[gnome-control-center/gnome-3-34] Update French translation



commit c305cc564017f65cf8d1b5cc06573f381158a9ca
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Sun Sep 22 16:56:40 2019 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 37 +++++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 79ce36a82..fc9736210 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -29,17 +29,17 @@
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2013-2018.
 # Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2015-2018.
 # Erwan Georget <dremor dremor info>, 2015.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2016-2019.
 # Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2019.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2016-2019.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-29 11:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-30 11:50+0200\n"
-"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 22:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-18 10:05+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2697,13 +2697,14 @@ msgstr "Connexion _automatique"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:343
 msgid "Make available to _other users"
-msgstr "Rendre accessible aux _autres utilisateurs"
+msgstr "Rendre accessible aux autres _utilisateurs"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
-msgid "Restrict background data usage"
-msgstr "Limiter l’utilisation des données en arrière-plan"
+#| msgid "Restrict background data usage"
+msgid "Restrict _background data usage"
+msgstr "Limiter l’utilisation des données en a_rrière-plan"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
 msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
 msgstr "Utile pour les connexions coûteuses ou limitées."
 
@@ -4045,19 +4046,19 @@ msgstr "Autre"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "Compte %s"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
 msgid "Error removing account"
 msgstr "Erreur lors de la suppression du compte"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> removed"
 msgstr "<b>%s</b> supprimé"
@@ -5694,7 +5695,7 @@ msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr ""
 "Les méthodes de saisie ne peuvent pas être utilisées sur l’écran de connexion"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1512
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "Écran de conne_xion"
 
@@ -5883,7 +5884,7 @@ msgstr "Actif"
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "Choisir un dossier"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5892,7 +5893,7 @@ msgstr ""
 "Le partage de fichiers vous permet de partager votre dossier Public avec les "
 "autres sur le réseau actuel en utilisant : <a href=\"dav://%s\">dav://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5903,7 +5904,7 @@ msgstr ""
 "se connecter à l’aide de cette commande shell sécurisée :\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5912,11 +5913,11 @@ msgstr ""
 "Le partage d’écran permet aux utilisateurs distants de voir ou contrôler "
 "votre écran en se connectant à <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "Partage"
@@ -6116,7 +6117,7 @@ msgstr "Volume"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "Son d’alerte"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:93
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]