[fractal] Update Indonesian translation



commit 71b900c283b017134d965029e7e4ae45faa9ed38
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Sun Apr 5 12:53:52 2020 +0000

    Update Indonesian translation

 fractal-gtk/po/id.po | 133 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 64 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/fractal-gtk/po/id.po b/fractal-gtk/po/id.po
index dc6591e2..a616eb0f 100644
--- a/fractal-gtk/po/id.po
+++ b/fractal-gtk/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fractal master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-13 07:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 19:00+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-27 17:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-05 19:52+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Accept"
 msgstr "Terima"
 
 #: fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:126 fractal-gtk/res/ui/invite_user.ui:137
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:147
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:148
 msgid "Invite"
 msgstr "Undang"
 
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ID atau alias"
 msgid "Join room"
 msgstr "Gabung ke ruang"
 
-#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:120
+#: fractal-gtk/res/ui/join_room.ui:101 fractal-gtk/src/widgets/room.rs:126
 msgid "Join"
 msgstr "Gabung"
 
@@ -486,10 +486,6 @@ msgstr "*miring*"
 msgid "Loading more media"
 msgstr "Sedang memuat lebih banyak media"
 
-#: fractal-gtk/res/ui/media_viewer_menu.ui:26
-msgid "Save as…"
-msgstr "Simpan sebagai…"
-
 #: fractal-gtk/res/ui/members.ui:25 fractal-gtk/res/ui/room_settings.ui:940
 msgid "Search for room members"
 msgstr "Cari anggota ruang"
@@ -569,7 +565,6 @@ msgstr "Privat"
 #: fractal-gtk/res/ui/password_dialog.ui:22
 #: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:13
 #: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:34
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1007
 msgid "_Cancel"
 msgstr "Ba_tal"
 
@@ -726,34 +721,34 @@ msgid "Homeserver URL"
 msgstr "URL peladen rumah"
 
 #: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:39
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:42
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:46
 msgid "Images"
 msgstr "Gambar"
 
 #: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:40
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:44
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:48
 msgid "Select a new avatar"
 msgstr "Pilih avatar baru"
 
 #: fractal-gtk/src/actions/account_settings.rs:50
-#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:54
+#: fractal-gtk/src/actions/room_settings.rs:58
 msgid "Couldn’t open file"
 msgstr "Tidak dapat membuka berkas"
 
-#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:285
+#: fractal-gtk/src/actions/global.rs:292
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih berkas"
 
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:66
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:74
 msgid "This message has no source."
 msgstr "Pesan ini tidak memiliki sumber."
 
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:118
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:157
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:144
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:183
 msgid "Could not download the file"
 msgstr "Tidak dapat mengunduh berkas"
 
-#: fractal-gtk/src/actions/room_history.rs:128
+#: fractal-gtk/src/actions/message.rs:154
 msgid "Couldn’t save file"
 msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
 
@@ -762,8 +757,8 @@ msgid "Email is already in use"
 msgstr "Surel sudah digunakan"
 
 #: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:50
-msgid "Please enter a valid email adress."
-msgstr "Silakan isi alamat surel."
+msgid "Please enter a valid email address."
+msgstr "Silakan isi alamat surel dengan benar."
 
 #: fractal-gtk/src/app/backend_loop.rs:54
 msgid "Phone number is already in use"
@@ -865,7 +860,7 @@ msgstr ""
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:724
+#: fractal-gtk/src/appop/account.rs:730
 msgid "Are you sure you want to delete your account?"
 msgstr "Anda yakin ingin menghapus akun Anda?"
 
@@ -882,50 +877,50 @@ msgstr "Kirim"
 msgid "image"
 msgstr "gambar"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:145
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:146
 msgid "Invite to {name}"
 msgstr "Undang ke {nama}"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:253
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:252
 msgid "Join {room_name}?"
 msgstr "Bergabung dengan {nama_ruang}?"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:258
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:257
 msgid ""
 "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b> room by <b>{sender_name}</b>"
 msgstr ""
 "Anda telah diundang untuk bergabung ke ruang <b>{nama_ruang}</b> oleh "
 "<b>{nama_pengirim}</b>"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:263
+#: fractal-gtk/src/appop/invite.rs:262
 msgid "You’ve been invited to join <b>{room_name}</b>"
 msgstr "Anda telah diundang untuk bergabung dengan <b>{nama_ruang}</b>"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:50
+#: fractal-gtk/src/appop/notify.rs:52
 msgid " (direct message)"
 msgstr " (pesan langsung)"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:313
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:310
 msgid "Leave {room_name}?"
 msgstr "Tinggalkan {nama_ruang}?"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:569
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:572
 msgid "EMPTY ROOM"
 msgstr "RUANG KOSONG"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:571
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:574
 msgid "{m1} and {m2}"
 msgstr "{m1} dan {m2}"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:572
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:575
 msgid "{m1} and Others"
 msgstr "{m1} and Lainnya"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:675
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:671
 msgid "Several users are typing…"
 msgstr "Beberapa pengguna sedang mengetik…"
 
-#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:678
+#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:674
 msgid "<b>{}</b> is typing…"
 msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
 msgstr[0] "<b>{}</b> sedang mengetik…"
@@ -940,12 +935,10 @@ msgid "You don’t have permission to post to this room"
 msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk memposting ke ruang ini"
 
 #: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:9
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1003
 msgid "Save media as"
 msgstr "Simpan media sebagai"
 
 #: fractal-gtk/src/widgets/file_dialog.rs:12
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1006
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
@@ -953,7 +946,7 @@ msgstr "_Simpan"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Pilih"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:521
+#: fractal-gtk/src/widgets/inline_player.rs:523
 msgid "Could not retrieve file URI"
 msgstr "Tidak dapat mengambil berkas URI"
 
@@ -969,119 +962,124 @@ msgstr ""
 "Ditendang oleh: {}\n"
 " “{}”"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:165
-msgid "Media is not loaded yet."
-msgstr "Media belum dimuat."
+#: fractal-gtk/src/widgets/login.rs:100
+msgid "Malformed server URL"
+msgstr "URL peladen salah"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:961
+#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1071
 msgid "Error while loading previous media"
 msgstr "Galat saat memuat media sebelumnya"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:1016
-msgid "Could not save the file"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
-
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:54
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:52
 msgid "No matching members found"
 msgstr "Tidak ditemukan anggota yang cocok"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:170
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:168
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:171
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:169
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:172
+#: fractal-gtk/src/widgets/members_list.rs:170
 msgid "Privileged"
 msgstr "Hak istimewa"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:83
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:84
 msgid "Uploading video."
 msgstr "Mengunggah video."
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:88
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:89
 msgid "Uploading audio."
 msgstr "Mengunggah audio."
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:93
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:94
 msgid "Uploading image."
 msgstr "Mengunggah gambar."
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:97
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:98
 msgid "Uploading file."
 msgstr "Mengunggah berkas."
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:415
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:507
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:414
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:520
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:517
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:530
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
 #. Use 12h time format (AM/PM)
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:537
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:550
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
 #. Use 24 time format
-#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:540
+#: fractal-gtk/src/widgets/message.rs:553
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:81
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:91
 msgid "New Messages"
 msgstr "Pesan Baru"
 
 #. Translators: This is a date format in the day divider without the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:690
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:705
 msgid "%B %e"
 msgstr "%e %b"
 
 #. Translators: This is a date format in the day divider with the year
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:693
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_history.rs:708
 msgid "%B %e, %Y"
 msgstr "%e %b %Y"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:213
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:215
 msgid "Room · {} member"
 msgid_plural "Room · {} members"
 msgstr[0] "Ruang · {} anggota"
 msgstr[1] "Ruang · {} anggota"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:645
+#: fractal-gtk/src/widgets/room_settings.rs:644
 msgid "{} member"
 msgid_plural "{} members"
 msgstr[0] "{} anggota"
 msgstr[1] "{} anggota"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:475
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:473
 msgid "Invites"
 msgstr "Undang"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:476
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:474
 msgid "You don’t have any invitations"
 msgstr "Anda tidak memiliki undangan apa pun"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:480
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:478
 msgid "Favorites"
 msgstr "Favorit"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:481
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:479
 msgid "Drag and drop rooms here to add them to your favorites"
 msgstr "Seret dan jatuhkan ruang di sini untuk menambahkannya ke favorit Anda"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:485
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:483
 msgid "Rooms"
 msgstr "Ruang"
 
-#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:486
+#: fractal-gtk/src/widgets/roomlist.rs:484
 msgid "You don’t have any rooms yet"
 msgstr "Anda belum memiliki ruang"
 
+#~ msgid "Save as…"
+#~ msgstr "Simpan sebagai…"
+
+#~ msgid "Media is not loaded yet."
+#~ msgstr "Media belum dimuat."
+
+#~ msgid "Could not save the file"
+#~ msgstr "Tidak dapat menyimpan berkas"
+
 #~ msgid "Passwords didn’t match, try again"
 #~ msgstr "Kata sandi tidak cocok, coba lagi"
 
@@ -1106,9 +1104,6 @@ msgstr "Anda belum memiliki ruang"
 #~ msgid "Log In"
 #~ msgstr "Masuk"
 
-#~ msgid "Home server URL"
-#~ msgstr "URL server rumah"
-
 #~ msgid "Identity server URL"
 #~ msgstr "URL server identitas"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]