[gimp/gimp-2-10] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Tue, 7 Apr 2020 00:49:29 +0000 (UTC)
commit 58e5b57492415547724f2719c491bb92d12cd21c
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Tue Apr 7 00:49:19 2020 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po-windows-installer/zh_TW.po | 144 +++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/zh_TW.po b/po-windows-installer/zh_TW.po
index eda6beafe2..35e9f079e2 100644
--- a/po-windows-installer/zh_TW.po
+++ b/po-windows-installer/zh_TW.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-29 16:49+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-20 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-01 18:59+0800\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: L10N_tw < https://t.me/l10n_tw >\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: L10N_tw < https://t.me/l10n_tw >\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
@@ -26,17 +26,16 @@ msgstr "許可協議"
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
msgstr "安裝程式由 Jernej Simoncic, jernej-gimp ena si 所建立"
+# 更新「此版本的 GIMP 需要帶有 Service Pack 3 的 Windows XP 或較新版本的 Windows 。」的譯文
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
-msgid ""
-"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
-"version of Windows."
-msgstr ""
-"此版本的 GIMP 需要帶有 Service Pack 3 的 Windows XP 或較新版本的 Windows 。"
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr "此版本的 GIMP 需要 Windows 7 或較新版本的 Windows 。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
msgstr "開發版本"
+# 修改原有關gnome bugzilla連結,改為GIMP gitlab issue連結
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
msgid ""
@@ -44,15 +43,15 @@ msgid ""
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
-"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
-"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
-"continue with installation anyway?"
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
+"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
+"installation anyway?"
msgstr ""
"這是 GIMP 的開發版,其中某些功能可能還沒有完成,或者可能不穩定。%n此版本的"
"GIMP不適用於日常工作,因為它可能不穩定,並且可能會害您白忙一場。%n如果您遇到"
-"任何問題,請在聯繫開發人員或在 GIMP bugzilla 中回報之前,先確認它們尚未在 "
-"GIT 中被修正:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n您"
-"是否希望繼續安裝呢?"
+"任何問題,請在聯繫開發人員或在 GIMP gitlab 中回報之前,先確認它們尚未在 GIT "
+"中被修正:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%n您是否希望繼續安裝"
+"呢?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
@@ -71,6 +70,7 @@ msgstr "此版本的 GIMP 需要支援 SSE 指令的處理器。"
msgid "Display settings problem"
msgstr "顯示設定問題"
+# 逗號
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid ""
"continuing."
msgstr ""
"安裝程式檢測到您的 Windows 未以每像素 32 位元顯示模式運行。這已知會導致 GIMP "
-"穩定性的問題,因此建議在繼續之前將顯示顏色深度變更為 32 BPP(bits per pixel:"
-"每儲存1像素圖點所需要的位元數)。"
+"穩定性的問題,因此建議在繼續之前,將顯示顏色深度變更為 32 BPP(bits per "
+"pixel:每儲存1像素圖點所需要的位元數)。"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
@@ -136,77 +136,86 @@ msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "被 GIMP 使用的執行時期函式庫包括有 GTK+ Run-time Environment"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr ""
+
+# 新增翻譯
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "提供資訊以協助對 GIMP 進行除錯"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "GTK+ 的 MS-Window 引擎"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "GIMP 的原生 Windows 外觀"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "支援舊的外掛程式"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "舊的第三方外掛程式需要安裝函式庫"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Translations"
msgstr "翻譯"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "Python scripting"
msgstr "Python 腳本"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "允許您使用以 Python 腳本語言編寫的 GIMP 外掛程式。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint 筆刷"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "安裝 MyPaint 筆刷的預設集"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript 支援"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "允許 GIMP 載入 PostScript 檔案"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "支援 32 位元的外掛程式"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr "包含使用 32 位元外掛程式所需要的檔案。%n 對於 Python 支援是必需的。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Additional icons:"
msgstr "額外的圖示:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "建立一個桌面圖示(&D)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "建立一個快速啟動圖示(&Q)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "移除先前的 GIMP 版本"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@@ -215,71 +224,71 @@ msgstr ""
"在 %1 中更新 GIMP 的環境時出現問題。如果您在載入外掛程式時遇到任何錯誤,請嘗"
"試卸載並重新安裝 GIMP。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "提取暫存資料時出錯。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "更新 Python 解釋器資訊時出錯。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "更新 MyPaint 筆刷資訊時出錯。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "更新 %1 時發生錯誤。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "更新 GIMP 的配置檔「%1」時出錯。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "用 GIMP 編輯"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select file associations"
msgstr "選擇檔案關聯"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Extensions:"
msgstr "副檔名:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "選擇您希望與 GIMP 關聯的檔案類型"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr "當您在檔案總管中雙擊它們時,這將使選定的檔案在 GIMP 中開啟。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "全選(&A)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "取消全選(&A)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
msgstr "選取未使用的(&U)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "與 GIMP 關聯的檔案類型:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "正在移除先前的 GIMP 版本:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -292,7 +301,7 @@ msgstr ""
"在 %2 中安裝此版本之前,自行移除先前的 GIMP 版本,或者選擇自訂安裝,然後選擇"
"一個不同的安裝資料夾。%n%n安裝程式現在將退出。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -305,7 +314,7 @@ msgstr ""
"版本。%n%n請在將本版本安裝到 %2 之前自行移除先前版本的 GIMP 和任何附加程式,"
"或選擇自訂安裝,然後選擇不同的安裝資料夾。%n%n安裝程式現在將退出。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@@ -315,54 +324,59 @@ msgstr ""
"先前的 GIMP 版本已成功移除,但必須重新啟動 Windows 才能繼續安裝。%n%n重新啟動"
"電腦後,安裝程式必須以管理員身分登入 Windows 後才能繼續。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "重新啟動安裝程式時出錯。 (%1)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+# 新增翻譯
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "清除舊的檔案..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "記住:GIMP是自由軟體。%n%n請參觀"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "for free updates."
msgstr "可自由更新。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "正在設定檔案關聯…"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "正在設定 GIMP Python 的擴展環境…"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "正在設定 MyPaint 筆刷…"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "正在設定 GIMP 環境…"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "正在設定 GIMP 對 32 位元外掛程式支援的配置…"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Launch GIMP"
msgstr "啟動 GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Removing add-on"
msgstr "正在移除附加元件"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "內部錯誤 (%1)。"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]