[damned-lies] Update Polish translation



commit 66bb43f8d4331e91f84cf2add208d8b851a39166
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Sep 22 11:56:50 2019 +0000

    Update Polish translation

 po/pl.po | 104 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 43 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fa461b21..7acd0b91 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-30 19:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-01 15:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-21 08:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-22 13:55+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1660,12 +1660,12 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
 
 #: database-content.py:497
-msgid "GNOME 3.34 (development)"
-msgstr "GNOME 3.34 (rozwojowe)"
+msgid "GNOME 3.34 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.34 (stabilne)"
 
 #: database-content.py:498
-msgid "GNOME 3.32 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.32 (stabilne)"
+msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.32 (poprzednie stabilne)"
 
 #: database-content.py:499
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
@@ -1799,37 +1799,6 @@ msgstr "Gałęzie stabilne"
 msgid "Utils"
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-msgid "Log in with your username and password:"
-msgstr "Logowanie za pomocą nazwy użytkownika i hasła:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-msgid "Username:"
-msgstr "Nazwa użytkownika:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23 people/forms.py:27
-msgid "Password:"
-msgstr "Hasło:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:59 templates/login.html:28
-#: templates/login/login_popup_form.html:15
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
-msgid "Log in"
-msgstr "Zaloguj"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-msgid "Or use your OpenID:"
-msgstr "Lub za pomocą OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-msgid "OpenID:"
-msgstr "OpenID:"
-
-#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-msgid "Log in with OpenID"
-msgstr "Zaloguj za pomocą OpenID"
-
 #. Translators: this concerns an unknown plural form
 #: languages/models.py:59
 msgid "Unknown"
@@ -1859,6 +1828,10 @@ msgstr "Dopuszczalne są wyłącznie litery, cyfry, znaki podkreślenia i myśl
 msgid "Email:"
 msgstr "Adres e-mail:"
 
+#: people/forms.py:27
+msgid "Password:"
+msgstr "Hasło:"
+
 #: people/forms.py:28
 msgid "At least 7 characters"
 msgstr "Co najmniej 7 znaków"
@@ -2056,16 +2029,16 @@ msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Wpis dla tego języka nie istnieje w zmiennej %(var)s w pliku %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1381 stats/models.py:1759
+#: stats/models.py:1389 stats/models.py:1769
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1407
+#: stats/models.py:1415
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Plik POT jest niedostępny"
 
-#: stats/models.py:1412
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2073,18 +2046,18 @@ msgstr[0] "%(count)s komunikat"
 msgstr[1] "%(count)s komunikaty"
 msgstr[2] "%(count)s komunikatów"
 
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1421
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zaktualizowano %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1415 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1423 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:214
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G∶i O"
 
-#: stats/models.py:1417
+#: stats/models.py:1425
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2092,7 +2065,7 @@ msgstr[0] "%(count)s słowo"
 msgstr[1] "%(count)s słowa"
 msgstr[2] "%(count)s słów"
 
-#: stats/models.py:1419
+#: stats/models.py:1427
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2100,17 +2073,17 @@ msgstr[0] "%(count)s ilustracja"
 msgstr[1] "%(count)s ilustracje"
 msgstr[2] "%(count)s ilustracji"
 
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1423
+#: stats/models.py:1431
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Plik POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1512
+#: stats/models.py:1520
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2273,7 +2246,7 @@ msgstr "Lista pocztowa"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "Adres URL subskrypcji"
 
-#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:552
+#: teams/models.py:182 vertimus/models.py:567
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "To jest automatyczna wiadomość wysłana przez stronę %s."
@@ -2446,6 +2419,12 @@ msgstr "Strona główna"
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr "Wróć do strony głównej"
 
+#: templates/base.html:59 templates/login.html:28
+#: templates/login/login_popup_form.html:15
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+msgid "Log in"
+msgstr "Zaloguj się"
+
 #: templates/base.html:70 templates/index.html:20
 msgid "Teams"
 msgstr "Zespoły"
@@ -2903,7 +2882,7 @@ msgstr "Ustawienia"
 
 #: templates/login/login_usermenu.html:12
 msgid "Log out"
-msgstr "Wyloguj"
+msgstr "Wyloguj się"
 
 #: templates/module_detail.html:5
 #, python-format
@@ -3757,16 +3736,16 @@ msgstr "Zarchiwizuj czynności"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Cofnij ostatnią zmianę stanu"
 
-#: vertimus/models.py:408
+#: vertimus/models.py:421
 msgid "File in repository"
 msgstr "Plik w repozytorium"
 
-#: vertimus/models.py:419
+#: vertimus/models.py:432
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Wysłano plik o nazwie %(name)s dnia %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:428
+#: vertimus/models.py:441
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3775,15 +3754,15 @@ msgstr ""
 "Moduł %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) jest teraz w nowym "
 "stanie — „%(new_state)s”."
 
-#: vertimus/models.py:541
+#: vertimus/models.py:556
 msgid "Hello,"
 msgstr "Witamy,"
 
-#: vertimus/models.py:550
+#: vertimus/models.py:565
 msgid "Without comment"
 msgstr "Bez komentarza"
 
-#: vertimus/models.py:589
+#: vertimus/models.py:604
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3792,20 +3771,20 @@ msgstr ""
 "Napisano nowy komentarz przy module %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
 "(%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "Zatwierdzenie pliku się nie powiodło. Wystąpił błąd: „%s”"
 
-#: vertimus/models.py:667
+#: vertimus/models.py:682
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Pomyślnie zatwierdzono plik w repozytorium."
 
-#: vertimus/models.py:672
+#: vertimus/models.py:687
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " Dodatkowo pomyślnie zsynchronizowano z gałęzią „master”."
 
-#: vertimus/models.py:674
+#: vertimus/models.py:689
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Synchronizacja z gałęzią „master” się nie powiodła."
 
@@ -3842,7 +3821,7 @@ msgstr "Brak pliku PO do sprawdzenia"
 msgid "The po file looks good!"
 msgstr "Plik PO wygląda poprawnie"
 
-#: vertimus/views.py:320
+#: vertimus/views.py:322
 msgid ""
 "WARNING: This file is <b>NOT</b> suitable as a base for completing this "
 "translation. It contains HTML markup to highlight differential parts of "
@@ -3852,7 +3831,10 @@ msgstr ""
 "tłumaczenia. Zawiera znaczniki HTML do wyróżniania różniących się części "
 "zmienionych ciągów."
 
-#: vertimus/views.py:403
+#: vertimus/views.py:428
 #, python-format
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "Budowanie się nie powiodło (%(program)s): %(err)s"
+
+msgid "GNOME 3.36 (development)"
+msgstr "GNOME 3.36 (rozwojowe)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]