[jhbuild] Update Czech translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Update Czech translation
- Date: Mon, 23 Sep 2019 06:31:29 +0000 (UTC)
commit 4c41b8901e07e39156a216bf5874d3ade321c8fb
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Mon Sep 23 06:31:33 2019 +0000
Update Czech translation
po/cs.po | 762 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 379 insertions(+), 383 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 75bd13b2..64747f6e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: ÄeÅ¡tina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgstr ""
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a přenést výsledky do JhAutobuild"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
-#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/make.py:40
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "vždy spustit „autogen.sh“"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
-#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:280 jhbuild/commands/make.py:43
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
msgid "run make clean before make"
msgstr "před „make“ spustit „make clean“"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
-#: jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:292
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "po sestavenà spustit „make distcheck“"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
-#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
-#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:431
+#: jhbuild/commands/clean.py:39 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "zacházet se zadanými moduly jako s aktuálnÃmi"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
-#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:196
+#: jhbuild/commands/clean.py:42 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "start building at the given module"
msgstr "zaÄÃt sestavovat zadaným modulem"
@@ -118,139 +118,139 @@ msgstr "podrobný režim"
msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "nenà specifikována adresa URL pro oznámenà autobuild"
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
-#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
-#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:67
+#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:469
+#: jhbuild/commands/clean.py:56 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s nenà v seznamu modulů"
-#: jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:32
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Aktualizovat vÅ¡echny moduly z nástroje pro správu verzÃ"
-#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
-#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
-#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83
+#: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160
+#: jhbuild/commands/base.py:271 jhbuild/commands/base.py:422
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[pÅ™epÃnaÄe …] [moduly …]"
-#: jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:44
msgid "start updating at the given module"
msgstr "aktualizaci zaÄÃt zadaným modulem"
-#: jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:47
msgid "update only modules with the given tags"
msgstr "aktualizovat jen moduly podle zadaných znaÄek"
-#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
-#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/base.py:50 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:202 jhbuild/commands/base.py:301
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "při kontrole modulů nastavit jiné datum"
-#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
-#: jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184
+#: jhbuild/commands/base.py:440
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignorovat všechny měkké závislosti"
-#: jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:80
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Aktualizovat jeden nebo vÃce modulů ze systému správy verzÃ"
-#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
-#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: jhbuild/moduleset.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136
+#: jhbuild/commands/base.py:377 jhbuild/commands/rdepends.py:53
+#: jhbuild/moduleset.py:177
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Nebyl nalezen modul s názvem „%s“."
-#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
-#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139
+#: jhbuild/commands/base.py:334 jhbuild/commands/rdepends.py:48
#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Tento pÅ™Ãkaz potÅ™ebuje jako parametr modul."
-#: jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:114
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "VyÄistit jeden nebo vÃce modulů"
-#: jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:123
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "akceptovat nastavenà pÅ™Ãkazu „makeclean“ v souboru nastavenÃ"
-#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
-#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:126 jhbuild/commands/base.py:169
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
msgid "completely clean source tree"
msgstr "zcela vyÄistit zdrojový strom"
-#: jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:143
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"mazacà pÅ™Ãkaz volaný pÅ™i „makeclean“ je nastaven na „False“, pÅ™eskoÄeno."
-#: jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:157
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Aktualizovat a pÅ™eložit vÅ¡echny moduly (výchozÃ)"
-#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
-#: jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:175 jhbuild/commands/base.py:286
+#: jhbuild/commands/make.py:46
msgid "run make check after building"
msgstr "po sestavenà spustit „make check“"
-#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:178 jhbuild/commands/base.py:289
msgid "run make dist after building"
msgstr "po sestavenà spustit „make dist“"
-#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/base.py:187 jhbuild/commands/base.py:295
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
msgid "skip version control update"
msgstr "pÅ™eskoÄit aktualizaci systému správy verzÃ"
-#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
-#: jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:190 jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/make.py:49
msgid "quiet (no output)"
msgstr "tichý režim (bez výstupu)"
-#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných znaÄek"
-#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:304
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "spustit test v X a ne v Xvfb"
-#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "zkusit pÅ™i chybÄ› vynutit provedenà pÅ™Ãkazů „checkout“ a „autogen“"
-#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "při selhánà nezkazit moduly"
-#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/base.py:307
#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "sestavit, i když to zásada zakazuje"
-#: jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:217
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "při sestavovánà přeskakovat měkké závislosti"
-#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:310
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "pÅ™eskoÄit moduly instalované pÅ™ed dobou kratÅ¡Ã, než je zadaná"
-#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:223 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
msgid "ignore missing system dependencies"
msgstr "ignorovat chybÄ›jÃcà systémové závislosti"
-#: jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:247
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "požadovaný modul je na seznamu ignorovaných, nic nebude provedeno."
-#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:254 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
#, python-format
msgid ""
"Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
"Vyžadované systémové závislosti nejsou nainstalovány. Nainstalujte je pomocà "
"pÅ™Ãkazu %(cmd)s nebo systémové závislosti ignorujte pomocà volby %(opt)s"
-#: jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:268
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo vÃce modulů"
-#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
+#: jhbuild/commands/base.py:329 jhbuild/commands/make.py:100
#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
@@ -273,183 +273,183 @@ msgstr ""
"modul „%(modname)s“ neexistuje, bude vytvořen automaticky pomocà repozitáře "
"„%(reponame)s“"
-#: jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:342
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Spustit pÅ™Ãkaz v prostÅ™edà JHBuild "
-#: jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:345
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[pÅ™epÃnaÄe …] program [argumenty …]"
-#: jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:351
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "spustit pÅ™Ãkaz ve složce sestavenà daného modulu"
-#: jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:354
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "spustit pÅ™Ãkaz ve složce mÃstnà kopie daného modulu"
-#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:367 jhbuild/commands/base.py:397
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Nelze spustit pÅ™Ãkaz „%(command)s“: %(err)s"
-#: jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:388
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Nelze spustit pÅ™Ãkaz „%s“"
-#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:395 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:172
msgid "No command given"
msgstr "Nebyl zadán žádný pÅ™Ãkaz"
-#: jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:404
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Spustit shell v prostředà JHBuild "
-#: jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:419
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Zobrazit seznam modulů k sestavenÃ"
-#: jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:428
msgid "show which revision will be built"
msgstr "ukázat, s jakou verzà bude sestaveno"
-#: jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:434
msgid "start list at the given module"
msgstr "zaÄÃt seznam daným modulem"
-#: jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:443
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "zobrazit také mÄ›kké závislosti, které by mÄ›ly být pÅ™eskoÄeny"
-#: jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:446
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "zobrazit seznam všech modulů, ne jen ty, které majà být sestaveny"
-#: jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:453
msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
msgstr "Zadané pÅ™epÃnaÄe jsou v konfliktu („--start-at“ a „--all-modules“)"
-#: jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:485
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Zobrazit graf závislostà Graphviz pro jeden nebo vÃce modulů"
-#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
-#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:488 jhbuild/commands/base.py:521
+#: jhbuild/commands/info.py:43 jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[moduly …]"
-#: jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:494
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "pÅ™idat teÄkované řádky do mÄ›kkých závislostÃ"
-#: jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:497
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "seskupit moduly z metamodulu dohromady"
-#: jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:518
msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
msgstr "Spustit poinstalaÄnà spouÅ¡tÄ›Äe pro pojmenované moduly (nebo vÅ¡echny)"
-#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:25
msgid "Build support tools"
msgstr "Sestavit podpůrné nástroje"
-#: jhbuild/commands/bot.py:33
+#: jhbuild/commands/bot.py:34
msgid "Control buildbot"
msgstr "Ovládánà nástroje buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:36 jhbuild/commands/__init__.py:46
-#: jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:37 jhbuild/commands/__init__.py:49
+#: jhbuild/commands/make.py:34
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[pÅ™epÃnaÄe …]"
-#: jhbuild/commands/bot.py:42
+#: jhbuild/commands/bot.py:43
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "nastavit prostředà nástroje buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:45
+#: jhbuild/commands/bot.py:46
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "spustit podÅ™Ãzený server buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:48
+#: jhbuild/commands/bot.py:49
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "zastavit podÅ™Ãzený server buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:51
+#: jhbuild/commands/bot.py:52
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "spustit hlavnà server buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:55
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "znovu naÄÃst nastavenà hlavnÃho serveru buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:57
+#: jhbuild/commands/bot.py:58
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "zastavit hlavnà server buildbot"
-#: jhbuild/commands/bot.py:60
+#: jhbuild/commands/bot.py:61
msgid "start as daemon"
msgstr "spustit jako démona"
-#: jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:64
msgid "PID file location"
msgstr "umÃstÄ›nà souborů s PID"
-#: jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:67
msgid "log file location"
msgstr "umÃstÄ›nà souboru se záznamem"
-#: jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:70
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr ""
"složka se soubory nastavenà podÅ™Ãzeného serveru (jen se --start-server)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:73
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr "složka s pracovnÃmi soubory buildbot (jen se --start-server)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:76
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "umÃstÄ›nà souboru nastavenà hlavnÃho serveru (jen se --start-server)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:79
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "spustit krok nástroje buildbot (jen internà použitÃ)"
-#: jhbuild/commands/bot.py:82
+#: jhbuild/commands/bot.py:83
msgid "buildbot commands are no longer supported"
msgstr "PÅ™Ãkazy buildbot již nejsou podporovány"
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:29
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr ""
"Zkontrolovat moduly v repozitáři Git projektu GNOME, zda majà správné "
"definice vÄ›tvÃ"
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:66
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "Modulu %(module)s scházà definice větve pro větev %(branch)s"
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:27
msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
msgstr "Zkontrolovat zda moduly v JHBuild majà korektnà definice"
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:40
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s je nedostupný (%(href)s)"
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Nelze zkontrolovat modul %(module)s (%(href)s)"
-#: jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:30
msgid "Clean all modules"
msgstr "VyÄistit vÅ¡echny moduly"
@@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na různé cÃle"
msgid "check to perform"
msgstr "vyberte a bude provedeno"
-#: jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:26
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Sestavit cÃle z aplikace s grafickým rozhranÃm"
-#: jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:40
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Zobrazit informace o jednom nebo vÃce modulech"
-#: jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:49
msgid ""
"only display information for installed modules. This will not list system "
"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -501,144 +501,144 @@ msgstr ""
"závislosti. Když je zadán název jednoho nebo vÃce modulů a aspoň jeden z "
"nich nenà nainstalován, vrátà pÅ™Ãkaz hodnotu 1."
-#: jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:66
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "neznámý modul %s"
-#: jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:88
msgid "Name:"
msgstr "Název:"
-#: jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:89
msgid "Module Set:"
msgstr "Sada modulů:"
-#: jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:90
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:93 jhbuild/commands/info.py:97
msgid "Install version:"
msgstr "Instalovaná verze:"
-#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:94 jhbuild/commands/info.py:98
msgid "Install date:"
msgstr "Datum instalace:"
-#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:97 jhbuild/commands/info.py:98
msgid "not installed"
msgstr "nenainstalováno"
-#: jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:103
msgid "CVS Root:"
msgstr "Kořen CVS:"
-#: jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:104
msgid "CVS Module:"
msgstr "Modul CVS:"
-#: jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:106
msgid "CVS Revision:"
msgstr "Revize CVS:"
-#: jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:108
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Modul Subversion:"
-#: jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "ArchÃv Darcs:"
-#: jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:112
msgid "Git Module:"
msgstr "Modul Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:114
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Modul Git Origin:"
-#: jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:118
msgid "Git Branch:"
msgstr "Větev Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:120
msgid "Git Tag:"
msgstr "ZnaÄka Git:"
-#: jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:122
msgid "URL:"
msgstr "Adresa URL:"
-#: jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:123
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
-#: jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:126
msgid "Tree-ID:"
msgstr "ID stromu:"
-#: jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:131
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Zdrojová složka:"
-#: jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:137
msgid "Requires:"
msgstr "Vyžaduje:"
-#: jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:141
msgid "Required by:"
msgstr "Vyžadováno od:"
-#: jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:143
msgid "Suggests:"
msgstr "Navrhuje:"
-#: jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:145
msgid "After:"
msgstr "Po:"
-#: jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:149
msgid "Before:"
msgstr "Před:"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:63
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:66
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "vyžadováno=%s"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:65
+#: jhbuild/commands/__init__.py:97 jhbuild/commands/sysdeps.py:68
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "instalováno=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:67
+#: jhbuild/commands/__init__.py:99 jhbuild/commands/sysdeps.py:70
msgid ", "
msgstr ", "
-#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:69
+#: jhbuild/commands/__init__.py:101 jhbuild/commands/sysdeps.py:72
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:145
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/sysdeps.py:148
msgid "Required packages:"
msgstr "Vyžadovené balÃÄky:"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:146
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:177
+#: jhbuild/commands/__init__.py:106 jhbuild/commands/sysdeps.py:149
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:180
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " BalÃÄky nainstalované v systému, které jsou pÅ™ÃliÅ¡ staré:"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:155 jhbuild/commands/sysdeps.py:171
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:186 jhbuild/commands/sysdeps.py:199
+#: jhbuild/commands/__init__.py:116 jhbuild/commands/__init__.py:128
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:158 jhbuild/commands/sysdeps.py:174
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:189 jhbuild/commands/sysdeps.py:202
msgid " (none)"
msgstr " (nic)"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:157
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:188
+#: jhbuild/commands/__init__.py:118 jhbuild/commands/sysdeps.py:160
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:191
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " V systému nejsou nainstalované balÃÄky odpovÃdajÃcÃ:"
@@ -654,93 +654,93 @@ msgstr "VÃce informacà zÃskáte spuÅ¡tÄ›nÃm pÅ™Ãkazu „jhbuild <command> -
msgid "Information about available JHBuild commands"
msgstr "Informace o dostupných pÅ™Ãkazech JHBuild"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:184
+#: jhbuild/commands/__init__.py:181
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "takový pÅ™Ãkaz neexistuje (nemÄ›li jste na mysli „jhbuild build %s“?)"
-#: jhbuild/commands/__init__.py:186
+#: jhbuild/commands/__init__.py:183
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "takový pÅ™Ãkaz neexistuje (nemÄ›li jste na mysli „jhbuild run %s“?)"
-#: jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:31
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Přeložit a nainstalovat modul z aktuálnà složky"
-#: jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:76
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Aktuálnà složka nenà v koÅ™enové složce mÃstnà kopie %r"
-#: jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:88
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr "Žádný modul neodpovÃdá aktuálnà složce %r v sadÄ› modulů"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:29
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Zobrazit reverznà závislosti modulu"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:32
msgid "[ module ]"
msgstr "[modul]"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:38
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "hned za moduly vypisovat cestu závislosti"
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:41
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr "omezit zobrazenà jen na moduly pÅ™Ãmo závisejÃcà na daném modulu"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:36
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost potřebných podpůrných nástrojů"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:43
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "nebyly oÄekávány žádné argumenty navÃc"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:55
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "koÅ™en mÃstnà kopie (%s) nemá povolen zápis"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
-#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:481 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65 jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:71 jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124 jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:141 jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:105 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:480 jhbuild/versioncontrol/hg.py:104
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:321
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nenalezeno"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:89
msgid ""
"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
msgstr ""
"Nelze nalézt katalog XML (obvykle bývá souÄástà balÃÄku „libxml2-utils“)"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
#, python-format
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
msgstr ""
"Nelze nalézt %s v katalogu XML (obvykle bývá souÄástà balÃÄku „docbook-xsl“)"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
#, python-format
msgid ""
"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -749,24 +749,24 @@ msgstr ""
"Nelze najÃt modul %s jazyka Perl (obvykle bývá souÄástà balÃÄku „libxml-"
"parser-perl“ nebo „perl-XML-Parser“)"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:121
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:111
msgid "curl or wget not found"
msgstr "nelze nalézt curl nebo wget"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Instalovaný program git nenà ten správný"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:136
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
msgid "Could not check git program"
msgstr "Nelze zkontrolovat program git"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:156
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "pÅ™Ãkaz „aclocal“ nevidà makra %s"
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -775,28 +775,28 @@ msgstr ""
"NakopÃrujte prosÃm chybÄ›jÃcà makra (%(macros)s) do jedné z následujÃcÃch "
"cest: %(path)s"
-#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:31
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Vypsat sady modulů pro přesné verze, které jsou kontrolovány"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:38
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Zkontrolovat a nainstalovat závislosti balÃÄku pomocà systémových balÃÄků"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
msgstr "StrojovÄ› Äitelný seznam chybÄ›jÃcÃch systémových závislostÃ"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
msgid "Machine readable list of all sysdeps"
msgstr "StrojovÄ› Äitelný seznam vÅ¡ech systémových závislostÃ"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:52
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instalovat přes systém moduly pkg-config"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:56
msgid ""
"assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
"of system dependencies\""
@@ -804,19 +804,19 @@ msgstr ""
"považovat ano za výchozà odpovÄ›Ä na interaktivnà otázky bÄ›hem instalace "
"systémových závislostÃ"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:134
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:137
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "BalÃÄky nainstalované v systému, které nejsou dostateÄnÄ› nové:"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:143
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:146
msgid " (none)"
msgstr " (nic)"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:176
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:179
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Volitelné balÃÄky: (JHBuild chybÄ›jÃcà balÃÄky sestavÃ)"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -824,17 +824,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Instalace balÃÄků do systému vyžaduje %(cmd)s. Nainstalujte prosÃm %(cmd)s."
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Nenà známo, jak na tomto systému instalovat balÃÄky"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:218
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
"Pro instalaci modulů nejsou žádné odinstalaÄnà systémové závislosti: %r"
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:217
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:220
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Instalujà se závislosti na systému: %s"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "složka pro uloženà záznamu o sestavenÃ"
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "výstupnà složka pro horké sestavenà nenà zadána"
-#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:162
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na cÃle verze 3.0"
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr ""
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Modul %(mod)r nenà nainstalován"
-#: jhbuild/config.py:90
+#: jhbuild/config.py:91
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
msgstr "Neplatný modifikátor sady podmÃnek: „%s“. Musà zaÄÃnat „+“ nebo „-“."
-#: jhbuild/config.py:113
+#: jhbuild/config.py:114
msgid "could not load config defaults"
msgstr "nelze nahrát výchozà nastavenÃ"
-#: jhbuild/config.py:124
+#: jhbuild/config.py:123
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "nelze nahrát soubor s nastavenÃm, %s chybÃ"
-#: jhbuild/config.py:130
+#: jhbuild/config.py:129
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -894,21 +894,21 @@ msgstr ""
"Výchozà umÃstÄ›nà konfiguraÄnÃho souboru se zmÄ›nilo. PÅ™esuňte prosÃm "
"%(old_path)s do %(new_path)s."
-#: jhbuild/config.py:189
+#: jhbuild/config.py:188
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavenÃm (%s)"
-#: jhbuild/config.py:203
+#: jhbuild/config.py:202
msgid "could not load config file"
msgstr "nelze naÄÃst soubor s nastavenÃm"
-#: jhbuild/config.py:217
+#: jhbuild/config.py:216
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "v souboru s nastavenÃm jsou definovány neznámé klÃÄe: %s"
-#: jhbuild/config.py:224
+#: jhbuild/config.py:223
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"promÄ›nná nastavenà „%s“ je zavržená, mÄ›li byste použÃt „repos['gnome.org']“."
-#: jhbuild/config.py:229 jhbuild/config.py:234
+#: jhbuild/config.py:228 jhbuild/config.py:233
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Nelze zpracovat relativnà Äas „min_age“"
-#: jhbuild/config.py:406
+#: jhbuild/config.py:407
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul „curses“ jazyka Python chybÃ."
@@ -986,70 +986,70 @@ msgstr "Nástroj pro sestavenà GNOME"
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Sestavovánà modulů GNOME"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:78
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Chyba serveru, zkusà se znovu za %d sekund"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:82
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Chyba serveru, ukonÄuje se"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:188
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Chyba: %s"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:193 jhbuild/utils/cmds.py:68
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Chyba při běhu %s"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:220
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr "CHYBA: Nesprávné pÅ™ihlaÅ¡ovacà údaje, zkontrolujte prosÃm jméno a heslo"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:226
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Zahajuje se sestavenà Ä. %s"
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:240
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Spouštà se modul %s ****"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:44
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "prefix instalace (%s) musà mÃt povolen zápis"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:51
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "nelze vytvořit kořenovou složku pro „checkout“ (%s)"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:53
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "koÅ™enová složka pro „checkout“ (%s) musà mÃt povolen zápis"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:60
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "nelze vytvořit složku pro „checkout copy“ (%s)"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:62
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "složka pro „checkout copy“ (%s) musà mÃt povolen zápis"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:69
#, python-format
msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
msgstr "nelze vytvořit složku pro „checkout export“ (%s)"
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:70
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:71
#, python-format
msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
msgstr "složka pro „checkout export“ (%s) musà mÃt povolen zápis"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Spustit"
msgid "Build Completed"
msgstr "Sestavovánà hotovo"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:316
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
@@ -1118,25 +1118,25 @@ msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
msgid "Pick an Action"
msgstr "Vyberte akci"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:343
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Znovu spustit krok %s"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:345
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignorovat chybu a pokraÄovat s %s"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:347
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignorovat chybu a pokraÄovat následujÃcÃm modulem"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:348
msgid "Give up on module"
msgstr "Vzdát práci s modulem"
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:357
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "PÅ™ejÃt ke kroku „%s“"
@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "Vždy spustit „autogen.sh“"
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "NezniÄit moduly pÅ™i selhánÃ"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:207 jhbuild/frontends/tinderbox.py:218
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:349 jhbuild/frontends/tinderbox.py:404
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "V promÄ›nné %(configuration_variable)s je neplatný klÃÄ %(key)s"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:265
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1189,64 +1189,64 @@ msgstr ""
"Konflikty během kontroly:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:289 jhbuild/frontends/terminal.py:293
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Chyba při běhu %s"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:307
msgid "success"
msgstr "úspěch"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:309
msgid "the following modules were not built"
msgstr "následujÃcà moduly nebyly sestaveny"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:331 jhbuild/frontends/tinderbox.py:380
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "automaticky zkusit pÅ™Ãkaz „configure“ znovu"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:335 jhbuild/frontends/tinderbox.py:385
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "automaticky zÃskat Äerstvou mÃstnà kopii"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:349
msgid "Start shell"
msgstr "Spustit shell"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:350
msgid "Reload configuration"
msgstr "Znovu naÄÃst nastavenÃ"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:359
msgid "choice: "
msgstr "volba:"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:382
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "ukonÄit shell a pokraÄovat v sestavovánÃ"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:386
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:397
msgid "invalid choice"
msgstr "nesprávná volba"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:394
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:405
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Napište „ano“ pro potvrzenà akce:"
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:399
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:410
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:56
msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
msgstr "Neměli byste spouštět jhbuild jako superuživatel „root“.\n"
-#: jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:64
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
msgstr "%prog [-f nastavenÃ] pÅ™Ãkaz [pÅ™epÃnaÄe …]"
-#: jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:66
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
@@ -1254,101 +1254,101 @@ msgstr ""
"Sestavit sadu modulů z různých repozitářů ve správném pořadà podle "
"závislostà (např. GNOME)."
-#: jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:71
msgid "Display this help and exit"
msgstr "Zobrazit tuto nápovÄ›du a skonÄit"
-#: jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:78
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "použÃt uvedený soubor nastavenÃ"
-#: jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:81
msgid "use a non default module set"
msgstr "použÃt uvedenu sadu modulů"
-#: jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:84
msgid "do not prompt for input"
msgstr "nežádat vstup"
-#: jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:87
msgid "exit immediately when the build fails"
msgstr "ihned ukonÄit pÅ™i selhánà sestavenÃ"
-#: jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:90
msgid "modify the condition set"
msgstr "zmÄ›nit sadu podmÃnek"
-#: jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:125
msgid "Interrupted"
msgstr "Přerušeno"
-#: jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:128
msgid "EOF"
msgstr "Konec souboru (EOF)"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:221 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:110 jhbuild/modtypes/meson.py:84
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:75
msgid "Configuring"
msgstr "Nastavuje se"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:142 jhbuild/modtypes/meson.py:122
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:84
msgid "Cleaning"
msgstr "Čistà se"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:258 jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:155
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:128 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:92
msgid "Building"
msgstr "Sestavuje se"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:289 jhbuild/modtypes/meson.py:135
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:110
msgid "Checking"
msgstr "Kontroluje se"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:141 jhbuild/modtypes/waf.py:122
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Vytvářà se balÃÄek tarball pro"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:305
msgid "Dist checking"
msgstr "Kontroluje se distribuce (distcheck)"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:314
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Odinstalovává se stará nainstalovaná verze"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
-#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:317 jhbuild/modtypes/cmake.py:143
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:133
msgid "Installing"
msgstr "Instaluje se"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:339
msgid "Distcleaning"
msgstr "Čistà se distribuce (distclean)"
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:375
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "znaÄka <%s/> musà obsahovat value=''"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "neznámý typ modulu %s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "v uzlu „dep“ pro modul „%s“ scházà atribut „package“"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#, python-format
msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr ""
@@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "Maže se soubor .la: %r"
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "Maže se soubor složky: %r"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "PÅ™esouvá se doÄasná složka DESTDIR %r do prefixu sestavenÃ"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1401,27 +1401,27 @@ msgstr ""
"PÅ™ejmenovávajà se soubory v koÅ™eni sestavenà %(dest)r; moduly mohou mÃt "
"soubory nainstalovány mimo prefix instalace."
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Selhala instalace modulu od DESTDIR %(dest)r"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "Zbývá %d souborů z pÅ™edchozÃho sestavenÃ"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:217
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Smazáno: %(file)r"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo smazánà souboru %(file)r, který již nenà nainstalován: %(msg)s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1432,62 +1432,62 @@ msgstr ""
"%(files)d souborů. Chyby jsou:\n"
" %(err)s"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instalace dokonÄena: %d souborů zkopÃrováno"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Přeskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "PÅ™eskakuje se %s (balÃÄek a závislosti nebyly aktualizovány)"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:549
msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
msgstr ""
"ninja nebyl nalezen; použijte NINJA k urÄenà spustitelného programu ninja"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:615 jhbuild/modtypes/__init__.py:641
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:82 jhbuild/modtypes/linux.py:89
msgid "Checking out"
msgstr "Zkontrolovat"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:619
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "zdrojová složka %s nebyla vytvořena"
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:644
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "vyÄistit složku a zaÄÃt znovu"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:46
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "soubor s nastavenÃm kconfig (%s) nebyl vytvoÅ™en"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:94
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:168
msgid "Installing kernel"
msgstr "Instaluje se jádro"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:186
msgid "Installing modules"
msgstr "Instalujà se moduly"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:201
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Instalujà se jaderné hlaviÄky"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:242
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavenà kconfig v linux id="
"%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:248
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1505,53 +1505,49 @@ msgstr ""
"Výchozà Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavenà kconfig v linux "
"id=%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
-#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:64
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "modul „%(module)s“ má neplatný atribut „size“ („%(size)s“)"
-#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python XML packages are required but could not be found"
-msgstr "Je potÅ™eba balÃk Python XML, ten vÅ¡ak nebyl nalezen"
-
-#: jhbuild/moduleset.py:95
+#: jhbuild/moduleset.py:91
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "opravená verze modulu „%(orig)s“ do „%(new)s“"
-#: jhbuild/moduleset.py:134
+#: jhbuild/moduleset.py:130
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s má závislost na neznámém modul „%(invalid)s“"
-#: jhbuild/moduleset.py:147
+#: jhbuild/moduleset.py:143
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Detekovány cyklické závislosti: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:298
+#: jhbuild/moduleset.py:292
msgid "Unknown module:"
msgstr "Neznámý modul:"
-#: jhbuild/moduleset.py:437
+#: jhbuild/moduleset.py:431
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> musà mÃt právÄ› jedno z condition-set='' nebo condition-unset=''"
-#: jhbuild/moduleset.py:456
+#: jhbuild/moduleset.py:450
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "nepodařilo se stáhnout %s: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
+#: jhbuild/moduleset.py:455 jhbuild/moduleset.py:457
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "nepodařilo se zpracovat %s: %s"
-#: jhbuild/moduleset.py:498
+#: jhbuild/moduleset.py:492
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Duplicitnà repozitář:"
-#: jhbuild/moduleset.py:601
+#: jhbuild/moduleset.py:595
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1561,20 +1557,20 @@ msgstr ""
"sÃtÄ›, takže potÅ™ebujete do svého souboru „%s“ pÅ™idat „use_local_modulesets = "
"True“."
-#: jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:42
msgid "Call to undefined command"
msgstr "Zavolán nedefinovaný pÅ™Ãkaz"
-#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:182
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr "soubor nenà v mezipamÄ›ti a nenà ani povolen pÅ™Ãstup k sÃti"
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:63
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "balÃÄek %s má soubory s vloženými novými řádky"
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:204
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1583,12 +1579,12 @@ msgstr ""
"neexistuje seznam souborů pro „%s“, nelze odinstalovat. Zkuste znovu "
"sestavit a pak odinstalovat."
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:221
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Selhalo smazánà %(file)r: %(msg)s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:234
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:238
msgid ""
"No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
"\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
@@ -1597,28 +1593,28 @@ msgstr ""
"root. MÄ›li byste nainstalovat „sudo“ nebo „pkexec“ (nebo systémový balÃÄek, "
"který jej poskytuje)."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263 jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:267 jhbuild/utils/systeminstall.py:270
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "PackageKit: %s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:276
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:280
msgid "Error: python-gobject package not found."
msgstr "Chyba: Nebyl nalezen balÃÄek python-gobject."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:282
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:286
msgid "Error: dbus-python package not found."
msgstr "Chyba: Nebyl nalezen balÃÄek dbus-python."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:300
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:303
msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
msgstr "PoÄÃtajà se balÃÄky, které se budou instalovat. ÄŒekejte prosÃm."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nenà nic k dispozici k instalaci"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1627,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"Instaluje se:\n"
" %s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
msgid ""
"This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
"`pkmon' to monitor progress."
@@ -1635,69 +1631,69 @@ msgstr ""
"Může to zabrat hodnÄ› Äasu. NevypÃnejte prosÃm poÄÃtaÄ. Můžete použÃt pÅ™Ãkaz "
"„pkmon“ ke sledovánà průběhu."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:340
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:343
msgid "Complete!"
msgstr "Hotovo!"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:356
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "pkgfile nebyl nalezen, automaticky se instaluje"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Selhalo instalace pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:361
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr ""
"Mezipaměť pkgfile je zastaralá nebo neexistuje, automaticky se aktualizuje"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Selhalo vytvořenà mezipaměti pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:370
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Selhala aktualizace mezipaměti pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:372
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Úspěšně aktualizována mezipaměť pkgfile"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "PoužÃvá se pacman k instalaci balÃÄků. ÄŒekejte prosÃm."
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378 jhbuild/utils/systeminstall.py:396
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:541
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:381 jhbuild/utils/systeminstall.py:399
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:554
msgid "Nothing to install"
msgstr "Nenà nic k dispozici k instalaci"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Poskytovatel pro „%s“ nebyl nalezen, ignoruje se"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:404
msgid "Install failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:403
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:406
msgid "Completed!"
msgstr "Hotovo!"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:475 jhbuild/utils/systeminstall.py:486
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:500
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:488 jhbuild/utils/systeminstall.py:499
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:513
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nebyl nalezen žádný originálnà balÃÄek pro %(id)s (%(filename)s)"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:518
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:515
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:528
msgid ""
"Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
"wait. Patience!"
@@ -1705,7 +1701,7 @@ msgstr ""
"PoužÃvá se apt-file k vyhledánà poskytovatelů. Může to být velmi pomalé, tak "
"buÄte prosÃm trpÄ›livÃ."
-#: jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:55
#, python-format
msgid "No keys specified in trigger script %r"
msgstr "Ve spouÅ¡tÄ›cÃm skriptu %r nejsou uvedeny žádné klÃÄe"
@@ -1725,9 +1721,9 @@ msgstr "Selhalo rozbalenà %s"
msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
msgstr "Selhalo rozbalenà %s (prázdný soubor?)"
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:68
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:73 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:50
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:48 jhbuild/versioncontrol/hg.py:51
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:64
#, python-format
msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
msgstr ""
@@ -1749,22 +1745,22 @@ msgstr ""
"Cesta „%s“ nevypadá jako mÃstnà kopie z dvcs_mirror_dir.\n"
"BuÄto ji odstraňte nebo změňte své nastavenà dvcs_mirror_dir."
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
#, python-format
-msgid "could not log into %s\n"
-msgstr "nelze se přihlásit do %s\n"
+msgid "could not log into %s"
+msgstr "nelze se přihlásit do %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
#, python-format
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s nenà spravován pomocà CVS"
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "„%s“ se nezdá být pracovnà kopià CVS"
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1773,31 +1769,31 @@ msgstr ""
"pracovnà kopie ukazuje na nesprávný repozitář (oÄekáván %(root1)s, ale "
"zÃskán %(root2)s). "
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Zvažte použità skriptu changecvsroot.py k opravě."
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:591 jhbuild/versioncontrol/git.py:631
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:707 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
-#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:81 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:87
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:83 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:592 jhbuild/versioncontrol/git.py:632
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:708 jhbuild/versioncontrol/hg.py:88
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:94
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "kontrola založená na datech nenà zatÃm podporována\n"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:110
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
msgstr "ignorovat špatnou redefinici větve pro modul:"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:203
msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
msgstr "Pro práci je zapotÅ™ebà minimálnÄ› git-1.5.6 z Äervna 2008"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:217
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "NeoÄekáváno: Složka mÃstnà kopie nenà repozitář git:"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:274
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1806,21 +1802,21 @@ msgstr ""
"Požadovaná vÄ›tev „%s“ nenà dostupná. Ani mÃstnÄ›, ani vzdálenÄ› v repozitáři "
"origin."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:282
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "OdmÃtá se pÅ™epnutà do neÄistého stromu."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:360
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "PÅ™Ãkaz %s nevrátil žádný výstup"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:365
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "PÅ™Ãkaz %s nezahrnuje zaÅ™azovacà řádek: %r"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:452
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1828,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"Selhala aktualizace modulu, protože je přepnutý do git (měli byste "
"zkontrolovat zmÄ›ny, než složku odstranÃte)."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:454
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1836,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"Selhala aktualizace modulu, protože chybà .git (měli byste zkontrolovat "
"zmÄ›ny, než složku odstranÃte)."
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:558
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:557
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1844,12 +1840,12 @@ msgstr ""
"Externà obslouženà selhalo\n"
" Jestli použÃváte git verze < 1.5.6, je doporuÄeno jej aktualizovat.\n"
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:603
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:604
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr "Nelze zÃskat poslednà revizi z %s. Zkontrolujte umÃstÄ›nà modulu."
-#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:197
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "neznámý typ repositáře %s"
@@ -1879,106 +1875,106 @@ msgstr "VytvoÅ™it mÃstnà kopii vÄ›tve „%(branch)s“ do složky „%(dir)s
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Aktualizuje se pracovnà kopie %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:75
msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
msgstr "ZÃskávajà se podsložky SVN: tato operace může trvat dlouho…"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not get Subversion URI for %s"
msgstr "nelze zÃskat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:103
#, python-format
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "nelze zpracovat výstup „svn info“ pro %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:317
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "větev pro %s nenà správná, zkontrolujte soubor sady modulů."
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:131
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "Adresa URL nemá Äást s názvem souboru: %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
msgid "file not downloaded"
msgstr "nelze stáhnout soubor"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:182
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:179
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"velikost staženého souboru nenà správná (oÄekáváno %(size1)d, zÃskáno "
"%(size2)d)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:185
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "neplatný atribut „hash“ modulu %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr "heÅ¡ souboru nenà správný (oÄekáváno %(sum1)s, zÃskáno %(sum2)s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "ověřenà heše vynecháno (chybà podpora pro %s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "složka pro archÃvy tarball (%s) musà mÃt povolen zápis"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:217
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "nelze nalézt programy „wget“ nebo „curl“"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:236
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:233
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "složku pro archÃvy tarball (%s) nelze vytvoÅ™it"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:245
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "nelze rozbalit %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:251
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "nelze rozbalit archÃv tarball (oÄekávána složka %s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:268
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "nelze stáhnout záplatu (chyba: %s)"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:270
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
msgid "could not download patch"
msgstr "nelze stáhnout záplatu"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Nelze najÃt záplatu: %s"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
msgid "Applying patch"
msgstr "Aplikuje se záplata"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:317
msgid "unable to find quilt"
msgstr "nelze najÃt program „quilt“"
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:331
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:328
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]