
msgid "The directory “%s” doesn’t exist, do you want to create it?"
msgstr "Direktori \"%s\" tak ada, apakah Anda ingin membuatnya?"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:154
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:433
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:747
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:779
@@ -2896,7 +2904,7 @@ msgstr "Direktori \"%s\" tak ada, apakah Anda ingin membuatnya?"
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:152
+#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-xfer-dialog.cc:154
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:433
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:747
#: src/gnome-cmd-advrename-profile-component.cc:779
@@ -4653,13 +4661,13 @@ msgstr "Tekuk"
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "piksel"
#: src/intviewer/viewer-widget.cc:242
msgid "bit/sample"
msgid_plural "bits/sample"
msgstr[0] "bit/cuplikan"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "bit/cuplikan"
#: src/intviewer/viewer-widget.cc:244
msgid "(fit to window)"
@@ -8750,7 +8758,7 @@ msgstr "Dok"
msgid "Image"
msgstr "Citra"
-#: src/tags/gnome-cmd-tags-exiv2.cc:72
+#: src/tags/gnome-cmd-tags-exiv2.cc:70
#, c-format
msgid "unsupported tag (suppressed %ld B of binary data)"
msgstr "tag tak didukung (%ld B data biner diredam)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]