[jhbuild] Update Brazilian Portuguese translation



commit d866fe326436717c9dd364e984e7418a9ea070ce
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Mon Sep 23 02:10:59 2019 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 768 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 384 insertions(+), 384 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 213aaf97..8f36be57 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/jhbuild/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-09-12 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 20:22-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-22 23:10-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -83,31 +83,31 @@ msgstr ""
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr "Compila módulos sem interação e envia resultados para o JhAutobuild"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
-#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/make.py:40
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "sempre executa o autogen.sh"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
-#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:280 jhbuild/commands/make.py:43
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "executa “make clean” antes do “make”"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
-#: jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:292
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "executa “make distcheck” após compilação"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
-#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
-#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:431
+#: jhbuild/commands/clean.py:39 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "trata os módulos fornecidos como atualizados"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
-#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:196
+#: jhbuild/commands/clean.py:42 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "inicia a compilação no módulo fornecido"
 
@@ -123,144 +123,144 @@ msgstr "modo detalhado"
 msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "URL de relatório para autobuild não especificada"
 
-#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
-#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
-#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:67
+#: jhbuild/commands/base.py:243 jhbuild/commands/base.py:469
+#: jhbuild/commands/clean.py:56 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s não está na lista de módulos"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:32
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Atualiza todos os módulos do controle de versão"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
-#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
-#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/base.py:35 jhbuild/commands/base.py:83
+#: jhbuild/commands/base.py:117 jhbuild/commands/base.py:160
+#: jhbuild/commands/base.py:271 jhbuild/commands/base.py:422
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opções ... ] [ módulos ... ]"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:44
 msgid "start updating at the given module"
 msgstr "inicia a atualização no módulo fornecido"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:47
 msgid "update only modules with the given tags"
 msgstr "atualiza apenas os módulos com as etiquetas fornecidas"
 
 # "sticky date" é um termo técnico do CVS, e não está traduzido lá.
-#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
-#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/base.py:50 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:202 jhbuild/commands/base.py:301
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "define uma “sticky date” quando realizando checkout dos módulos"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
-#: jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:53 jhbuild/commands/base.py:184
+#: jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "ignora todas as dependências adicionais"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:80
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Atualiza um ou mais módulos do controle de versão"
 
 # Não colocar aspas em %s, pois o valor que é inserido já contém aspas simples.
-#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
-#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: jhbuild/moduleset.py:181
+#: jhbuild/commands/base.py:98 jhbuild/commands/base.py:136
+#: jhbuild/commands/base.py:377 jhbuild/commands/rdepends.py:53
+#: jhbuild/moduleset.py:177
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Não foi possível encontrar o módulo %s."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
-#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:101 jhbuild/commands/base.py:139
+#: jhbuild/commands/base.py:334 jhbuild/commands/rdepends.py:48
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Esse comando requer um parâmetro de módulo."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:114
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Limpa um ou mais módulos"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:123
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "honra a configuração de makeclean no arquivo de configuração"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
-#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:126 jhbuild/commands/base.py:169
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
 msgid "completely clean source tree"
 msgstr "limpa completamente a árvore de fonte"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:143
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr ""
 "limpar comando chamado enquanto o makeclean estiver definido como falso, "
 "pulado."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:157
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Atualiza e compila todos os módulos (padrão)"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
-#: jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:175 jhbuild/commands/base.py:286
+#: jhbuild/commands/make.py:46
 msgid "run make check after building"
 msgstr "executa “make” após compilação"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:178 jhbuild/commands/base.py:289
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "executa “make dist” após compilação"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/base.py:187 jhbuild/commands/base.py:295
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "pula atualização por controle de versão"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
-#: jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:190 jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/make.py:49
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "silencioso (sem saída)"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "compila apenas módulos com as etiquetas fornecidas"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:304
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "executa testes no X real e não no Xvfb"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "tenta forçar “checkout” e “autogen” quando falhar"
 
 # -N, --no-poison      If one or more of a module's dependencies failed,
 # this option forces JHBuild to try to build the module anyway.
-#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "não envenena (poison) módulos ao falhar"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/base.py:307
 #: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "compila mesmo se a política disser que não"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:217
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "compila também as dependências recomendadas que poderiam ser puladas"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "pula os módulos instalados antes do tempo fornecido anteriormente"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:223 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
 msgid "ignore missing system dependencies"
 msgstr "ignora dependências em falta no sistema"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:247
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "o módulo requisitado está na lista de ignorados, nada a fazer."
 
-#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:254 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr ""
 "comando %(cmd)s ou para ignorar as dependências do sistema use a opções de "
 "linha de comando %(opt)s"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:268
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Atualiza e compila um ou mais módulos"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:102
+#: jhbuild/commands/base.py:329 jhbuild/commands/make.py:100
 #: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
@@ -284,185 +284,185 @@ msgstr ""
 "o módulo “%(modname)s” não existe, criado automaticamente usando o "
 "repositório “%(reponame)s”"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:342
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Executa um comando dentro do ambiente do JHBuild"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:345
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ opções ... ] programa [ argumentos ... ]"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "executa um comando no diretório de compilação do módulo fornecido"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:354
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "executa um comando no diretório de checkout do módulo fornecido"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:367 jhbuild/commands/base.py:397
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Não foi possível executar o comando “%(command)s”: %(err)s"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:388
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Não foi possível executar o comando “%s”"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:395 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:172
 msgid "No command given"
 msgstr "Nenhum comando fornecido"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:404
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Inicia um shell dentro do ambiente do JHBuild"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:419
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Lista os módulos que seriam compilados"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:428
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "mostra qual revisão será compilada"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "inicia lista pelo módulo fornecido"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "lista também as dependências recomendadas que poderiam ser puladas"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "lista todos os módulos, não apenas os quais seriam compilados"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:453
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr "Opções conflitantes especificadas (“--start-at” e “--all-modules”)"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:485
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Exibe um gráfico de dependências em Graphviz para um ou mais módulos"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
-#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:488 jhbuild/commands/base.py:521
+#: jhbuild/commands/info.py:43 jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ módulos ... ]"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:494
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "adiciona linhas pontilhadas para dependências recomendadas"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:497
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "agrupa módulos do meta módulo"
 
-#: jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:518
 msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
 msgstr ""
 "Executa disparadores de pós-instalação para o módulos chamados (ou todos)"
 
-#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:25
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Compila ferramentas de apoio"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:33
+#: jhbuild/commands/bot.py:34
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Controla buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:36 jhbuild/commands/__init__.py:46
-#: jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:37 jhbuild/commands/__init__.py:49
+#: jhbuild/commands/make.py:34
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[ opções ... ]"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:42
+#: jhbuild/commands/bot.py:43
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "define um ambiente buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:45
+#: jhbuild/commands/bot.py:46
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "inicia um servidor buildbot escravo"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:48
+#: jhbuild/commands/bot.py:49
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "para um servidor buildbot escravo"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:51
+#: jhbuild/commands/bot.py:52
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "inicia um servidor buildbot mestre"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:55
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "recarrega a configuração de um servidor buildbot mestre"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:57
+#: jhbuild/commands/bot.py:58
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "para um servidor buildbot mestre"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:60
+#: jhbuild/commands/bot.py:61
 msgid "start as daemon"
 msgstr "inicia como daemon"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:64
 msgid "PID file location"
 msgstr "localização do arquivo de PID"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:67
 msgid "log file location"
 msgstr "localização do arquivo de log"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:70
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr "diretório com os arquivos escravos (somente com --start-server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:73
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr ""
 "diretório com os arquivos de trabalho do buildbot (somente com --start-"
 "server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:76
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "localização do arquivo cfg mestre (somente com --server)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:79
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "executa um passo buildbot (somente uso interno)"
 
-#: jhbuild/commands/bot.py:82
+#: jhbuild/commands/bot.py:83
 msgid "buildbot commands are no longer supported"
 msgstr "não há mais suporte a comandos de buildbot"
 
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:29
 msgid ""
 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
 msgstr ""
 "Verifica se os módulos no repositório Git do GNOME têm a definição correta "
 "de ramo"
 
-#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:66
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "%(module)s não tem a definição do ramo %(branch)s"
 
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:27
 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "Verifica se os módulos no JHBuild têm a definição correta"
 
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:40
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s está inalcançável (%(href)s)"
 
-#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Não foi possível verificar %(module)s (%(href)s)"
 
-#: jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:30
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Limpar todos os módulos"
 
@@ -496,15 +496,15 @@ msgstr "Informa o estado de módulos do GNOME com vários objetivos"
 msgid "check to perform"
 msgstr "verificação a ser efetuada"
 
-#: jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:26
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Compila alvos de um aplicativo de interface gráfica"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:40
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Exibe informações sobre um ou mais módulos"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:49
 msgid ""
 "only display information for installed modules. This will not list system "
 "dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -514,144 +514,144 @@ msgstr ""
 "sistema. Se um ou mais nomes de módulos forem especificados e pelo menos um "
 "módulo não estiver instalado, então o comando vai retornar 1."
 
-#: jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:66
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "módulo desconhecido %s"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:88
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:89
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Coleção de módulos:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:90
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:93 jhbuild/commands/info.py:97
 msgid "Install version:"
 msgstr "Versão de instalação:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:94 jhbuild/commands/info.py:98
 msgid "Install date:"
 msgstr "Data de instalação:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:97 jhbuild/commands/info.py:98
 msgid "not installed"
 msgstr "não instalado"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:103
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "Raiz do CVS:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:104
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "Módulo CVS:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:106
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "Revisão CVS:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:108
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Módulo do Subversion:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:110
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Arquivo Darcs:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:112
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Módulo Git:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:114
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Módulo original Git:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:118
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Ramo no Git:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Git Tag:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:122
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:123
 msgid "Version:"
 msgstr "Versão:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:126
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "ID da árvore:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:131
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Diretório fonte:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:137
 msgid "Requires:"
 msgstr "Requer:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Required by:"
 msgstr "Requerido por:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:143
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Sugere:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:145
 msgid "After:"
 msgstr "Após:"
 
-#: jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:149
 msgid "Before:"
 msgstr "Antes:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:63
+#: jhbuild/commands/__init__.py:95 jhbuild/commands/sysdeps.py:66
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "requer=%s"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:65
+#: jhbuild/commands/__init__.py:97 jhbuild/commands/sysdeps.py:68
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "instalado:%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:67
+#: jhbuild/commands/__init__.py:99 jhbuild/commands/sysdeps.py:70
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:69
+#: jhbuild/commands/__init__.py:101 jhbuild/commands/sysdeps.py:72
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:145
+#: jhbuild/commands/__init__.py:105 jhbuild/commands/sysdeps.py:148
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Pacotes necessários:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:146
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:177
+#: jhbuild/commands/__init__.py:106 jhbuild/commands/sysdeps.py:149
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:180
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Pacotes do sistema instalados que são antigos demais:"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:155 jhbuild/commands/sysdeps.py:171
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:186 jhbuild/commands/sysdeps.py:199
+#: jhbuild/commands/__init__.py:116 jhbuild/commands/__init__.py:128
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:158 jhbuild/commands/sysdeps.py:174
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:189 jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (nenhum)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:157
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:188
+#: jhbuild/commands/__init__.py:118 jhbuild/commands/sysdeps.py:160
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:191
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  Nenhum pacote de sistema correspondente instalado:"
 
@@ -667,89 +667,89 @@ msgstr "Para mais informações, execute “jhbuild <comando> --help”"
 msgid "Information about available JHBuild commands"
 msgstr "Informação sobre a disponibilidade de comandos do JHBuild"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:184
+#: jhbuild/commands/__init__.py:181
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr "comando não encontrado (você quis dizer “jhbuild build %s”?)"
 
-#: jhbuild/commands/__init__.py:186
+#: jhbuild/commands/__init__.py:183
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr "comando não encontrado (você quis dizer “jhbuild run %s”?)"
 
-#: jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:31
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "Compila e instala o módulo do diretório atual"
 
-#: jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:76
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr "O diretório atual não está dentro da raiz do checkout %r"
 
-#: jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:88
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr ""
 "Nenhum módulo correspondendo ao diretório atual %r na coleção de módulos"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:29
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
 msgstr "Exibe as dependências inversas de um módulo"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:32
 msgid "[ module ]"
 msgstr "[ módulo ]"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:38
 msgid "display dependency path next to modules"
 msgstr "exibe o caminho de dependência próximo aos módulos"
 
-#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:41
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr ""
 "limita a exibição para os módulos diretamente dependentes do módulo fornecido"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:36
 msgid "Check that required support tools are available"
 msgstr "Verifica se as ferramentas necessárias para apoio estão disponíveis"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:43
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "nenhum argumento extra esperado"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:55
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "a raiz adquirida (%s) não é gravável"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:125
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:134 jhbuild/commands/sanitycheck.py:140
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:142 jhbuild/commands/sanitycheck.py:144
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:150 jhbuild/commands/sanitycheck.py:154
-#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:95
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:481 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65 jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:71 jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124 jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:141 jhbuild/commands/sanitycheck.py:146
+#: jhbuild/modtypes/cmake.py:96 jhbuild/modtypes/meson.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:105 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:480 jhbuild/versioncontrol/hg.py:104
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:321
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s não encontrado"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:89
 msgid ""
 "Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
 msgstr ""
 "Não foi possível localizar o catálogo XML (geralmente faz parte do pacote "
 "“libxml2-utils”)"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 "Não foi possível localizar %s no catálogo XML (geralmente faz parte do "
 "pacote “docbook-xsl”)"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -766,24 +766,24 @@ msgstr ""
 "Não foi possível localizar o módulo Perl %s (normalmente parte do pacote "
 "“libxml-parser-perl” ou “perl-XML-Parser”)"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:121
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:111
 msgid "curl or wget not found"
 msgstr "curl ou wget não foram encontrados"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Programa do git instalado não é o git correto"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:136
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Não foi possível verificar o programa git"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:164
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:156
 #, python-format
 msgid "aclocal can't see %s macros"
 msgstr "aclocal não pode ver %s macros"
 
-#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:169
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
 #, python-format
 msgid ""
 "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
@@ -792,29 +792,29 @@ msgstr ""
 "Por favor, copie as macros (%(macros)s) em um dos seguintes caminhos: "
 "%(path)s"
 
-#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:31
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr ""
 "Exibe um conjunto de módulos para as versões exatas que estão sendo obtidas"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:38
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 "Verifica e instala os tarballs de dependências usando pacotes de sistema"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
 msgstr "Lista legível por máquina de dependências de sistema faltando"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
 msgstr "Lista legível por máquina de todas dependências de sistema"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:52
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Instala módulos de pkg-config via sistema"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:53
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:56
 msgid ""
 "assume yes/the default answer to interactive questions during installation "
 "of system dependencies\""
@@ -822,19 +822,19 @@ msgstr ""
 "presume sim/a resposta padrão para perguntas interativas durante a "
 "instalação de dependências do sistema\""
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:134
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:137
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Pacotes do sistema instalados que são novos o suficiente:"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:143
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:146
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (nenhum)"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:176
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:179
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Pacotes opcionais: (JHBuild vai compilar os pacotes em falta)"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -843,18 +843,18 @@ msgstr ""
 "%(cmd)s é necessário para instalar pacotes neste sistema. Por favor, instale "
 "%(cmd)s."
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Não sei como instalar pacotes neste sistema"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:215
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:218
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 "Nenhuma dependência de sistema não instalada a ser instalada para os "
 "módulos: %r"
 
-#: jhbuild/commands/sysdeps.py:217
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:220
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "Instalando dependências no sistema: %s"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "diretório para armazenar os registros de compilação"
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "diretório de saída para tinderbox de compilação não especificados"
 
-#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:162
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "Relata o estado de módulos do GNOME com objetivos de 3.0"
 
@@ -891,23 +891,23 @@ msgstr ""
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "O módulo %(mod)r não está instalado"
 
-#: jhbuild/config.py:90
+#: jhbuild/config.py:91
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
 msgstr ""
 "O modificador de conjunto de condição: \"%s\" é inválido.  Deve-se iniciar "
 "com '+' ou '-'."
 
-#: jhbuild/config.py:113
+#: jhbuild/config.py:114
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "não foi possível carregar as configurações padrão"
 
-#: jhbuild/config.py:124
+#: jhbuild/config.py:123
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "não foi possível carregar o arquivo de configuração, %s está faltando"
 
-#: jhbuild/config.py:130
+#: jhbuild/config.py:129
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -916,21 +916,21 @@ msgstr ""
 "A localização padrão do arquivo de configurações foi alterado. Por favor, "
 "mova %(old_path)s para %(new_path)s."
 
-#: jhbuild/config.py:189
+#: jhbuild/config.py:188
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Não foi possível incluir o arquivo de configuração (%s)"
 
-#: jhbuild/config.py:203
+#: jhbuild/config.py:202
 msgid "could not load config file"
 msgstr "não foi possível carregar o arquivo de configuração"
 
-#: jhbuild/config.py:217
+#: jhbuild/config.py:216
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "chaves desconhecidas foram definidas no arquivo de configuração: %s"
 
-#: jhbuild/config.py:224
+#: jhbuild/config.py:223
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "a configuração variável “%s” está obsoleta, você deve usar “repos['gnome."
 "org']”."
 
-#: jhbuild/config.py:229 jhbuild/config.py:234
+#: jhbuild/config.py:228 jhbuild/config.py:233
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Falhou ao analisar “min_age” como tempo relativo"
 
-#: jhbuild/config.py:406
+#: jhbuild/config.py:407
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr ""
@@ -1013,71 +1013,71 @@ msgstr "Ferramenta de compilação do GNOME"
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Compile módulos do GNOME"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:78
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
 msgstr "Erro no servidor, tentando novamente em %d segundos"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:82
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Erro no servidor, abortando"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:188
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Erro: %s"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:193 jhbuild/utils/cmds.py:68
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Erro ao executar %s"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:220
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr ""
 "ERRO: Credenciais inválidas, por favor, verifique o seu nome de usuário/senha"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:226
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Iniciando compilação #%s"
 
-#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:240
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Iniciando módulo %s ****"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:44
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "o prefixo de instalação (%s) não é gravável"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:51
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "a raiz adquirida (%s) não é gravável"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:53
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "a raiz adquirida (%s) deve ser gravável"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:60
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "diretório fonte (%s) não pôde ser criado"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:62
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "diretório fonte (%s) deve ser gravável"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:68
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:69
 #, python-format
 msgid "checkout export dir (%s) can not be created"
 msgstr "diretório de exportação (%s) não pôde ser criado"
 
-#: jhbuild/frontends/buildscript.py:70
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:71
 #, python-format
 msgid "checkout export dir (%s) must be writable"
 msgstr "diretório de exportação (%s) deve ser gravável"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Iniciar"
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Compilação completa"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:316
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Erro durante a fase %(phase)s de %(module)s"
@@ -1146,25 +1146,25 @@ msgstr "Erro durante a fase %(phase)s de %(module)s"
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Selecione uma ação"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:343
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Re-executar fase %s"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:345
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Ignorar erro e continuar para %s"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:347
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Ignorar erro e continuar para próximo módulo"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:348
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Desistir do módulo"
 
-#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:357
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Ir para fase “%s”"
@@ -1202,13 +1202,13 @@ msgstr "Sempre executar o autogen.sh"
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Não envenenar módulos ao falhar"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:207 jhbuild/frontends/tinderbox.py:218
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:349 jhbuild/frontends/tinderbox.py:404
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "Chave %(key)s inválida para %(configuration_variable)s"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:265
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1217,64 +1217,64 @@ msgstr ""
 "Conflitos durante o checkout:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:289 jhbuild/frontends/terminal.py:293
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Erro ao executar %s"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:307
 msgid "success"
 msgstr "sucesso"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:309
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "os seguintes módulos não foram compilados"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:331 jhbuild/frontends/tinderbox.py:380
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "re-tentar configure automaticamente"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:335 jhbuild/frontends/tinderbox.py:385
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "automaticamente forçar a atualização do checkout"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:349
 msgid "Start shell"
 msgstr "Iniciar shell"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:350
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Recarregar configuração"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:359
 msgid "choice: "
 msgstr "escolha: "
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:371
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:382
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "execute “exit” para sair do shell para continuar a compilação"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:386
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:397
 msgid "invalid choice"
 msgstr "escolha inválida"
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:394
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:405
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Digite “sim” para confirmar a ação: "
 
-#: jhbuild/frontends/terminal.py:399
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:410
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:56
 msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
 msgstr "Você não deve executar jhbuild como root.\n"
 
-#: jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:64
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [ -f configuração ] comando [ opções ... ]"
 
-#: jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:66
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1282,102 +1282,102 @@ msgstr ""
 "Compila um conjunto de módulos de vários repositórios na ordem correta de "
 "dependências (como GNOME)."
 
-#: jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:71
 msgid "Display this help and exit"
 msgstr "mostra essa mensagem de ajuda e sai"
 
-#: jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:78
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "usa um arquivo de configuração diferente do padrão"
 
-#: jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:81
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "usa uma definição de módulo diferente do padrão"
 
-#: jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:84
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "não pergunta por dados de entrada"
 
-#: jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:87
 msgid "exit immediately when the build fails"
 msgstr "sai imediatamente quando a compilação falhar"
 
-#: jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:90
 msgid "modify the condition set"
 msgstr "modifica o conjunto de condição"
 
-#: jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:125
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Interrompido"
 
-#: jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:128
 msgid "EOF"
 msgstr "EOF"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:223 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:85
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:221 jhbuild/modtypes/cmake.py:82
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:110 jhbuild/modtypes/meson.py:84
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:75
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurando"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:254 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:124
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:113
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:142 jhbuild/modtypes/meson.py:122
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:84
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Limpando"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:260 jhbuild/modtypes/cmake.py:123
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:130 jhbuild/modtypes/perl.py:52
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:258 jhbuild/modtypes/cmake.py:122
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:58 jhbuild/modtypes/linux.py:155
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:128 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:92
 msgid "Building"
 msgstr "Compilando"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:291 jhbuild/modtypes/meson.py:137
-#: jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:289 jhbuild/modtypes/meson.py:135
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:110
 msgid "Checking"
 msgstr "Verificando"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:301 jhbuild/modtypes/cmake.py:133
-#: jhbuild/modtypes/meson.py:143 jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299 jhbuild/modtypes/cmake.py:131
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:141 jhbuild/modtypes/waf.py:122
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Criando tarball para"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:307
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:305
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Distchecking"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:316
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:314
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Desinstalando versão da instalação antiga"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:319 jhbuild/modtypes/cmake.py:145
-#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:152
-#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:317 jhbuild/modtypes/cmake.py:143
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:150
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:133
 msgid "Installing"
 msgstr "Instalando"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:341
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:339
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Distcleaning"
 
-#: jhbuild/modtypes/autotools.py:377
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:375
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "a tag <%s/> deve conter o valor=''"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:61
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "tipo de módulo desconhecido %s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:78
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr ""
 "nodo de dependências para módulo %s está com pacote de atributo faltando"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:87 jhbuild/modtypes/__init__.py:94
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
 #, python-format
 msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr ""
@@ -1416,12 +1416,12 @@ msgstr "Excluindo arquivo .la : %r"
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "Excluindo arquivo diretório: %r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:321
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Movendo DESTDIR %r temporário para o prefixo de compilação"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:343
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1430,27 +1430,27 @@ msgstr ""
 "Arquivos restantes na raiz de compilação %(dest)r; módulos podem ter sido "
 "instalados fora do prefixo."
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:361
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Módulo falhou em ser instalado em DESTDIR %(dest)r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:377
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "%d arquivos restantes da compilação anterior"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:380 jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:217
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Excluído: %(file)r"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:385
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falha ao excluir arquivo não mais instalado %(file)r: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:393
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1461,62 +1461,62 @@ msgstr ""
 "copiados. Os erros são:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:400
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instalação concluída: %d arquivos copiados"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:448
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Pulando %s (não atualizado)"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:460
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Pulando %s (pacote e dependências não atualizadas)"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:550
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:549
 msgid "ninja not found; use NINJA to point to a specific ninja binary"
 msgstr ""
 "ninja não localizado; use NINJA para apontar para um executável específico"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:616 jhbuild/modtypes/__init__.py:642
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:615 jhbuild/modtypes/__init__.py:641
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:82 jhbuild/modtypes/linux.py:89
 msgid "Checking out"
 msgstr "Obtendo"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:620
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:619
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "diretório fonte %s não foi criado"
 
-#: jhbuild/modtypes/__init__.py:645
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:644
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "limpar diretório e iniciar novamente"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:46
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "arquivo kconfig %s não foi criado"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:94
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:168
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Instalando kernel"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:186
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Instalando módulos"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:201
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Instalando cabeçalhos do kernel"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:242
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 "Repositório=%(missing)s não encontrado para kconfig no linux de id="
 "%(linux_id)s. Possíveis repositórios são %(possible)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:248
 #, python-format
 msgid ""
 "Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1534,55 +1534,50 @@ msgstr ""
 "Repositório padrão=%(missing)s não encontrado para kconfig no linux de id="
 "%(linux_id)s. Possíveis repositórios são %(possible)s"
 
-#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:64
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr ""
 "modulo “%(module)s” possui um tamanho de atributo inválido (“%(size)s”)"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
-msgid "Python XML packages are required but could not be found"
-msgstr ""
-"Pacotes do XML do Python são necessários, mas não puderam ser encontrados"
-
-#: jhbuild/moduleset.py:95
+#: jhbuild/moduleset.py:91
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "exemplo de módulo corrigido “%(orig)s” para “%(new)s”"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:134
+#: jhbuild/moduleset.py:130
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s possui uma dependência em módulo “%(invalid)s”"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:147
+#: jhbuild/moduleset.py:143
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Dependência cíclica detectada: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:298
+#: jhbuild/moduleset.py:292
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Módulo desconhecido:"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:437
+#: jhbuild/moduleset.py:431
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> deve possuir exatamente um condition-set='' ou condition-unset=''"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:456
+#: jhbuild/moduleset.py:450
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "não foi possível obter %s: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
+#: jhbuild/moduleset.py:455 jhbuild/moduleset.py:457
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "falhou ao analisar %s: %s"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:498
+#: jhbuild/moduleset.py:492
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Repositório duplicado:"
 
-#: jhbuild/moduleset.py:601
+#: jhbuild/moduleset.py:595
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1592,20 +1587,20 @@ msgstr ""
 "configurado para obtê-los da rede. Talvez você precise adicionar "
 "use_local_modulesets = True no seu %s."
 
-#: jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:42
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Chamar por comando indefinido"
 
-#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:182
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "arquivo não está no cache, mas não é permitido verificar via rede"
 
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:63
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr "pacotes %s possuem arquivos com novas linhas embutidas"
 
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:204
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
@@ -1614,12 +1609,12 @@ msgstr ""
 "nenhum manifesto para “%s”, não foi possível instalar. Tente compilar "
 "novamente e, então, desinstalar."
 
-#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:221
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Falha ao excluir %(file)r: %(msg)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:234
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:238
 msgid ""
 "No suitable root privilege command found; you should install \"sudo\" or "
 "\"pkexec\" (or the system package that provides it)"
@@ -1627,29 +1622,29 @@ msgstr ""
 "Nenhum comando com privilégio adequado de root foi encontrado. Você deveria "
 "instalar “sudo” ou “pkexec” (ou o pacote de sistema que fornece isso)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:263 jhbuild/utils/systeminstall.py:266
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:267 jhbuild/utils/systeminstall.py:270
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "PackageKit: %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:276
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:280
 msgid "Error: python-gobject package not found."
 msgstr "Erro: o pacote python-gobject não foi localizado."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:282
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:286
 msgid "Error: dbus-python package not found."
 msgstr "Erro: o pacote dbus-python não foi localizado."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:300
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:303
 msgid "Computing packages to install. This might be slow. Please wait."
 msgstr ""
 "Computando pacotes para instalar. Isso pode ser lento. Por favor, aguarde."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:330
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Nada disponível para instalar"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:333
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:336
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1658,7 +1653,7 @@ msgstr ""
 "Instalando:\n"
 "  %s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:334
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:337
 msgid ""
 "This might take a very long time. Do not turn off your computer. You can run "
 "`pkmon' to monitor progress."
@@ -1666,69 +1661,69 @@ msgstr ""
 "Isso pode levar muito tempo. Por favor, não desligue seu computador. Você "
 "pode executar “pkmon” para monitorar o progresso."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:340
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:343
 msgid "Complete!"
 msgstr "Concluída!"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:353
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:356
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "aquivo de pacote não encontrado, instalando automaticamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Falha ao instalar aquivo de pacote"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:361
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr ""
 "cache de aquivo de pacote é antigo ou não existe, atualizando automaticamente"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Falha ao criar cache de pacote"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:367
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:370
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Falha ao atualizar cache de pacote"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:369
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:372
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Cache de pacote atualizado com sucesso"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:374
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:377
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Usando pacman para instalar pacotes. Por favor, espere."
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:378 jhbuild/utils/systeminstall.py:396
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:541
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:381 jhbuild/utils/systeminstall.py:399
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:554
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Nada a ser instalado"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:396
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Fornecedor de “%s” não foi encontrado, ignorando"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:401
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:404
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instalação falhou"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:403
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:406
 msgid "Completed!"
 msgstr "Concluída!"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:475 jhbuild/utils/systeminstall.py:486
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:500
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:488 jhbuild/utils/systeminstall.py:499
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:513
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nenhum pacote nativo foi encontrado para %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:505
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:518
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instalando: %(pkgs)s"
 
-#: jhbuild/utils/systeminstall.py:515
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:528
 msgid ""
 "Using apt-file to search for providers; this may be extremely slow. Please "
 "wait. Patience!"
@@ -1736,7 +1731,7 @@ msgstr ""
 "Usando apt-file para pesquisar por fornecedores; isso pode ser lento. Por "
 "favor espere. Paciência!"
 
-#: jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:55
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
 msgstr "Nenhuma chave especificada no script disparador %r"
@@ -1756,9 +1751,9 @@ msgstr "Falhou ao descomprimir %s"
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "Falhou ao descomprimir %s (arquivo vazio?)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:68
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:73 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:50
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:48 jhbuild/versioncontrol/hg.py:51
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:64
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr ""
@@ -1779,22 +1774,23 @@ msgstr ""
 "O caminho %s parece não ser um checkout do dvcs_mirror_dir.\n"
 "Remova-o ou mude o suas configurações de dvcs_mirror_dir."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:104
 #, python-format
-msgid "could not log into %s\n"
-msgstr "não foi possível registrar em %s\n"
+#| msgid "could not log into %s\n"
+msgid "could not log into %s"
+msgstr "não foi possível registrar em %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:122
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s não é gerenciado pelo CVS"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:279
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
 msgstr "“%s” não parece ser uma cópia de trabalho do CVS"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:282
 #, python-format
 msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1803,31 +1799,31 @@ msgstr ""
 "diretório de trabalho aponta para o repositório errado (esperado %(root1)s "
 "mas obteve %(root2)s). "
 
-#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr "Utilize o script changecvsroot.py para corrigir isso."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:591 jhbuild/versioncontrol/git.py:631
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:707 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
-#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:81 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:87
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:83 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:592 jhbuild/versioncontrol/git.py:632
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:708 jhbuild/versioncontrol/hg.py:88
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:94
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "data baseada em checkout ainda tem suporte ainda\n"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:110
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "ignorar redefinição de ramo ruim para módulo:"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:203
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Precisa ao menos do git-1.5.6 de Junho/08 para operar"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:217
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Inesperado: diretório de checkout não é um repositório git:"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:274
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1836,21 +1832,21 @@ msgstr ""
 "O ramo solicitado “%s” não está disponível. Nem localmente, nem remotamente "
 "na origem remota."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:282
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Recusa ao alternar uma árvore suja."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:360
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "O comando %s não retornou nenhuma saída"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:365
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Comando %s não incluiu a linha de commit: %r"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:452
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1858,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "Falhou ao atualizar o módulo como alternado para o git (você deve verificar "
 "por mudanças e após remover o diretório)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:454
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:453
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1866,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 "Falhou ao atualizar o módulo (faltando .git) (você deve verificar por "
 "mudanças e após remover o diretório)."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:558
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:557
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1874,14 +1870,14 @@ msgstr ""
 "Manipulação externa falhou\n"
 " Se você está executando o git versão < 1.5.6 é recomendado que atualize.\n"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/git.py:603
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:604
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""
 "Não é possível obter a última revisão de %s. Verifique a localização do "
 "módulo."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:197
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "tipo desconhecido de repositório %s"
@@ -1911,111 +1907,115 @@ msgstr "Verificando o ramo “%(branch)s” para o diretório “%(dir)s”"
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Atualizando a cópia de trabalho %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:75
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
 msgstr "Obtendo subdiretórios do SVN: esta operação pode demorar…"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
 msgstr "não foi possível obter URI do Subversion para %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:103
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
 msgstr "não foi possível analisar saída do “svn info” para %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:317
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Erro ao verificar por conflitos"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:94
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr ""
 "ramo para %s não está correto, verifique o arquivo de coleção de módulos."
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:131
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "a URL não possui componente para nome de arquivo: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:177
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "arquivo não baixado"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:182
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:179
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "o tamanho do arquivo baixado está incorreto (experado %(size1)d, obtido "
 "%(size2)d)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:188
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:185
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "atributo de hash inválido no módulo %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:198
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "o hash do arquivo está incorreto (esperada %(sum1)s, obtida %(sum2)s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:201
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "verificação de hash pulada (falta suporte para %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:208
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:205
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "o diretório do tarball (%s) não é gravável"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:220
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:217
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "impossível encontrar o wget ou curl"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:236
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:233
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "diretório de tarball (%s) não pôde ser criado"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:245
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "falhou ao descompactar %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:251
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:248
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "não é possível descomprimir tarball (experado diretório %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:268
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:265
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "não foi possível baixar o arquivo de correção (erro: %s)"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:270
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:267
 msgid "could not download patch"
 msgstr "não foi possível baixar o arquivo de correção"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:299
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Falhou ao encontrar patch: %s"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:309
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Aplicando arquivo de correção"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:320
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:317
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "não foi possível encontrar quilt"
 
-#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:331
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:328
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "não foi possível obter definição de patch quilt"
 
+#~ msgid "Python XML packages are required but could not be found"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pacotes do XML do Python são necessários, mas não puderam ser encontrados"
+
 #~ msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 #~ msgstr "buildbot e twisted não encontrados, execute jhbuild bot --setup"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]