[gnome-control-center/gnome-3-34] Update Japanese translation



commit 2ba5458b2b4cf9276a19222aab3ff73db9276865
Author: Ryuta Fujii <translation sicklylife jp>
Date:   Sun Sep 22 10:53:52 2019 +0000

    Update Japanese translation

 po/ja.po | 28 +++++++++++++++-------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b199c8523..004b987aa 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-07 14:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 22:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-09 21:30+0900\n"
 "Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -2683,10 +2683,12 @@ msgid "Make available to _other users"
 msgstr "他のユーザーも利用可能(_O)"
 
 #: panels/network/connection-editor/details-page.ui:376
-msgid "Restrict background data usage"
+#, fuzzy
+#| msgid "Restrict background data usage"
+msgid "Restrict _background data usage"
 msgstr "バックグラウンドデータの使用を制限する"
 
-#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:386
+#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:387
 msgid "Appropriate for connections that have data charges or limits."
 msgstr "従量制課金接続のような制限のある接続に適しています。"
 
@@ -4024,19 +4026,19 @@ msgstr "その他"
 
 #. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
 #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:626
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:627
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s アカウント"
 
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:923
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:924
 msgid "Error removing account"
 msgstr "アカウント削除に失敗"
 
 #. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
 #. * or rishi).
 #.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:988
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:989
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b> removed"
 msgstr "<b>%s</b> 削除しました"
@@ -5655,7 +5657,7 @@ msgstr "入力ソースの追加"
 msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
 msgstr "インプットメソッドはログイン画面で使用できません"
 
-#: panels/region/cc-region-panel.c:1511
+#: panels/region/cc-region-panel.c:1512
 msgid "Login _Screen"
 msgstr "ログイン画面(_S)"
 
@@ -5840,7 +5842,7 @@ msgstr "アクティブ"
 msgid "Choose a Folder"
 msgstr "フォルダーの選択"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:725
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:726
 #, c-format
 msgid ""
 "File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5850,7 +5852,7 @@ msgstr ""
 "なたの公開フォルダーを共有できるようにします: <a href=\"dav://%s\">dav://%s</"
 "a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:727
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5861,7 +5863,7 @@ msgstr ""
 "ドを使用した接続を許可します:\n"
 "<a href=\"ssh %s\">ssh %s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:729
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:730
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
@@ -5870,11 +5872,11 @@ msgstr ""
 "スクリーン共有を許可した場合、リモートユーザーが次の URI に接続して画面の表示"
 "または操作を行うことを許可します: <a href=\"vnc://%s\">vnc://%s</a>"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:833
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:834
 msgid "Copy"
 msgstr "コピー"
 
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1286
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:1287
 #: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
 msgid "Sharing"
 msgstr "共有"
@@ -6076,7 +6078,7 @@ msgstr "音量"
 msgid "Alert Sound"
 msgstr "警告音"
 
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:63
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:93
 msgctxt "volume"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]