[gxml] Add Ukrainian translation



commit c8d9bc07971ce8a7e5ecc08ada404c63978e348a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Apr 4 09:42:30 2020 +0000

    Add Ukrainian translation
    
    (cherry picked from commit 0a0316600635eb8c99a8e0b1f0a531d4c5c1c56f)

 po/LINGUAS |   1 +
 po/uk.po   | 714 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 715 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index bd5848c..09312cd 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,4 +18,5 @@ sl
 sr
 sr@latin
 sv
+uk
 zh_CN
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..062d93f
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,714 @@
+# Ukrainian translation for gxml.
+# Copyright (C) 2020 gxml's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gxml package.
+#
+# Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>, 2020.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gxml gxml-0.18\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-03-15 14:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 12:41+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+
+#: gxml/Collections.vala:66
+msgid "Invalid index for elements in array list"
+msgstr "Некоректний індекс елементів у списку масиву"
+
+#: gxml/Collections.vala:70
+msgid "Invalid index reference for child elements in array list"
+msgstr "Некоректне посилання на покажчик дочірніх елементів у списку масиву"
+
+#: gxml/Collections.vala:75
+msgid "Referenced object's type is invalid. Should be a GXmlDomElement"
+msgstr ""
+"Тип об'єкта, на який виконано посилання, є некоректним. Об'єкт має належати"
+" до типу GXmlDomElement"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:206 gxml/CssSelectorParser.vala:214
+msgid "Invalid identifier"
+msgstr "Некоректний ідентифікатор"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:212 gxml/CssSelectorParser.vala:218
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:303
+msgid "string value is empty"
+msgstr "порожнє рядкове значення"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:224
+msgid "Cannot find start of 'not selector' value"
+msgstr "Не вдалося знайти початок значення «not selector»"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:230
+msgid "Cannot find end of 'not selector' value"
+msgstr "Не вдалося знайти кінець значення «not selector»"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:245
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' pseudo class"
+msgstr "Некоректний псевдоклас «%s»"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:249
+#, c-format
+msgid "Invalid '%s' pseudo class : cannot find value"
+msgstr "Некоректний псевдоклас «%s»: не вдалося знайти значення"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:254
+msgid "Cannot find end of pseudo class value"
+msgstr "Не вдалося знайти кінець значення псевдокласу"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:259
+msgid "Pseudo class value isn't a valid number"
+msgstr "Значення псевдокласу не є коректним числом"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:267
+msgid "current class doesn't start with letter"
+msgstr "поточний клас не починається з літери"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:277
+msgid "current id doesn't start with letter"
+msgstr "поточний ідентифікатор не починається з літери"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:293 gxml/CssSelectorParser.vala:305
+msgid "Invalid attribute"
+msgstr "Некоректний атрибут"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:331
+msgid "Invalid attribute selector"
+msgstr "Некоректний селектор атрибута"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:336
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute selector. '=' expected but '%s' was found"
+msgstr ""
+"Некоректний селектор атрибута. Мало бути вказано «=», але знайдено «%s»"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:348
+msgid "Cannot find end of attribute value"
+msgstr "Не вдалося знайти кінець значення атрибута"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:352
+msgid "Cannot find end of attribute selector"
+msgstr "Не вдалося знайти кінець селектора атрибута"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:399
+msgid "No selectors found"
+msgstr "Не знайдено селекторів"
+
+#: gxml/CssSelectorParser.vala:403
+#, c-format
+msgid "Last selector has combiner assigned (%s)"
+msgstr "Для останнього варіанта селектора вказано об'єднувач (%s)"
+
+#: gxml/Document.vala:153
+msgid "Invalid file"
+msgstr "Некоректний файл"
+
+#: gxml/DomCharacter.vala:46
+msgid "Invalid offset for substring"
+msgstr "Некоректний зсув для підрядка"
+
+#: gxml/DomCharacter.vala:66
+msgid "Invalid offset for replace data"
+msgstr "Некоректний зсув для заміни даних"
+
+#: gxml/DomCharacter.vala:80
+msgid "Invalid offset to split text"
+msgstr "Некоректний зсув для поділу тексту"
+
+#: gxml/DomNode.vala:150 gxml/Node.vala:203
+msgid "Text node with NULL string"
+msgstr "Текстовий вузол із рядком NULL"
+
+#: gxml/DomNode.vala:157
+msgid "Can't copy child text node"
+msgstr "Не вдалося скопіювати дочірній текстовий вузол"
+
+#: gxml/Enumeration.vala:88
+msgid "value is invalid"
+msgstr "некоректне значення"
+
+#: gxml/Enumeration.vala:129
+msgid "text cannot be parsed to enumeration type:"
+msgstr "текст не вдалося обробити до типу переліку:"
+
+#: gxml/GomBaseCollection.vala:90
+msgid ""
+"Invalid attempt to initialize a collection using an unsupported type. Only "
+"GXmlGomElement is supported"
+msgstr ""
+"Некоректна спробу ініціалізувати збірку за допомогою непідтримуваного типу."
+" Передбачено підтримку лише типу GXmlGomElement."
+
+#: gxml/GomBaseCollection.vala:119 gxml/GomBaseCollection.vala:147
+msgid "Parent Element is invalid"
+msgstr "Батьківський елемент є некоректним"
+
+#: gxml/GomBaseCollection.vala:122
+msgid ""
+"Invalid attempt to set unsupported type. Only GXmlGomElement is supported"
+msgstr ""
+"Некоректна спробу встановити непідтримуваний тип. Передбачено підтримку лише"
+" типу GXmlGomElement."
+
+#: gxml/GomBaseCollection.vala:125
+msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
+msgstr "Некоректна спроба встановити вузол із іншим батьківським документом"
+
+#: gxml/GomBaseCollection.vala:130
+msgid ""
+"Node element not appended as child of parent. No node added to collection"
+msgstr ""
+"Елемент вузла не долучено як дочірній до батьківського. До збірки не додано"
+" жодного вузла."
+
+#: gxml/GomBaseCollection.vala:192 gxml/GomBaseCollection.vala:210
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Помилка: %s"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:119
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to instantiate root property object: %s"
+msgstr ""
+"Помилка під час спроби створення екземпляра кореневного об'єкта властивості: "
+"%s"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:179
+msgid "Creating a namespaced element with invalid node name"
+msgstr "Створення елемента із простору назв із некоректною назвою вузла"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:186
+msgid "Creating a namespaced element with invalid namespace"
+msgstr "Створення елемента із простору назв із некоректним простором назв"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:190
+msgid ""
+"Invalid namespace URI for xmlns prefix. Use http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgstr ""
+"Некоректна адреса простору назв для префікса xmlns. Скористайтеся"
+" http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+
+#: gxml/GomDocument.vala:194
+msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/";
+msgstr ""
+"Разом із http://www.w3.org/2000/xmlns/ можна використовувати лише префікси"
+" xmlns"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:234 gxml/GXmlDocument.vala:269
+msgid "Can't import a Document"
+msgstr "Не вдалося імпортувати документ"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:236 gxml/GXmlDocument.vala:271
+msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
+msgstr "Не вдалося імпортувати вузол неелементного типу до документа"
+
+#: gxml/GomDocument.vala:260 gxml/GXmlDocument.vala:295
+msgid "Can't adopt a Document"
+msgstr "Не вдалося адаптувати документ"
+
+#. FIXME:
+#: gxml/GomDocument.vala:438
+msgid "DomElement query_selector is not implemented"
+msgstr "Елемент структури документа query_selector не реалізовано"
+
+#. FIXME:
+#: gxml/GomDocument.vala:442
+msgid "DomElement query_selector_all is not implemented"
+msgstr "Елемент структури документа query_selector_all не реалізовано"
+
+#: gxml/GomElement.vala:176
+msgid "Invalid namespace URI stored in element's attribute"
+msgstr "У атрибуті елемента збережено некоректну адресу простору назв"
+
+#: gxml/GomElement.vala:183 gxml/GomElement.vala:211
+msgid "Invalid attribute name in element's attributes list"
+msgstr "Некоректна назва атрибута у списку атрибутів елемента"
+
+#: gxml/GomElement.vala:226
+msgid "Can't locate child node to remove"
+msgstr "Не вдалося знайти дочірній вузол для вилучення"
+
+#: gxml/GomElement.vala:457 gxml/GomElement.vala:518
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute name: %s"
+msgstr "Некоректна назва атрибута: %s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:459 gxml/GomElement.vala:520
+msgid "Invalid node type. DomAttr was expected"
+msgstr "Некоректний тип вузла. Мало бути використано DomAttr"
+
+#: gxml/GomElement.vala:482 gxml/GomElement.vala:501
+#, c-format
+msgid "No index found for attribute %s"
+msgstr "Не знайдено індексу для атрибута %s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:525
+msgid ""
+"Namespace attributes prefixed with xmlns should use a namespace uri http://";
+"www.w3.org/2000/xmlns"
+msgstr ""
+"Атрибути простору назв із префіксом xmlns мають використовувати адресу"
+" простору назв http://";
+"www.w3.org/2000/xmlns"
+
+#: gxml/GomElement.vala:530
+msgid ""
+"Namespace attributes prefixed with xml should use a namespace uri http://www.";
+"w3.org/XML/1998/namespace"
+msgstr ""
+"Атрибути простору назв із префіксом xml мають використовувати адресу простору"
+" назв http://www.";
+"w3.org/XML/1998/namespace"
+
+#: gxml/GomElement.vala:537
+#, c-format
+msgid "Namespaced attributes should provide a non-null, non-empty prefix: %s"
+msgstr ""
+"Атрибути із просторами назв мають надавати ненульових, непорожній префікс: %s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:541
+msgid "Invalid namespace attribute's name."
+msgstr "Некоректна назва атрибута простору назв."
+
+#: gxml/GomElement.vala:553
+#, c-format
+msgid "Duplicated default namespace detected with URI: %s"
+msgstr "Виявлено дублювання типового простору назв із адресою: %s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:562
+#, c-format
+msgid "Duplicated namespace detected for: %s:%s"
+msgstr "Виявлено дублювання просторів назв для: %s:%s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:573
+#, c-format
+msgid "Trying to add an attribute with an undefined namespace prefix: %s"
+msgstr "Спроба додавання атрибута із невизначеним префіксом простору назв: %s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:579
+msgid "Trying to add an attribute with a non found namespace URI"
+msgstr "Спроба додавання атрибута із незнайденою адресою простору назв"
+
+#: gxml/GomElement.vala:652
+msgid "Invalid attribute name. Just one prefix is allowed"
+msgstr "Некоректна назва атрибута. Можна використовувати лише один префікс"
+
+#: gxml/GomElement.vala:656
+#, c-format
+msgid "Invalid attribute name. Invalid use of colon: %s"
+msgstr "Некоректна назва атрибута. Некоректне використання двокрапки: %s"
+
+#: gxml/GomElement.vala:661
+msgid "Invalid namespace. If prefix is null, namespace URI should not be null"
+msgstr ""
+"Некоректний простір назв. Якщо префікс є порожнім, адресою простору назв має"
+" бути null"
+
+#: gxml/GomElement.vala:663
+msgid ""
+"Invalid namespace. If prefix is xml, namespace URI should be http://www.w3.";
+"org/2000/xmlns"
+msgstr ""
+"Некоректний простір назв. Якщо префіксом є префікс xml, адресою простору назв"
+" має бути "
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
+
+#: gxml/GomElement.vala:666
+msgid ""
+"Invalid namespace. If attribute's prefix is xmlns, namespace URI should be "
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
+msgstr ""
+"Некоректний простір назв. Якщо префіксом атрибута є префікс xmlns, адресою"
+" простору назв має бути "
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
+
+#: gxml/GomElement.vala:670
+msgid ""
+"Invalid namespace. If attribute's name is xmlns, namespace URI should be "
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
+msgstr ""
+"Некоректний простір назв. Якщо назвою атрибута є назва xmlns, адресою"
+" простору назв має бути "
+"http://www.w3.org/2000/xmlns";
+
+#: gxml/GomElement.vala:672
+msgid "Invalid attribute name. No prefixed attributes should use xmlns name"
+msgstr ""
+"Некоректна назва атрибута. Атрибути з префіксами не можуть використовувати"
+" назву xmlns"
+
+#: gxml/GomElement.vala:676
+msgid "Setting namespaced property error: "
+msgstr "Помилка під час спроби встановити властивість із простором назв: "
+
+#: gxml/GomElement.vala:682
+msgid "Removing attribute Error: "
+msgstr "Помилка під час спроби вилучити атрибут: "
+
+#: gxml/GomElement.vala:687
+msgid "Removing namespaced attribute Error: "
+msgstr "Помилка під час спроби вилучення атрибута із простором назв: "
+
+#: gxml/GomHashPairedMap.vala:210
+msgid "No primary key and/or secondary key was found"
+msgstr "Не знайдено основного і/або вторинного ключа"
+
+#: gxml/GomNode.vala:156
+msgid "Text content in element can't be created"
+msgstr "Не вдалося створити текстовий вміст у елементі"
+
+#: gxml/GomNode.vala:209 gxml/GXmlNode.vala:278
+msgid "Can't find node position"
+msgstr "Не вдалося знайти позицію вузла"
+
+#: gxml/GomNode.vala:257 gxml/GomNode.vala:299 gxml/GXmlNode.vala:309
+#: gxml/GXmlNode.vala:340
+msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
+msgstr "Некоректна спроба додати некоректний тип вузла"
+
+#: gxml/GomNode.vala:260 gxml/GXmlNode.vala:311
+msgid "Can't find child to insert node before"
+msgstr "Не вдалося знайти дочірній елемент для вставлення вузла перед ним"
+
+#: gxml/GomNode.vala:265 gxml/GomNode.vala:305 gxml/GXmlNode.vala:315
+#: gxml/GXmlNode.vala:346
+msgid "Invalid attempt to insert a node"
+msgstr "Некоректна спроба вставити вузол"
+
+#: gxml/GomNode.vala:273 gxml/GomNode.vala:312 gxml/GXmlNode.vala:322
+#: gxml/GXmlNode.vala:353
+msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
+msgstr "Некоректна спроба вставити некоректний тип вузла"
+
+#: gxml/GomNode.vala:277
+msgid ""
+"Invalid attempt to insert a document or text type to an invalid parent node"
+msgstr ""
+"Некоректна спробу вставити документ або текстовий тип до некоректного"
+" батьківського вузла"
+
+#: gxml/GomNode.vala:290
+msgid "Node type is invalid. Can't append as child"
+msgstr "Некоректний тип вузла. Не можна долучати як дочірній"
+
+#: gxml/GomNode.vala:293
+msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
+msgstr ""
+"Некоректна спроба дописати дочірній елемент із іншим батьківським документом"
+
+#: gxml/GomNode.vala:301 gxml/GXmlNode.vala:342
+msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти дочірній вузол для заміни або дочірній вузол має інший"
+" батьківський"
+
+#: gxml/GomNode.vala:315 gxml/GXmlNode.vala:325 gxml/GXmlNode.vala:356
+msgid ""
+"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
+msgstr ""
+"Некоректна спробу вставити тип документа або текстовий вузол до некоректного"
+" батьківського"
+
+#: gxml/GomNode.vala:327 gxml/GXmlNode.vala:368
+msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
+msgstr ""
+"Не вдалося знайти дочірній вузол для вилучення або дочірній вузол має інший"
+" батьківський"
+
+#: gxml/GomObject.vala:170
+msgid "Enumeration is out of range"
+msgstr "Вихід за межі припустимого діапазону у переліку"
+
+#: gxml/GomObject.vala:285
+msgid "Enumeration can't be parsed from string"
+msgstr "Не вдалося обробити рядок до переліку"
+
+#: gxml/GomObject.vala:407
+#, c-format
+msgid "Error while attempting to instantiate property object: %s"
+msgstr "Помилка під час спроби створення екземпляра об'єкта властивості: %s"
+
+#: gxml/GomObject.vala:456
+msgid "Can't set value. It is not a GXmlGomElement type"
+msgstr ""
+"Не вдалося встановити значення. Цей елемент не належить до типу GXmlGomElement"
+
+#: gxml/GXmlParser.vala:57
+msgid "stream doesn't provide data"
+msgstr "у потоці не виявлено даних"
+
+#: gxml/GXmlParser.vala:72
+msgid "Parser Error for string"
+msgstr "Помилка обробника рядка"
+
+#: gxml/GomProperty.vala:336
+msgid "Error when transform enum to attribute's value"
+msgstr "Помилка під час спроби перетворити перелік на значення атрибута"
+
+#: gxml/GomProperty.vala:344
+msgid "Error when transform from attribute string value to enum"
+msgstr "Помилка під час спроби перетворити значення рядка атрибута на перелік"
+
+#: gxml/GomProperty.vala:396 gxml/GomProperty.vala:403
+msgid "Invalid Date for property: "
+msgstr "Некоректна дата для властивості: "
+
+#: gxml/GomProperty.vala:398
+msgid "Invalid format for Date property: "
+msgstr "Некоректний формат властивості дати: "
+
+#: gxml/GomProperty.vala:442
+msgid "Invalid timestamp for property: "
+msgstr "Некоректна часова позначка для властивості:"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:266
+#, c-format
+msgid "Error removing Collection's element: %s"
+msgstr "Помилка під час спроби вилучити елемент збірки: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:275
+#, c-format
+msgid "Can't find element at position: %i: %s"
+msgstr "Не вдалося знайти елемент у позиції %i: %s"
+
+#: gxml/GomSchema.vala:289 gxml/GomSchema.vala:297 gxml/GomSchema.vala:305
+#: gxml/GomSchema.vala:313 gxml/GomSchema.vala:321
+#, c-format
+msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
+msgstr "Тип збірки %s, помилка ініціалізації: %s"
+
+#: gxml/GXmlDocument.vala:58 gxml/Parser.vala:92 gxml/Parser.vala:100
+#: gxml/TDocument.vala:478
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "Файла не існує"
+
+#: gxml/GXmlDocument.vala:225
+msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
+msgstr "Некоректна складена назва елемента: декілька префіксів просторів назв"
+
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:54
+msgid ""
+"DOM: Invalid token. No empty string could be used as token to check if it is "
+"contained in token list"
+msgstr ""
+"DOM: некоректний ключ. Не можна використовувати порожній рядок для ключа для"
+" перевірки, якщо ключ міститься у списку ключів"
+
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:56
+msgid ""
+"DOM: Invalid token. No white spaces could be included as token to check if "
+"it is contained in token list"
+msgstr ""
+"DOM: некоректний ключ. Не можна включати пробіли до ключа для перевірки, якщо"
+" ключ міститься у списку ключів"
+
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:63 gxml/GXmlDomCollections.vala:86
+msgid "DOM: Invalid token. Empty string can't be used as token"
+msgstr "DOM: некоректний ключ. Порожній рядок не можна використовувати як ключ"
+
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:65 gxml/GXmlDomCollections.vala:88
+msgid "DOM: Invalid token. White spaces can't be used as token"
+msgstr "DOM: некоректний ключ. Пробіли не можна використовувати як ключ"
+
+#: gxml/GXmlDomCollections.vala:102
+msgid "Update Error: "
+msgstr "Помилка оновлення: "
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:53 gxml/GXmlDomRange.vala:81
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:154
+msgid "Invalid node type to start"
+msgstr "Некоректний тип вузла для початку"
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:56 gxml/GXmlDomRange.vala:84
+msgid "Invalid offset for node to start: for document type"
+msgstr "Некоректний зсув для вузла для початку: для типу документа"
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:60 gxml/GXmlDomRange.vala:88
+msgid "Invalid offset for node to start: for character data"
+msgstr "Некоректний зсув для вузла для початку: для символьних даних"
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:63 gxml/GXmlDomRange.vala:91
+msgid "Invalid offset for node to start: for children number"
+msgstr "Некоректний зсув для вузла для початку: для номера дочірнього елемента"
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:107 gxml/GXmlDomRange.vala:121
+msgid "Invalid node type to start before"
+msgstr "Некоректний тип вузла для початку до"
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:112 gxml/GXmlDomRange.vala:126
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:144
+msgid "Invalid node type to start after"
+msgstr "Некоректний тип вузла для початку після"
+
+#: gxml/GXmlDomRange.vala:169
+msgid "Invalid root in the source range"
+msgstr "Некоректний кореневий елемент у діапазоні джерела"
+
+#: gxml/GXmlElement.vala:340
+msgid "invalid namespace. Code: "
+msgstr "некоректний простір назв. Код: "
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:243
+msgid "Invalid document when adding item to collection"
+msgstr "Некоректний документ при додавання запису до збірки"
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:245 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:297
+msgid "This node collection is read only"
+msgstr "Ця збірка вузлів є придатною лише для читання"
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:247 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:299
+msgid "This node attribute is already in use by other Element"
+msgstr "Цей атрибут вузла вже використовується іншими елементом"
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:249 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:301
+msgid "Trying to add an object to an Element, but it is not an attribute"
+msgstr "Спроба додавання об'єкта до елемента, але об'єкт не є атрибутом"
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:261 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:317
+#, c-format
+msgid "No node with name %s was found"
+msgstr "Не знайдено вузла із назвою %s"
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:263 gxml/GXmlHashMapAttr.vala:319
+msgid "Node collection is read only"
+msgstr "Збірка вузлів є придатною лише для читання"
+
+#: gxml/GXmlHashMapAttr.vala:295
+msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
+msgstr ""
+"Некоректний документ при додаванні запису до іменованої збірки мап вузлів"
+
+#: gxml/GXmlNode.vala:44
+#, c-format
+msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
+msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
+
+#: gxml/Parser.vala:181
+msgid ""
+"Invalid attempt to parse an element node, when current found node is not"
+msgstr ""
+"Некоректна спроба обробити вузол елемента, коли поточний знайдений вузол не"
+" оброблено"
+
+#: gxml/Parser.vala:253
+msgid "Invalid object type set to Collection"
+msgstr "Встановлено некоректний тип об'єктів для збірки"
+
+#: gxml/Parser.vala:257
+msgid "Invalid DomElement name for objects in Collection"
+msgstr "Некоректна назва елемента структури документа для об'єктів у збірці"
+
+#: gxml/Parser.vala:261
+msgid "Invalid Element set to Collection"
+msgstr "Встановлено некоректний елемент для збірки"
+
+#: gxml/Parser.vala:266
+msgid "No document is set to node"
+msgstr "Не встановлено документа для вузла"
+
+#: gxml/Parser.vala:287 gxml/XParser.vala:102 gxml/XParser.vala:108
+msgid "Invalid document string, it is empty or is not allowed"
+msgstr "Некоректний рядок документа — він є порожнім або не є дозволеним"
+
+#: gxml/SerializableEnum.vala:77
+msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value. Value is not set"
+msgstr ""
+"Значення не вдалося обробити так, щоб отримати коректне значення переліку."
+" Значення не встановлено."
+
+#: gxml/SerializableEnum.vala:80
+msgid "Value can't be parsed to a valid enumeration's value"
+msgstr "Значення неможливо обробити до коректного значення переліку"
+
+#: gxml/SerializableGeeArrayList.vala:45 gxml/SerializableGeeArrayList.vala:64
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:47
+#: gxml/SerializableGeeDualKeyMap.vala:68 gxml/SerializableGeeHashMap.vala:44
+#: gxml/SerializableGeeHashMap.vala:65 gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:44
+#: gxml/SerializableGeeTreeMap.vala:65
+#, c-format
+msgid "%s: Value type '%s' is unsupported"
+msgstr "%s: підтримки типу значень «%s» не передбачено"
+
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:323
+#, c-format
+msgid "WARNING: Object type '%s' has no Node Name defined"
+msgstr "УВАГА: для об'єкта типу «%s» не визначено назви вузла"
+
+#: gxml/SerializableObjectModel.vala:327
+#, c-format
+msgid "Actual node's name is '%s' expected '%s'"
+msgstr "Маємо назву вузла «%s», а мало бути — «%s»"
+
+#: gxml/SerializableProperty.vala:92
+msgid "Trying to serialize to a non GXmlElement!"
+msgstr ""
+"Спроба перетворення у послідовну форму для елемента, який не належить до типу"
+" GXmlElement!"
+
+#: gxml/SerializableProperty.vala:111
+msgid "No attribute found to deserialize from"
+msgstr "Не знайдено атрибута для розбору із послідовної форми"
+
+#: gxml/SerializableProperty.vala:116
+#, c-format
+msgid "XML Attribute name is not set, when deserializing to: %s"
+msgstr ""
+"Назву атрибута XML не встановлено під час розбору послідовної форми до: %s"
+
+#: gxml/Serializable.vala:391
+#, c-format
+msgid "Transformation Error on '%s' or Unsupported type: '%s'"
+msgstr "Помилка перетворення «%s» або непідтримуваний тип: «%s»"
+
+#: gxml/Serializable.vala:412
+#, c-format
+msgid "Can't transform '%s' to string"
+msgstr "Не вдалося перетворити «%s» на рядок"
+
+#: gxml/TDocument.vala:169
+msgid "Invalid element name"
+msgstr "Некоректна назва елемента"
+
+#: gxml/TDocument.vala:579 gxml/XParser.vala:324
+#, c-format
+msgid "Parsing ERROR: Fail to move to attribute number: %i"
+msgstr "Помилка обробки: не вдалося перейти до атрибута із номером %i"
+
+#: gxml/XParser.vala:118
+msgid "Invalid input stream to read data from"
+msgstr "Некоректний вхідний потік даних для читання"
+
+#: gxml/XParser.vala:138
+#, c-format
+msgid "Error reading stream: %s"
+msgstr "Помилка читання потоку даних: %s"
+
+#: gxml/XParser.vala:151
+#, c-format
+msgid "Error closing stream: %s"
+msgstr "Помилка закриття потоку даних: %s"
+
+#: gxml/XParser.vala:192 gxml/XParser.vala:248 gxml/XParser.vala:257
+#: gxml/XParser.vala:306 gxml/XParser.vala:319 gxml/XParser.vala:369
+msgid "Internal Error: No TextReader was set"
+msgstr "Внутрішня помилка: не встановлено TextReader"
+
+#: gxml/XParser.vala:260
+msgid "Can't read node data"
+msgstr "Не вдалося прочитати дані вузла"
+
+#: gxml/XParser.vala:414
+msgid "Invalid sequence for document type definition: "
+msgstr "Некоректна послідовність для визначення типу документа:"
+
+#: gxml/XParser.vala:479 gxml/XParser.vala:584 gxml/XParser.vala:655
+msgid "Internal Error: No TextWriter initialized"
+msgstr "Внутрішня помилка: TextWriter не ініціалізовано"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]