[jhbuild] Update Czech translation



commit 4c41b8901e07e39156a216bf5874d3ade321c8fb
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Sep 23 06:31:33 2019 +0000

    Update Czech translation

 po/cs.po | 762 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 379 insertions(+), 383 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 75bd13b2..64747f6e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 16:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 18:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-23 08:28+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -78,31 +78,31 @@ msgstr ""
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr "Sestavit moduly neinteraktivně a přenést výsledky do JhAutobuild"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
-#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/make.py:40
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "vždy spustit „autogen.sh“"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
-#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:280 jhbuild/commands/make.py:43
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "před „make“ spustit „make clean“"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
-#: jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:292
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "po sestavení spustit „make distcheck“"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
-#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
-#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:431
+#: jhbuild/commands/clean.py:39 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "zacházet se zadanými moduly jako s aktuálními"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
-#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:196
+#: jhbuild/commands/clean.py:42 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "začít sestavovat zadaným modulem"
 
@@ -118,139 +118,139 @@ msgstr "podrobný režim"
 msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "není specifikována adresa URL pro oznámení autobuild"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
-#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
-#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:67
+#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:469
+#: jhbuild/commands/clean.py:56 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s není v seznamu modulů"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:32
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Aktualizovat všechny moduly z nástroje pro správu verzí"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
-#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
-#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83
+#: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160
+#: jhbuild/commands/base.py:271 jhbuild/commands/base.py:422
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[přepínače …] [moduly …]"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:44
 msgid "start updating at the given module"
 msgstr "aktualizaci začít zadaným modulem"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:47
 msgid "update only modules with the given tags"
 msgstr "aktualizovat jen moduly podle zadaných značek"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
-#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/base.py:50 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:202 jhbuild/commands/base.py:301
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "při kontrole modulů nastavit jiné datum"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
-#: jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184
+#: jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignorovat všechny měkké závislosti"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:80
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Aktualizovat jeden nebo více modulů ze systému správy verzí"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
-#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: jhbuild/moduleset.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136
+#: jhbuild/commands/base.py:377 jhbuild/commands/rdepends.py:53
+#: jhbuild/moduleset.py:177
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Nebyl nalezen modul s názvem „%s“."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
-#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139
+#: jhbuild/commands/base.py:334 jhbuild/commands/rdepends.py:48
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Tento příkaz potřebuje jako parametr modul."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:114
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Vyčistit jeden nebo více modulů"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:123
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "akceptovat nastavení příkazu „makeclean“ v souboru nastavení"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
-#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:126 jhbuild/commands/base.py:169
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
 msgid "completely clean source tree"
 msgstr "zcela vyčistit zdrojový strom"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:143
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr ""
 "mazací příkaz volaný při „makeclean“ je nastaven na „False“, přeskočeno."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:157
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Aktualizovat a přeložit všechny moduly (výchozí)"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
-#: jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:175 jhbuild/commands/base.py:286
+#: jhbuild/commands/make.py:46
 msgid "run make check after building"
 msgstr "po sestavení spustit „make check“"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:178 jhbuild/commands/base.py:289
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "po sestavení spustit „make dist“"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/base.py:187 jhbuild/commands/base.py:295
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "přeskočit aktualizaci systému správy verzí"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
-#: jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:190 jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/make.py:49
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "tichý režim (bez výstupu)"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "sestavit jen moduly podle zadaných značek"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:304
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "spustit test v X a ne v Xvfb"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "zkusit při chybě vynutit provedení příkazů „checkout“ a „autogen“"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "při selhání nezkazit moduly"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/base.py:307
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "sestavit, i když to zásada zakazuje"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:217
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "při sestavování přeskakovat měkké závislosti"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "přeskočit moduly instalované před dobou kratší, než je zadaná"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:223 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
 msgid "ignore missing system dependencies"
 msgstr "ignorovat chybějící systémové závislosti"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:247
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "požadovaný modul je na seznamu ignorovaných, nic nebude provedeno."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:254 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr ""
 "Vyžadované systémové závislosti nejsou nainstalovány. Nainstalujte je pomocí "
 "příkazu %(cmd)s nebo systémové závislosti ignorujte pomocí volby %(opt)s"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:268
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Aktualizovat a sestavit jeden nebo více modulů"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
+#: jhbuild/commands/base.py:329 jhbuild/commands/make.py:100
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
@@ -273,183 +273,183 @@ msgstr ""
 "modul „%(modname)s“ neexistuje, bude vytvořen automaticky pomocí repozitáře "
 "„%(reponame)s“"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:342
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Spustit příkaz v prostředí JHBuild "
 
-#: jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:345
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[přepínače …] program [argumenty …]"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "spustit příkaz ve složce sestavení daného modulu"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:354
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "spustit příkaz ve složce místní kopie daného modulu"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:367 jhbuild/commands/base.py:397
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Nelze spustit příkaz  „%(command)s“: %(err)s"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:388
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Nelze spustit příkaz „%s“"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:395 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:172
 msgid "No command given"
 msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:404
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Spustit shell v prostředí JHBuild "
 
-#: jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:419
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Zobrazit seznam modulů k sestavení"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:428
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "ukázat, s jakou verzí bude sestaveno"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "začít seznam daným modulem"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "zobrazit také měkké závislosti, které by měly být přeskočeny"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "zobrazit seznam všech modulů, ne jen ty, které mají být sestaveny"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:453
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr "Zadané přepínače jsou v konfliktu („--start-at“ a „--all-modules“)"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:485
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Zobrazit graf závislostí Graphviz pro jeden nebo více modulů"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
-#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:488 jhbuild/commands/base.py:521
+#: jhbuild/commands/info.py:43 jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[moduly …]"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:494
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "přidat tečkované řádky do měkkých závislostí"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:497
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "seskupit moduly z metamodulu dohromady"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:518
 msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
 msgstr "Spustit poinstalační spouštěče pro pojmenované moduly (nebo všechny)"
 
-#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:25
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Sestavit podpůrné nástroje"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:33
+#: jhbuild/commands/bot.py:34
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Ovládání nástroje buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:36 jhbuild/commands/__init__.py:46
-#: jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:37 jhbuild/commands/__init__.py:49
+#: jhbuild/commands/make.py:34
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[přepínače …]"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:42
+#: jhbuild/commands/bot.py:43
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "nastavit prostředí nástroje buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:45
+#: jhbuild/commands/bot.py:46
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "spustit podřízený server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:48
+#: jhbuild/commands/bot.py:49
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "zastavit podřízený server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:51
+#: jhbuild/commands/bot.py:52
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "spustit hlavní server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:55
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "znovu načíst nastavení hlavního serveru buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:57
+#: jhbuild/commands/bot.py:58
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "zastavit hlavní server buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:60
+#: jhbuild/commands/bot.py:61
 msgid "start as daemon"
 msgstr "spustit jako démona"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:64
 msgid "PID file location"
 msgstr "umístění souborů s PID"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:67
 msgid "log file location"
 msgstr "umístění souboru se záznamem"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:70
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr ""
 "složka se soubory nastavení podřízeného serveru (jen se --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:73
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "složka s pracovními soubory buildbot (jen se --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:76
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "umístění souboru nastavení hlavního serveru (jen se --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:79
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "spustit krok nástroje buildbot (jen interní použití)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:82
+#: jhbuild/commands/bot.py:83
 msgid "buildbot commands are no longer supported"
 msgstr "Příkazy buildbot již nejsou podporovány"
 
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:29
 msgid ""
 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
 msgstr ""
 "Zkontrolovat moduly v repozitáři Git projektu GNOME, zda mají správné "
 "definice větví"
 
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:66
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "Modulu %(module)s schází definice větve pro větev %(branch)s"
 
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:27
 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "Zkontrolovat zda moduly v JHBuild mají korektní definice"
 
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:40
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s je nedostupný (%(href)s)"
 
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Nelze zkontrolovat modul %(module)s (%(href)s)"
 
-#: jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:30
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Vyčistit všechny moduly"
 
@@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na různé cíle"
 msgid "check to perform"
 msgstr "vyberte a bude provedeno"
 
-#: jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:26
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Sestavit cíle z aplikace s grafickým rozhraním"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:40
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Zobrazit informace o jednom nebo více modulech"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:49
 msgid ""
 "only display information for installed modules. This will not list system "
 "dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -501,144 +501,144 @@ msgstr ""
 "závislosti. Když je zadán název jednoho nebo více modulů a aspoň jeden z "
 "nich není nainstalován, vrátí příkaz hodnotu 1."
 
-#: jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:66
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "neznámý modul %s"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:88
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:89
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Sada modulů:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:90
 msgid "Type:"
 msgstr "Typ:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:93 jhbuild/commands/info.py:97
 msgid "Install version:"
 msgstr "Instalovaná verze:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:94 jhbuild/commands/info.py:98
 msgid "Install date:"
 msgstr "Datum instalace:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:97 jhbuild/commands/info.py:98
 msgid "not installed"
 msgstr "nenainstalováno"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:103
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "Kořen CVS:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:104
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "Modul CVS:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:106
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "Revize CVS:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:108
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Modul Subversion:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:110
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Archív Darcs:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:112
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Modul Git:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:114
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Modul Git Origin:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:118
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Větev Git:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Značka Git:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:122
 msgid "URL:"
 msgstr "Adresa URL:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:123
 msgid "Version:"
 msgstr "Verze:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:126
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "ID stromu:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:131
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Zdrojová složka:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:137
 msgid "Requires:"
 msgstr "Vyžaduje:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Required by:"
 msgstr "Vyžadováno od:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:143
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Navrhuje:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:145
 msgid "After:"
 msgstr "Po:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:149
 msgid "Before:"
 msgstr "Před:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:63
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:66
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "vyžadováno=%s"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:65
+#: jhbuild/commands/__init__.py:97 jhbuild/commands/sysdeps.py:68
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "instalováno=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:67
+#: jhbuild/commands/__init__.py:99 jhbuild/commands/sysdeps.py:70
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:69
+#: jhbuild/commands/__init__.py:101 jhbuild/commands/sysdeps.py:72
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:145
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/sysdeps.py:148
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Vyžadovené balíčky:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:146
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:177
+#: jhbuild/commands/__init__.py:106 jhbuild/commands/sysdeps.py:149
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:180
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Balíčky nainstalované v systému, které jsou příliš staré:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:155 jhbuild/commands/sysdeps.py:171
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:186 jhbuild/commands/sysdeps.py:199
+#: jhbuild/commands/__init__.py:116 jhbuild/commands/__init__.py:128
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:158 jhbuild/commands/sysdeps.py:174
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:189 jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (nic)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:157
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:188
+#: jhbuild/commands/__init__.py:118 jhbuild/commands/sysdeps.py:160
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:191
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  V systému nejsou nainstalované balíčky odpovídající:"
 
@@ -654,93 +654,93 @@ msgstr "Více informací získáte spuštěním příkazu „jhbuild <command> -
 msgid "Information about available JHBuild commands"
 msgstr "Informace o dostupných příkazech JHBuild"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:184
+#: jhbuild/commands/__init__.py:181
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild build %s“?)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:186
+#: jhbuild/commands/__init__.py:183
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr "takový příkaz neexistuje (neměli jste na mysli „jhbuild run %s“?)"
 
-#: jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:31
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "Přeložit a nainstalovat modul z aktuální složky"
 
-#: jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:76
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr "Aktuální složka není v kořenové složce místní kopie %r"
 
-#: jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:88
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr "Žádný modul neodpovídá aktuální složce %r v sadě modulů"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:29
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
 msgstr "Zobrazit reverzní závislosti modulu"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:32
 msgid "[ module ]"
 msgstr "[modul]"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:38
 msgid "display dependency path next to modules"
 msgstr "hned za moduly vypisovat cestu závislosti"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:41
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr "omezit zobrazení jen na moduly přímo závisející na daném modulu"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:36
 msgid "Check that required support tools are available"
 msgstr "Zkontrolovat dostupnost potřebných podpůrných nástrojů"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:43
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "nebyly očekávány žádné argumenty navíc"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:55
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "kořen místní kopie (%s) nemá povolen zápis"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "prefix instalace (%s) nemá povolen zápis"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
-#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:481 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65 jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:71 jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124 jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:141 jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:105 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:480 jhbuild/versioncontrol/hg.py:104
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:321
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nenalezeno"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:89
 msgid ""
 "Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
 msgstr ""
 "Nelze nalézt katalog XML (obvykle bývá součástí balíčku „libxml2-utils“)"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
 msgstr ""
 "Nelze nalézt %s v katalogu XML (obvykle bývá součástí balíčku „docbook-xsl“)"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -749,24 +749,24 @@ msgstr ""
 "Nelze najít modul %s jazyka Perl (obvykle bývá součástí balíčku „libxml-"
 "parser-perl“ nebo „perl-XML-Parser“)"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:121
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:111
 msgid "curl or wget not found"
 msgstr "nelze nalézt curl nebo wget"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Instalovaný program git není ten správný"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:136
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Nelze zkontrolovat program git"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:156
 #, python-format
 msgid "aclocal can't see %s macros"
 msgstr "příkaz „aclocal“ nevidí makra %s"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
 #, python-format
 msgid ""
 "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -775,28 +775,28 @@ msgstr ""
 "Nakopírujte prosím chybějící makra (%(macros)s) do jedné z následujících "
 "cest: %(path)s"
 
-#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:31
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr "Vypsat sady modulů pro přesné verze, které jsou kontrolovány"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:38
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 "Zkontrolovat a nainstalovat závislosti balíčku pomocí systémových balíčků"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
 msgstr "Strojově čitelný seznam chybějících systémových závislostí"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
 msgstr "Strojově čitelný seznam všech systémových závislostí"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:52
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Instalovat přes systém moduly pkg-config"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:56
 msgid ""
 "assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
 "of system dependencies\""
@@ -804,19 +804,19 @@ msgstr ""
 "považovat ano za výchozí odpověď na interaktivní otázky během instalace "
 "systémových závislostí"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:134
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:137
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Balíčky nainstalované v systému, které nejsou dostatečně nové:"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:143
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:146
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (nic)"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:176
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:179
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Volitelné balíčky: (JHBuild chybějící balíčky sestaví)"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -824,17 +824,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Instalace balíčků do systému vyžaduje %(cmd)s. Nainstalujte prosím %(cmd)s."
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Není známo, jak na tomto systému instalovat balíčky"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:218
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 "Pro instalaci modulů nejsou žádné odinstalační systémové závislosti: %r"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:217
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:220
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "Instalují se závislosti na systému: %s"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "složka pro uložení záznamu o sestavení"
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "výstupní složka pro horké sestavení není zadána"
 
-#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:162
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "Oznamovat stav modulů GNOME s ohledem na cíle verze 3.0"
 
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr ""
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "Modul %(mod)r není nainstalován"
 
-#: jhbuild/config.py:90
+#: jhbuild/config.py:91
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr "Neplatný modifikátor sady podmínek: „%s“. Musí začínat „+“ nebo „-“."
 
-#: jhbuild/config.py:113
+#: jhbuild/config.py:114
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "nelze nahrát výchozí nastavení"
 
-#: jhbuild/config.py:124
+#: jhbuild/config.py:123
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "nelze nahrát soubor s nastavením, %s chybí"
 
-#: jhbuild/config.py:130
+#: jhbuild/config.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -894,21 +894,21 @@ msgstr ""
 "Výchozí umístění konfiguračního souboru se změnilo. Přesuňte prosím "
 "%(old_path)s do %(new_path)s."
 
-#: jhbuild/config.py:189
+#: jhbuild/config.py:188
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Nelze zahrnout soubor s nastavením (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:203
+#: jhbuild/config.py:202
 msgid "could not load config file"
 msgstr "nelze načíst soubor s nastavením"
 
-#: jhbuild/config.py:217
+#: jhbuild/config.py:216
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "v souboru s nastavením jsou definovány neznámé klíče: %s"
 
-#: jhbuild/config.py:224
+#: jhbuild/config.py:223
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -916,7 +916,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "proměnná nastavení „%s“ je zavržená, měli byste použít „repos['gnome.org']“."
 
-#: jhbuild/config.py:229 jhbuild/config.py:234
+#: jhbuild/config.py:228 jhbuild/config.py:233
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Nelze zpracovat relativní čas „min_age“"
 
-#: jhbuild/config.py:406
+#: jhbuild/config.py:407
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "je vypnut tichý režim, protože modul „curses“ jazyka Python chybí."
@@ -986,70 +986,70 @@ msgstr "Nástroj pro sestavení GNOME"
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Sestavování modulů GNOME"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:78
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
 msgstr "Chyba serveru, zkusí se znovu za %d sekund"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:82
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Chyba serveru, ukončuje se"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:188
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Chyba: %s"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:193 jhbuild/utils/cmds.py:68
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Chyba při běhu %s"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:220
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr "CHYBA: Nesprávné přihlašovací údaje, zkontrolujte prosím jméno a heslo"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:226
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Zahajuje se sestavení č. %s"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:240
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Spouští se modul %s ****"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:44
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "prefix instalace (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:51
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit kořenovou složku pro „checkout“ (%s)"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:53
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "kořenová složka pro „checkout“ (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:60
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit složku pro „checkout copy“ (%s)"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:62
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "složka pro „checkout copy“ (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:69
 #, python-format
 msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
 msgstr "nelze vytvořit složku pro „checkout export“ (%s)"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:70
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:71
 #, python-format
 msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
 msgstr "složka pro „checkout export“ (%s) musí mít povolen zápis"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Spustit"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Sestavování hotovo"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:316
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
@@ -1118,25 +1118,25 @@ msgstr "Chyba během kroku %(phase)s modulu %(module)s"
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Vyberte akci"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:343
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Znovu spustit krok %s"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:345
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat s %s"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:347
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorovat chybu a pokračovat následujícím modulem"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:348
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Vzdát práci s modulem"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:357
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Přejít ke kroku „%s“"
@@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "Vždy spustit „autogen.sh“"
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Nezničit moduly při selhání"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:207 jhbuild/frontends/tinderbox.py:218
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:349 jhbuild/frontends/tinderbox.py:404
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "V proměnné %(configuration_variable)s je neplatný klíč %(key)s"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:265
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1189,64 +1189,64 @@ msgstr ""
 "Konflikty během kontroly:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:289 jhbuild/frontends/terminal.py:293
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Chyba při běhu %s"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:307
 msgid "success"
 msgstr "úspěch"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:309
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "následující moduly nebyly sestaveny"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:331 jhbuild/frontends/tinderbox.py:380
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "automaticky zkusit příkaz „configure“ znovu"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:335 jhbuild/frontends/tinderbox.py:385
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "automaticky získat čerstvou místní kopii"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:349
 msgid "Start shell"
 msgstr "Spustit shell"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:350
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Znovu načíst nastavení"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:359
 msgid "choice: "
 msgstr "volba:"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:382
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "ukončit shell a pokračovat v sestavování"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:386
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:397
 msgid "invalid choice"
 msgstr "nesprávná volba"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:394
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:405
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Napište „ano“ pro potvrzení akce:"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:399
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:410
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:56
 msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
 msgstr "Neměli byste spouštět jhbuild jako superuživatel „root“.\n"
 
-#: jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:64
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [-f nastavení] příkaz [přepínače …]"
 
-#: jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:66
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1254,101 +1254,101 @@ msgstr ""
 "Sestavit sadu modulů z různých repozitářů ve správném pořadí podle "
 "závislostí (např. GNOME)."
 
-#: jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:71
 msgid "Display this help and exit"
 msgstr "Zobrazit tuto nápovědu a skončit"
 
-#: jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:78
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "použít uvedený soubor nastavení"
 
-#: jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:81
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "použít uvedenu sadu modulů"
 
-#: jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:84
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "nežádat vstup"
 
-#: jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:87
 msgid "exit immediately when the build fails"
 msgstr "ihned ukončit při selhání sestavení"
 
-#: jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:90
 msgid "modify the condition set"
 msgstr "změnit sadu podmínek"
 
-#: jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:125
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Přerušeno"
 
-#: jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:128
 msgid "EOF"
 msgstr "Konec souboru (EOF)"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:221 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:110 jhbuild/modtypes/meson.py:84
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:75
 msgid "Configuring"
 msgstr "Nastavuje se"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:142 jhbuild/modtypes/meson.py:122
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:84
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Čistí se"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:258 jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:155
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:128 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:92
 msgid "Building"
 msgstr "Sestavuje se"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:289 jhbuild/modtypes/meson.py:135
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:110
 msgid "Checking"
 msgstr "Kontroluje se"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:141 jhbuild/modtypes/waf.py:122
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Vytváří se balíček tarball pro"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:305
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Kontroluje se distribuce (distcheck)"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:314
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Odinstalovává se stará nainstalovaná verze"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
-#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:317 jhbuild/modtypes/cmake.py:143
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:133
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaluje se"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:339
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Čistí se distribuce (distclean)"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:375
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "značka <%s/> musí obsahovat value=''"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "neznámý typ modulu %s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "v uzlu „dep“ pro modul „%s“ schází atribut „package“"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
 #, python-format
 msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr ""
@@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr "Maže se soubor .la: %r"
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "Maže se soubor složky: %r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Přesouvá se dočasná složka DESTDIR %r do prefixu sestavení"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1401,27 +1401,27 @@ msgstr ""
 "Přejmenovávají se soubory v kořeni sestavení %(dest)r; moduly mohou mít "
 "soubory nainstalovány mimo prefix instalace."
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Selhala instalace modulu od DESTDIR %(dest)r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "Zbývá %d souborů z předchozího sestavení"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:217
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Smazáno: %(file)r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Selhalo smazání souboru %(file)r, který již není nainstalován: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1432,62 +1432,62 @@ msgstr ""
 "%(files)d souborů. Chyby jsou:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instalace dokončena: %d souborů zkopírováno"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Přeskakuje se %s (nebyl aktualizován)"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Přeskakuje se %s (balíček a závislosti nebyly aktualizovány)"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:549
 msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
 msgstr ""
 "ninja nebyl nalezen; použijte NINJA k určení spustitelného programu ninja"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:615 jhbuild/modtypes/__init__.py:641
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:82 jhbuild/modtypes/linux.py:89
 msgid "Checking out"
 msgstr "Zkontrolovat"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:619
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "zdrojová složka %s nebyla vytvořena"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:644
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "vyčistit složku a začít znovu"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:46
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "soubor s nastavením kconfig (%s) nebyl vytvořen"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:94
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:168
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Instaluje se jádro"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:186
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Instalují se moduly"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:201
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Instalují se jaderné hlavičky"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:242
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 "Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavení kconfig v linux id="
 "%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:248
 #, python-format
 msgid ""
 "Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1505,53 +1505,49 @@ msgstr ""
 "Výchozí Repository=%(missing)s nebylo nalezeno v nastavení kconfig v linux "
 "id=%(linux_id)s. Možné repozitáře jsou %(possible)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:64
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr "modul „%(module)s“ má neplatný atribut „size“ („%(size)s“)"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python XML packages are required but could not be found"
-msgstr "Je potřeba balík Python XML, ten však nebyl nalezen"
-
-#: jhbuild/moduleset.py:95
+#: jhbuild/moduleset.py:91
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "opravená verze modulu „%(orig)s“ do „%(new)s“"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:134
+#: jhbuild/moduleset.py:130
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s má závislost na neznámém modul „%(invalid)s“"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:147
+#: jhbuild/moduleset.py:143
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Detekovány cyklické závislosti: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:298
+#: jhbuild/moduleset.py:292
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Neznámý modul:"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:437
+#: jhbuild/moduleset.py:431
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> musí mít právě jedno z condition-set='' nebo condition-unset=''"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:456
+#: jhbuild/moduleset.py:450
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "nepodařilo se stáhnout %s: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
+#: jhbuild/moduleset.py:455 jhbuild/moduleset.py:457
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "nepodařilo se zpracovat %s: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:498
+#: jhbuild/moduleset.py:492
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Duplicitní repozitář:"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:601
+#: jhbuild/moduleset.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1561,20 +1557,20 @@ msgstr ""
 "sítě, takže potřebujete do svého souboru „%s“ přidat „use_local_modulesets = "
 "True“."
 
-#: jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:42
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Zavolán nedefinovaný příkaz"
 
-#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:182
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "soubor není v mezipaměti a není ani povolen přístup k síti"
 
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:63
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr "balíček %s má soubory s vloženými novými řádky"
 
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:204
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
@@ -1583,12 +1579,12 @@ msgstr ""
 "neexistuje seznam souborů pro „%s“, nelze odinstalovat. Zkuste znovu "
 "sestavit a pak odinstalovat."
 
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:221
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Selhalo smazání %(file)r: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:234
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:238
 msgid ""
 "No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
 "\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
@@ -1597,28 +1593,28 @@ msgstr ""
 "root. Měli byste nainstalovat „sudo“ nebo „pkexec“ (nebo systémový balíček, "
 "který jej poskytuje)."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263 jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:267 jhbuild/utils/systeminstall.py:270
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:276
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:280
 msgid "Error: python-gobject package not found."
 msgstr "Chyba: Nebyl nalezen balíček python-gobject."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:282
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:286
 msgid "Error: dbus-python package not found."
 msgstr "Chyba: Nebyl nalezen balíček dbus-python."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:300
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:303
 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
 msgstr "Počítají se balíčky, které se budou instalovat. Čekejte prosím."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1627,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "Instaluje se:\n"
 "  %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
 msgid ""
 "This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
 "`pkmon' to monitor progress."
@@ -1635,69 +1631,69 @@ msgstr ""
 "Může to zabrat hodně času. Nevypínejte prosím počítač. Můžete použít příkaz "
 "„pkmon“ ke sledování průběhu."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:340
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:343
 msgid "Complete!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:356
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "pkgfile nebyl nalezen, automaticky se instaluje"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Selhalo instalace pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:361
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr ""
 "Mezipaměť pkgfile je zastaralá nebo neexistuje, automaticky se aktualizuje"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Selhalo vytvoření mezipaměti pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:370
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Selhala aktualizace mezipaměti pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:372
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Úspěšně aktualizována mezipaměť pkgfile"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Používá se pacman k instalaci balíčků. Čekejte prosím."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378 jhbuild/utils/systeminstall.py:396
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:541
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:381 jhbuild/utils/systeminstall.py:399
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:554
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Není nic k dispozici k instalaci"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Poskytovatel pro „%s“ nebyl nalezen, ignoruje se"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:404
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instalace selhala"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:403
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:406
 msgid "Completed!"
 msgstr "Hotovo!"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:475 jhbuild/utils/systeminstall.py:486
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:500
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:488 jhbuild/utils/systeminstall.py:499
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:513
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nebyl nalezen žádný originální balíček pro %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:518
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instaluje se: %(pkgs)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:515
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:528
 msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
@@ -1705,7 +1701,7 @@ msgstr ""
 "Používá se apt-file k vyhledání poskytovatelů. Může to být velmi pomalé, tak "
 "buďte prosím trpěliví."
 
-#: jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:55
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
 msgstr "Ve spouštěcím skriptu %r nejsou uvedeny žádné klíče"
@@ -1725,9 +1721,9 @@ msgstr "Selhalo rozbalení %s"
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "Selhalo rozbalení %s (prázdný soubor?)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:68
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:73 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:50
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:48 jhbuild/versioncontrol/hg.py:51
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:64
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr ""
@@ -1749,22 +1745,22 @@ msgstr ""
 "Cesta „%s“ nevypadá jako místní kopie z dvcs_mirror_dir.\n"
 "Buďto ji odstraňte nebo změňte své nastavení dvcs_mirror_dir."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
 #, python-format
-msgid "could not log into %s\n"
-msgstr "nelze se přihlásit do %s\n"
+msgid "could not log into %s"
+msgstr "nelze se přihlásit do %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s není spravován pomocí CVS"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
 msgstr "„%s“ se nezdá být pracovní kopií CVS"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
 #, python-format
 msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1773,31 +1769,31 @@ msgstr ""
 "pracovní kopie ukazuje na nesprávný repozitář (očekáván %(root1)s, ale "
 "získán %(root2)s). "
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr "Zvažte použití skriptu changecvsroot.py k opravě."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:591 jhbuild/versioncontrol/git.py:631
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:707 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
-#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:81 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:87
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:83 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:592 jhbuild/versioncontrol/git.py:632
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:708 jhbuild/versioncontrol/hg.py:88
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:94
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "kontrola založená na datech není zatím podporována\n"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:110
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "ignorovat špatnou redefinici větve pro modul:"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:203
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Pro práci je zapotřebí minimálně git-1.5.6 z června 2008"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:217
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Neočekáváno: Složka místní kopie není repozitář git:"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:274
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1806,21 +1802,21 @@ msgstr ""
 "Požadovaná větev „%s“ není dostupná. Ani místně, ani vzdáleně v repozitáři "
 "origin."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:282
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Odmítá se přepnutí do nečistého stromu."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:360
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Příkaz %s nevrátil žádný výstup"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:365
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Příkaz %s nezahrnuje zařazovací řádek: %r"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:452
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1828,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 "Selhala aktualizace modulu, protože je přepnutý do git (měli byste "
 "zkontrolovat změny, než složku odstraníte)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:454
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1836,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 "Selhala aktualizace modulu, protože chybí .git (měli byste zkontrolovat "
 "změny, než složku odstraníte)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:558
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:557
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1844,12 +1840,12 @@ msgstr ""
 "Externí obsloužení selhalo\n"
 " Jestli používáte git verze < 1.5.6, je doporučeno jej aktualizovat.\n"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:603
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:604
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr "Nelze získat poslední revizi z %s. Zkontrolujte umístění modulu."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:197
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "neznámý typ repositáře %s"
@@ -1879,106 +1875,106 @@ msgstr "Vytvořit místní kopii větve „%(branch)s“ do složky „%(dir)s
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Aktualizuje se pracovní kopie %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:75
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
 msgstr "Získávají se podsložky SVN: tato operace může trvat dlouho…"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
 msgstr "nelze získat adresu URI nástroje Subversion pro %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:103
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
 msgstr "nelze zpracovat výstup „svn info“ pro %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:317
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Selhala kontrola konfliktů"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "větev pro %s není správná, zkontrolujte soubor sady modulů."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:131
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "Adresa URL nemá část s názvem souboru: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "nelze stáhnout soubor"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:182
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:179
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "velikost staženého souboru není správná (očekáváno %(size1)d, získáno "
 "%(size2)d)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:185
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "neplatný atribut „hash“ modulu %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "heš souboru není správný (očekáváno %(sum1)s, získáno %(sum2)s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "ověření heše vynecháno (chybí podpora pro %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "složka pro archívy tarball (%s) musí mít povolen zápis"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:217
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "nelze nalézt programy „wget“ nebo „curl“"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:236
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:233
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "složku pro archívy tarball (%s) nelze vytvořit"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:245
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "nelze rozbalit %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:251
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "nelze rozbalit archív tarball (očekávána složka %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:268
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "nelze stáhnout záplatu (chyba: %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:270
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
 msgid "could not download patch"
 msgstr "nelze stáhnout záplatu"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Nelze najít záplatu: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Aplikuje se záplata"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:317
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "nelze najít program „quilt“"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:331
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:328
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "nelze zkontrolovat vloženou sadu záplat"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]