[libepc/libepc-1.0] Add Turkish translation



commit c8c784540cd9d7479ce6deb3cfecf90c13ccc77f
Author: Serdar Sağlam <teknomobil msn com>
Date:   Fri Sep 20 10:44:46 2019 +0000

    Add Turkish translation

 po/LINGUAS |   1 +
 po/tr.po   | 144 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 145 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index af90874..68faf47 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -28,4 +28,5 @@ sr
 sr@latin
 sv
 th
+tr
 zh_CN
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..9d2bb87
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Turkish translation for libepc.
+# Copyright (C) 2019 libepc's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libepc package.
+# Serdar Sağlam <teknomobil msn com>, 2019.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libepc libepc-1.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libepc/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-08-23 08:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-26 05:31+0300\n"
+"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil yandex com>\n"
+"Language-Team: Turkish <tr li org>\n"
+"Language: tr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+
+#: ../libepc/consumer.c:1087
+#, c-format
+msgid "Unexpected element: '%s'"
+msgstr "Beklenmeyen öge: '%s'"
+
+#: ../libepc/publisher.c:663
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "İçindekiler"
+
+#: ../libepc/publisher.c:697
+msgid "Sorry, no resources published yet."
+msgstr "Üzgünüz, henüz kaynak yayınlanmadı."
+
+#: ../libepc/publisher.c:2646
+msgid "%a of %u on %h"
+msgstr "Uygulama: %a, kullanıcı: %u, ana makine adı: %h"
+
+#: ../libepc/shell.c:272
+#, c-format
+msgid "Cannot create Avahi client: %s"
+msgstr "Avahi istemcisi oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../libepc/shell.c:384
+#, c-format
+msgid "Cannot create Avahi service browser."
+msgstr "Avahi servis tarayıcı oluşturulamadı."
+
+#. Translators: This is just a generic default message for a progress bar.
+#: ../libepc/shell.c:472
+msgid "Operation in Progress"
+msgstr "İşlem Devam Ediyor"
+
+#: ../libepc/shell.c:476
+msgid "No details known"
+msgstr "Ayrıntılar bilinmiyor"
+
+#: ../libepc/tls.c:170
+msgid "Generating Server Key"
+msgstr "Sunucu Anahtarı Oluşturuluyor"
+
+#: ../libepc/tls.c:171
+msgid ""
+"This may take some time. Type on the keyboard, move your mouse, or browse "
+"the web to generate some entropy."
+msgstr ""
+"Bu biraz zaman alabilir. Biraz entropi oluşturmak için klavyeye tuşlayın, "
+"farenizi hareket ettirin veya internette gezinin."
+
+#: ../libepc/tls.c:191
+#, c-format
+msgid "Cannot create private server key: %s"
+msgstr "Özel sunucu anahtarı oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:244
+#, c-format
+msgid "Cannot import private server key '%s': %s"
+msgstr "'%s' özel sunucu anahtarı içe aktarılamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:300
+#, c-format
+msgid "Cannot export private key to PEM format: %s"
+msgstr "Özel anahtar PEM biçiminde dışa aktarılamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to create private key folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' özel anahtar dizini oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:330
+#, c-format
+msgid "Failed to create private key file '%s': %s"
+msgstr "'%s' özel anahtar dosyası oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:344
+#, c-format
+msgid "Failed to write private key file '%s': %s"
+msgstr "'%s' özel anahtar dosyası yazılamadı : %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:416
+#, c-format
+msgid "Cannot create self signed server key for '%s': %s"
+msgstr "'%s' için kendinden imzalı sunucu anahtarı oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:470
+#, c-format
+msgid "Cannot import server certificate '%s': %s"
+msgstr "'%s' sunucu sertifikası içe aktarılamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:525
+#, c-format
+msgid "Cannot export server certificate to PEM format: %s"
+msgstr "Sunucu sertifikası PEM biçiminde dışa atarılamadı: %s"
+
+#: ../libepc/tls.c:539
+#, c-format
+msgid "Failed to create server certificate folder '%s': %s"
+msgstr "'%s' sunucu sertifikası dizini oluşturulamadı: %s"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:106
+msgid "<big><b>Authentication required.</b></big>"
+msgstr "<big><b>Kimlik doğrulaması gerekli.</b></big>"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:117
+msgid "_Username:"
+msgstr "K_ullanıcı adı:"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:123
+msgid "_Password:"
+msgstr "Pa_rola:"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:129
+msgid "Anonymous Authentication"
+msgstr "Anonim Kimlik Doğrulaması"
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:214
+#, c-format
+msgid "Data source <b>%s</b> requires authentication before permitting access."
+msgstr ""
+"Veri kaynağı <b>%s</b> erişime izin vermeden önce kimlik doğrulaması "
+"gerektiriyor."
+
+#: ../libepc-ui/password-dialog.c:217
+msgid "Authentication required."
+msgstr "Kimlik doğrulaması gerekli."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]