[gcr] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr] Update Catalan translation
- Date: Sat, 14 Sep 2019 12:56:25 +0000 (UTC)
commit 8909b3502c2c037dc265ea3c79e3a66d28af8fd2
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Sep 14 14:55:39 2019 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a50ff33..adf1514 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014.
# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2017.
#
+# N.T.: En el context de certificats digitals "subject" vol dir el "subjecte" (al que s'assigna el
certificat) no pas l'assumpte
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
@@ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Propòsits permesos"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:175
msgid "Subject Key Identifier"
-msgstr "Identificador de l'assumpte de la clau"
+msgstr "Identificador de la clau del subjecte"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:176
msgid "Key Identifier"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Utilitzacions"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:238
msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr "Noms alternatius de l'assumpte"
+msgstr "Noms alternatius del subjecte"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:265
msgid "Extension"
@@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Venç"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:539
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:314
msgid "Subject Name"
-msgstr "Nom de l'assumpte"
+msgstr "Nom del subjecte"
#. The Issuer
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:544
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]