[gnome-shell-extensions/gnome-3-36] Update Hebrew translation



commit c477f10bfbfc178c2bb6af74a332c3429bf5df27
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Wed Apr 1 15:22:37 2020 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 350 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 178 insertions(+), 172 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d69ec98..2a59b26 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,104 +2,46 @@
 # Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>, 2011.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2013, 2014.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-26 21:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-26 21:10+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 07:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-01 18:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: עברית <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 
-#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-classic.session.desktop.in.in.h:1
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
 msgid "GNOME Classic"
-msgstr "GNOME קלסי"
+msgstr "‏0GNOME קלסי"
 
-#: ../data/gnome-classic.desktop.in.h:2
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4
 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
 msgstr "הפעלה זו מכניסה אותך למצב הקלסי של GNOME"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Attach modal dialog to the parent window"
-msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
-msgstr ""
-"This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
-
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
-msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
-"GNOME Shell."
-msgstr ""
-"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
-"GNOME Shell."
-
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
-msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Workspaces only on primary monitor"
-msgstr "Workspaces only on primary monitor"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
-msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
-msgid "Thumbnail only"
-msgstr "תמונות ממוזערות בלבד"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:21
-msgid "Application icon only"
-msgstr "סמל היישום בלבד"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:22
-msgid "Thumbnail and application icon"
-msgstr "תמונות ממוזערות וסמלי היישומים"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
-msgid "Present windows as"
-msgstr "הצגת החלונות בתור"
-
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
-msgid "Show only windows in the current workspace"
-msgstr "הצגת החלונות בלבד במרחב העבודה הנוכחי"
-
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:39
-msgid "Activities Overview"
-msgstr "סקירת פעילויות"
-
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:114
+#: extensions/apps-menu/extension.js:113
 msgid "Favorites"
 msgstr "מועדפים"
 
-#: ../extensions/apps-menu/extension.js:283
+#: extensions/apps-menu/extension.js:369
 msgid "Applications"
 msgstr "יישומים"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "Application and workspace list"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
 msgid ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
@@ -107,77 +49,49 @@ msgstr ""
 "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
 "followed by a colon and the workspace number"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:59
 msgid "Application"
 msgstr "יישום"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:70
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:133
 msgid "Workspace"
 msgstr "מרחב עבודה"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:88
 msgid "Add Rule"
 msgstr "הוספת כלל"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:110
 msgid "Create new matching rule"
 msgstr "יצירת כלל חדש תואם"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:116
 msgid "Add"
 msgstr "הוספה"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
+#: extensions/drive-menu/extension.js:103
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
 #, javascript-format
-msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
-msgstr "שליפת הכונן „%s“ נכשלה:"
+#| msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
+msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
+msgstr "שליפת הכונן „%s” נכשלה:"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:124
+#: extensions/drive-menu/extension.js:119
 msgid "Removable devices"
 msgstr "התקנים נתיקים"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:151
-msgid "Open File"
-msgstr "פתיחת קובץ"
-
-#: ../extensions/example/extension.js:17
-msgid "Hello, world!"
-msgstr "שלום, עולם!"
-
-#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Alternative greeting text."
-msgstr "Alternative greeting text."
-
-#: ../extensions/example/org.gnome.shell.extensions.example.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
-"panel."
-msgstr ""
-"If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on the "
-"panel."
-
-#: ../extensions/example/prefs.js:30
-msgid "Message"
-msgstr "הודעה"
-
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
-#: ../extensions/example/prefs.js:43
-msgid ""
-"Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
-"as such it has little functionality on its own.\n"
-"Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
-msgstr ""
-"הדוגמה מנסה להציג כיצד לבנות הרחבות שמתנהלות כראוי לטובת המעטפת וככאלה שיש "
-"להן תכונות קטנות משלהן.\n"
-"עם זאת, ניתן להתאים את הודעת קבלת הפנים."
+#: extensions/drive-menu/extension.js:146
+#| msgid "Open File"
+msgid "Open Files"
+msgstr "פתיחת קבצים"
 
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "Use more screen for windows"
 
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
 msgid ""
 "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -187,11 +101,11 @@ msgstr ""
 "aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
 "This setting applies only with the natural placement strategy."
 
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
 msgid "Place window captions on top"
 msgstr "Place window captions on top"
 
-#: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
 msgid ""
 "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -201,115 +115,129 @@ msgstr ""
 "shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
 "restarting the shell to have any effect."
 
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:78
-#: ../extensions/places-menu/extension.js:81
+#: extensions/places-menu/extension.js:80
+#: extensions/places-menu/extension.js:84
 msgid "Places"
 msgstr "מיקומים"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
+#, javascript-format
+#| msgid "Failed to launch \"%s\""
+msgid "Failed to launch “%s”"
+msgstr "שיגור „%s” נכשל"
+
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
 #, javascript-format
-msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "הטעינה של „%s“ נכשלה"
+msgid "Failed to mount volume for “%s”"
+msgstr "ארע כשל בעיגון כרך „%s”"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
 msgid "Home"
 msgstr "בית"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
 msgid "Browse Network"
 msgstr "עיון ברשת"
 
-#: 
../extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
 msgid "Cycle Screenshot Sizes"
 msgstr "Cycle Screenshot Sizes"
 
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:214
-msgid "CPU"
-msgstr "מעבד"
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+#| msgid "Cycle Screenshot Sizes"
+msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
+msgstr "Cycle Screenshot Sizes Backward"
 
-#: ../extensions/systemMonitor/extension.js:267
-msgid "Memory"
-msgstr "זיכרון"
-
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
 msgid "Theme name"
 msgstr "Theme name"
 
-#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: extensions/window-list/extension.js:98
 msgid "Close"
 msgstr "סגירה"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:120
+#: extensions/window-list/extension.js:118
 msgid "Unminimize"
 msgstr "ביטול המזעור"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:121
+#: extensions/window-list/extension.js:118
 msgid "Minimize"
 msgstr "מזעור"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:127
+#: extensions/window-list/extension.js:125
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "ביטול ההגדלה"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:128
+#: extensions/window-list/extension.js:125
 msgid "Maximize"
 msgstr "הגדלה"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:390
+#: extensions/window-list/extension.js:429
 msgid "Minimize all"
 msgstr "מזעור הכל"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:398
+#: extensions/window-list/extension.js:435
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "ביטול מזעור הכל"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:406
+#: extensions/window-list/extension.js:441
 msgid "Maximize all"
 msgstr "הגדלת הכל"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:415
+#: extensions/window-list/extension.js:449
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "ביטול הגדלת הכל"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:424
+#: extensions/window-list/extension.js:457
 msgid "Close all"
 msgstr "סגירת הכל"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:706
-#: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
-msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
-
-#: ../extensions/window-list/extension.js:870
+#: extensions/window-list/extension.js:737
 msgid "Window List"
 msgstr "רשימת חלונות"
 
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:1
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
 msgid "When to group windows"
 msgstr "מתי לקבץ חלונות"
 
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:2
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
+#| msgid ""
+#| "Decides when to group windows from the same application on the window "
+#| "list. Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
 msgid ""
 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
 msgstr ""
 "Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:3
+"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
+
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
+#: extensions/window-list/prefs.js:82
+#| msgid "Show only windows in the current workspace"
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "הצגת חלונות מכל מרחבי העבודה"
+
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
+#| msgid ""
+#| "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
+#| "primary one."
+msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
+msgstr "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
+
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
 msgid "Show the window list on all monitors"
 msgstr "Show the window list on all monitors"
 
-#: ../extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml.in.h:4
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
 msgid ""
 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
 "primary one."
@@ -317,39 +245,117 @@ msgstr ""
 "Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
 "primary one."
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:32
+#: extensions/window-list/prefs.js:25
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "קיבוץ חלונות"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:50
+#: extensions/window-list/prefs.js:47
 msgid "Never group windows"
 msgstr "לעולם לא לקבץ חלונות"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:51
+#: extensions/window-list/prefs.js:48
 msgid "Group windows when space is limited"
 msgstr "קיבוץ חלונות כאשר המקום מוגבל"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:52
+#: extensions/window-list/prefs.js:49
 msgid "Always group windows"
 msgstr "תמיד לקבץ חלונות"
 
-#: ../extensions/window-list/prefs.js:75
+#: extensions/window-list/prefs.js:75
 msgid "Show on all monitors"
 msgstr "הצגה בכל הצגים"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:209
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:215
+msgid "Workspace Indicator"
+msgstr "מחוון מרחבי עבודה"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
 msgid "Workspace Names"
 msgstr "שם מרחב העבודה"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:149
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:189
 #, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "מרחב עבודה %d"
 
+#~ msgid "Attach modal dialog to the parent window"
+#~ msgstr "Attach modal dialog to the parent window"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key overrides the key in org.gnome.mutter when running GNOME Shell."
+
+#~ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+#~ msgstr "Arrangement of buttons on the titlebar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
+#~ "running GNOME Shell."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when "
+#~ "running GNOME Shell."
+
+#~ msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+#~ msgstr "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
+
+#~ msgid "Workspaces only on primary monitor"
+#~ msgstr "Workspaces only on primary monitor"
+
+#~ msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+#~ msgstr "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
+
+#~ msgid "Thumbnail only"
+#~ msgstr "תמונות ממוזערות בלבד"
+
+#~ msgid "Application icon only"
+#~ msgstr "סמל היישום בלבד"
+
+#~ msgid "Thumbnail and application icon"
+#~ msgstr "תמונות ממוזערות וסמלי היישומים"
+
+#~ msgid "Present windows as"
+#~ msgstr "הצגת החלונות בתור"
+
+#~ msgid "Activities Overview"
+#~ msgstr "סקירת פעילויות"
+
+#~ msgid "Hello, world!"
+#~ msgstr "שלום, עולם!"
+
+#~ msgid "Alternative greeting text."
+#~ msgstr "Alternative greeting text."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
+#~ "the panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "If not empty, it contains the text that will be shown when clicking on "
+#~ "the panel."
+
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "הודעה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell "
+#~ "and as such it has little functionality on its own.\n"
+#~ "Nevertheless it's possible to customize the greeting message."
+#~ msgstr ""
+#~ "הדוגמה מנסה להציג כיצד לבנות הרחבות שמתנהלות כראוי לטובת המעטפת וככאלה "
+#~ "שיש להן תכונות קטנות משלהן.\n"
+#~ "עם זאת, ניתן להתאים את הודעת קבלת הפנים."
+
+#~ msgid "CPU"
+#~ msgstr "מעבד"
+
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "זיכרון"
+
 #~ msgid "GNOME Shell Classic"
 #~ msgstr "מעטפת GNOME קלסית"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]