[polari] Add Lao translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Add Lao translation
- Date: Fri, 13 Sep 2019 12:10:53 +0000 (UTC)
commit 4c2f0aada255a1e789118e7796a11e08942230ff
Author: Saikeo Kavhanxay <kavhanxay hotmail com>
Date: Fri Sep 13 12:10:51 2019 +0000
Add Lao translation
po/LINGUAS | 1 +
po/lo.po | 877 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 878 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 9f6f6fc..3b22381 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -27,6 +27,7 @@ it
ja
kk
ko
+lo
lv
lt
ml
diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po
new file mode 100644
index 0000000..24b5108
--- /dev/null
+++ b/po/lo.po
@@ -0,0 +1,877 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/polari/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-18 10:42+0700\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language: lo_LA\n"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Polari.desktop.in:3
data/resources/main-window.ui:39
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Polari.desktop.in:4 src/application.js:835
+msgid "An Internet Relay Chat Client for GNOME"
+msgstr "ໂປà»àºàº£àº¡àºªàº»à»ˆàº‡àº‚à»à»‰àº„ວາມສັ້ນຜ່ານàºàº´àº™à»€àº•ີເນັດສຳລັບ GNOME"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"A simple Internet Relay Chat (IRC) client that is designed to integrate seamlessly with GNOME; it features
a simple and beautiful "
+"interface which allows you to focus on your conversations."
+msgstr ""
+"Internet Relay Chat (IRC) ເປັນໂປà»àºàº£àº¡à»àºŠàº±àº”ທີ່ໃຊ້ງານງ່າຠທີ່ໄດ້ຮັບàºàº²àº™àºàºàºà»àºšàºšàº¡àº²à»ƒàº«à»‰à»€àº®àº±àº”ວຽàºà»„ດ້ດີàºàº±àºš GNOME
ຊຶ່ງມີຫນ້າຕາທີ່ເບິງງ່າຠà»àº¥àº° "
+"ເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຊຸ່ມໃສ່à»àº•່àºàº²àº™àºªàº»àº™àº—ະນາຂàºàº‡àº—່ານ."
+
+#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:15
+msgid ""
+"You can use Polari to publicly chat with people in a channel, and to have private one-to-one conversations.
Notifications make "
+"sure that you never miss an important message — for private conversations, they even allow you to reply
instantly without "
+"switching back to the application!"
+msgstr ""
+"ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ Polari ເຂົ້າໃນàºàº²àº™à»àºŠàº±àº”à»àºšàºšàºªàº²àº—າລະນະàºàº±àºšàº„ົນຢູ່ໃຫ່àºàº¸à»ˆàº¡àº•່າງໆ à»àº¥àº° ໃຊ້à»àºŠàº±àº”à»àºšàºšàºªà»ˆàº§àº™àº•ົວàºà»à»ˆà»„ດ້.
àºàº²àº™à»àºˆà»‰àº‡à»€àº•ືàºàº™àºˆàº°à»€àº®àº±àº”ໃຫ້ທ່ານບà»à»ˆàºžàº²àº”ໃນàºàº²àº™àº®àº±àºšàº‚à»à»‰àº„ວາມຕ່າງໆທີ່ສຳຄັນ — "
+"ສຳລັບàºàº²àº™àºªàº»àº™àº—ະນາà»àºšàºšàºªà»ˆàº§àº™àº•ົວ ທ່ານສາມາດຕàºàºšàºàº±àºšàº‚à»à»‰àº„ວາມນັ້ນໄດ້ໂດàºàºšà»à»ˆàº•້àºàº‡àºàº±àºšà»€àº‚ົ້າໄປໂປà»àºàº£àº¡àºàºµàºàºà»à»ˆà»„ດ້!"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Polari.appdata.xml.in:48
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ໂຄງàºàº²àº™ GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Polari.desktop.in:15
+msgid "IRC;Internet;Relay;Chat;"
+msgstr "IRC;àºàº´àº™à»€àº•ີເນັດ;Relay;à»àºŠàº±àº”;"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:6
+msgid "Saved channel list"
+msgstr "ລາàºàºŠàº·à»ˆàºŠà»ˆàºàº‡àº—ີ່ໄດ້ບັນທຶàºà»„ວ້"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:7
+msgid "List of channels to restore on startup"
+msgstr "ລາàºàºŠàº·à»ˆàºŠà»ˆàºàº‡àº—ີ່ຈະເປີດຄືນໃນ startup"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:11 data/resources/main-window.ui:16
+msgid "Run in Background"
+msgstr "ເປີດໃນ Background"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:12
+msgid "Keep running in background when closed."
+msgstr "ສືບຕà»à»ˆà»€àº›àºµàº”ຕà»à»ˆà»„ປໃນ Background ເມື່àºàºàºàºà»‚ປà»àºàº£àº¡à»àº¥à»‰àº§."
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:16
+msgid "Window size"
+msgstr "ຂະຫນາດວິນໂດ"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:17
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "ຂະຫນາດວິນໂດ (àºà»‰àº§àº²àº‡ à»àº¥àº° ສູງ)."
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:21
+msgid "Window maximized"
+msgstr "ຂະຫàºàº²àºàº§àº´àº™à»‚ດໃຫàºà»ˆàºªàº¸àº”"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:22
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "ສະຖານະຂະຫàºàº²àºàº§àº´àº™à»‚ດໃຫàºà»ˆàºªàº¸àº”"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:26
+msgid "Last active channel"
+msgstr "ຊ່àºàº‡àº—ີ່ຫາàºàº²à»€àº‚ົ້ານຳໃຊ້ຫລ້າສຸດ"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:27
+msgid "Last active (selected) channel"
+msgstr "ຊ່àºàº‡àº—ີ່ຫາàºàº²à»€àº‚ົ້ານຳໃຊ້ຫລ້າສຸດ"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:34
+msgid "Identify botname"
+msgstr "ລະບຸ botname"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:35
+msgid "Nickname of the bot to identify with"
+msgstr "ຊື່ຫລີ້ນຂàºàº‡ bot ທີ່ຈະລະບຸດ້ວàº"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:39
+msgid "Identify command"
+msgstr "ຄຳສັງລະບຸ"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:40
+msgid "Command used to identify with bot"
+msgstr "ຄຳສັງທີ່ເຄີàºà»ƒàºŠà»‰àº¥àº°àºšàº¸àºàº±àºš bot"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:44
+msgid "Identify username"
+msgstr "ລະບຸຊື່ຜູ້ໃຊ້"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:45
+msgid "Username to use in identify command"
+msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ໃຊ້ຢູ່ໃນຄຳສັງລະບຸ"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:49
+msgid "Identify username supported"
+msgstr "ລະບຸຊື່ຜູ້ໃຊ້ໄດ້"
+
+#: data/org.gnome.Polari.gschema.xml:50
+msgid "Whether the identify command is known to support the username parameter"
+msgstr "ຄຳສັ່ງລະບຸຕົວຕົນà»àº¡à»ˆàº™à»„ດ້ຮັບàºàº²àº™àºªàº°àº«àº™àº±àºšàºªàº°àº«àº™àº¹àº™àº•ົວປ່ຽນຊື່ຜູ້ໃຊ້"
+
+#: data/resources/connection-details.ui:13
+msgid "_Server Address"
+msgstr "_ທີ່ຢູ່ຂàºàº‡à»€àºŠàºµà»€àº§àºµ"
+
+#: data/resources/connection-details.ui:33
+msgid "Net_work Name"
+msgstr "ຊື່ເນັດເວີàº"
+
+#: data/resources/connection-details.ui:49 data/resources/connection-details.ui:116
+msgid "optional"
+msgstr "ທາງເລືàºàº"
+
+#: data/resources/connection-details.ui:61
+msgid "Use secure c_onnection"
+msgstr "ນຳໃຊ້àºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆàº—ີ່ປàºàº”ໄພ"
+
+#: data/resources/connection-details.ui:76
+msgid "_Nickname"
+msgstr "_ຊື່ຫລີ້ນ"
+
+#: data/resources/connection-details.ui:101
+msgid "_Real Name"
+msgstr "_ຊື່à»àº—້"
+
+#: data/resources/connection-properties.ui:9 data/resources/entry-area.ui:109
data/resources/join-room-dialog.ui:11
+#: src/initialSetup.js:85
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_àºàºàº"
+
+#: data/resources/connection-properties.ui:17
+msgid "_Apply"
+msgstr "_ໃຊ້"
+
+#: data/resources/entry-area.ui:38
+msgid "Change nickname"
+msgstr "ປ່ຽນຊື່ຫລີ້ນ"
+
+#: data/resources/entry-area.ui:119
+msgid "_Paste"
+msgstr "_ວ່າງ"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "ທົ່ວໄປ"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Join Room"
+msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້àºàº‡"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:27
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Leave Room"
+msgstr "àºàºàºàºˆàº²àºàº«à»‰àºàº‡"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:34
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Userlist"
+msgstr "ສະà»àº”ງລາàºàºŠàº·à»ˆàºœàº¹à»‰à»ƒàºŠà»‰"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:41
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show Emoji Picker"
+msgstr "ສະà»àº”ງ Emoji Picker"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:48
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "àºàºàº"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ຕົວລັດຄີບàºàº”"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:64
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "àºàº²àº™àº™àº³àº—າງ"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:68
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next Room"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àº•à»à»ˆà»„ປ"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:75
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous Room"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àºà»ˆàºàº™àº«àº™à»‰àº²àº™àºµà»‰"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Next Room with Unread Messages"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àº•à»à»ˆà»„ປàºàº±àºšàº‚à»à»‰àº„ວາມທີ່àºàº±àº‡àºšà»à»ˆàº—ັນàºà»ˆàº²àº™"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:89
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Previous Room with Unread Messages"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àºà»ˆàºàº™àº«àº™à»‰àº²àº™àºµà»‰àºàº±àºšàº‚à»à»‰àº„ວາມທີ່àºàº±àº‡àºšà»à»ˆàº—ັນàºà»ˆàº²àº™"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "First Room"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àº—ຳàºàº´àº”"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Last Room"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àºªàº¸àº”ທ້າàº"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "First – Ninth Room"
+msgstr "ຫ້àºàº‡àº—ຳàºàº´àº” – ທີ່ເàºàº»à»‰àº²"
+
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:10
+msgid "Polari Setup"
+msgstr "ຕິດຕັ້ງ Polari"
+
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:60
+msgid "Not connected"
+msgstr "ບà»à»ˆà»„ດ້ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆ"
+
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:73
+msgid "Please connect to the internet to continue the setup."
+msgstr "àºàº°àº¥àº¸àº™àº²à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆàºàº±àºšàºàº´àº™à»€àº•ີເນັດເພື່àºàºªàº·àºšàº•à»à»ˆàºàº²àº™àº•ິດຕັ້ງ."
+
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:109 data/resources/initial-setup-window.ui:159
+msgid "Welcome to Polari"
+msgstr "àºàº´àº™àº”ີຕ້àºàº™àº®àº±àºšàºªàº¹à»ˆ Polari"
+
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:121
+msgid "Polari is an easy way to chat using IRC. Select a network to get started."
+msgstr "Polari à»àº¡à»ˆàº™àº§àº´àº—ີàºàº²àº™à»àºŠàº±àº”ທີ່ງ່າàºà»‚ດàºàºàº²àº™àº™àº³à»ƒàºŠà»‰ IRC. ເລືàºàºà»€àº™àº±àº”ເວີàºà»€àºžàº·à»ˆàºà»€àº¥àºµà»ˆàº¡àºàº²àº™àº™àº³à»ƒàºŠà»‰."
+
+#: data/resources/initial-setup-window.ui:171
+msgid "Select rooms you want to connect to. You can add more networks and rooms later, by clicking the +
button."
+msgstr "ເລືàºàºàº«à»‰àºàº‡àº—ີ່ທ່ານຕ້àºàº‡àºàº²àº™àºˆàº°à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມຫລາàºà»€àº™àº±àº”ເວີຠà»àº¥àº° ຫ້àºàº‡à»„ດ້ໃນພາàºàº«àº¥àº±àº‡ ໂດàºàºàº²àº™àº„ິàºà»ƒàºªà»ˆàº›àº¸à»ˆàº¡
+."
+
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:4 src/joinDialog.js:234
+msgid "Join Chat Room"
+msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມຫ້àºàº‡àºªàº»àº™àº—ະນາ"
+
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:19
+msgid "_Join"
+msgstr "_ເຂົ້າຮ່ວມ"
+
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:46
+msgid "C_onnection"
+msgstr "ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆ"
+
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:75
+msgid "_Add Network"
+msgstr "_ເພີ່ມເນັດເວີàº"
+
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:159
+msgid "_Add"
+msgstr "_ເພີ່ມ"
+
+#: data/resources/join-room-dialog.ui:178
+msgid "_Custom Network"
+msgstr "_ຕັ້ງຄ່າເນັດເວີàº"
+
+#: data/resources/main-window.ui:22
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ຕົວຫàºà»à»‰àº„ີບàºàº”"
+
+#: data/resources/main-window.ui:26
+msgid "Help"
+msgstr "ຊ່ວàºà»€àº«àº¥àº·àº"
+
+#: data/resources/main-window.ui:30
+msgid "About"
+msgstr "àºà»ˆàº½àº§àºàº±àºš"
+
+#: data/resources/main-window.ui:34 data/resources/menus.ui:6
+msgid "Quit"
+msgstr "àºàºàº"
+
+#: data/resources/main-window.ui:55 data/resources/main-window.ui:69
+msgid "Add rooms and networks"
+msgstr "ເພີ່ມຫ້àºàº‡ à»àº¥àº° ເນັດເວີàº"
+
+#: data/resources/main-window.ui:196
+msgid "Show connected users"
+msgstr "ສະà»àº”ງຊື່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆàº¢àº¹à»ˆ"
+
+#: data/resources/nick-popover.ui:16
+msgid "Change nickname:"
+msgstr "ປ່ຽນຊື່ຫລີ້ນ:"
+
+#: data/resources/nick-popover.ui:27
+msgid "_Change"
+msgstr "_ປ່ຽນ"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:145
+msgid "Connect"
+msgstr "ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆ"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:152
+msgid "Reconnect"
+msgstr "ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆàº„ື່ນໃຫມ່"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:159
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ຢຸດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆ"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:166
+msgid "Remove"
+msgstr "ລຶບ"
+
+#: data/resources/room-list-header.ui:173
+msgid "Properties"
+msgstr "ຄຸນສົມບັດ"
+
+#: data/resources/server-room-list.ui:45
+msgid "Enter room name to add"
+msgstr "ປ້àºàº™àºŠàº·à»ˆàº«à»‰àºàº‡àº—ີ່ຈະເພີ່ມ"
+
+#: data/resources/user-details.ui:27
+msgid "Loading details"
+msgstr "àºàº³àº«àº¥àº±àº‡à»‚ຫລດຫລາàºàº¥àº°àºàº½àº”"
+
+#: data/resources/user-details.ui:60
+msgid "Last Activity:"
+msgstr "àºàº²àº™à»€àº„ື່àºàº™à»„ຫວຫລ້າສຸດ:"
+
+#: data/resources/user-details.ui:159
+msgid "Will notify if user appears online."
+msgstr "ຈະà»àºˆà»‰àº‡à»€àº•ືàºàº™àº–້າປະàºàº»àº”ເຫັນວ່າຜູ້ໃຊ້àºàº±àºàºšàº¥àº²àºàº¢àº¹à»ˆ."
+
+#: data/resources/user-details.ui:181
+msgid "Start Conversation"
+msgstr "ເລີ່ມàºàº²àº™àºªàº»àº™àº—ະນາ"
+
+#: src/application.js:43
+msgid "Start Telepathy client"
+msgstr "ເລີ່ມ Telepathy client"
+
+#: src/application.js:48
+msgid "Start in debug mode"
+msgstr "ເລີ່ມໃນໂຫມດດີບັàº"
+
+#: src/application.js:51
+msgid "Allow running alongside another instance"
+msgstr "àºàº°àº™àº¸àºàº²àº”ໃຫ້ເປີດຄວບຄູ່ໄປàºàº±àºš instance àºàº·à»ˆàº™"
+
+#: src/application.js:54
+msgid "Print version and exit"
+msgstr "ພິມເວີຊັນ à»àº¥àº° àºàºàº"
+
+#: src/application.js:465 src/utils.js:187
+msgid "Failed to open link"
+msgstr "ມີຂà»à»‰àºœàº´àº”ພາດໃນàºàº²àº™à»€àº›àºµàº”ລີ້ງ"
+
+#: src/application.js:758
+#, javascript-format
+msgid "%s removed."
+msgstr "%s ລຶບà»àº¥à»‰àº§."
+
+#: src/application.js:834
+msgid "translator-credits"
+msgstr "saikeo kavhanxay (kavhanxay hotmail com)"
+
+#: src/application.js:840
+msgid "Learn more about Polari"
+msgstr "ຮຽນຮູ້ເພີ່ມເຕີ່ມàºà»ˆàº½àº§àºàº±àºš Polari"
+
+#: src/appNotifications.js:87
+msgid "Undo"
+msgstr "àºàº±àºšàº„ືນ"
+
+#: src/chatView.js:137
+msgid "New Messages"
+msgstr "ຂà»à»‰àº„ວາມໃຫມ່"
+
+#: src/chatView.js:793
+msgid "Open Link"
+msgstr "ເປີດລີ້ງ"
+
+#: src/chatView.js:799
+msgid "Copy Link Address"
+msgstr "ສຳເນົາທີ່ຢູ່ລີ້ງ"
+
+#: src/chatView.js:971
+#, javascript-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s ຕàºàº™àº™àºµà»‰à»àº¡à»ˆàº™àº®àº¹à»‰àºˆàº±àºà»ƒàº™àº–ານະ %s"
+
+#: src/chatView.js:976
+#, javascript-format
+msgid "%s has disconnected"
+msgstr "%s ໄດ້ຢຸດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/chatView.js:985
+#, javascript-format
+msgid "%s has been kicked by %s"
+msgstr "%s ໄດ້ຖືàºà»„ລ່àºàºàºà»‚ດຠ%s"
+
+#: src/chatView.js:986
+#, javascript-format
+msgid "%s has been kicked"
+msgstr "%s ໄດ້ຖືàºà»„ລ່àºàºàºà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/chatView.js:993
+#, javascript-format
+msgid "%s has been banned by %s"
+msgstr "%s ໄດ້ຖືàºà»àºšàº™à»‚ດຠ%s"
+
+#: src/chatView.js:994
+#, javascript-format
+msgid "%s has been banned"
+msgstr "%s ໄດ້ຖືàºà»àºšàº™à»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/chatView.js:999
+#, javascript-format
+msgid "%s joined"
+msgstr "%s ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/chatView.js:1004
+#, javascript-format
+msgid "%s left"
+msgstr "%s àºàºàºà»„ປà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/chatView.js:1097
+#, javascript-format
+msgid "%d user joined"
+msgid_plural "%d users joined"
+msgstr[0] "ຜູ້ໃຊ້ %d ໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/chatView.js:1101
+#, javascript-format
+msgid "%d user left"
+msgid_plural "%d users left"
+msgstr[0] "ຜູ້ໃຊ້ %d ໄດ້ເຂົ້າàºàºàºà»„ປà»àº¥à»‰àº§"
+
+#. today
+#. Translators: Time in 24h format
+#: src/chatView.js:1169
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#. yesterday
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
+#: src/chatView.js:1174
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %H∶%M"
+msgstr "ມື້ວານ, %H∶%M"
+
+#. this week
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 24h format. i.e. "Monday, 14:30"
+#: src/chatView.js:1179
+#, no-c-format
+msgid "%A, %H∶%M"
+msgstr "%A, %H∶%M"
+
+#. this year
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25, 14:30"
+#: src/chatView.js:1185
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %H∶%M"
+msgstr "%B %d, %H∶%M"
+
+#. before this year
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 24h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 14:30"
+#: src/chatView.js:1191
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %H∶%M"
+msgstr "%B %d %Y, %H∶%M"
+
+#. today
+#. Translators: Time in 12h format
+#: src/chatView.js:1196
+msgid "%l∶%M %p"
+msgstr "%l∶%M %p"
+
+#. yesterday
+#. Translators: this is the word "Yesterday" followed by a
+#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 pm"
+#: src/chatView.js:1201
+#, no-c-format
+msgid "Yesterday, %l∶%M %p"
+msgstr "ມື້ວານ, %l∶%M %p"
+
+#. this week
+#. Translators: this is the week day name followed by a time
+#. string in 12h format. i.e. "Monday, 2:30 pm"
+#: src/chatView.js:1206
+#, no-c-format
+msgid "%A, %l∶%M %p"
+msgstr "%A, %l∶%M %p"
+
+#. this year
+#. Translators: this is the month name and day number
+#. followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25, 2:30 pm"
+#: src/chatView.js:1212
+#, no-c-format
+msgid "%B %d, %l∶%M %p"
+msgstr "%B %d, %l∶%M %p"
+
+#. before this year
+#. Translators: this is the month name, day number, year
+#. number followed by a time string in 12h format.
+#. i.e. "May 25 2012, 2:30 pm"
+#: src/chatView.js:1218
+#, no-c-format
+msgid "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+msgstr "%B %d %Y, %l∶%M %p"
+
+#: src/connections.js:41
+msgid "Already added"
+msgstr "ໄດ້ເພີ່ມà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/connections.js:104
+msgid "No results."
+msgstr "ບà»à»ˆàºžàº»àºš."
+
+#: src/connections.js:504
+#, javascript-format
+msgid "“%s†Properties"
+msgstr "\"%s\" ຄຸນສົມບັດ"
+
+#: src/connections.js:548
+msgid "Polari disconnected due to a network error. Please check if the address field is correct."
+msgstr "Polari ຂາດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆà»€àºžàº²àº°àº§à»ˆàº²à»€àºàºµàº”ມີຂà»à»‰àºœàº´àº”ພາດໃນລະບົບເນັດເວີàº.
àºàº°àº¥àº¸àº™àº²àºàº§àº”ເບິງຄືນວ່າàºàº²àº™àº•ັ້ງຄ່າເນັດເວີàºàº•່າງໆà»àº¡à»ˆàº™àº–ືàºàº•້àºàº‡àº«àº¡àº»àº”à»àº¥à»‰àº§."
+
+#: src/entryArea.js:372
+#, javascript-format
+msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
+msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
+msgstr[0] "ວ່າງà»àº–ວ %s ຂàºàº‡àº•ົວຫນັງສືໄວ້ໃນ public paste service?"
+
+#: src/entryArea.js:376
+#, javascript-format
+msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
+msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
+msgstr[0] "àºàº³àº¥àº±àº‡àºàº±àºšà»‚ຫລດà»àº–ວ %s ຂàºàº‡àº•ົວຫນັງສືໄວ້ໃນ public paste service…"
+
+#: src/entryArea.js:383
+msgid "Upload image to public paste service?"
+msgstr "àºàº±àºšà»‚ຫລດຮູບພາບໄປໄວ້ໃນ public paste service?"
+
+#: src/entryArea.js:384
+msgid "Uploading image to public paste service…"
+msgstr "àºàº³àº«àº¥àº±àº‡àºàº±àºšà»‚ຫລດຮູບພາບໄປໄວ້ໃນ public paste service…"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/entryArea.js:405
+#, javascript-format
+msgid "Upload “%s†to public paste service?"
+msgstr "àºàº±àºšà»‚ຫລດ “%s†to public paste service?"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: src/entryArea.js:407
+#, javascript-format
+msgid "Uploading “%s†to public paste service…"
+msgstr "àºàº³àº«àº¥àº±àº‡àºàº±àºšà»‚ຫລດ “%s†to public paste service…"
+
+#. translators: %s is a nick, #%s a channel
+#: src/entryArea.js:416
+#, javascript-format
+msgid "%s in #%s"
+msgstr "%s ໃນ #%s"
+
+#: src/entryArea.js:418
+#, javascript-format
+msgid "Paste from %s"
+msgstr "ວ່າງຈາຠ%s"
+
+#: src/initialSetup.js:85
+msgid "_Back"
+msgstr "_àºàº±àºš"
+
+#: src/initialSetup.js:86
+msgid "_Done"
+msgstr "_ສຳເລັດ"
+
+#: src/initialSetup.js:86
+msgid "_Next"
+msgstr "_ຕà»à»ˆà»„ປ"
+
+#. commands that would be nice to support:
+#.
+#. AWAY: N_("/AWAY [<message>] — sets or unsets away message"),
+#. LIST: N_("/LIST [<channel>] — lists stats on <channel>, or all channels on the server"),
+#. MODE: "/MODE <mode> <nick|channel> — ",
+#. NOTICE: N_("/NOTICE <nick|channel> <message> — sends notice to <nick|channel>"),
+#. OP: N_("/OP <nick> — gives channel operator status to <nick>"),
+#. WHOIS: N_("/WHOIS <nick> — requests information on <nick>"),
+#.
+#: src/ircParser.js:23
+msgid "/CLOSE [<channel>] [<reason>] — closes <channel>, by default the current one"
+msgstr "/CLOSE [<channel>] [<reason>] — ປິດ <channel>, by default the current one"
+
+#: src/ircParser.js:24
+msgid "/HELP [<command>] — displays help for <command>, or a list of available commands"
+msgstr "/HELP [<command>] — ສະà»àº”ງວິທີນຳໃຊ້ສຳລັບ <command>, ຫລືສະà»àº”ງຄຳສັງທີ່ມີຢູ່"
+
+#: src/ircParser.js:25
+msgid "/INVITE <nick> [<channel>] — invites <nick> to <channel>, or the current one"
+msgstr "/INVITE <nick> [<channel>] — ເຊີນ <nick> ເຂົ້າ <channel>, ຫລື ເຂົ້າຫ້àºàº‡àº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™"
+
+#: src/ircParser.js:26
+msgid "/JOIN <channel> — joins <channel>"
+msgstr "/JOIN <channel> — ເຂົ້າຮ່ວມ <channel>"
+
+#: src/ircParser.js:27
+msgid "/KICK <nick> — kicks <nick> from current channel"
+msgstr "/KICK <nick> — ໄລ່ <nick> àºàºàºàºˆàº²àºàº«à»‰àºàº‡àº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™"
+
+#: src/ircParser.js:28
+msgid "/ME <action> — sends <action> to the current channel"
+msgstr "/ME <action> — ສົ່ງ <action> ເຂົ້າໄປໃນຫ້àºàº‡àº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™"
+
+#: src/ircParser.js:29
+msgid "/MSG <nick> [<message>] — sends a private message to <nick>"
+msgstr "/MSG <nick> [<message>] — ສົ່ງຂà»à»‰àº„ວາມສ່ວນຕົວໄປຫາ <nick>"
+
+#: src/ircParser.js:30
+msgid "/NAMES — lists users on the current channel"
+msgstr "/NAMES — ສະà»àº”ງລາàºàºŠàº·à»ˆàºœàº¹à»‰à»ƒàºŠà»‰àº—ີ່ມີຢູ່ໃນຫ້àºàº‡àº•àºàº™àº™àºµà»‰"
+
+#: src/ircParser.js:31
+msgid "/NICK <nickname> — sets your nick to <nickname>"
+msgstr "/NICK <nickname> — ຕັ້ງຊື່ຫລີ້ນຂàºàº‡àº—່ານໄປເປັນ <nickname>"
+
+#: src/ircParser.js:32
+msgid "/PART [<channel>] [<reason>] — leaves <channel>, by default the current one"
+msgstr "/PART [<channel>] [<reason>] — àºàºàºàºˆàº²àº <channel>, by default the current one"
+
+#: src/ircParser.js:33
+msgid "/QUERY <nick> — opens a private conversation with <nick>"
+msgstr "/QUERY <nick> — ເປີດàºàº²àº™àºªàº»àº™àº—ະນາà»àºšàºšàºªà»ˆàº§àº™àº•ົວàºàº±àºš <nick>"
+
+#: src/ircParser.js:34
+msgid "/QUIT [<reason>] — disconnects from the current server"
+msgstr "/QUIT [<reason>] — ຕັດàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆàºàº±àºšà»€àºŠàºµà»€àº§àºµàº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àº™àºµà»‰"
+
+#: src/ircParser.js:35
+msgid "/SAY <text> — sends <text> to the current room/contact"
+msgstr "/SAY <text> — ສົ່ງ <text> ໄປຫາ ຫ້àºàº‡/ລາàºàºŠàº·à»ˆàº•ິດຕà»à»ˆàº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àº™àºµà»‰"
+
+#: src/ircParser.js:36
+msgid "/TOPIC <topic> — sets the topic to <topic>, or shows the current one"
+msgstr "/TOPIC <topic> — ຕັ້ງຫົວຂà»à»‰à»„ປເປັນ <topic>, ຫລື ສະà»àº”ງຫົວຂà»à»‰àº›àº°àºˆàº¸àºšàº±àº™àº™àºµà»‰"
+
+#: src/ircParser.js:39
+msgid "Unknown command — try /HELP for a list of available commands"
+msgstr "ຄຳສັ່ງນີ້ບà»à»ˆàº®àº¸à»‰àºˆàº±àº — ໃຫ້ພິມຄຳວ່າ /HELP ເພື່àºàºŠàºàºà»€àºšàº´àº‡àº„ຳສັ່ງຕ່າງໆທີ່ມີຢູ່"
+
+#: src/ircParser.js:53
+#, javascript-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "ນຳໃຊ້: %s"
+
+#: src/ircParser.js:89
+msgid "Known commands:"
+msgstr "ຄຳສັ່ງທີ່ຮູ້ຈັàº:"
+
+#: src/ircParser.js:191
+#, javascript-format
+msgid "Users on %s:"
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ໃນ %s:"
+
+#: src/ircParser.js:271
+msgid "No topic set"
+msgstr "ບà»à»ˆà»„ດ້ຕັ້ງຫົວຂà»à»‰"
+
+#: src/joinDialog.js:234
+msgid "Add Network"
+msgstr "ເພີ່ມເນັດເວີàº"
+
+#: src/mainWindow.js:370
+#, javascript-format
+msgid "%d user"
+msgid_plural "%d users"
+msgstr[0] "%d ຜຸ້ໃຊ້"
+
+#: src/roomList.js:188
+msgid "Leave chatroom"
+msgstr "àºàºàºàºˆàº²àºàº«à»‰àºàº‡à»àºŠàº±àº”"
+
+#: src/roomList.js:188
+msgid "End conversation"
+msgstr "ຈົບàºàº²àº™à»àºŠàº±àº”"
+
+#: src/roomList.js:299
+#, javascript-format
+msgid "Network %s has an error"
+msgstr "ເນັດເວີຠ%s ມີຂà»à»‰àºœàº´àº”ພາດ"
+
+#. Translators: This is an account name followed by a
+#. server address, e.g. "GNOME (irc.gnome.org)"
+#: src/roomList.js:370
+#, javascript-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: src/roomList.js:377
+msgid "Connection Problem"
+msgstr "ບັນຫາàºàº²àº™à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆ"
+
+#: src/roomList.js:394
+msgid "Connected"
+msgstr "ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆà»àº¥à»‰àº§"
+
+#: src/roomList.js:396
+msgid "Connecting…"
+msgstr "àºàº³àº¥àº±àº‡à»€àºŠàº·à»ˆàºàº¡àº•à»à»ˆâ€¦"
+
+#: src/roomList.js:398 src/userList.js:433
+msgid "Offline"
+msgstr "àºàº±àºàºšàº¥àº²àº"
+
+#: src/roomList.js:400
+msgid "Unknown"
+msgstr "ບà»à»ˆàº®àº¹à»‰àºˆàº±àº"
+
+#: src/roomList.js:420
+#, javascript-format
+msgid "Could not connect to %s in a safe way."
+msgstr "ບà»à»ˆàºªàº²àº¡àº²àº”ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆàºàº±àºš %s ໃນຮູບà»àºšàºšàº—ີ່ປàºàº”ໄພໄດ້."
+
+#: src/roomList.js:423
+#, javascript-format
+msgid "%s requires a password."
+msgstr "%s ຕ້àºàº‡àºàº²àº™àº¥àº°àº«àº±àº”ຜ່ານ."
+
+#: src/roomList.js:429
+#, javascript-format
+msgid "Could not connect to %s. The server is busy."
+msgstr "ບà»à»ˆàºªàº²àº¡àº²àº”ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆà»„ປຫາ %s. ເຊີເວີຂັດຂ້àºàº‡."
+
+#: src/roomList.js:432
+#, javascript-format
+msgid "Could not connect to %s."
+msgstr "ບà»à»ˆàºªàº²àº¡àº²àº”ເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆà»„ປຫາ %s."
+
+#: src/roomStack.js:125
+msgid "_Save Password"
+msgstr "_ບັນທຶàºàº¥àº°àº«àº±àº”ຜ່ານ"
+
+#: src/roomStack.js:133
+msgid "Should the password be saved?"
+msgstr "ຄວນຈະບັນທຶàºàº¥àº°àº«àº±àº”ຜ່ານໄວ້ບà»à»ˆ?"
+
+#: src/roomStack.js:180
+msgid "Join a room using the + button."
+msgstr "ເຂົ້າຫ້àºàº‡à»àºŠàº±àº”ໂດàºàºàº²àº™àº™àº³à»ƒàºŠà»‰àº›àº¸à»ˆàº¡ +."
+
+#: src/telepathyClient.js:451
+msgid "Good Bye"
+msgstr "ລ່າàºà»ˆàºàº™"
+
+#. Translators: Those are a botname and an accountName, e.g.
+#. "Save NickServ password for GNOME"
+#: src/telepathyClient.js:631
+#, javascript-format
+msgid "Save %s password for %s?"
+msgstr "ຕ້àºàº‡àºàº²àº™àºšàº±àº™àº—ຶàºàº¥àº°àº«àº±àº” %s ສຳລັບ %s ບà»à»ˆ?"
+
+#: src/telepathyClient.js:632
+#, javascript-format
+msgid "Identification will happen automatically the next time you connect to %s"
+msgstr "àºàº²àº™àº¥àº°àºšàº¸àº•ົວຕົນຈະເàºàºµàº”ຂື້ນໂດàºàºàº±àº”ຕະໂນມັດໃນຄັ້ງຕà»à»ˆà»„ປເມື່àºàº—່ານເຊື່àºàº¡àº•à»à»ˆàºàº±àºš %s"
+
+#: src/telepathyClient.js:635
+msgid "Save"
+msgstr "ບັນທຶàº"
+
+#. Translators: This is the title of the notification announcing a newly
+#. received message, in the form "user-nickname in room-display-name"
+#: src/telepathyClient.js:666
+#, javascript-format
+msgid "%s in %s"
+msgstr "%s ໃນ %s"
+
+#: src/userList.js:239
+#, javascript-format
+msgid "%d second ago"
+msgid_plural "%d seconds ago"
+msgstr[0] "%d ວິນາທີທີ່ຜ່ານມາ"
+
+#: src/userList.js:245
+#, javascript-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d ນາທີທີ່ຜ່ານມາ"
+
+#: src/userList.js:251
+#, javascript-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ຊົ່ວໂມງທີ່ຜ່ານມາ"
+
+#: src/userList.js:257
+#, javascript-format
+msgid "%d day ago"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "%d ມື້ທີ່ຜ່ານມາ"
+
+#: src/userList.js:263
+#, javascript-format
+msgid "%d week ago"
+msgid_plural "%d weeks ago"
+msgstr[0] "%d àºàº²àº—ິດທີ່ຜ່ານມາ"
+
+#: src/userList.js:268
+#, javascript-format
+msgid "%d month ago"
+msgid_plural "%d months ago"
+msgstr[0] "%d ເດືàºàº™àº—ີ່ຜ່ານມາ"
+
+#: src/userList.js:429
+msgid "Available in another room."
+msgstr "ວ່າງຢູ່ໃນຫ້àºàº‡à»àºŠàº±àº”àºàº·à»ˆàº™."
+
+#: src/userList.js:431
+msgid "Online"
+msgstr "àºàºàº™àº¥àº²àº"
+
+#: src/userList.js:589
+msgid "No results"
+msgstr "ບà»à»ˆàºžàº»àºšàº«àºàº±àº‡"
+
+#: src/userTracker.js:312
+msgid "User is online"
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່àºàºàº™àº¥àº²àºàº¢àº¹à»ˆ"
+
+#: src/userTracker.js:313
+#, javascript-format
+msgid "User %s is now online."
+msgstr "ຜູ້ໃຊ້ %s ຕàºàº™àº™àºµà»‰à»àº¡à»ˆàº™àºàºàº™àº¥àº²àºàº¢àº¹à»ˆ."
+
+#: src/utils.js:106
+#, javascript-format
+msgid "Polari server password for %s"
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານເຊີເວີ Polari ສຳລັບ %s"
+
+#: src/utils.js:111
+#, javascript-format
+msgid "Polari NickServ password for %s"
+msgstr "ລະຫັດຜ່ານ Polari NickServ ສຳລັບ %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]