[libgdata] Update Dutch translation



commit da24a5b5f086e5840493ccbdf3b3d121d3ec491c
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Wed Sep 25 10:36:36 2019 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 150 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9dd29474..27d862d7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,14 +4,13 @@
 # Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2012
 # Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2013.
 # Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2016.
-# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015, 2017.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2015, 2017, 2019.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-28 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-09 20:22+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgdata/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-09-03 09:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-25 12:35+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -19,34 +18,29 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
 
-#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
+#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
 #, c-format
 msgid "Batch operations are unsupported by this service."
 msgstr "Batch-bewerkingen worden niet ondersteund door deze dienst."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1105
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:850 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1128
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "De server gaf een onjuist antwoord."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service’s server."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de server van deze dienst."
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met de proxyserver."
@@ -55,8 +49,8 @@ msgstr "Kan geen verbinding maken met de proxyserver."
 #. Translators: the parameter is an
 #. * error message returned by the
 #. * server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -64,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "parameter: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Authenticatie verplicht: %s"
@@ -74,56 +68,56 @@ msgstr "Authenticatie verplicht: %s"
 #. * error message returned by the
 #. * server.
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "De gevraagde resource is niet gevonden: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Het item is gewijzigd sinds de download: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij authenticatie: %s"
 
 #. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "Om in te loggen moet een CAPTCHA ingevuld worden."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "Voor dit account is een toepassingsspecifiek wachtwoord nodig. (%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
 #, c-format
 msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "Het e-mailadres van dit account is niet geverifieerd. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
 msgstr ""
 "U bent niet akkoord gegaan met de gebruiksvoorwaarden van de dienst. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -133,25 +127,25 @@ msgstr ""
 "wachtwoord te ontvangen. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Dit account is verwijderd. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Dit account is uitgeschakeld. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
 #, c-format
 msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "Toegang tot deze dienst is uitgeschakeld voor dit account. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Deze dienst is op dit moment niet beschikbaar. (%s)"
@@ -160,7 +154,7 @@ msgstr "Deze dienst is op dit moment niet beschikbaar. (%s)"
 #. * support comments.
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry
 #. * (such as a video) which doesn't support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:258
+#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258
 msgid "This entry does not support comments."
 msgstr "Dit item ondersteunt geen commentaar."
 
@@ -168,69 +162,77 @@ msgstr "Dit item ondersteunt geen commentaar."
 #. * comments.
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry
 #. * (such as a video) which doesn't support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:338 ../gdata/gdata-commentable.c:420
+#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420
 msgid "Comments may not be added to this entry."
 msgstr "Er kan geen toegevoegd worden bij dit item."
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to 
delete.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:494 ../gdata/gdata-commentable.c:563
+#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563
 msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "Dit commentaar kan niet worden verwijderd."
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:763
+#: gdata/gdata-download-stream.c:763
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "Ongeldige seek-aanvraag"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:825
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "De server verwierp de tijdelijke toegangsaanvraag."
 
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:881 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1154
+msgid "OAuth 1.0 support is disabled."
+msgstr "OAuth 1.0-ondersteuning is uitgeschakeld."
+
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1079
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1102 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
 #, c-format
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "De gebruiker of server heeft geen toegang verleend."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363
+#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "Fout bij parsen XML: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:365
+#: gdata/gdata-parsable.c:365
 msgid "Empty document."
 msgstr "Leeg document."
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:477
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:488
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:499
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:665
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:700
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:715
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:730
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:760
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:776
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147
+#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:483
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:494
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:506
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:546
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:557
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:568
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:615
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:626
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:769
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:784
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:799
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:829
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:845
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:884
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:901
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "Fout bij parsen JSON: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:522
+#: gdata/gdata-parsable.c:522
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "Buitenste JSON-knooppunt is geen object."
 
@@ -238,7 +240,7 @@ msgstr "Buitenste JSON-knooppunt is geen object."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:69
+#: gdata/gdata-parser.c:69
 #, c-format
 msgid "A %s element was missing required content."
 msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud."
@@ -248,7 +250,7 @@ msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:85
+#: gdata/gdata-parser.c:85
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
 msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-formaat."
@@ -258,7 +260,7 @@ msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-forma
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was 
unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:105
+#: gdata/gdata-parser.c:105
 #, c-format
 msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown."
 msgstr ""
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:123
+#: gdata/gdata-parser.c:123
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown."
 msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was onbekend."
@@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was onbekend."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:143
+#: gdata/gdata-parser.c:143
 #, c-format
 msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
 msgstr "Een verplichte eigenschap van een element ‘%s’ (%s) ontbrak."
@@ -290,7 +292,7 @@ msgstr "Een verplichte eigenschap van een element ‘%s’ (%s) ontbrak."
 #. * For example:
 #. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only 
one of the
 #. *  two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:166
+#: gdata/gdata-parser.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:185
+#: gdata/gdata-parser.c:185
 #, c-format
 msgid "A required element (%s) was not present."
 msgstr "Een verplicht element (%s) was niet aanwezig."
@@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "Een verplicht element (%s) was niet aanwezig."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Een singleton element (%s) kwam meermaals voor."
@@ -325,7 +327,7 @@ msgstr "Een singleton element (%s) kwam meermaals voor."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A ‘title’ element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#: gdata/gdata-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
 msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud."
@@ -335,13 +337,13 @@ msgstr "Een element ‘%s’ miste verplichte inhoud."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#: gdata/gdata-parser.c:303
 #, c-format
 msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
 msgstr "De inhoud van een element ‘%s’ (‘%s’) was niet in ISO 8601-formaat."
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:314
+#: gdata/gdata-parser.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van de server: %s"
@@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "Ongeldige JSON ontvangen van de server: %s"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
+#: gdata/gdata-parser.c:1193
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr ""
@@ -360,79 +362,79 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:409
+#: gdata/gdata-service.c:409
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij opvragen: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:415
+#: gdata/gdata-service.c:415
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij invoegen van een item: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:421
+#: gdata/gdata-service.c:421
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij bijwerken van een item: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:427
+#: gdata/gdata-service.c:427
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij verwijderen van een item: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:433
+#: gdata/gdata-service.c:433
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij downloaden: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: gdata/gdata-service.c:439
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij uploaden: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: gdata/gdata-service.c:445
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Foutcode %u bij draaien van een batch-bewerking: %s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:739
+#: gdata/gdata-service.c:739
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Ongeldige doorverwijzing-URI: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1432
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
+#: gdata/gdata-service.c:1432
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Het item is al ingevoerd."
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:794 ../gdata/gdata-upload-stream.c:876
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876
 #, c-format
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr ""
 "Serverfout ontvangen na uploaden van een te hervatten gedeeltelijke upload."
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:942
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:942
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "Stroom is al gesloten"
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -441,144 +443,150 @@ msgstr ""
 "U heeft de laatste tijd te veel API-aanroepen uitgevoerd. Wacht een paar "
 "minuten en probeer opnieuw."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "U moet zich authenticeren om dit te doen."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "U moet zich authenticeren om alle agenda's te bevragen."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "U moet zich authenticeren om uw eigen agenda's op te vragen."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "U moet zich authenticeren om contacten op te vragen."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478
 msgid "You must be authenticated to query contact groups."
 msgstr "U moet zich authenticeren om contactgroepen op te vragen."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516
 msgid "The group has already been inserted."
 msgstr "De groep is al ingevoerd."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
 msgstr "U moet zich authenticeren om een groep in te voeren."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412
 msgid "You must be authenticated to download documents."
 msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te downloaden."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
 msgstr "Onbekend of niet ondersteund document-exportformaat ‘%s’."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:580
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:633
+#. Translators: the parameter is the invalid value of visibility variable
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:919
+#, c-format
+msgid "Invalid visibility: unrecognized value ‘%s’"
+msgstr "Ongeldige zichtbaarheid: onbekende waarde ‘%s’"
+
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:581
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:634
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "U moet zich authenticeren om documenten op te vragen."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:696
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:697
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te uploaden."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:702
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:703
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Het document is al geüpload."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:847
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:848
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "U moet zich authenticeren om documenten bij te werken."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1015
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized."
 msgstr "Het type van het aangeleverde document (‘%s’) werd niet herkend."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1054
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1055
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
 msgstr "U moet zich authenticeren om documenten te kopiëren."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1073
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1414
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1074
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1439
 msgid "Parent folder not found"
 msgstr "Bovenliggende map niet gevonden"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1206
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1208
 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
 msgstr ""
 "U moet zich authenticeren om documenten en folders te verplaatsen of in te "
 "voegen."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1392
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1412
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "U moet zich authenticeren om documenten en folders te verplaatsen."
 
-#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
+#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
 #, c-format
 msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
 msgstr "Eigenschap ‘%s’ bevat geen afbeelding"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr ""
 "U moet een gebruikersnaam geven of zich authenticeren om een gebruiker op te "
 "vragen."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Query-parameter niet toegestaan voor albums."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr ""
 "U moet een gebruikersnaam opgeven of zich authenticeren om alle albums te "
 "bevragen."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Het album bevatte geen verwijzing naar een feed."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "U moet zich authenticeren om een bestand te uploaden."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Het album is al ingevoerd."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "U moet zich authenticeren om een album in te voegen."
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384
 msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
 msgstr "U moet zich authenticeren om alle takenlijsten te bevragen."
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491
 msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
 msgstr "U moet zich authenticeren om uw eigen taken op te vragen."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -587,7 +595,7 @@ msgstr ""
 "opnieuw."
 
 #. Translators: the parameter is a URI.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
@@ -596,7 +604,7 @@ msgstr ""
 "Uw Google-account moet geassocieerd zijn met een YouTube-kanaal om dit te "
 "doen. Bezoek %s om er een aan te maken."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "U moet zich authenticeren om een video te uploaden."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]